སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཀརྨ་ཀཾ་ཚང་གི་ལོ་གསུམ་ཕྱོགས་གསུམ་སྒྲུབ་ལ་གཞོལ་བ་རྣམས་ཀྱི་ཉམས་སུ་ལེན་བྱའི་རིམ་པ་གསལ་བར་བཀོད་པ་རྣལ་འབྱོར་ལམ་གྱི་སྒྲོན་མེ།
སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཀརྨ་ཀཾ་ཚང་གི་ལོ་གསུམ་ཕྱོགས་གསུམ་སྒྲུབ་ལ་གཞོལ་བ་རྣམས་ཀྱི་ཉམས་སུ་ལེན་བྱའི་རིམ་པ་གསལ་བར་བཀོད་པ་རྣལ་འབྱོར་ལམ་གྱི་སྒྲོན་མེ།
སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཀརྨ་ཀཾ་ཚང་གི་ལོ་གསུམ་ཕྱོགས་གསུམ་སྒྲུབ་ལ་གཞོལ་བ་རྣམས་ཀྱི་ཉམས་སུ་ལེན་བྱའི་རིམ་པ་གསལ་བར་བཀོད་པ་རྣལ་འབྱོར་ལམ་གྱི་སྒྲོན་མེ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ། །
ༀ་སྭ་སྟི། གང་ཞིག་ཡེ་ནས་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་སྤྲོ་དང་བསྡུ་བའི་མཚན་མ་ལས་འདས་ཀྱང་། །སྣ་ཚོགས་འགྲོ་ལ་སྣ་ཚོགས་སྐུར་སྟོན་དྲན་པ་ཙམ་གྱིས་སྡུག་བསྔལ་མཐའ་མར་བྱེད་ནུས་པའི། ཁ་སྦྱོར་བདུན་ལྡན་རྡོ་རྗེ་འཆང་དང་ཏི་ལོ་ནཱ་རོ་མར་མི་དྭགས་པོ་དུས་མཁྱེན་སོགས། །བཀའ་བརྒྱུད་གསེར་གྱི་ཕྲེང་བ་ཚར་དུ་དངར་དེར་སྲིད་དང་ཞི་བའི་དངོས་པོ་ཀུན་གྱིས་འདུད། །དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་བདག་རྩ་གསུམ་རབ་འབྱམས་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་གསང་བ་གསུམ། །གཅིག་ཏུ་བཟླུམས་པའི་གྲོལ་བ་བཞི་
ལྡན་འགྲོ་བའི་མགོན་པོ་ཀརྨ་པ། །རང་བྱུང་ལྷན་སྐྱེས་རིག་པའི་རྡོ་རྗེའི་ཞབས་སེན་སྤྱི་བོས་རབ་མཆོད་དེ། །གཉུག་མའི་ཡེ་ཤེས་དུས་འདིར་རྟོགས་པའི་བྱིན་རླབས་ཆར་ཆེན་དབབ་ཏུ་གསོལ། །ཞི་རྒྱས་དབང་དང་མངོན་སྤྱོད་ལ་སོགས་ཀྱི། །ལས་དང་དངོས་གྲུབ་རྣམ་གཉིས་སྩོལ་མཛད་པའི། །བརྡ་དོན་རྟགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་སོགས། །རྒྱུད་སྡེ་རྒྱ་མཚོའི་ལྷ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

修持传承噶玛噶举三年三方面闭关者实修次第明示瑜伽道灯
修持传承噶玛噶举三年三方面闭关者实修次第明示瑜伽道灯
修持传承噶玛噶举三年三方面闭关者实修次第明示瑜伽道灯
嗡 吉祥！虽然本自圆满超越显现与收摄之相，却以种种形相示现于众生，只要忆念即能消除一切苦难的具七和合金刚持、帝洛巴、那若巴、玛尔巴、密勒日巴、达波、杜钦等，对这闪耀着如金链般的噶举传承，一切有寂诸法皆致敬礼。
遍主一切坛城三根本浩瀚诸佛海之三密，融为一体具四解脱怙主噶玛巴，自生俱生明觉金刚尊足爪以顶礼，祈请降下本初智慧加持大雨。
赐予寂静、增长、调伏、降伏等事业与二种成就，表征意义金刚亥母等，向如海续部诸尊致敬。


 །གཟུང་འཛིན་འཁྲུལ་རྟོག་ལ་སོགས་ཕྱི་ནང་གི །དགྲ་བགེགས་རྩད་ནས་རླག་པའི་མཐུ་བོ་ཆེ། །མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བེར་ནག་
ལྕམ་དྲལ་སོགས། །གཡེལ་མེད་ལས་རྣམས་སྒྲུབ་མཛད་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཞེས་མཆོད་པར་བརྗོད་པའི་ཚིག་གི་ཕྲེང་བས་མདུན་བསུས་ཏེ། དེ་ཡང་དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཡོངས་ཀྱི་མཁྱེན་བརྩེ་ནུས་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རང་གཟུགས་གངས་ཅན་མགོན་པོ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་༧རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་དཔལ་ཀརྨ་པ་ཞེས། མདོ་རྒྱུད་རྣམས་ནས་ལུང་གིས་བསྔགས་ཤིང་ཚད་མས་གྲུབ་པའི་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་འདིའི་སྐུ་ཡི་སྐྱེས་རབས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་། གངས་ལྗོངས་ཙམ་དུ་མ་ཟད། རྒྱ་འཇང་སོག་པོས་མཚོན་པའི་མཐའ་དང་མུ་མེད་པའི་འདུལ་བྱ་རྣམས། གྲོལ་བ་བཞི་ལྡན་གྱི་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོར་སྨིན་པར་མཛད་ཅིང་བསྟན་འགྲོའི་མཛད་ཕྲིན་ངོ་མཚར་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་སྔར་ནས་ཀྱང་རྒྱལ་ཁམས་ཡོངས་ལ་གྲགས་ཤིང་དོན་གྱིས་གནས་པ་དང་། ལྷག་པར་དེང་གི་དུས་མི་བཟད་སྙིགས་མ་ལྔ་བདོའི་རྒུད་པས་སྐྱེས་འགྲོ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་བོད་ལྗོངས་བསྟན་འགྲོའི་ཕན་བདེའི་དཔལ་ཡོན་ཆེས་འཕོ་འགྱུར་ཉམས་དམས་ཀྱི་སྐབས་འདིར་ཡང་། རླབས་ཆེན་བསྟན་འགྲོའི་དོན་དུ་ཞུམ་པ་མེད་པའི་ཐུགས་བསྐྱེད་བདག་གིར་བཞེས་ཏེ། རྒྱལ་བསྟན་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་མངའ་བདག་མར་པའི་བཀའ་རྒྱུད་ཀྱི་བསྟན་པ་རིན་པོ་ཆེ་བཤད་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་གྱིས་འཛིན་སྐྱོང་སྤེལ་བས་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྣང་བས་འཛམ་གླིང་ཡོངས་ལ་ཁྱབ་པ་དང་། ཡུལ་དང་སྐད་རིགས་མི་གཅིག་པའི་འཛམ་གླིང་ཤར་ནུབ་ཀྱི་སྐྱེ་བོ་འབུམ་ཕྲག་མང་པོར་རང་སྐལ་འཚམས་པའི་ཆོས་དང་།
ཐབས་མཁས་པའི་རྒྱལ་སྲས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་རྒྱ་མཚོའི་མཐོང་ཐོས་དྲན་རེག་སྨིན་སྒྲོལ་གྱི་ལམ་ལ་འགོད་པར་མཛད་པ་སོགས་མདོར་ན་སྙིགས་དུས་ཀྱི་བསྟན་འགྲོའི་སྐྱབས་དང་མགོན་དཔུང་མཚུངས་ཟླ་མ་མཆིས་པ་༧སྐྱབས་མགོན་རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་ཅིང་གཟིགས་པ་༧་རྒྱལ་མཆོག་བཅུ་དྲུག་པ་ཆེན་པོ་མཆོག་གི་བླ་ན་མེད་པའི་ཐུགས་རྗེའི་བདག་རྐྱེན་ལས་སྦས་ཡུལ་འབྲས་མོ་ལྗོངས་ཀྱི་སའི་ལྟེ་བ་འོག་མིན་གཉིས་པ་རུམ་བཏེག་ཀརྨའི་གདན་ས་བཤད་སྒྲུབ་ཆོས་འཁོར་གླིང་གི་གཙུག་ལག་ཁང་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བཅས་པ་ཕྱག་བཏབ་ཅིང་། དེ་འབྲེལ་རབ་ལོ་ ས་ཕོ་རྟ་ཡི་ལོ་ ལོར་བསྟན་པའི་སྙིང་པོ་ལུང་རྟོགས་བཤད་པ་དང་སྒྲུབ་པའི་སྡེ་ཡང་གསར་དུ་འཛུགས་པར་མཛད་པའི་ཡ་གྱལ་སྒྲུབ་སྡེ་ཆེན་པོ་ཡིད་འོང་བསམ་གཏན་གླིང་གི་སྒྲུབ་བཞུགས་རྣམས་ཀྱིས་ལོ་གསུམ་ཕྱོགས་གསུམ་རིང་། ཉམས་སུ་བླང་བྱ་མཐའ་དག་མཉམ་མེད་སྒྲུབ་རྒྱུད་ཀརྨ་ཀཾ་ཚང་གི་ཕྱག་བཞེས་དྲི་མ་མེད་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་གསལ་བར་འགོད་པ་ལ། ༡༽ ཐོག་མར་སྔོན་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་ཉེར་བདོག་སྣ་སེལ་སོགས་ཇི་ལྟར་བྱ་བའི་ཚུལ་དང་། ༢༽ དངོས་གཞི་ལོ་གསུམ་ཕྱོགས་གསུམ་གྱི་ཉམས་སུ་བླང་བྱ། ༣༽ རྗེས་མཐའ་མར་དགེ་བས་སྒྲུབ་པ་གྲོལ་བའི་ཚུལ་བཅས་གསུམ་ལས། དང་པོ་ལ། ཀུན་སློང་དང་སེམས་བསྐྱེད་ཀྱི་ཚུལ། སྒྲུབ་པ་པོའི་ཕྱི་ནང་གི་ཆ་རྐྱེན་ཉེར་བདོག་ཇི་ལྟར་བྱ་བ་དང་། དགེ་བའི་དཔུང་བསྐྱེད་སྣ་སེལ་རིམ་གྲོའི་ཚུལ་བཅས་གསུམ་ལས། དང་པོ་ནི། དེ་ཡང་རང་ཅག་རྣམས་ཚེ་
རབས་སྔ་མ་རྣམས་སུ་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་རྒྱ་ཆེར་བསགས་ཤིང་སྨོན་ལམ་དང་ལས་འཕྲོ་བཟང་པོའི་མཐུ་ལས། དལ་འབྱོར་གྱི་མི་ལུས་རིན་པོ་ཆེ་ཐོབ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པའི་སྒོར་ཞུགས། བླ་མ་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་དང་མཇལ་ཏེ་ཆོས་སྒྲུབ་པའི་མཐུན་རྐྱེན་མ་ལུས་པ་ཚང་ནས་སྒྲུབ་པ་སྙིང་པོར་བྱེད་དུ་ཡོད་པ་ནི་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་རྙེད་པ་ལས་ཀྱང་དོན་ཆེ་མོད། འོན་ཀྱང་རང་ཉིད་ཚེ་འདི་པ་ཙམ་ཀྱི་ཆེད་དུ་མཁས་བཙུན་བཟང་གྲུབ་གྲགས་པ་དོན་གཉེར་གྱིས་བླ་འདོད་ཙམ་སེམས་ཕུག་ཏུ་འཆང་ནས་སྒྲུབ་ཁང་ལོ་ཟླའི་གྲངས་ཚང་བ་ཙམ་གྱིས་ཆོག་པར་བྱས་ཏེ།

 །གཟུང་འཛིན་འཁྲུལ་རྟོག་ལ་སོགས་ཕྱི་ནང་གི །དགྲ་བགེགས་རྩད་ནས་རླག་པའི་མཐུ་བོ་ཆེ། །མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བེར་ནག་
ལྕམ་དྲལ་སོགས། །གཡེལ་མེད་ལས་རྣམས་སྒྲུབ་མཛད་ཁྱོད་ལ་འདུད། །ཞེས་མཆོད་པར་བརྗོད་པའི་ཚིག་གི་ཕྲེང་བས་མདུན་བསུས་ཏེ། དེ་ཡང་དུས་གསུམ་རྒྱལ་བ་ཡོངས་ཀྱི་མཁྱེན་བརྩེ་ནུས་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རང་གཟུགས་གངས་ཅན་མགོན་པོ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་༧རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་དཔལ་ཀརྨ་པ་ཞེས། མདོ་རྒྱུད་རྣམས་ནས་ལུང་གིས་བསྔགས་ཤིང་ཚད་མས་གྲུབ་པའི་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་འདིའི་སྐུ་ཡི་སྐྱེས་རབས་ཀྱི་ཕྲེང་བ་ཐམས་ཅད་དུ་ཡང་། གངས་ལྗོངས་ཙམ་དུ་མ་ཟད། རྒྱ་འཇང་སོག་པོས་མཚོན་པའི་མཐའ་དང་མུ་མེད་པའི་འདུལ་བྱ་རྣམས། གྲོལ་བ་བཞི་ལྡན་གྱི་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོར་སྨིན་པར་མཛད་ཅིང་བསྟན་འགྲོའི་མཛད་ཕྲིན་ངོ་མཚར་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་སྔར་ནས་ཀྱང་རྒྱལ་ཁམས་ཡོངས་ལ་གྲགས་ཤིང་དོན་གྱིས་གནས་པ་དང་། ལྷག་པར་དེང་གི་དུས་མི་བཟད་སྙིགས་མ་ལྔ་བདོའི་རྒུད་པས་སྐྱེས་འགྲོ་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་བོད་ལྗོངས་བསྟན་འགྲོའི་ཕན་བདེའི་དཔལ་ཡོན་ཆེས་འཕོ་འགྱུར་ཉམས་དམས་ཀྱི་སྐབས་འདིར་ཡང་། རླབས་ཆེན་བསྟན་འགྲོའི་དོན་དུ་ཞུམ་པ་མེད་པའི་ཐུགས་བསྐྱེད་བདག་གིར་བཞེས་ཏེ། རྒྱལ་བསྟན་སྤྱི་དང་ཁྱད་པར་མངའ་བདག་མར་པའི་བཀའ་རྒྱུད་ཀྱི་བསྟན་པ་རིན་པོ་ཆེ་བཤད་སྒྲུབ་ལས་གསུམ་གྱིས་འཛིན་སྐྱོང་སྤེལ་བས་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་སྣང་བས་འཛམ་གླིང་ཡོངས་ལ་ཁྱབ་པ་དང་། ཡུལ་དང་སྐད་རིགས་མི་གཅིག་པའི་འཛམ་གླིང་ཤར་ནུབ་ཀྱི་སྐྱེ་བོ་འབུམ་ཕྲག་མང་པོར་རང་སྐལ་འཚམས་པའི་ཆོས་དང་།
ཐབས་མཁས་པའི་རྒྱལ་སྲས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་རྒྱ་མཚོའི་མཐོང་ཐོས་དྲན་རེག་སྨིན་སྒྲོལ་གྱི་ལམ་ལ་འགོད་པར་མཛད་པ་སོགས་མདོར་ན་སྙིགས་དུས་ཀྱི་བསྟན་འགྲོའི་སྐྱབས་དང་མགོན་དཔུང་མཚུངས་ཟླ་མ་མཆིས་པ་༧སྐྱབས་མགོན་རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་ཅིང་གཟིགས་པ་༧་རྒྱལ་མཆོག་བཅུ་དྲུག་པ་ཆེན་པོ་མཆོག་གི་བླ་ན་མེད་པའི་ཐུགས་རྗེའི་བདག་རྐྱེན་ལས་སྦས་ཡུལ་འབྲས་མོ་ལྗོངས་ཀྱི་སའི་ལྟེ་བ་འོག་མིན་གཉིས་པ་རུམ་བཏེག་ཀརྨའི་གདན་ས་བཤད་སྒྲུབ་ཆོས་འཁོར་གླིང་གི་གཙུག་ལག་ཁང་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བཅས་པ་ཕྱག་བཏབ་ཅིང་། དེ་འབྲེལ་རབ་ལོ་ ས་ཕོ་རྟ་ཡི་ལོ་ ལོར་བསྟན་པའི་སྙིང་པོ་ལུང་རྟོགས་བཤད་པ་དང་སྒྲུབ་པའི་སྡེ་ཡང་གསར་དུ་འཛུགས་པར་མཛད་པའི་ཡ་གྱལ་སྒྲུབ་སྡེ་ཆེན་པོ་ཡིད་འོང་བསམ་གཏན་གླིང་གི་སྒྲུབ་བཞུགས་རྣམས་ཀྱིས་ལོ་གསུམ་ཕྱོགས་གསུམ་རིང་། ཉམས་སུ་བླང་བྱ་མཐའ་དག་མཉམ་མེད་སྒྲུབ་རྒྱུད་ཀརྨ་ཀཾ་ཚང་གི་ཕྱག་བཞེས་དྲི་མ་མེད་པ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་གསལ་བར་འགོད་པ་ལ། ༡༽ ཐོག་མར་སྔོན་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་ཉེར་བདོག་སྣ་སེལ་སོགས་ཇི་ལྟར་བྱ་བའི་ཚུལ་དང་། ༢༽ དངོས་གཞི་ལོ་གསུམ་ཕྱོགས་གསུམ་གྱི་ཉམས་སུ་བླང་བྱ། ༣༽ རྗེས་མཐའ་མར་དགེ་བས་སྒྲུབ་པ་གྲོལ་བའི་ཚུལ་བཅས་གསུམ་ལས། དང་པོ་ལ། ཀུན་སློང་དང་སེམས་བསྐྱེད་ཀྱི་ཚུལ། སྒྲུབ་པ་པོའི་ཕྱི་ནང་གི་ཆ་རྐྱེན་ཉེར་བདོག་ཇི་ལྟར་བྱ་བ་དང་། དགེ་བའི་དཔུང་བསྐྱེད་སྣ་སེལ་རིམ་གྲོའི་ཚུལ་བཅས་གསུམ་ལས། དང་པོ་ནི། དེ་ཡང་རང་ཅག་རྣམས་ཚེ་
རབས་སྔ་མ་རྣམས་སུ་བསོད་ནམས་ཀྱི་ཚོགས་རྒྱ་ཆེར་བསགས་ཤིང་སྨོན་ལམ་དང་ལས་འཕྲོ་བཟང་པོའི་མཐུ་ལས། དལ་འབྱོར་གྱི་མི་ལུས་རིན་པོ་ཆེ་ཐོབ། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པའི་སྒོར་ཞུགས། བླ་མ་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་དང་མཇལ་ཏེ་ཆོས་སྒྲུབ་པའི་མཐུན་རྐྱེན་མ་ལུས་པ་ཚང་ནས་སྒྲུབ་པ་སྙིང་པོར་བྱེད་དུ་ཡོད་པ་ནི་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་རྙེད་པ་ལས་ཀྱང་དོན་ཆེ་མོད། འོན་ཀྱང་རང་ཉིད་ཚེ་འདི་པ་ཙམ་ཀྱི་ཆེད་དུ་མཁས་བཙུན་བཟང་གྲུབ་གྲགས་པ་དོན་གཉེར་གྱིས་བླ་འདོད་ཙམ་སེམས་ཕུག་ཏུ་འཆང་ནས་སྒྲུབ་ཁང་ལོ་ཟླའི་གྲངས་ཚང་བ་ཙམ་གྱིས་ཆོག་པར་བྱས་ཏེ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这些是外内的执着、妄想等的敌人和障碍从根本上摧毁的大威力。大黑天、黑袍、护法眷属等，无懈怠地完成诸事业者，我向您顶礼。以此供养赞颂之词语串迎接，那么，三世诸佛的智慧、慈悲、能力事业之自身形象，雪域怙主世间自在(观世音)法王噶玛巴尊者，经续中以授记赞叹并由正理成立的此大尊者，在其一切身之转世系谱中，不仅雪域，也包括汉地、羌族、蒙古等无边无际的所化众生，都使之成熟于具足四种解脱的大菩提，并成就了令人惊叹的不可思议事业传记，早已名闻天下且实际存在。特别是在当今不可忍受的五浊恶世接近之际，众生普遍和特别是西藏的佛法与众生福祉极大变化衰减之时，仍然为了弘大的佛法与众生利益，毫无畏缩地发心担当，普遍持有、守护并弘扬佛法，尤其是主尊玛尔巴的噶举派珍贵教法，通过讲、修、行三者，事业光明遍及全世界，对世界东西方不同国家和语言的数十万众生，随其根机给予相应的佛法，以及善巧方便的菩萨广大行为，使所见所闻所忆所接触者都走上成熟解脱之道。总之，浊世中佛法与众生无与伦比的保护者和护佑力量，法王遍知遍见第十六世大宝法王尊者无上悲心加持之下，在秘境不丹的中心，第二欧明如泰寺卡尔玛噶举派寺院讲修法轮洲的寺庙及其所依能依全部建立。与此相关，在藏历土马年，佛法精髓教证二者讲解与实修的僧团也新建立，其中大修行处悦意禅修洲的修行者们在三年零三个月期间，所有应当实修的无比修持传承噶玛噶举派无污染的传统如实清晰记录，包括：1) 首先前行发心和预备日常用品等的方法；2) 正行三年零三个月的实修内容；3) 最后以善业结束修行的方式，这三部分。
首先，关于发心动机的方式，修行者内外条件和必需品如何准备，以及培养善业助缘吉祥仪式的方式，这三方面。第一，我们由于在前世累积了广大福德资粮和善愿与业缘力量，获得了珍贵的暇满人身，进入了佛法之门，遇见了善知识上师，圆满了一切修法顺缘，能够以修行为核心，这比得到如意宝更有意义。然而，若仅仅为了今生而追求博学、持戒、贤善、成就、名声，心中抱着这样的欲望，只满足于闭关修行达到规定年月的数量，


 འོན་ཀྱང་རང་ཉིད་ཚེ་འདི་པ་ཙམ་ཀྱི་ཆེད་དུ་མཁས་བཙུན་བཟང་གྲུབ་གྲགས་པ་དོན་གཉེར་གྱིས་བླ་འདོད་ཙམ་སེམས་ཕུག་ཏུ་འཆང་ནས་སྒྲུབ་ཁང་ལོ་ཟླའི་གྲངས་ཚང་བ་ཙམ་གྱིས་ཆོག་པར་བྱས་ཏེ། བསམ་སྦྱོར་རྣམ་དག་དང་ཉམས་ལེན་ཚད་ལྡན་ཞིག་མ་བྱུང་ན། ཡོན་སྦྱོར་བ་པོའི་སྦྱིན་བདག་བསླུས། སྒྲུབ་པ་པོ་རང་ཉིད་སྐྱེ་བ་གཏན་གྱི་འདུན་མ་འཆུགས་པར་འགྱུར་བ་སོགས་ཉེས་སྐྱོན་བསམ་ལས་འདས། དེས་ན་ཐོག་མ་ཉིད་ནས་ཚེ་ཕྱི་མ་ཕན་ཆད་གཞན་དོན་དུ་ཐར་པ་བྱང་ཆུབ་སྒྲུབ་པའི་བསམ་པ་རྣམ་པར་དག་པ་དང་། སྦྱོར་བ་ཆོས་ཕྱིར་དཀའ་སྤྱད་དང་སྙིང་རུས་བརྩོན་འགྲུས་དྲག་པོས་ལོ་གསུམ་ཙམ་དུ་མ་ཟད་ཚེ་དང་སྒྲུབ་པ་མཉམ་པར་བཀའ་བརྒྱུད་གོང་མའི་རྣམ་ཐར་གྱི་རྗེས་སུ་སློབ་པའི་ཆོས་རྣམ་པར་དག་པ་ཞིག་བྱེད་དང་མི་བྱེད་ཐུབ་དང་མི་ཐུབ་རང་གིས་རང་ལ་བསམ་གཞིག་བརྟག་དཔྱད་ལེགས་པར་བྱས་ནས། གཟོད་སྒྲུབ་པ་ལ་འཇུག་པ་ལས། རང་གར་མ་བརྟགས། གཞན་ཟེར་ཅལ་སྒྲོགས་ལྟ་བུས་སྒྲུབ་པ་ལ་ཞུགས་པས་ནི། འབྲས་བུ་གར་ཡང་ཕྱིན་པར་མི་འགྱུར་བས་སྤང་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་སྒྲུབ་པ་ལ་འཇུག་པར་ངེས་ཤིང་ཐག་ཆོད་པ་ན།
དང་པོའི་སེམས་ཀྱིས་འཕེན་པ་ནི་ས་བོན་བཏབ་པ་དང་འདྲ་ཞིང་། གྲོ་ནས་བྲ་སྲན་ལ་ལོ་འདབ་འབྲས་བུ་སོ་སོར་སྨིན་པ་ལྟར་འབྱུང་བས་སེམས་བསྐྱེད་སྐྱོན་མེད་རྣམ་པར་དག་པ་ཞིག་དགོས་ཏེ། དེ་ཡང་འཇམ་མགོན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱིས་ཞལ་སྔ་ལས། ཐོག་མར་འདུན་པ་ཕྱིན་ཅི་ལོག་ཏུ་མ་སོང་བས་གཞི་ལེགས་པ་དང་། བར་དུ་བསྒྲུབ་བྱའི་ལྟ་སྒོམ་སྤྱོད་གསུམ་ཉམས་སུ་ལོན་པས་གཞན་དག་མགུ་བ། མཐར་བསྒྲུབས་པའི་འབྲས་བུ་ཆུད་ཟོས་སུ་མ་ཤོར་བས་རང་བློ་བདེ་བ་ཞིག་དགོས་པ་བཅའ་ཁྲིམས་ཀྱི་སྤྱི་སྡོམ་ཡིན་ནོ། །ཞེས་གསུངས་པ་ལྟར། དེ་ལ་དང་པོ་འདུན་པ་ཕྱིན་ཅི་མ་ལོག་པ་ཇི་ལྟར་དགོས་ན། རིན་པོ་ཆེའི་ཕུང་པོའི་མདོ་ལས། འོད་སྲུང་དགེ་སློང་གང་དག་དགོན་པའི་གནས་སུ་འགྲོ་བར་འདོད་ན། ཆོས་རྣམ་པ་བརྒྱད་ཡིད་ལ་བསམ་པར་བྱའོ། །བརྒྱད་གང་ཞེ་ན། །རང་གི་ལུས་ཡོངས་སུ་སྤང་བར་བྱའོ་སྙམ་པ་༡དང་། སྲོག་ཡོངས་སུ་བཏང་བར་བྱའོ་སྙམ་པ་༢དང་། བཀུར་བསྟི་རྣམས་སྤང་བར་བྱའོ་སྙམ་པ་༣དང་། ཆགས་ཤིང་སྲེད་པ་ཐམས་ཅད་སྤང་བར་བྱའོ་སྙམ་པ་༤དང་། རི་ཁྲོད་དུ་རི་དྭགས་ལྟར་གནས་པར་བྱའོ་སྙམ་པ་༥དང་། དགོན་པར་གནས་པའི་སྤྱོད་པ་གང་ཡིན་པ་ལ་བསླབ་པར་བྱའོ་སྙམ་པ་༦དང་། ཆོས་ཀྱི་འཚོ་བས་གནས་པ་༧དང་། ཉོན་མོངས་པས་འཚོ་བར་མི་བྱའོ་སྙམ་པ་༨སྟེ། དེ་ནི་ཆོས་བརྒྱད་ཅེས་བྱའོ། །དགེ་སློང་དགོན་པ་བས་གང་ཡིད་ལ་བྱ་བ་དེ་ཡིད་ལ་བྱས་ནས་དགོན་པའི་གནས་སུ་གནས་པར་བྱའོ། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། མདོར་ན་འཇིག་རྟེན་གྱི་བྱ་བ་ཐམས་ཅད་རྒྱབ་ཏུ་བསྐྱུར་
ནས། བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་ཐོབ་པར་འདོད་པའི་འདུན་པས་སྒྲུབ་པ་ལ་འཇུག་དགོས། ཆོས་རྗེ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་མགོན་གྱི་གསུང་ལས། རྟེན་འབྲེལ་ཐམས་ཅད་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ལ་རགས་ལས་པས་ཤིན་ཏུ་གཟབ་པ་གལ་ཆེ། ནམ་ཞིག་རི་ལ་འགྲོ་བའི་དུས་སུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་ལ་རྟོག་པ་གཞན་གྱི་འདྲེས་མེད་པ་གཅིག་དགོས་པས་གྲོགས་པོའམ་གཞན་ཁྱད་གསོད་ཀྱིས་རི་ལ་འགྲོ་ན་ཅི་བསམ་མི་འགྲུབ། ཁྱིས་ཆུ་འབོག་པ་བཞིན་རང་ཇེ་ངན་ལ་འགྲོ་བ་ཡིན། གཞན་དབང་དུ་འདུ་བ་དང་ཟས་ནོར་འདོད་ཡོན་གྱི་བསམ་པས་རི་ལ་འགྲོ་ན་རང་གི་སྡོམ་པ་ཡང་འཆོར་ལ་གཞན་གྱིས་སྡིག་པ་ཡང་བསགས་ཤིང་མི་དད་པའོ།

然而，若仅为今生之故，心中深藏着仅仅希求博学、持戒、贤良、成就、声誉等功利欲望，只满足于闭关修行满足年月数量，却没有清净的思想行为和标准的修行，将会欺骗供养者施主，修行者自己也会错失终生目标，过失无法估量。因此，应从一开始就为了来世及之后为利他而解脱成佛的清净发心，以及为法而精进刻苦努力，不仅三年，而是终生修行与生命等同，跟随噶举派祖师们传记修学清净佛法，能否做到这点，自己应当深入思考、检验和观察，然后才开始修行，而不是不经考虑，或者仅仅听从他人随意的建议就进入修行，这样是不会有任何成果的，应当避免。然后，当确定并决心进入修行时，
最初发心的引导如同播种，就像稻麦豆等各自结出芽叶果实一样，所以需要无过失清净的发心。正如文殊怙主智慧无边所说："首先，意愿不颠倒以奠定良好基础；中间，实践所修的见解、禅修、行为三者令他人欢喜；最后，所修之果不被浪费令自心安乐，这是戒律的总纲要。"如此所说。那么，首先如何需要不颠倒的意愿？《宝蕴经》中说："迦叶，任何比丘欲前往寂静处，应当思维八种法。哪八种？一、想要完全舍弃自己的身体；二、想要完全放弃生命；三、想要舍弃尊敬；四、想要舍弃一切贪着和渴爱；五、想要如野兽般住于山林；六、想要学习寂静处的一切行为；七、想要以法维生；八、想要不以烦恼维生，这就是所谓的八法。比丘寂静行者应当思维此等法，然后住于寂静处。"如是所说。总之，应当抛弃一切世间活动，以希求证得无上大菩提的意愿进入修行。法王三界怙主所言："一切缘起都依赖于菩提心，所以极其谨慎至关重要。当某时去山中修行时，需要对菩提心有一个不被他念混杂的专注，若因朋友或他人轻视而去山中，将一事无成，如同狗在水中挣扎一般，自己会变得越来越糟。若怀着征服他人或希求食物、财富、欲乐的想法去山中，不仅自己的戒律会崩溃，也会让他人积累罪业并失去信心。"


 །ཞེ་སྡང་གི་བསམ་པས་རི་ལ་འགྲོ་ན་ཐམས་ཅད་རང་ལ་སྡང་ཞིང་སྐུར་བ་ལ་སོགས་པ་ཡང་འོང་བ་ཡིན། ང་རྒྱལ་གྱིས་བསམ་པས་རི་ལ་འགྲོ་ན་རང་གི་རྒྱུད་ལ་ཡོན་ཏན་མི་སྐྱེ། ཟས་གོས་བཅས་བདར་གྱི་བསམ་པས་རི་ལ་འགྲོ་ན་ལྟོ་གོས་ཀྱིས་ཕོངས་ཤིང་ཡོད་པ་རྣམས་དང་བྲལ། རང་འདོད་གཅིག་པུ་ཡི་བསམ་པས་རི་ལ་འགྲོ་ན་ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཐེག་པ་དང་འདྲ་བས་གཞན་གྱི་དོན་མི་འབྱུང་། རྐྱེན་དེ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱུ་མཚན་དང་ཉེས་དམིགས་མི་ཤེས་པར་གཏི་མུག་གིས་རི་ལ་འགྲོ་ན་དགེ་སྦྱོར་མི་འཕེལ་བ་དང་། བོགས་མི་ཐོན་པ་དང་ཆོ་དགུ་རེད་པ་ཡིན་གསུངས། དེ་ལྟར་མི་འོང་བའི་ཐབས་ཤིག་ཞུ་བྱས་པས། འོ་ཁྱེད་རང་དབང་ཆེ་མོད་ངས་རྟག་ཏུ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཀྱི་ཕན་ཡོན་ཚོགས་སུ་བཤད་པ་དེ་ཡིན། དེ་ལྟར་བྱམས་པ་དང་ཆས་ནས་རི་ལ་འགྲོ་ན་མི་མཐུན་ཐམས་ཅད་ཞི་ཞིང་གར་ཡང་བཀྲ་
ཤིས་པ་ཡིན། སྙིང་རྗེ་དང་ཆས་ནས་རི་ལ་འགྲོ་ན་གཞན་དོན་འབྱུང་། དགའ་བ་དང་ཆས་ནས་རི་ལ་འགྲོ་ན་ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་གྱིས་ཡིད་དུ་སྙན་པ་ཐོབ། བཏང་སྙོམས་དང་ཆས་ནས་རི་ལ་འགྲོ་ན་སྣང་བ་དབང་དུ་འདུ་བ་ཡིན། ཚད་མེད་པ་བཞིས་རི་ལ་འགྲོ་ན་ཕྲིན་ལས་བཞིས་རང་གཞན་གྱི་དོན་འགྲུབ། ཡང་ཡི་དམ་ལྷའི་གདུང་བ་དང་ཆས་ནས་རི་ལ་འགྲོ་ན་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། བླ་མར་གདུང་བ་དང་ཆས་ནས་རི་ལ་འགྲོ་ན་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་འཐོབ། སྤྱིར་བསམ་པ་རབ་ཀྱིས་རི་ལ་འགྲོ་ན་དངོས་གྲུབ་རབ་འཐོབ། འབྲིང་གིས་རི་ལ་འགྲོ་ན་འབྲིང་འཐོབ། ཐ་མས་རི་ལ་འགྲོ་ན་དགེ་སྦྱོར་འཕེལ་བ་དང་བར་ཆད་མི་ཡོང་བ་ཙམ་ཡིན། ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར། འདུན་སེམས་ཀྱི་སྤང་བླང་མ་ལོག་པ་གལ་ཆེ། བླ་མའི་མིང་ཞིག་ཐོགས་དགོས་སྙམ་པ་དང་། དེ་ཐོགས་ན་དཀོར་ཟས་ཕོངས་མེད་ཅིག་འབྱུང་སྙམ་པ་དང་། གྲོགས་མཆེད་གཞན་ལས་ལྷག་པའམ། བླ་མ་གཞན་དང་འདྲ་བ་ཞིག་བྱེད་དགོས་སྙམ་པ་སོགས་གཉེར་སེམས་ལོག་པ་གཏན་ནས་མི་བྱ་བར་རི་ལ་སྒྲུབ་པ་ཞུགས་ཕྱིན་ཆད། ནམ་མཁས་ཁྱབ་པའི་སེམས་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་དུ་ཟུང་འཇུག་རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་གོ་འཕང་ཚེ་གཅིག་ལ་བསྒྲུབ་སྙམ་པའི་བློ་དང་མ་བྲལ་བ་ཤིན་ཏུ་གལ་ཆེའོ། སྐྱོན་མེད་ས་བོན་བརླན་དྲོད་འཛོམས་པ་ལས། །ཇི་ལྟར་འདོད་པའི་འབྲས་བཟང་དུས་སུ་སྨིན། །བྱང་ཆུབ་སེམས་ལྡན་བསྐྱེད་རྫོགས་ཟབ་མོ་ཡིས། །ཟུང་འཇུག་སྐུ་བཞིའི་འབྲས་བུའང་ཚེ་འདིར་ཐོབ། །ཅེས་སོ། གཉིས་པ་ནི། དེ་ལྟར་སེམས་བསྐྱེད་རྣམ་པར་
དག་པ་དང་ལྡན་པའི་སྒྲུབ་པ་པོ་དེ་ལ་ནང་གི་ཆ་རྐྱེན་ལོ་གསུམ་གྱི་གང་མཁོའི་འདོན་བྱ་རྣམས་ཀྱི་ཆོ་གའི་འགྲིགས་རིམ། འདོན་རྟ་དབྱངས། གཏོར་བཟོ། མཆོད་པའི་ཕྱག་ལེན། རྔ་རྡུང་འབུད་དཀྲོལ་རྣམས་ཀྱང་སྣེ་མ་ཐོགས་པར་ཤེས་ཤིང་། བླ་མས་བཀའ་ཁྲིད་གནང་བའི་ཚིག་དོན་དང་། ཁྲིད་ཡིག་ལ་གོ་བ་ཆགས་པ་ཞིག་ནི་ངེས་པར་དགོས། ལྷག་པར་འཁོར་བ་ལ་ངེས་འབྱུང་། སེམས་ཅན་ལ་སྙིང་རྗེ། ཆོས་དང་བླ་མ་ལ་དཀོན་པའི་འདུ་ཤེས་ཀྱིས་མོས་གུས་ལྟེམས་རྐྱང་མེད་པའི་བློ་སྣ་རི་ལྟར་དུ་བརྟན་པ་ཞིག་ནི་མེད་པའི་ཐབས་མེད་པ་ཡིན་ནོ།

若以嗔恨心态去山中，一切人都会憎恨自己，且会有诽谤等事情发生。若以傲慢心态去山中，自己相续中不会生起功德。若以食物衣服齐全的想法去山中，将会缺乏食物衣服并失去已有的东西。若仅以自利心态去山中，如同声闻乘一样，无法利益他人。若不了解这些因缘的原因和过患，以愚痴去山中，善行不会增长，没有进步，且会出现各种问题。这样说道。
当询问如何避免这些情况时，他说："啊，你虽有很大自由，但我常在集会中讲菩提心的利益。如果带着慈爱去山中，一切不顺都会平息，处处吉祥。带着悲心去山中，能成就利他。带着喜心去山中，会得到天、鬼、人三者的赞誉。带着舍心去山中，能够控制一切显现。以四无量心去山中，以四种事业成就自他二利。又，带着对本尊的渴慕去山中，能获得共同成就。带着对上师的渴慕去山中，能获得最胜成就。一般而言，以最胜发心去山中，获得最胜成就；以中等发心去山中，获得中等成就；以最低发心去山中，仅能增长善行且不遇障碍。"如是所说。
因此，意向发心的取舍不颠倒至关重要。不应有任何错误的追求之心，如想要获得上师名号，或认为获得此名号就能得到充足的财物食物，或想要超过其他道友，或想要与其他上师相媲美等，而是一旦入山修行，始终不离为遍空一切众生而在一生中成就双运金刚持果位的心念，这极为重要。
无过种子遇湿暖和合时，如愿结出美果适时成熟；
具足菩提心与深奥生圆次第，双运四身果位亦于此生获得。
第二，如是具备清净发心的修行者，其内在条件包括三年所需诵读文本的仪轨次第，诵读腔调，制作食子，供养的实际操作，敲鼓吹奏击打乐器等，都应无障碍掌握，并且对上师所授教言的文词意义和导引文本有所理解，这是绝对必要的。尤其是对轮回的出离心，对众生的悲心，对法和上师以稀有想而生起毫无虚伪的恭敬心，如同山峰般稳固的决心，是绝对不可或缺的。
;


 ཕྱི་ཡི་ཉེ་བར་མཁོ་བའི་ཆ་རྐྱེན་ལ། ཐོག་མར་དཔེ་ཆའི་སྐོར། ཕྱག་ཆེན་སྔོན་འགྲོའི་ངག་འདོན་འཕགས་ལམ་བགྲོད་པའི་ཤིང་རྟ་དང་། རྗེ་དགུ་པའི་གསུང་ཕྱག་ཁྲིད་ངེས་དོན་རྒྱ་མཚོའི་སྙིང་པོ་ཕྲིན་ལས་འོད་འཕྲོ། མ་རིག་མུན་སེལ། ཆོས་སྐུ་འཛུབ་ཚུགས། འཇམ་མགོན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་གསུང་ཕྱག་ཆེན་ངེས་དོན་སྒྲོན་མེ། དེ་དག་གི་རྒྱབ་ཆོས་ཐར་པ་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་རྗེ་སྒམ་པོའི་གསུང་། ༧ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་རང་བྱུང་རྒྱལ་བའི་གསུང་ཕྱག་ཆེན་སྨོན་ལམ་དེའི་འགྲེལ་པ་གྲུབ་མཆོག་ཞལ་ལུང་སི་ཏུ་བསྟན་པའི་ཉིན་བྱེད་ཀྱི་གསུང་། རྗེ་དྲུག་པའི་གསུང་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་སྒྲུབ་ཐབས་གསང་ཆེན་མཆོག་གི་མྱུར་ལམ་གསལ་བའི་འདྲེན་པ། དེའི་བསྐྱེད་རིམ་ལྷ་ཁྲིད་རྣམ་བཤད་བསྡུས་པ། རྗེ་དཔའ་བོ་གཙུག་ཕྲེང་གི་གསུང་། རྗེ་དཔའ་བོ་གཙུག་ལག་རྒྱ་མཚོའི་གསུང་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་ལྷ་ཁྲིད་ཀྱི་འདོན་སྒོམ་དང་། བསྐང་བ་རྗེ་པཀྴིའི་གསུང་ལྡེབ་རྐྱང་བཅས། གར་
དབང་དྲུག་པ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གི་གསུང་ཟབ་མོ་ནཱ་རོ་ཆོས་དྲུག་གི་ཉམས་ལེན་ཐུན་ཆོས་བདུད་རྩིའི་ཉིང་ཁུ་ཞེས་བྱ་བ་བསྒྲུབ་བརྒྱུད་ཀརྨ་ཀཾ་ཚང་གི་དོན་ཁྲིད་དང་། དེའི་སྔོན་འགྲོའི་འདོན་ཆ་དངོས་གྲུབ་མྱུར་སྩོལ་རྗེ་པདྨ་ཉིན་བྱེད་ཀྱིས་འཇུག་བདེར་བཀོད་པ། རྗེ་དཀོན་མཆོག་འབངས་ཀྱི་གསུང་ཆོས་དྲུག་བླ་མ་རྒྱང་འབོད། ཀརྨའི་མཁན་པོ་རིན་ཆེན་དར་རྒྱས་ཀྱི་གསུང་ཆོས་དྲུག་བདུད་རྩིའི་ཉིང་ཁུའི་ཟུར་རྒྱན་ལུང་གི་འོད་ཟེར། བཻརི་མཁྱེན་བརྩེའི་གསུང་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་ལག་ལེན་དང་དམིགས་རིམ་ཕྱོགས་བསྡུས་རབ་གསལ་མེ་ལོང་། རྗེ་དེ་ཡི་གསུང་ཟབ་ལམ་ནཱ་རོ་ཆོས་དྲུག་གི་དམིགས་རིམ་མན་ངག་ཁ་འཐོར་དཔེའུ་རིས་བཅས། ཆོས་དྲུག་གི་རྒྱབ་ཆོས་རྗེ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་གསུང་ཟབ་མོ་ནང་དོན་དང་། དེའི་འགྲེལ་པ་འཇམ་མགོན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་གསུང་ཟབ་དོན་སྣང་འབྱེད། ༧རྗེ་ཀརྨ་པ་བརྒྱད་པའི་གསུང་བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔའི་མངོན་རྟོགས་དཀྱིལ་ཆོག་དང་ཕྱག་བཞི་པའི་གཏོར་ཆོག་དེའི་ཟིན་བྲིས་ཚིགས་བཅད་མ་ཆགས་མེད་ཞབས་ཀྱི་གསུང་དང་། རྣམ་བཤད་ཚོགས་ལྡན་འདོད་འཇོའི་བུམ་བཟང་ཚེ་དབང་ཀུན་ཁྱབ་གསུང་བཅས། རྗེ་འཇམ་མགོན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་གསུང་བཀའ་བརྒྱུད་བསྔགས་མཛོད་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་སྒྲུབ་ཐབས་དངོས་གྲུབ་ཆར་འབེབས། དཀྱིལ་ཆོག་དངོས་གྲུབ་རྒྱ་མཚོ། ཚོགས་མཆོད་ཡོངས་འདུའི་སྙེ་མ། ཚོགས་མཆོད་འདོན་སྒྲིག་ལྡེབ་རྐྱང་། དུད་སོལ་གཏོར་ཆོག་དབྱར་རྔའི་སྒྲ་དབྱངས། བསྙེན་པའི་ཟུར་འདེབས་ལྡེབ་གཉིས་ཅན། ལས་
བཞི་སྦྱིན་སྲེག་ཕྲིན་ལས་འོད་འབར། དུད་སོལ་མའི་གཏོར་ཆོག་འབྲིང་པོ་ཡོངས་འདུས་ལྗོན་པའི་སྐྱེད་ཚལ། མར་ལུགས་རྒྱུད་སྡེ་རྣམས་ཀྱི་བསྙེན་ཡིག་རིན་ཆེན་གྲུ་གཟིངས། དགྱེས་རྡོར་མར་ལུགས་ཀྱི་ཁྲིད་ཡིག་འཁྲུལ་མེད་ངེས་གསང་ཞེས་བྱ་བ་ཏཱ་ར་ནཱ་ཐའི་གསུང་བཅས། དགྱེས་རྡོར་སོགས་རྒྱུད་སྡེ་རྣམས་ཀྱི་རྒྱབ་ཆོས་སུ་རྩ་རྒྱུད་བརྟག་པ་གཉིས་པ་དང་། དེའི་འགྲེལ་པ་འཇམ་མགོན་གསུང་གཞོམ་མེད་རྡོ་རྗེའི་གསང་བ་འབྱེད་པ་བཅས། རྗེ་དྲུག་པ་མཐོང་བ་དོན་ལྡན་གྱི་གསུང་དཔལ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་རབ་གསལ་ཐར་པའི་ལམ་ཆེན་དང་། དཔལ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གིའི་ཆོ་གའི་ཟིན་བྲིས་རབ་གསལ་ཐར་པའི་ལམ་ཆེན་ཞེས་བྱ་བ་ལས་ལྷ་དགུ་ཕྱི་ལྟར་སྒྲུབ་པའི་ཟིན་བྲིས་དང་། ནང་སྒྲུབ་ཟིན་བྲིས། གསང་སྒྲུབ་ཟིན་བྲིས། ནང་གསང་དྲིལ་སྒྲུབ་གསུམ་གྱི་སྟ་གོན། དྲིལ་སྒྲུབ་ཀྱི་ཟིན་བྲིས། ལུས་དཀྱིལ་ཟིན་བྲིས། རྗེས་ཆོག་ཟིན་བྲིས། ཡང་གསང་སྒྲུབ་པའི་ཟིན་བྲིས། ལྷ་དགུ་དང་ལྷ་ལྔའི་ཟིན་བྲིས་བརྩམས་དོན། ལྷ་དགུ་ལྷ་ལྔ་གཉིས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་རྣམས་ཀྱི་དུས་རྟགས་གྲངས་ཀྱི་བསྙེན་ཚད་ཕན་ཡོན་དང་བཅས་པ་མདོར་བསྡུས་བཅས།

外在所需条件：首先关于书籍方面。大手印前行念诵文《趋入圣道之车乘》，第九世法王所著《大手印引导真谛海精要事业光明》、《无明黑暗消除》、《法身指示》，文殊怙主智慧无边所著《大手印真义明灯》，这些的背景教法《解脱宝严》噶当巴尊者所著，遍知自生佛所著《大手印愿文》及其注释《成就者教言》司徒昙花日所著，第六世法王所著《金刚瑜伽母修法秘密大乘捷径明导》，其生起次第本尊引导略释，巴沃冠顶所著，巴沃祖拉嘉措所著《金刚瑜伽母本尊引导念修》，及满愿帕西所著单页文本。
舞自在第六世法主所著《甚深那洛六法实修课修甘露精华》修持传承噶玛噶举的实修引导，以及其前行念诵文《速赐成就》由巴德玛日作者编排易于实修，贡确邦所著《六法上师远召》，噶玛堪布仁钦达杰所著《六法甘露精华补充经典光明》，贝日钦则所著《气轮手法与观修次第汇集明镜》，其所著《甚深道那洛六法观修次第口诀零散附图》，六法背景教法自生金刚所著《甚深内义》及其注释文殊怙主智慧无边所著《深义开显》，第八世噶玛巴所著《胜乐五尊现观坛城仪轨》和《四臂本尊食子仪轨》，其记录偈颂无著足所著，以及《释论资具如意宝瓶》则旺昆恰所著。
文殊怙主智慧无边所著《噶举赞藏》中《薄伽梵喜金刚修法成就雨降》、《坛城仪轨成就海》、《荟供普集穗》、《荟供念诵编排单页》、《黑炭食子仪轨夏季鼓音》、《近修补充双页》、《四业火供事业光燃》、《黑炭母食子中仪轨普集树园》，《玛尔传承密续部门近修宝船》，《喜金刚玛尔传承引导无错决定秘密》塔拉那他所著。喜金刚等密续部门背景教法《本续二品》及其注释文殊怙主所著《无尽金刚秘密开》。
第六世见解有义所著《吉祥世间自在佛海修坛城明显解脱大道》，以及《吉祥世间自在仪轨记录明显解脱大道》中九尊外修记录，内修记录，密修记录，内密合修三者准备，合修记录，身坛城记录，后行仪轨记录，极密修持记录，九尊和五尊记录编写原因，九尊和五尊两者修法的时间、标志、数量的近修数量及其利益简要等。


 ལྷ་དགུ་ལྷ་ལྔ་གཉིས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་རྣམས་ཀྱི་དུས་རྟགས་གྲངས་ཀྱི་བསྙེན་ཚད་ཕན་ཡོན་དང་བཅས་པ་མདོར་བསྡུས་བཅས། མཁས་གྲུབ་ཆགས་མེད་ཞབས་ཀྱིས་མཛད་པ་དང་། དཔལ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་ལྷ་དགུའི་བསྙེན་ཡིག་དངོས་གྲུབ་རོལ་མཚོ་ཚེ་དབང་ཀུན་ཁྱབ་གསུང་བཅས། ཕྱག་ཆེན་རྒྱབ་ཆོས་རྒྱལ་ཚབ་བྱམས་པའི་གསུང་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་རྒྱུད་བླའི་བསྟན་བཅོས་དང་། དེའི་འགྲེལ་པ་འཇམ་མགོན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་གསུང་མངོན་སུམ་ལམ་
གྱི་བཤད་སྲོལ་ཕྱིར་མི་ལྡོག་པ་སེངྒེའི་ང་རོ།

九尊和五尊两者修法的时间、标志、数量的近修数量及其利益简要等，由智者成就无著足所著，以及《吉祥世间自在佛海九尊近修仪轨成就波海》则旺昆恰所著。大手印背景教法摄政弥勒所著《大乘宝性论》，及其注释文殊怙主智慧无边所著《现证道讲法传统不退转狮子吼》。


 དེ་དང་དེའི་རྗེས་འབྲེལ་རྗེ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་གཞུང་ཆུང་རྣམ་ཤེས་ཡེ་ཤེས་དང་སྙིང་པོ་བསྟན་པ། དེ་གཉིས་ཀྱི་འགྲེལ་པ་འཇམ་མགོན་གསུང་རང་བྱུང་དགོངས་རྒྱན་དང་རང་བྱུང་དགོངས་གསལ་བཅས། རྗེ་མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེའི་གསུང་ཀུན་རིག་རྣམ་གྲོལ་སྒོ་ཆེན་གྱི་ཆོ་ག་དང་། ཚེ་དབང་ཀུན་ཁྱབ་གསུང་ཀུན་རིག་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རྣམ་བཤད་དང་། རྒྱ་ཆེན་བཀའ་མཛོད་ལས་དཔལ་ཀུན་རིག་རྣམ་གྲོལ་སྒོ་ཆེན་གྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་ཀྱི་རིམ་པ་གསལ་བར་བྱེད་པ་རྣམ་གྲོལ་ཤིང་རྟ་ཞེས་བྱ་བ་འཇམ་མགོན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་གསུང་། རྗེ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གི་གསུང་བཅོམ་ལྡན་འདས་མི་འཁྲུགས་པའི་ཆོ་ག་མངོན་དགའི་ཞིང་གི་མཛེས་རྒྱན། ཚེ་དབང་ཀུན་ཁྱབ་ཀྱི་གསུང་མི་འཁྲུགས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་རྣམ་བཤད། མི་འཁྲུགས་པའི་ཆོ་གའི་ལྷན་ཐབས་ཨིནྡྲ་ནི་ལའི་ཆུན་འཕྱངས་འཇམ་མགོན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་གསུང་། མཁས་གྲུབ་ཆགས་མེད་གསུང་གནམ་ཆོས་འོད་དཔག་ཆོག་གཞུང་དང་འཕོ་བ་བསྙེན་ཡིག་བཅས་ཆ་ཚང་། ཡོངས་དགེ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་ཟབ་གཏེར་ལས་བྱོན་པའི་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་གཞུང་པོད་ཆ་ཚང་དང་། དེའི་བསྙེན་ཡིག་སི་ཏུ་པད་མ་ཉིན་བྱེད་གསུང་དང་ཀརྨའི་མཁན་པོ་རིན་ཆེན་དར་རྒྱས་ཀྱི་གསུང་། རྗེ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་གསུང་གཅོད་ཀྱི་ཚོགས་ལས་ཡོན་ཏན་ཀུན་འབྱུང་དང་། གཏོར་སྲུང་ལྡེབ་གཉིས། བཀའ་བརྒྱུད་ཚོགས་ལས་གནས་ཆོས་དབྱིངས་མ། རིང་བརྒྱུད་གསོལ་འདེབས་སྤྱི་གཙུག་ཉི་ཟླ། གཅོད་བསྐང་འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས་
དང་། བསྡུས་པ་སྨྲ་བསམ་བརྗོད་མེད། བསྐང་བསྡུས་ཆོས་དབྱིངས་མ། གཅོད་བསྐང་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ། ཌཱ་ཀི་མ་རྣམས་ཀྱི་གཏོར་འབུལ། ལུས་སྦྱིན་ངག་འདོན་མུ་ཏིག་ཕྲེང་བ། འཇམ་མགོན་གསུང་རྒྱུན་ཁྱེར་ལུས་སྦྱིན་བསྡུས་པ། ཆགས་མེད་གསུང་རྨི་ལམ་ལུང་བསྟན། ཚོགས་ལས་ཡོན་ཏན་ཀུན་འབྱུང་གི་དམིགས་རིམ་ཟིན་བྲིས་ཤེལ་དཀར་མེ་ལོང་གི་ཟུར་མང་བསྟན་འཛིན་རྣམ་དག་གི་གསུང་། འཇམ་མགོན་གསུང་ལུས་སྦྱིན་གྱི་དམིགས་རིམ་ཀུན་དགའི་སྐྱེད་ཚལ། མཆོག་གཏེར་གསང་ཐིག་ཕུར་པ་གཏེར་གཞུང་དང་ཚོགས་མཆོད། དེའི་ཁྲིད་ཡིག་མཁན་པོ་དྲི་མེད་བློ་གྲོས་སམ་ཀརྨའི་མཁན་པོས་མཛད་པ་རབ་གསལ་ཁྲག་འཐུང་དགྱེས་པའི་གད་རྒྱངས་དང་ཁྲིད་བསྡུས་ལྡེབ་གཉིས། འཇམ་མགོན་གསུང་མི་ལའི་བླ་སྒྲུབ་ཡེ་ཤེས་རབ་འབར། དེའི་ཟིན་བྲིས་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད། ཡོངས་དགེ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་དག་སྣང་ལས་བྱུང་བ་པཀྴིའི་བླ་སྒྲུབ་ལས་བྱང་དང་། རྗེ་བཅུ་བཞི་པའི་གསུང་ཚོགས་མཆོད་དང་། བརྒྱུད་འདེབས་གཉིས། དེའི་བསྙེན་ཡིག་རྗེ་བཅོ་ལྔ་པ་ཆེན་པོའི་གསུང་། འཇམ་མགོན་གསུང་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མའི་ཁྲིད་ཡིག་བྱང་ཆུབ་གཞུང་ལམ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། བརྒྱུད་འདེབས་དང་སྨོན་ལམ་བཅས། ཞྭ་དམར་ལྔ་པ་དཀོན་མཆོག་འབངས་ཀྱིས་བསྒྲིགས་ཆོག་དཔལ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བེར་ནག་ཅན་གྱི་བསྐང་གསོལ་རྒྱས་པ་སྡང་བ་རྣམས་སྲེག་ཆ་ལགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ། གཏོར་བསྔོ་མཚལ་འབྲིང་དང་། བསྡུས་པ་ཁཾཡིག་མ། སྟག་ཤམ་འཁྲུགས་སྐོང་། ཆགས་མེད་གསུང་དགྲ་ཆོས་བསྡུས་པ། མ་མགོན་
སོགས་ཀྱི་གསེར་སྐྱེམས་ཀ་བསྟོད་དང་བཅས་པ། པར་བུའི་སྐབས་སི་ཏུ་བསྟན་པའི་ཉིན་བྱེད་ཀྱི་གསུང་མགོན་ཕྲིན་བདུད་ལས་རྣམ་རྒྱལ་དང་གདབ་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་དགྲ་ཆོས་རྒྱས་པ་རྒྱལ་ཚབ་གྲགས་པ་དཔལ་འབྱོར་གྱི་གསུང་། མ་མགོན་གྱི་བསྲེག་བླུགས་རྡོ་རྗེའི་མེ་འོབས་རྗེ་བཅོ་ལྔ་པའི་གསུང་། བེར་ཅན་ལྕམ་དྲལ་གྱི་བསྐང་གསོལ་ཆོ་གའི་དམིགས་རིམ་སྔགས་ནག་ཁ་ཡི་ཧོང་གཏམ་དང་། སྨད་ལས་དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་བའི་ལས་རིམ་བཅས་ཚེ་དབང་ཀུན་ཁྱན་གསུང་། སི་ཏུའི་གསུང་སྲུང་འཁོར་གྱི་ཡིག་ཆུང་དང་ལོཀྟྲི་པ་ལའི་སྒོམ་བཟླས། མཁས་གྲུབ་ཆགས་མེད་ཀྱི་གསུང་པཀྴིའི་སྙན་བརྒྱུད་མ་མགོན་ཞལ་སྦྱོར་སྒྲུབ་པའི་མན་ངག་ཟིན་བྲིས།

 དེ་དང་དེའི་རྗེས་འབྲེལ་རྗེ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་གཞུང་ཆུང་རྣམ་ཤེས་ཡེ་ཤེས་དང་སྙིང་པོ་བསྟན་པ། དེ་གཉིས་ཀྱི་འགྲེལ་པ་འཇམ་མགོན་གསུང་རང་བྱུང་དགོངས་རྒྱན་དང་རང་བྱུང་དགོངས་གསལ་བཅས། རྗེ་མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེའི་གསུང་ཀུན་རིག་རྣམ་གྲོལ་སྒོ་ཆེན་གྱི་ཆོ་ག་དང་། ཚེ་དབང་ཀུན་ཁྱབ་གསུང་ཀུན་རིག་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་རྣམ་བཤད་དང་། རྒྱ་ཆེན་བཀའ་མཛོད་ལས་དཔལ་ཀུན་རིག་རྣམ་གྲོལ་སྒོ་ཆེན་གྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་ཀྱི་རིམ་པ་གསལ་བར་བྱེད་པ་རྣམ་གྲོལ་ཤིང་རྟ་ཞེས་བྱ་བ་འཇམ་མགོན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་གསུང་། རྗེ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གི་གསུང་བཅོམ་ལྡན་འདས་མི་འཁྲུགས་པའི་ཆོ་ག་མངོན་དགའི་ཞིང་གི་མཛེས་རྒྱན། ཚེ་དབང་ཀུན་ཁྱབ་ཀྱི་གསུང་མི་འཁྲུགས་པའི་སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་རྣམ་བཤད། མི་འཁྲུགས་པའི་ཆོ་གའི་ལྷན་ཐབས་ཨིནྡྲ་ནི་ལའི་ཆུན་འཕྱངས་འཇམ་མགོན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་གསུང་། མཁས་གྲུབ་ཆགས་མེད་གསུང་གནམ་ཆོས་འོད་དཔག་ཆོག་གཞུང་དང་འཕོ་བ་བསྙེན་ཡིག་བཅས་ཆ་ཚང་། ཡོངས་དགེ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་ཟབ་གཏེར་ལས་བྱོན་པའི་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་གཞུང་པོད་ཆ་ཚང་དང་། དེའི་བསྙེན་ཡིག་སི་ཏུ་པད་མ་ཉིན་བྱེད་གསུང་དང་ཀརྨའི་མཁན་པོ་རིན་ཆེན་དར་རྒྱས་ཀྱི་གསུང་། རྗེ་རང་བྱུང་རྡོ་རྗེའི་གསུང་གཅོད་ཀྱི་ཚོགས་ལས་ཡོན་ཏན་ཀུན་འབྱུང་དང་། གཏོར་སྲུང་ལྡེབ་གཉིས། བཀའ་བརྒྱུད་ཚོགས་ལས་གནས་ཆོས་དབྱིངས་མ། རིང་བརྒྱུད་གསོལ་འདེབས་སྤྱི་གཙུག་ཉི་ཟླ། གཅོད་བསྐང་འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས་
དང་། བསྡུས་པ་སྨྲ་བསམ་བརྗོད་མེད། བསྐང་བསྡུས་ཆོས་དབྱིངས་མ། གཅོད་བསྐང་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ། ཌཱ་ཀི་མ་རྣམས་ཀྱི་གཏོར་འབུལ། ལུས་སྦྱིན་ངག་འདོན་མུ་ཏིག་ཕྲེང་བ། འཇམ་མགོན་གསུང་རྒྱུན་ཁྱེར་ལུས་སྦྱིན་བསྡུས་པ། ཆགས་མེད་གསུང་རྨི་ལམ་ལུང་བསྟན། ཚོགས་ལས་ཡོན་ཏན་ཀུན་འབྱུང་གི་དམིགས་རིམ་ཟིན་བྲིས་ཤེལ་དཀར་མེ་ལོང་གི་ཟུར་མང་བསྟན་འཛིན་རྣམ་དག་གི་གསུང་། འཇམ་མགོན་གསུང་ལུས་སྦྱིན་གྱི་དམིགས་རིམ་ཀུན་དགའི་སྐྱེད་ཚལ། མཆོག་གཏེར་གསང་ཐིག་ཕུར་པ་གཏེར་གཞུང་དང་ཚོགས་མཆོད། དེའི་ཁྲིད་ཡིག་མཁན་པོ་དྲི་མེད་བློ་གྲོས་སམ་ཀརྨའི་མཁན་པོས་མཛད་པ་རབ་གསལ་ཁྲག་འཐུང་དགྱེས་པའི་གད་རྒྱངས་དང་ཁྲིད་བསྡུས་ལྡེབ་གཉིས། འཇམ་མགོན་གསུང་མི་ལའི་བླ་སྒྲུབ་ཡེ་ཤེས་རབ་འབར། དེའི་ཟིན་བྲིས་ཡེ་ཤེས་གསལ་བྱེད། ཡོངས་དགེ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་དག་སྣང་ལས་བྱུང་བ་པཀྴིའི་བླ་སྒྲུབ་ལས་བྱང་དང་། རྗེ་བཅུ་བཞི་པའི་གསུང་ཚོགས་མཆོད་དང་། བརྒྱུད་འདེབས་གཉིས། དེའི་བསྙེན་ཡིག་རྗེ་བཅོ་ལྔ་པ་ཆེན་པོའི་གསུང་། འཇམ་མགོན་གསུང་ཐེག་པ་ཆེན་པོ་བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མའི་ཁྲིད་ཡིག་བྱང་ཆུབ་གཞུང་ལམ་ཞེས་བྱ་བ་དང་། བརྒྱུད་འདེབས་དང་སྨོན་ལམ་བཅས། ཞྭ་དམར་ལྔ་པ་དཀོན་མཆོག་འབངས་ཀྱིས་བསྒྲིགས་ཆོག་དཔལ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་བེར་ནག་ཅན་གྱི་བསྐང་གསོལ་རྒྱས་པ་སྡང་བ་རྣམས་སྲེག་ཆ་ལགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ། གཏོར་བསྔོ་མཚལ་འབྲིང་དང་། བསྡུས་པ་ཁཾཡིག་མ། སྟག་ཤམ་འཁྲུགས་སྐོང་། ཆགས་མེད་གསུང་དགྲ་ཆོས་བསྡུས་པ། མ་མགོན་
སོགས་ཀྱི་གསེར་སྐྱེམས་ཀ་བསྟོད་དང་བཅས་པ། པར་བུའི་སྐབས་སི་ཏུ་བསྟན་པའི་ཉིན་བྱེད་ཀྱི་གསུང་མགོན་ཕྲིན་བདུད་ལས་རྣམ་རྒྱལ་དང་གདབ་ལས་ཀྱི་ཆོ་ག་དགྲ་ཆོས་རྒྱས་པ་རྒྱལ་ཚབ་གྲགས་པ་དཔལ་འབྱོར་གྱི་གསུང་། མ་མགོན་གྱི་བསྲེག་བླུགས་རྡོ་རྗེའི་མེ་འོབས་རྗེ་བཅོ་ལྔ་པའི་གསུང་། བེར་ཅན་ལྕམ་དྲལ་གྱི་བསྐང་གསོལ་ཆོ་གའི་དམིགས་རིམ་སྔགས་ནག་ཁ་ཡི་ཧོང་གཏམ་དང་། སྨད་ལས་དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་བའི་ལས་རིམ་བཅས་ཚེ་དབང་ཀུན་ཁྱན་གསུང་། སི་ཏུའི་གསུང་སྲུང་འཁོར་གྱི་ཡིག་ཆུང་དང་ལོཀྟྲི་པ་ལའི་སྒོམ་བཟླས། མཁས་གྲུབ་ཆགས་མེད་ཀྱི་གསུང་པཀྴིའི་སྙན་བརྒྱུད་མ་མགོན་ཞལ་སྦྱོར་སྒྲུབ་པའི་མན་ངག་ཟིན་བྲིས།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这些是用于人类学和语言学术用途的翻译，以下是简体中文直译：
那些与尊者让炯多杰(自生金刚)相关的小论著《识与智》和《阐述精要》，以及这两部论著的注释——仁慈怙主让炯贡坚(自生意饰)和让炯贡萨(自生意明)。尊者米觉多杰的著作《遍智解脱大门仪轨》，以及策旺昆恰著的《遍智毗卢遮那佛释论》，以及来自广大教藏的《吉祥遍智解脱大门近修成就次第明解解脱车乘》，这是仁慈怙主洛卓塔耶(智慧无边)所著。尊者确吉旺秀著的《世尊不动佛仪轨——极乐净土庄严》，策旺昆恰著的《不动佛修法释论》，仁慈怙主洛卓塔耶著的《不动佛仪轨补充——蓝宝石垂饰》。成就者恰美著的《天法无量光佛仪轨》和《迁识修法笔记》等全部内容。永格米久多杰的甚深伏藏出现的《金刚怙主格鲁》全部著作集，以及其修法笔记，包括司徒巴玛宁杰所著和噶玛堪布仁钦达杰所著的内容。尊者让炯多杰著的断法集《功德源》和护供两页。噶举派集的《法界住母》，长传承祈请文《顶髻日月》，断法酬补《无上法界》
和简略的《不可思议》，简短酬补《法界母》，断法酬补《大手印》，空行母们的食子供养，施身口诵《珍珠项链》，仁慈怙主传承的简略施身法，恰美著的《梦中授记》，《功德源》修持次第笔记《水晶明镜》，这是丹增南达所著。仁慈怙主著的施身法修持次第《悦意园林》。最胜伏藏《密点金刚橛》伏藏原典和集会供养，其引导文由堪布智美洛卓或噶玛堪布撰写，名为《极明饮血尊欢喜之笑声》和简略引导两页。仁慈怙主著的《密勒日巴上师修法——智慧炽燃》和其笔记《智慧明解》。永格米久多杰清净愿景中出现的《帕西上师修法行仪》，以及第十四世噶玛巴著的集会供和两种传承祈请文。其修法笔记是第十五世噶玛巴所著。仁慈怙主著的《大乘修心七要引导文——菩提正道》，以及传承祈请文和发愿文。夏玛尔第五世贡却庞所编的仪轨《吉祥大黑天黑袍尊酬补祈请广文——焚烧一切仇敌》全本，食子回向红中版和简略的康音版，虎裙乱补，恰美著的简略敌法，玛哈嘎拉等金饮赞颂，
帕布时期司徒丹巴宁杰著的《护法使者胜魔和降伏法仪轨——广敌法》，这是杰擦扎巴华卓所著。玛哈嘎拉的烧献《金刚火坑》，第十五世噶玛巴所著。黑袍尊怙主母修法酬补的修持次第《黑咒咀诅传说》，以及下部法降伏敌魔的次第，策旺昆恰所著。司徒著的护法轮小文和世间护法的修诵。成就者恰美著的《帕西耳传玛哈嘎拉合修窍诀笔记》。


 མཁས་གྲུབ་ཆགས་མེད་ཀྱི་གསུང་པཀྴིའི་སྙན་བརྒྱུད་མ་མགོན་ཞལ་སྦྱོར་སྒྲུབ་པའི་མན་ངག་ཟིན་བྲིས། རྒྱལ་དབང་མཁའ་ཁྱབ་རྡོ་རྗེའི་གསུང་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཞལ་སྦྱོར་གྱི་བསྙེན་ཡིག་རིན་ཆེན་བཻ་ཌཱུ་རྱའི་ཕྲེང་བ་རྣམ་འབྱོར་ཡིད་ཀྱི་མཛེས་རྒྱན་ཞེས་བྱ་བ། རྗེ་བརྒྱད་པ་མི་བསྐྱོད་རྡོ་རྗེའི་གསུང་རྒྱུད་སྡེ་སྤྱི་ཡི་སྦྱིན་སྲེག་ལས་བཞི་མྱུར་འགྲུབ་ཞེས་བྱ་བ། སི་ཏུ་བསྟན་པའི་ཉིན་བྱེད་ཀྱི་ལྗགས་བསྒྲིགས་ཆོས་སྤྱོད་རབ་གསལ་དང་བཀའ་བརྒྱུད་མགུར་མཚོ། ཆབ་གཏོར་བསྡུས་པ་དང་། ཞྭ་དམར་ལྔ་པའི་གསུང་གཏོར་མའི་དེ་ཉིད་བདུད་རྩིའི་དགའ་སྟོན། གཏོར་མའི་ཟིན་བྲིས་ཚེ་དབང་ཀུན་ཁྱབ་ཀྱི་གསུང་། འཇམ་མགོན་གསུང་གསུར་མཆོད་འདོད་ཡོན་སྤྲིན་ཕུང་། འཇམ་མགོན་གསུང་སྡོམ་སྲུང་གསོ་སྦྱོང་བསྡུས་པ། རྒྱལ་དབང་མཁའ་ཁྱབ་རྡོ་རྗེའི་ཆོག་བསྒྲིགས་སྒར་བསངས་ཡིད་བཞིན་དབང་རྒྱལ། ཞྭ་དམར་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གསུང་བསངས་མཆོད་བདུད་རྩི་སྤྲིན་ཕུང་། ལྷ་
བཙུན་ནམ་མཁའ་འཇིགས་མེད་ཀྱིད་དག་སྣང་ལས་བྱུང་བ་རི་བོའི་བསངས་མཆོད། ༧ ཞྭ་དམར་ལྔ་པ་དཀོན་མཆོག་འབངས་ཀྱི་གསུང་སྒྲོལ་དཀར་དངོས་གྲུབ་ཀུན་སྩོལ། དགེ་བ་ཅན་མ་ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོའི་ཚེ་ཁྲིད་བདུད་རྩིའི་ཟ་མ་ཏོག་ཅེས་བྱ་བ་འཇམ་མགོན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་གསུང་བཅས་དགོས་སོ། །མཆོད་ཆའི་སྐོར་ལ། ཐོག་མར་སྔོན་འགྲོའི་སྐབས། མཎྜལ་གཉིས་དང་རྒྱུན་དུ་གཅིག བུམ་པ་ཆ་གཅིག སྨན་རཀ་ཆ་གཅིག་སྒྲོན་ཐུར་བཅས། བདུན་ཚར་ཆ་གཉིས། མེ་ལོང་། ཐོད་པ། ཕག་མོའི་དཀྱིལ་ཐང་། མཆོད་ཀོང་ཆེ་ཆུང་ཁ་ཤས། རྐང་གསུམ། ཕག་མོའི་དབང་ཙཀ ཕུད་ཀོང་དང་འབབ་གཞོང་། གཟུངས་ཐག་རྡོ་རྗེ། དུང་ཆོས། གཏོར་ཆས་འགུ་ཟི། ཏིང་ཤག ཐེབས་བདུན། ཐུན་ཌཱཾ་དང་། གཅོད་ཌཱཾ། མི་རྐང་། རྡོར་དྲིལ། སྒོམ་ཐག་ཚུལ་ལྡན་བྱེད་ན་དྲྭ་མིག་ཅན་དེ་དགོས་གསུངས་པས། རྩ་དབུ་རྐྱང་རོ་གསུམ་མཚོན་ཕྱིར་གཞུང་སྐུད་གསུམ་གཤིབས་དགའ་བ་བཅུ་དྲུག་མཚོན་པའི་དྲྭ་མིག་བཅུ་དྲུག་གཏུམ་མོའི་མེ་མཚོན་པའི་ཁ་མདོག་དམར་པོ། གསང་ཡུམ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་མཚོན་ཕྱིར་སྐྱེ་བོ་ཕལ་གྱིས་མི་མཐོང་བར་རང་ལུས་དང་འབྲལ་མེད་བཅང་བར་བཤད་པ་དམ་ཚིག་གི་ཡོ་བྱད་ཡིན་པ་དང་། ཆག་ཚད་ཀྱང་། རྗེ་མི་ལ་ཡན་གྱི་གྲུབ་ཐོབ་རྣམས་ཀྱི་ལུགས་ལ་ཉིས་ཁུག་མགོ་བོ་ལ་འཁོར་ཙམ་དེ་ཀ་རྐྱང་ཐོ་དྲུག རྗེ་སྒམ་པོ་པ་མི་ལའི་དྲུང་དུ་ཐབས་ལམ་བསྒོམ་པའི་སྐབས་དམྱལ་བ་ཐིག་ནག་གི་བཀོད་པ་མཐོང་ཞིང་སྐུ་ཁམས་མི་བདེ་བ་བྱུང་བ་དེ་ལ། རྗེ་བཙུན་གྱིས་སྒོམ་ཐག་ཐུང་བའི་སྐྱོན་གྱིས་རྩ་འཐུམ་
པར་འདུག་པས་སྒོམ་ཐག་རིང་དུ་ཐོངས་གསུངས་པ་ལ་བརྟེན་ནས་ཆངས་གང་གིས་རིང་དུ་བཏང་བའི་རྗེས་སུ་འབྲང་ནས། དེང་སང་ནི་མགོ་འཁོར་ཆངས་གང་གིས་རྐྱང་ཐོ་བདུན་ཆག་ཚད་ཚང་བ་ཡིན་ལ་ཞེས་མཁས་གྲུབ་རྩེ་ལས་གསུངས་ཀྱང་། ད་ལྟའི་ཕྱག་རྒྱུན་དུ་མགོ་འཁོར་ཆངས་དོ་རྐྱང་ཐོ་བརྒྱད་དུ་གྱུར་ལ། ཞེང་ནི་སོར་བཞིའམ་གསུམ་ལས་མ་བཤད་དོ། །ཨང་རག་ནི་ཆེ་ཆུང་སོགས་ལུས་ཚད་ལྟར་རོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的翻译，以下是简体中文直译：
成就者恰美著的《帕西耳传玛哈嘎拉合修窍诀笔记》。嘉旺卡恰多杰著的《玛哈嘎拉合修修法笔记——珍宝琉璃项链：瑜伽士心意庄严》。尊者第八世米觉多杰著的《密续总集之火供四业速成》。司徒丹巴宁杰编纂的《法行明解》和《噶举道歌海》。简略水施食子和夏玛尔第五世著的《食子本性甘露宴》。食子笔记，策旺昆恰著。仁慈怙主著的《烟施供养欲妙云聚》。仁慈怙主著的《简略别解脱戒守护净修》。嘉旺卡恰多杰编纂的《营地烟供如意自在王》。夏玛尔确吉旺秀著的《烟供甘露云聚》。拉尊南卡吉美清净愿景中出现的《山居烟供》。第七世夏玛尔第五世贡却庞著的《白度母赐诸成就》。《吉祥如意轮长寿引导文——甘露食盒》，仁慈怙主洛卓塔耶著，需要这些。
关于供养物品方面：首先，在前行阶段，需要两个曼达拉和一个日常用的，一套宝瓶，一套药血和灯器。两套七供，镜子，颅器，金刚亥母唐卡，大小几个供碗，三足架，金刚亥母授权曼达拉，奉献碗和注水器，持明咒绳金刚，法螺容器，食子准备工具，钹，七宝，修持铃和断法铃，人腿骨，金刚铃，修持绳。如果要如法制作，需要有网眼的，据说是为了象征中脉和左右二脉，所以主绳三股并排，象征十六喜的十六网眼，象征拙火的红色。象征密妃金刚瑜伽母，因此说普通人不见而与自身不离地佩戴，这是誓言用品。其尺寸也是，米拉以上的诸成就者传统中，双环绕头部一周的长度，单倍六节。杰冈波在米拉尊前修持方便道时，见到地狱黑绳相，身体不适，对此，至尊说是由于修持绳短导致脉被压制，因此让他将修持绳放长。基于此，增长一尺后追随此例，
如今，头环绕一尺加单倍七节为完整尺寸，如大成就者策拉所说。但当今的传统做法是头环绕两尺单倍八节。宽度说法为四指或三指。上衣则根据身体大小而定。


 །གསུམ་པ་ནི། དེ་ནས་བསྒྲུབ་པ་ལ་གཞུག་པར་ཉེ་བ་ན། གཟའ་ཚེས་ནམ་དགེ་བ་ཞིག་ཏུ་མཚམས་ཁང་ཤག་མིག་རྒྱན་རྒྱག་གིས་བདག་ཏུ་བཟུང་སྟེ། གད་བདར་དང་རྙིང་བཅོས་སོགས་གང་དགོས་སྔ་ཚགས་སུ་ཚུད་པར་བྱས་ནས་སྒྲུབ་པ་ཞུགས་ཟིན་མཚམས་བཟོ་ལས་གང་ཡང་མི་དགོས་པར་བྱ། དེ་མཚམས་སྣ་སེལ་ཞབས་རིམ་གྱི་ཆེད་གཙུག་ལག་ཁང་ཀ་བཞི་གདུང་བརྒྱད་ནང་། སྒྲུབ་པ་པོ་ལྷན་ཚོགས་ཀྱིས་སྔ་དྲོ་ཚོགས་ཐེངས་གཉིས་རིང་གཏོར་མ་བརྒྱ་རྩ། ཕྱི་དྲོ་ཆོས་ཚན་ཁག་ལ་བཀྲ་ཤིས་མདོ་བརྒྱད་དང་། གཙུག་ལག་མདོ་བཞི། འབུམ་ཆུང་སྡེ་ལྔ་སོགས་སྒྲོགས། གཞན་ཡང་། སཱ་ཙྪ་གཟུངས་ལྡན་སྟོང་ཁྲག་ཡན་གང་འགྲུབ། གཙུག་ལག་ཁང་ལ་སྐོར་བ་དང་མར་མེ་སོགས་མཆོད་པ་ཅི་འགྲུབ་དང་། འབྱོར་པ་ཡོད་ན་དགེ་འདུན་ལ་མང་ཇའམ་དགེ་སློང་བཞི་སྡེ་ལ་མཆོད་སྟོན། དེ་ཐམས་ཅད་སྒྲུབ་པ་ལ་བར་ཆད་མེད་པར་མཐར་ཕྱིན་པ་དང་སེམས་རྒྱུད་ཆོས་དང་འདྲེས་པའི་སྨོན་ལམ་གདབ། འགྲུབ་ཏུ་རུང་ན་ལམ་འཕྲང་བཅོས་པ། སྲོག་བསླུ་ཚེ་ཐར། དབུལ་ཕོངས་ལ་སྦྱིན་གཏོང་སོགས་དགེ་བའི་དཔུང་
བསྐྱེད་ཅི་རིགས་བགྱིས་པས། འཕྲལ་ཡུན་དུ་དགེ་བའི་གནད་དང་རྟེན་འབྲེལ་ཆེན་པོ་ཡོད་པས་འདི་རིགས་ཐོག་མ་ནས་སྒྲུབ་དཔོན་གྱིས་བཀོད་པ་ཐེངས་པར་བྱ།། ༈ །།དེ་ནས་སྐྱབས་མགོན་ཆེན་པོ་ཆོག་གམ་ཡབ་སྲས་རྣམ་པ་གང་རུང་གི་མདུན་ནས། སྒྲུབ་པའི་བར་ཆད་ཞི་བའི་དོན་དུ་དབུ་ཞྭ་མཐོང་གྲོལ་རིན་པོ་ཆེ་མཇལ་ཁ་དང་འབྲེལ། གཏེར་གསར་གསང་ཐིག་ཕུར་པའི་གཏོར་དབང་ཞི་བའི་ཐིག་ལེ་ལེགས་པར་ནོད། གལ་ཏེ་སྐྱབས་མགོན་ཡབ་སྲས་ཐུགས་ལྕོགས་མིན་སྐབས། སྒྲུབ་དཔོན་བླ་མའི་གོང་གི་དབང་ལུང་དང་ཐོག་མའི་ཀུན་སློང་སེམས་བསྐྱེད་ཀྱི་ཚུལ་སོགས་སྤྱི་དང་བྱེ་བྲག་གིས་བཀའ་ཁྲིད་སློབ་སྟོན་མདོར་བསྡུས་གོ་བདེར་གནང་དགོས། བསྒྲུབ་པ་ལ་འཇུག་པའི་སྔ་ཉིན་ལྟ་བུར། སྒྲུབ་དཔོན་བླ་མས་དབུས་སྒྲུབ་གྲྭ་རྣམས་དང་སྒྲུབ་གཡོག་བཅས་མཇལ་དར་དཀར་གཙང་རེ་བསྣམས་ཏེ། སྐྱབས་མཆོག་ངེས་པ་དོན་གྱི་འཁོར་ལོས་བསྒྱུར་བ་༧རྒྱལ་དབང་རིན་པོ་ཆེ་ཞལ་མཇལ་ཞུས་ཤིང་དེ་འབྲེལ་ལྷ་ཁང་དང་། མགོན་ཁང་ཁག་ལ་མཆོད་མཇལ་དང་སྨོན་ལམ་ཕྲིན་གསོལ་བཅས་གྲུབ་པར་བྱ་ཞིང་། སྒར་བསང་གི་གཏོར་མ་བཅའ་སྐབས་སོགས་ལ་སྒྲུབ་པ་སོ་སོའི་ཤག་ཏུ་ཕུར་པའི་དཔལ་གཏོར། ཞལ་ཟས། གཏོར་འབུལ་དམར་གཏོར། ཚོགས་བཅས་ཀྱང་སྟ་གོན་བཤམས་བཀོད་བྱ། དེའི་སང་སྔ་བར་སྒྲུབ་དཔོན་བླ་མས་དབུར་བཞུགས་སྒྲུབ་པ་རྣམས་འདུ་ཁང་དུ་ལྷན་ཚོགས་ཀྱིས་གྲལ་མཇུག་ནས་ཕྱག་གསུམ་འཚལ་ཏེ་གྲལ་དུ་འཁོད་ལ། ཐོག་མར་ལོ་གྱོན་མའི་གཟུངས། རྣམ་འཇོམས། འདི་
སྐབས་ཕྱི་དྲོའི་ཁྲུས་ཀྱིས་དོན་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་ཉེ་ལོགས་གང་བདེར་བུམ་པ་བཅུད་ལྡན་གཟུངས་རྡོར་བཅས་བཤམས་ལ། གཟུངས་ཐུང་བརྒྱ་རྩ་བཟླས་མཐར། རྣམ་རྒྱལ་མ། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། ཐུབ་བསྟོད། མར་མི་དྭགས་གསུམ་གྱི་སྐུ་བསྟོད། རྗེ་དུས་མཁྱེན་གྱི་རྣམ་ཐར་གསོལ་འདེབས་བསམ་གྲུབ་མའི་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས། དེ་ནས་བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་སོགས། སྒར་གསང་ཡིད་བཞིན་དབང་རྒྱལ་ཕྱག་བཞེས་ལྟར་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་ཞིང་། བསང་གཞུང་སྐབས་སྒྲུབ་ཁང་སྟེང་ནས་ཁ་འབུད་བཏང་དགོས་ཤིང་གཡང་ལེན་འགོར་ཚོགས་གྲོལ། གུང་ཚིགས་བཞེས་ལག་དང་། སྐུ་མགྲོན་ཁག་ལ་མཇལ་འཕྲད་སོགས་ལེགས་པར་གྲུབ་སྟེ། དེ་རྣམས་ཕྱིར་ཕེབས་ཟིན་པ་དང་། མཚམས་ཁང་རེ་རེ་བཞིན་གུ་གུལ་དང་སྤོས་བདུག་པ་དང་བཅས་སྒྲུབ་དཔོན་བླ་མའི་ཁྲུས་དང་རབ་གནས་ཤིས་བརྗོད། མཐའ་རྟེན། སྒྲུབ་ལ་བརྩོན་པ་མཐར་ཕྱིན་ཞིང་། འཁྲུལ་པའི་ས་བོན་རྒྱུན་ཆད་དེ། རྗེ་བཙུན་རས་པ་ཆེན་པོ་དང་། རྣམ་ཐར་ཕྲིན་ལས་མཉམ་གྱུར་ཅིག །ཅེས་གསུང་། དེ་ནས་རྒྱལ་ཐོ་འཛུགས་པ་ནི། ཕྱི་སྒོའི་སྒོ་འཁྱོར་ནང་། ཐོ་རྩེར་རྒྱལ་ཆེན་བཞི་ཡི་སྣང་བརྙན་ཤིང་བྱང་ལ་རྩ་ཀུ་ཤའི་ཆུན་པོ་དར་དཀར་པོའི་གདུགས་ཕུབ་པ་བཅས་གཟིག་ལ།

这些是用于人类学和语言学术用途的翻译，以下是简体中文直译：
第三，当即将开始修持时，在吉祥的星宿日期，将闭关室精心装饰并占为己有，提前进行必要的打扫和修缮等工作，使修持开始后不需要进行任何建设工作。此时，为了消除障碍的仪轨，在四柱八梁的佛殿内，修持者们共同集会，上午两次集会期间供养百遍食子，下午诵读各类佛经如《八吉祥经》、《四律经》、《五部小般若经》等。此外，尽可能制作含有陀罗尼的千万个萨察（泥塔），绕佛殿并供养灯等各种供品。如有条件，向僧众提供茶点或向四众比丘献供。为这一切修持无障碍圆满以及心续与法相融而发愿。如能实现，还可修缮道路，放生救命，布施贫困者等各种增长善行的
方式，这些都具有即刻与长远的善巧和大吉祥，因此修持上师应从一开始就安排此类活动。
然后，在大怙主上师或父子二尊中任一尊前，为消除修持障碍，获得"见解脱宝冠"的拜见，并妥善接受新伏藏密点金刚橛的食子灌顶"寂静明点"。如果怙主上师父子不便的情况下，修持上师应简明扼要地传授之前的灌顶传承和初始发心菩提心的方式等一般与特殊的教导。
在进入修持的前一天，修持上师带领修持团体和助手们，各持洁白哈达，拜见究竟义转轮王尊贵嘉旺仁波切，同时向佛殿和各护法殿完成供养、拜见和祈愿。当准备营地烟供的食子时，应在每位修持者的住处准备金刚橛吉祥食子、饮食、红色供养食子和**供养。第二天早晨，由修持上师为首的修持者们在集会殿共同集合，从末座起三拜后入座。首先诵持年穿母陀罗尼和胜利咒。这时为傍晚沐浴之用，在坛城附近方便处摆放具足药物的宝瓶和陀罗尼金刚杵，诵百遍短陀罗尼后，诵《胜利母》、《七句祈请文》、《赞佛颂》、对玛尔米达格三尊的赞颂，以及对杰敦钦的传记祈请文《如愿成就》后，念诵"于一切生"等，然后"自身刹那间"等。按照《营地烟供如意自在王》的仪轨依次进行，烟供正文时，需要从修持室顶上放出，吸引福运后集会解散。
午餐和会见客人等事宜圆满后，客人离去，对每一闭关室进行古古尔香和熏香熏烧，修持上师进行沐浴和吉祥祝福，最后祈愿："愿精进修持圆满，断除迷惑种子，与至尊热巴大师的传记事业同等！"
然后安立胜幢：在外门的门框内，在幢顶上放置四大天王的木像牌，绑上草茎束，用白绸搭棚，并立起。


 ཐོ་རྩེར་རྒྱལ་ཆེན་བཞི་ཡི་སྣང་བརྙན་ཤིང་བྱང་ལ་རྩ་ཀུ་ཤའི་ཆུན་པོ་དར་དཀར་པོའི་གདུགས་ཕུབ་པ་བཅས་གཟིག་ལ། མདུན་དུ་ཁྲིའུའི་ཁར་མཆོད་མགོ་གཡས་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་དང་། ཆ་གསུམ་གཏོར་མ་ཀཾ་ཚང་དཀར་གཏོར་
གཉིས། བགེགས་གཏོར་ཆངས་བུས་བསྐོར་བ་དང་། གཞི་བདག་དཀར་གཏོར་གཅིག་རྒྱལ་ཆེན་བཞི་ལ་དཀར་གཏོར་ཆེ་ལེགས་གཅིག་ཁྲོ་བོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བར་དམར་གཏོར་རྒྱན་ལྡན་གཅིག་གཞན་ཡང་གསེར་སྐྱེམས། འབྲུ་སྣ། འཐོར་ནས་བཅས་འདུ་བྱས་ལ། སྒྲུབ་དཔོན་བླ་མས་དབུས་སྒྲུབ་པོ་རྣམས་གཡས་གཡོན་གང་བདེར་འཁོད་ལ། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས། བར་བསམ་དང་། དགེ་བ་མ་ནིའི་མཐར། ཁྱོད་ལ་བསྟོད་ཅིང་སོགས་ཤོ་ལོ་ཀ་གཅིག དེ་ནས་ༀ་བཛྲ་ཡཀྵ་སོགས། ཆ་གསུམ་ཀུན་རིག་ལྟར་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་ལ་གཏོར་མ་ཕུལ། ༀ་ཨཱཿབི་གྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུཾ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་སོགས། གཞི་བདག་དཀར་གཏོར་བསྐང་གསོའི་ནང་གསལ་བཞིན་གསུང་མཐར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་འཇིག་རྟེན་བདེ་ཞིང་སོགས་ཤླཽ་ཀ་བཅིག་དྲིལ་གསིལ་གྱིས་གསུང་ལ་དཀར་སྐྱེམས་ཕུལ། དེ་ནས་རྒྱལ་ཐོ་འཛུགས་ཆོག་རྗེ་བཅོ་ལྔ་པའི་གསུང་། རི་ཁྲོད་རྣམ་འབྱོར་པ་དང་དགེ་སྦྱོར་མཚམས་རྒྱའི་སྐབས་ཀྱི་སྔོན་རྗེས་ལ་ཉེར་མཁོའི་ཡི་གེ་དཔག་བསམ་གྱི་ཡལ་ག་ཞེས་པའི་ནང་གསལ་རྒྱལ་ཆེན་བཞི་དང་། ཁྲོ་བོ་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བའི་གཏོར་ཆོག་བརྟན་བཞུགས་བཅས་བྱ། མཆོད་གཏོར་རྣམས་ཐོ་དྲུང་དུ་ཡར་ཕུལ་ནས། ཆགས་མེད་རི་ཆོས་ནང་གསལ། མཚམས་དང་སྒྲུབ་པ་མཐའ་རུ་མ་ཕྱིན་བར། །ཕྱི་ཡི་བར་ཆད་ནང་དུ་མི་གཏོང་
ཞིང་། ནང་གི་དངོས་གྲུབ་ཕྱི་རུ་མི་གཏོང་བར། ཆོས་ཉིད་ཡེ་སྟོང་ཀློང་དུ་མཚམས་ཆོད་ཅིག །ཅེས་བཀའ་བསྒོས་ཤིང་། དྲིལ་གསིལ་གྱིས་དབྱངས་གསལ་རྟེན་སྙིང་བཅས་ལན་གསུམ་ནས། ཤིས་བརྗོད། ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སོགས་ཞལ་ནས་གསུངས་པའི་ཚིགས་བཅད་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། མི་འགྱུར་ལྷུན་པོ༴ གནས་སྐབས་སུ་ཡང༴ སྟོན་པ་འཇིག་རྟེན་སོགས་མེ་ཏོག་འཐོར་ཞིང་དགེ་ལེགས་སུ་བྱ། བདག་གཞན་དུས་གསུམ་སོགས། སངས་རྒྱས་སྐུ་གསུམ་སོགས། འཇིག་རྟེན་བདེ་ཞིང་སོགས་ཀྱིས་རྒྱལ་ཐོ་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ། དེ་ནས་འདུ་ཁང་ནང་དུ་ཚོགས་ཏེ་བསང་གཞུང་གཡང་ལེན་ནས་བཟུང་ཆ་ཚང་མཐའ་དབྱུང་རྗེས། བདག་གིས་མ༴ བདེན་གྲུབ་མ༴ བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་བཅས་ཀྱིས་ལེགས་པར་གྲུབ་སྟེ་ཚོགས་གྲོལ་ལོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的翻译，以下是简体中文直译：
在幢顶上放置四大天王的木像牌，绑上草茎束，用白绸搭棚，并立起。前面桌子上从右侧开始摆放供品系列和三种供养的食子，全套白色食子两个，用面团围绕的障碍食子，一个地神白色食子，给四大天王的一个精美白色食子，给忿怒本尊甘露坛城的一个装饰红色食子，还有金饮，各种谷物和散粮等准备好。修持上师居中，修持者们按左右方便而坐。念诵"具德根本上师"等，中间观想，以及在"善德"玛尼颂后，诵一偈"赞颂您"等。然后诵"嗡班扎雅夏"等，像《遍智》那样依次进行并供养食子。诵"嗡啊毗纳南"等，"梭巴瓦"等，"从空性中，从布隆字变成广大珍宝器"等，像地神白食子酬补内容一样念诵完后，念诵"嗡啊吽，愿世间安乐"等一偈，同时摇铃并献金饮。
然后进行安立胜幢仪式，按照第十五世噶玛巴的著作《山居瑜伽士和善修闭关时前后所需文字——如意枝》中的内容，进行四大天王和忿怒本尊甘露坛城的食子仪轨以及长寿祈愿。将供品和食子全部向上供养于胜幢前，按照恰美的《山法》所说："在闭关和修持未圆满前，不让外障入内，不让内证出外，愿在法性本空境中划定界限！"如此下令，并清晰念诵铃声和真言心咒三遍，念诵吉祥文。以"圆满具足"等偈颂开始，"不变须弥"等，"暂时也"等，"导师世间"等，同时撒花祈愿吉祥，"我与他人三时"等，"佛陀三身"等，"世间安乐"等，如此圆满完成胜幢安立。
然后在殿内，从烟供本文的"招福"开始全部完成后，念诵"我之"，"真实成就"，"吉祥光明"等偈颂圆满后**解散。


། ༈ །།རྩ་བའི་གཉིས་པ། དངོས་གཞི་ལོ་གསུམ་ཕྱོགས་གསུམ་གྱི་ཉམས་སུ་བླང་བྱ་ལ། ལོ་གསུམ་གྱི་ཉམས་སུ་བླང་བྱ་རྣམས་ཞིབ་གསལ་མཐར་ཆགས་སུ་བཀོད་པ་དང་། ལོ་དུས་ཟླ་དུས་ཀྱི་སྒྲུབ་མཆོད་འཕར་མ་ཁག་དང་བསྙེན་སྒྲུབ་སོ་སོའི་དུས་ཚོད་རེའུ་མིག་སྤང་བླང་གི་བསླབ་བྱ་མདོར་བསྡུས་སུ་བཀོད་པ་བཅས་གསུམ་ལས། ༡༽བསྙེན་སྒྲུབ་རྣམས་ཀྱི་ཐོག་མར། ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་མི་འབྱུང་བའི་ཆེད་དུ། སྤྲུལ་པའི་གཏེར་ཆེན་མཆོག་གྱུར་བདེ་ཆེན་གླིང་པའི་ཟབ་གཏེར་ལས་བྱོན་པ།
གསང་ཐིག་ཕུར་པའི་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་རུང་ཙམ་བཏང་བའི་ཕྱག་སྲོལ་ལྟར། དེ་ནས་སྲོད་ཀྱི་ཐུན་བརྡ་བཏང་བ་དང་། སོ་སོའི་མལ་སྒྲོམ་ནང་སེམས་བསྐྱེད་བཟང་པོ་དང་བཅས་བཞུགས་ནས། ཐོག་མར་ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་ཆོས་དབང་ལུགས་ལྟར། ཧཱུྃ། ཨོ་རྒྱན་ཡུལ་གྱི་སོགས་ནས། བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཕྱིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། གུ་རུ་པདྨ་སི་དྡྷི་ཧཱུྃ་གི་བར་ལན་གཅིག ཨེ་མ་ཧོཿ སྤྲོས་བྲལ་ཆོས་དབྱིངས་ཀྱི་སོགས་སྐུ་གསུམ་གསོལ་འདེབས་དང་། བར་ཆད་ལམ་སེལ་དང་བསམ་ལྷུན་མཐར། པདྨ་འབྱུང་གནས་ཁྱེད་སྐུ་ཅི་འདྲ་སོགས་ཤླཽ་ཀ་གཉིས། ཨེ་མ་ཧོཿ ཆོས་སྐུ་ཀུན་བཟང་སོགས། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་སོགས། རྒྱལ་ཀུན་བསྐྱེད་ཡུམ་སོགས་མཐར། བརྒྱུད་འདེབས་རྗེ་བཅོ་ལྔ་པས་མཛད་པ། ཆོས་སྐུ་ཀུན་བཟང་ལོངས་སྐུ་རྡོ་རྗེ་སེམས་སོགས་ནས། ཕྱོགས་བྲལ་བློ་འདས་དགོངས་པ་མངོན་འགྱུར་ཤོག་གི་བར་གསུང་། དེ་ནས་ཐལ་མོ་སྦྱར་ལ། བླ་མ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་རྣམས་དང་སོགས་སྐྱབས་འགྲོ་ལན་གསུམ། སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་སོགས་སེམས་བསྐྱེད་ལན་གསུམ་ནས། ཌཱ་དྲིལ་འཁྲོལ་ཏེ་ཌཱ་རྒྱག་གིས། རྡོ་རྗེ་ཁྲོས་པའི་སོགས་དལ་བུས་གསུངས་རྗེས། ཕུར་བུའི་ཚྭ་ཚྭ་སྐར་ལྟར་འཁྲུགས་ནས། ཌཱ་རུ་འུར་གྱིས་བཞག ཐུགས་ཀར་འོད་ཀྱི་སོགས་ཧྲུག་
འདོན་གྱིས། ཡེ་ཤེས་རོལ་པར་བསྒོམ་གྱི་བར་གསུང་། ཀི་ལ་ཡ་ཐུན་གྲོལ་མ་རེན་བར་བསྙེན་མཐར་ཐུན་བརྡ་བྱུང་བ་དང་། དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་བཅས་དྲིལ་གསིལ་གྱིས་ལན་གསུམ་གསུང་། སྟོང་ཚིག ཧཱུྃ། ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས༔ སོགས་ཀྱིས་སྨན་རཀ་མཆོད་ཅིང་ཌཱ་དྲིལ་འཁྲོལ། དེ་ནས་དབང་ལེན། བླ་མ་དཔལ་ཆེན་སོགས། གཏོར་མ་ལྷ་ཡི་གནས་གསུམ་སོགས་ཀྱིས་དབང་བླང་། དེ་ནས་གཏོར་འབུལ་ནི། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་གྱིས་གཏོར་མ་སོགས་བྱིན་རླབས་གསུངས་མཐར། ཌཱ་རྒྱག་གིས། ཧཱུྃ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་སོགས་ནས། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿལ་མཚམས་རྒྱག་དང་། ཧཱུྃ། བླ་མེད་མཆོག་གི་མཆོད་པ་སོགས་ནས། ཤཔྡ་པཱུ་ཛ་ཧོའི་བར་གསུང་། ཌཱ་རུ་འུར་གྱིས་བཞག་སྨན་རཀ་འབུལ་ཞིང་། གཏོར་འབུལ་སྔགས་ཚན་གཉིས་ལན་གསུམ་རེ་སེ་གོལ་དང་བཅས་འབུལ། ཧཱུྃ། ཐབས་ཀྱི་སྤྱོད་པའི་སོགས་ཤླཽ་ཀ་གཅིག་གིས་བསྟོད་ཅིང་། སླར་ཌཱ་རྒྱག་གིས། ཧཱུྃ། མ་བཅོས་སྤྲོས་མེད་སོགས་བསྐང་བ་གསུང་མཐར། མཛད་དུ་གསོལ་ནས་ཌཱ་རུ་འུར་འོག་ཡིག་བརྒྱ་གསུང་། དེ་ནས་ཐོག་མའི་ཉིན་དང་། རྗེས་གྲོལ་ཉིན་བཅས་ལ་འདིར་ཚོགས་མཆོད་ཟུར་གསལ་ལྟར་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་སྟེ་ལྷག་མ་རྗེས་ཆོག་བཅས་གྲུབ་པ་དང་། སྒྲུབ་རྟེན་ཕུར་པ་གུ་གུལ་བདུག་ཅིང་ཡུངས་ཀར་གྱིས་བྲབ་སྟེ་གཏོར་མའི་མདུན་བཀོད་ལ། ༀ་འདིར་
ནི་རྟེན་དང་སོགས། སུ་པྲ་ཏིཥྛས་བརྟན་བཞུགས་བྱ། དེ་ནས་ཧཱུྃ་གསུམ་གྱིས་བསྡུ་ཞིང་། ཕཊ་གསུམ་གྱིས་ལྡང་ལ། ཧཱུྃ་མི་གནས་ཡེ་ཤེས་སོགས་ཀྱིས་སྨོན་ལམ་གདབ། ཧཱུྃ་རིག་འཛིན་རྩལ་འཆང་སོགས་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་ཅིང་མེ་ཏོག་འཐོར་ལ་ཌཱ་དྲིལ་གསིལ། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་བཞི་སོགས། ཀུན་བཟང་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་སོགས་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ་ངག་གྲོལ་ལོ། །ཉལ་ཁར་ཐུན་བཞི་བླ་མའི་རྣམ་འབྱོར་གསོལ་འདེབས་དང་འབྲེལ། སྐབས་བབ་རྒྱུད་སྡེ་སོ་སོའི་དགོངས་པའི་ཉལ་བའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་འཇུག་གོ །

这些是用于人类学和语言学术用途的翻译，以下是简体中文直译：
根本第二，正行三年三月的实修内容，包括三年的详细实修内容按顺序排列，以及年度月度增加的修法供养和各种近修成就的时间表及简要取舍教导等三部分：1）在所有近修成就开始前，为了不生起外内密的障碍，按照从化身伏藏大师秋吉德钦林巴的甚深伏藏中出现的
"密点金刚橛近修成就"简略修持的传统，然后敲打晚间修法信号，各自在床垫盒中以良好发心安坐，首先按照确旺传统念诵七句祈请文："吽，邬金境土西北隅"等直至"为赐加持祈请降临，古如巴玛悉地吽"一遍。"额玛火，离戏法界"等三身祈请文，以及"障碍道除"和"如愿"后，念诵"莲花生大师您身如何"等两个偈颂，"额玛火，法身普贤"等，"三时诸佛"等，"一切佛母"等，之后念诵第十五世噶玛巴撰写的传承祈请文："法身普贤报身金刚萨埵"等直至"远离偏执超越心意愿证悟"。然后双手合十，"上师三宝诸尊"等皈依文三遍，"为一切众生"等发心三遍，然后敲铃，缓慢念诵"金刚忿怒"等，然后如星辰闪烁般摇动金刚橛，
急速摇动鼓后停止。"心间光明"等快速诵出，直至念诵"观想为智慧游舞"。诵完"基拉雅-修习结束"的近修后，当修法信号响起，以铃声诵念元音辅音百字明咒三遍。空行文："吽，智慧天众迎请降临"等，同时献上药血供养并摇动鼓铃。然后受灌顶："上师具大威德"等，"食子天尊三处"等受灌顶。然后献食子，念诵"让样康"等加持食子，完成后摇鼓："吽，从法界"等直至"班杂萨玛扎"处停止，然后"吽，无上胜供"等直至"夏达普匝火"。急速摇动鼓后停止，献上药血，并伴随弹指三次献上食子供养咒语两段各三遍。"吽，方便行"等一偈赞颂，再次摇鼓："吽，无造离戏"等诵完酬补后，念诵"祈请成就"并急速摇鼓和念诵百字明。然后在第一天和结束的日子，按照另外规定的**供依次进行，完成后事的仪轨后，为修持物金刚橛熏上古古尔香，撒上白芥子，摆放在食子前。"嗡，此地依处"等，以"速巴地叉"做安住加持。然后用三个"吽"收摄，
三个"帕特"起身，以"吽无住智慧"等发愿。"吽，持明力持"等祝吉祥并撒花摇铃。"十方四时"等，"普贤金刚持大"等回向发愿作为结尾，解除语言约束。睡前，第四座与上师瑜伽祈请文相关，进入相应的各种密续意趣的睡眠瑜伽。
;


 སང་སྔ་བར་ཐུན་བརྡ་བྱུང་འཕྲལ། ཐོ་རངས་ལྡང་བའི་རྣལ་འབྱོར་བསྐྱེད་རྫོགས་སྐབས་བསྟུན་གྱིས་ལྡང་སྟེ་རླུང་རོ་ལན་གསུམ་གསལ། ལུས་གནད་སྲང་ལ་མི་རྟོག་པའི་ངང་ལ་ཅི་གནས་སུ་བཞག་སྟེ་ཤེས་པ་རྣལ་དུ་དབབ། རྩ་བའི་ཡི་དམ་གྱི་ང་རྒྱལ་དང་ལྡན་པས་བདུད་རྩི་མྱོང་། འཇམ་མགོན་བློ་གྲོས་འཐའ་ཡས་ཀྱིས་ཆོག་བསྒྲིགས་ཐུན་མཚམས་ཉེར་མཁོ་ཆོས་སྤྱོད་ལས། མཁས་གྲུབ་ཁྱུང་པོའི་གདམས་པ། རང་ཉིད་ཡི་དམ་ལྷར་གསལ་སོགས་ངག་བྱིན་རླབས་དང་། འགྱུར་སྔགས་རྣམས་གསུངས་ཏེ། རྣམ་འཇོམས་རྣམ་རྒྱལ་སོགས་ཁྲུས་ཀྱི་རྣམ་འབྱོར་ལ་འཇུག དེ་ནས་ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་ཆོས་དབང་ལུགས་ལྟར་ནས་བསྙེན་པའི་བར་ཁ་སང་ཇི་ལྟ་བ་ལ། བར་བསམ་རེ་མོས་ཀྱིས་སྔ་ཐུན་ལ་ཚར་རེ། ཐུན་རྗེས་མ་རྣམས་ལ་མ་གསུང་ཡང་ཆོག ཐུན་གྱི་དངོས་གཞི་བསྙེན་བཟླས་སྐབས། སྐུ་
གསལ་གདབ་དང་། བསྙེན་དམིགས་ཀརྨའི་མཁན་པོའི་གསུང་ལྷ་ཁྲིད་རབ་གསལ་ཁྲག་འཐུང་དགྱེས་པའི་གད་རྒྱངས་དང་། དམིགས་རིམ་གནད་བསྡུས་གྲུབ་གཉིས་ཐིག་ལེའི་ནང་གསལ་ལྟར་སྒོམས། དེ་ནས་ཐུན་བརྡ་བྱུང་བ་དང་། དྲིལ་གསིལ་བཅས་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་རྣམས་ལན་གསུམ། ཧཱུྃ། ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཚོགས་སོགས་ཀྱིས་སྟོང་ཚིག་ཕུལ་ལ་ཌཱ་དྲིལ་འཁྲོལ། ཧཱུྃ་གསུམ་གྱིས་བསྡུ་ཞིང་། ཕཊ་གསུམ་གྱིས་ལྡང་ལ། ཧཱུྃ༔ མི་གནས་ཡེ་ཤེས་སོགས་ཀྱིས་བསྔོ་སྨོན་དང་། ཧཱུྃ༔ རིག་འཛིན་རྩལ་འཆང་སོགས་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་ལ་ཌཱ་དྲིལ་འཁྲོལ། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་བཞི་སོགས་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་ཐོར་ཐུན་གྲུབ་བོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的翻译，以下是简体中文直译：
第二天清晨修法信号一响，按照早晨起床瑜伽的生圆次第而起，清除三次呼吸浊气。端正身体姿势，安住于无念状态中，使心识平静。以根本本尊的自豪感品尝甘露。按照仁慈怙主洛卓塔耶编撰的《座间必要法行》中大成就者琼波的教授："自身明观本尊"等进行语言加持，并念诵转变咒语后，进入如胜利佛母等沐浴瑜伽。然后从七句祈请文确旺传统到近修，如昨日一样，中间观想轮流在上午每座修法各一遍，之后的座次可以不念。座修正行近修念诵时，清晰观想身相，
近修观想按照噶玛堪布著的《本尊引导极明饮血尊欢喜之笑声》和《观修次第要点摘要——二成就明点》中所说而修。然后当修法信号响起，伴随铃诵念元音辅音百字明真言心咒各三遍。"吽，智慧天众"等献上空行文并摇动鼓铃。用三个"吽"收摄，用三个"帕特"起身，以"吽，无住智慧"等进行回向发愿，并以"吽，持明力持"等念诵吉祥文并摇动**鼓铃。以"十方四时"等回向发愿，完成晨间修持。


 །དེ་ནས་ཕུང་པོ་གསུམ་པའི་མདོ་བྱང་ཆུབ་ལྟུང་བཤགས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི། ཆབ་གཏོར་གསུང་ཞིང་བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་གྱིས་རྒྱས་གདབ། དེ་མཚམས་སྔ་དྲོའི་ཚོགས་བརྡ་བྱུང་བ་དང་འདུ་ཁང་དུ་ཚོགས་ཏེ། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས་གསོལ་འདེབས་དང་། ལག་འཐིལ་ལྟར་མཉམ་སོགས་གནས་བརྟན་ཕྱག་མཆོད་མཐར། རྗེ་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་གསུང་སྡོམ་པ་གསུམ་གྱི་གསོ་སྦྱོང་ཐར་པའི་ཐེམ་སྐས་ལས། རྒྱུན་གྱི་ཉམས་ལེན་བསྡུས་པ་ཚོགས་གཉིས་གྲུ་གཟེངས་དབུ་ནས་མཐར་ཆགས་སུ་གསུང་སྟེ། ༀ་གདོད་མའི་དབྱིངས་སུ་མངོན་པར་བྱང་ཆུབ་སོགས་ཡན་ལག་བདུན་པའི་འཇུག་ཏུ། ཞྭ་དམར་དྲུག་པ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གི་གསུང་སྡོམ་པ་ཉེར་ལྔ་པ། བླ་མ་
རྒྱལ་བ་སྲས་བཅས་སོགས་ཚིག་དོན་དྲན་བཞིན་དུ་བརྗོད་ལ། ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ་གསུངས་མཐར། ༀ། རྣམ་འབྱོར་དབང་ཕྱུག་སོགས་ལ་འཇུག་སྟེ་མཐའ་དབྱུང་ནས། ཞལ་ནས་གསུང་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་ཚིག་བཅད། ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ༴ ཆེ་བའི་ཆེ་མཆོག༴ སྟོན་མཆོག་དམ་པ་གསུམ་ཉིན་རེར་རེས་མོས་དང་། མཐའ་རྟེན་བཀྲ་ཤིས་ཤླཽ་ཀ་རེ་བཅས་གསུང་། བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ། རི་བོ་བསངས་མཆོད་མཐར། སངས་རྒྱས་བསྟན་སྲུང་སོགས། མཐའ་རྟེན། གང་ཞིག་ཡིད་ལ་སོགས། བླ་མ་དམ་པ་སོགས། འཇིག་རྟེན་བདེ་ཞིང་སོགས། རྒྱལ་བ་ཡབ་སྲས་རྣམས་ཀྱི་ཞབས་བརྟན་ཁག་དང་། བདེ་ཆེན་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་སོགས། བླ་མ་སྐུ་ཁམས་བཟང་ལ་སོགས་དང་། ཕན་བདེ་འབྱུང་བའི༴ སྲིད་ཞིའི་དཔལ་འབྱོར་གསུམ་རེས་མོས་བྱ། སྐྱབས་གནས་བསླུ་མེད༴ དཔལ་ལྡན་བླ་མ་ཞབས་པད༴ ཕྱོགས་བཅུ་དུས་བཞི་སོགས་ཀྱིས་ཚོགས་གྲོལ། དེ་ནས་སྔ་ཐུན་སྔོན་རྗེས་ཀྱི་འདོན་བྱ་སོགས་ཐོར་ཐུན་ལྟར་བྱ། ཉིན་གཞུང་གུང་ཚིགས་སྐབས། ཕུད་མཆོད་དང་འབྲེལ་བའི་དཀོན་མཆོག་རྗེས་དྲན་གྱི་མདོ་གསུང་སྟེ་སྐབས་བབ་རྒྱུད་སྡེ་སོ་སོའི་ཟས་ཀྱི་རྣམ་འབྱོར་དང་ལྡན་པས་རོལ་ལ། ལྷག་མའི་ཆངས་བུ་བསྔོས་ཏེ་ཡོན་སྦྱོང་བའི་གཟུངས་དང་མདོ་བསྔོ་བྱ། དེ་ནས་དགོང་ཐུན་བསྙེན་པའི་བར་སྔ་ཐུན་ལྟར་ལ། སྟོང་ཚིག་མཐར།
དབང་ལེན། གཏོར་འབུལ་སོགས་ཉིན་སྔོན་མ་བཞིན་བགྱིས་པས་གྲུབ། དེ་མཚམས་དགོང་ཚོགས་རྔ་བརྡ་བྱུང་བ་དང་འདུ་ཁང་དུ་ཚོགས་ཏེ། གཏོར་བསྔོས་མཚལ་མ་ལྟར། བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་སོགས་ནས་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་སྟེ་ཕྱག་བཞི་པའི་གཏོར་འབུལ་མཐར། དམ་ཞིང་གཏོར་འབུལ། ཨ་ཕྱི། ཚེ་རིང་མ། ཐང་ལྷ། གྱང་རྗེ་བཅས་ཀྱི་གཏོར་འབུལ་དང་། གཞན་རྣམས་སྔགས་བསྔོས་གསུང་རྗེས། མཁའ་འགྲོ་སྤྱི་གཏོར་དང་། གཞི་བདག་དཀར་གཏོར། བསྟོད་པ་འབྲིང་པོ། རྩ་གསུམ་གསེར་སྐྱེམས་མཐར། སངས་རྒྱས་བསྟན་སྲུང་སོགས། མཐའ་རྟེན། གང་ཞིག་ཡིད་ལ་སོགས་ཤླཽ་ཀ་གཅིག གསོལ་ཀ་བྱིན་རླབས་ནས། བསྟན་སྲུང་མཐར་ཐུག་ཚར་གསུམ། བདེ་ཆེན་ཆོས་དབྱིངས༴ ལྷ་མོའི་གསོལ་ཀ དམ་ཞིང་བཤགས་པ། བསྐང་བ་བྱིན་རླབས་ནས། བསྐང་བསྡུས་བཀའ་བརྒྱུད་བླ་མ་ཚར་གཅིག བྱང་ཤར་ཆོས་དབྱིངས་ཚན་པ་གཉིས། ཚེ་རིང་མའི་བསྐང་བ། ཧྲཱིཿ ཆོས་དབྱིངས་རང་བྱུང་སོགས་མཐར་བསྙེན་པ་སུམ་བརྒྱ་བཟླ། ན་མོ་རཏྣ་སོགས། བསྐུལ་གང་ཞིག་བླ་མ་སོགས། ཡང་ཟློག་མཐར། ཆོས་དབྱིངས་མ། མ་གཅིག་སྨིན་མཚམས། རྗེས་ཆོག་ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ་མཆོད་ཅིང་། བསྟོད་པ་ཌཱ་ཀི་བྱེ་བ༴ བཟོད་གསོལ་མ་འབྱོར་བ་དང༴ མན་ངག་ཡིག་བརྒྱ། ཚེ་རབས་སྔོན་ནས་སོགས་ལན་རེ། བདག་ནི་མངོན་པར༴
བདག་དང་འགྲོ་ལ༴ དགེ་བ་འདི་ཡིས༴ ཧཱུྃ། དཀྱིལ་འཁོར་གཞལ་ཡས་སོགས་བཀྲ་ཤིས། བདག་ནི་སྐྱེ་བ་སོགས། སྲི་ཟློག་འཁོར་ལོ་འབར་བ་དང་། སེང་གདོང་མའི་ཟློག་པའི་རྗེས་བཀའ་རྒྱུད་བླ་མ་རྣམས་ལ་སོགས་དུས་མིན་འཆི་ཟློག་གསུང་། འགྲོ་དོན་མཁའ་ཁྱབ་མ་མ་ཎི་གྲངས་སུམ་བརྒྱ་ཙམ། གསུར་མཆོད་འདོད་ཡོན་སྤྲིན་ཕུང་མཐར། སྨོན་ལམ་རྣམ་ལྔ་ཚན་པ་རེས་མོས་དང་། ཉ་སྟོང་ཚེ་བརྒྱད་སོགས་ལ་ཆགས་མེད་བདེ་སྨོན་ཡང་གསུང་།

这些是用于人类学和语言学术用途的翻译，以下是简体中文直译：
然后，以《三蕴经》和《忏悔堕罪》为前行，念诵水施食子，并以《普贤行愿品》作为扩展。此时，当早晨集会信号响起，在集会殿聚集，诵《具德根本上师》等祈请文，以及《如手掌般平等》等长老礼供后，念诵杰洛卓塔耶所著的《三律仪净修解脱阶梯》中的《日常简略修持二资粮舟航》，从开始到结束依次诵出："嗡，于本初界中现正觉"等七支供养的结尾处，夏玛尔第六世确吉旺秀所著的《二十五律仪》："上师诸佛佛子"等，忆念词义而诵，
三遍念诵百字明后，以"嗡，瑜伽自在"等作为收尾，然后念诵口传吉祥偈："圆满具足"，"大中至大"，"最胜导师"三者每天轮流诵一段，最后以一个吉祥偈作为结尾。《普贤行愿》，《山居烟供》后，诵"佛教守护"等，结尾"任何意中"等，"殊胜上师"等，"世界安乐"等，诸佛父子们的长寿祈请文等，"大乐**轮"等，"上师安康"等，"利乐源"等三段轮流念诵，"皈依处不欺"，"具德上师莲足"，"十方四时"等集会解散。
然后上座前后的诵念等按照晨间修持进行。中午用餐时，伴随着供奉初食诵念《三宝念诵经》，按照相应的各种密续食物瑜伽享用，将剩余食物包裹后回向，并念诵消业障咒和回向经。然后晚座修持到近修部分与上座相同，在空行文后，
接受灌顶、献食子等与前一天相同。
此时，当晚间集会鼓声响起，在集会殿聚集，按照红色食子回向，从"大乐金刚"等依次进行，在四臂尊献食子后，进行义务护法神献食，向阿吉、长寿女、唐拉、江杰等献食，对其他护法念诵咒语回向后，献上空行总食子和地神白色食子，诵中等长度赞颂，三根本金饮后，念"佛教守护"等，结尾"任何意中"等一个偈颂，从"祈请加持"到"究竟教护"三遍，"大乐法界"，女神祈请，护法忏悔，从酬补加持开始，简略酬补《噶举上师》一遍，东北方法界两段，长寿女酬补，"啥，法界自生"等后念诵三百遍近修。"南摩拉那"等，祈请"任何上师"等，还有回遮后，念诵《法界母》，"玛吉眉间"，后行仪轨供养血海，赞颂"空行十万"，"请宽恕未能"等，窍诀百字明，"从往昔生"等各一遍，"我于显现"，
"我与众生"，"以此善"，"吽，坛城宫殿"等吉祥文，"我于生"等，《燃烧回遮轮》和狮面母回遮后，对噶举上师们念诵非时死亡回遮。《利众遍空》和念诵约三百遍嘛呢，完成《烟供妙欲云聚》后，轮流念诵五种发愿文的一段，在满月、初八等日还要诵恰美的《无执乐愿》。
;


 ཉ་སྟོང་ཚེ་བརྒྱད་སོགས་ལ་ཆགས་མེད་བདེ་སྨོན་ཡང་གསུང་། རྒྱུན་དུ་མཐའ་རྟེན་བསྔོ་བ། དཀོན་མཆོག་རིན་ཆེན་གསུམ་ལ་སོགས། དུས་མཆོད་ཁག་དང་འཕར་མ་ལྟ་བུར། བསྟན་རྒྱས་སྨོན་ལམ་དང་། བདག་གི་བདེན་གྲུབ་མ་གཉིས་སྐབས་བསྟུན་གྱིས་མཐའ་བརྒྱན་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་སྲོད་ཐུན་ཡང་སྔ་མ་ལྟར་བཏང་བས་གྲུབ། དེ་ལྟར་རིགས་འགྲེས་ཏེ་ཞག་བདུན་ཕྲག་གཅིག་གི་རིང་ཕུར་པའི་བསྙེན་པ་གྲངས་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་འགྲོ་དགོས་ཤིང་། དེ་ནས་བཟུང་རྒྱུན་དུ་ཡང་སྲོད་ཐུན་གྱི་མཇུག་ཏུ་རྒྱུན་ཁྱེར་ཚར་རེར་བསྙེན་པ་ཕྲེང་སྐོར་གཅིག་ཙམ་དང་། གོང་གསལ་དབང་ལེན་དང་གཏོར་འབུལ་རྣམས་དགོང་ཐུན་ལྟར་ཆགས་མེད་དུ་བཏང་བས་ཕུར་བསྙེན་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ།། ༈ །།དེ་ནས་ཕྱག་ཆེན་སྔོན་འགྲོ་ལ། ཐུན་མོང་སྔོན་འགྲོ་བཞིའི་ཐོག་མར་དལ་འབྱོར་རྙེད་དཀའ་བསྒོམ་པ་ལ། ཐོ་རངས་ཐུན་བརྡ་བཏང་བ་དང་ལྡང་བའི་རྣལ་འབྱོར་སོགས་གོང་བཞིན་ལ། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས་གསོལ་འདེབས་ལན་
གསུམ། ཟུང་འཇུག་བརྒྱུད་རིམ། ན་མོ་གུ་རུ་བྷྱཿ ཟུང་འཇུག་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སོགས་དང་། རྗེ་བཅུ་གསུམ་པའི་གསུང་གསོལ་འདེབས། རང་རིག་ཆོས་སྐུའི་མཐར། དང་པོ་བསྒོམ་བྱ་སོགས་ཚིག་གཉིས་པོ་འདོན་ལ། དེའི་དམིགས་རིམ་བླ་མའི་ཞལ་ཁྲིད་ལྟར་རང་རྒྱུད་ལ་འདྲེས་ངེས་ཡང་ནས་ཡང་དུ་བསྒོམ། སྐབས་སུ་དེའི་དོན་གསལ་ཆེད་གོང་གསལ་ཚིག་གཉིས་པོ་བསྐྱར་ཞིང་བསྒོམ་འདོན་བསྒྲགས། ཐུན་འཇོག་པ་ནི། དགེ་འདིའི་འགྲོ་བ་དང་། དགེ་བ་འདི་ཡིས་སོགས། སངས་རྒྱས་སྐུ་གསུམ་བརྙེས་པའི་སོགས་ཀྱིས་དགེ་བ་བསྔོ་ཞིང་བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་གྱིས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ་ངག་གྲོལ། དེ་ལྟ་བུས་ཐུན་གསུམ་དང་། འཆི་བ་མི་རྟག་པ། ལས་རྒྱུ་འབྲས། འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས་སོགས་ཀྱང་སྐབས་བབ་ཀྱི་སོ་སོའི་རྩ་ཚིག་དང་དམིགས་རིམ་ཁ་བསྒྱུར་བ་ཙམ་ལས་སྔོན་རྗེས་ཀྱི་འདོན་བྱ་གོང་ལྟར་བགྱིས་པས་གྲུབ། དེ་ལྟར་ཐུན་ཐམས་ཅད་ལ་ཐུན་འགོར་སྦྱོར་བ་སེམས་བསྐྱེད་རྣམ་པར་དག་པས་རྩིས་ཟིན་པ་དང་། ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་དམིགས་པ་དང་མཚན་མ་མེད་པའི་ཤེས་རབ་ཀྱི་ལྟ་བ་དངོས་སམ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུས་རྒྱས་གདབ་ཀྱིས། ༧རྗེ་དགུ་པའི་ཕྱག་ཆེན་ངེས་དོན་རྒྱ་མཚོས་གཞིར་བཟུང་། དེའི་རྒྱབ་ཆོས་སུ་དྭགས་པོའི་ཐར་རྒྱན་དང་འཇམ་མགོན་གྱི་ངེས་དོན་སྒྲོན་མེ་བཅས་ནས། སྒྲུབ་དཔོན་བླ་མས་བློ་ལྡོག་རྣམ་བཞི་སོ་སོའི་སྐབས་བབ་ཀྱི་བསྒོམ་བྱ་བཀའ་ཁྲིད་གང་གནང་བའི་དམིགས་པ་དེ་ལ་སེམས་མ་ཡེངས་པའི་ངང་ནས་
དམིགས་རྐང་གྲངས་འདྲེན་དང་། དཔྱད་བསྒོམ་དང་འཇོག་བསྒོམ་སྤེལ་མས་བསྒོམ་དོན་གོ་ཡུལ་ཙམ་དུ་མ་ལུས་པར་རྒྱུད་ལ་འདྲེས་ངེས་སུ་བྱ། །ཐུན་མཐར་བསྔོ་བའི་སྐབས། འདིས་མཚོན་དགེ་རྩ་རྣམས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པའི་ཕྱིར་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་བསྔོ་བས་རྒྱས་གདབ་པ་སྟེ། དམ་པ་གསུམ་དང་འབྲེལ་ན་ཐར་པ་ཆ་མཐུན་གྱི་དགེ་བ་ཞེས་བྱ་ལ། སངས་རྒྱས་ཐོབ་པའི་རྒྱུ་མ་ནོར་བ་ཡིན། དེས་མ་ཟིན་ན་བསོད་ནམས་ཆ་མཐུན་ཞེས་བྱ་སྟེ། རང་རང་གི་དགེ་འབྲས་ལན་གཅིག་ཕྱུང་ནས་ཟད་པར་འགྱུར་བས་ན། སྦྱོར་དངོས་རྗེས་གསུམ་མམ་དམ་པ་གསུམ་གྱིས་རྩིས་ཟིན་པ་ནི་ཐུན་ཐམས་ཅད་ལ་འགྲེའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的翻译，以下是简体中文直译：
在满月、初八等日还要诵恰美的《无执乐愿》。日常结尾回向："三宝珍贵"等，在各种定期供养和额外仪式时，以《弘教愿文》和"我之真实成就"两者根据情况作为结尾装饰。然后晚座也如前进行完成。
如此类推，在一周内须完成十万遍金刚橛近修，从此以后，在每天晚座结尾处，日常修持中念诵一遍近修，约一圈念珠，并如上所述受灌顶和献食子等，如同晚座一样无间断地进行，金刚橛近修修持圆满完成。
然后对于大手印前行，在四种共同前行中，首先修持暇满难得时，早晨修法信号响起，起床瑜伽等如前所述，念诵"具德根本上师"等祈请文三遍，双运次第："南无咕热贝，双运大乐"等，以及第十三世噶玛巴所作的祈请文，在"自觉法身"后，念诵"首先所修"等两句，按照上师口传的观修次第确保与自相续相融，反复修持。适时为明确其义，重复上述两句，同时诵念和修持。结束修法时，以"此善众生"和"以此善"等，"获得佛三身"等回向善根，并以《普贤行愿》作为结尾，解除语言约束。
如此进行三座，而对于死亡无常、业因果、轮回过患等，也只是根据具体情况改变根本偈句和观修次第，前后的诵念如上进行即可完成。如此在所有座修中，座前以清净发心摄持，座修正行中以观想和无相慧见直接或如幻观摄持，以第九世噶玛巴的《大手印了义海》为基础，
以达波的《解脱庄严》和仁慈怙主的《了义明灯》作为辅助文献，修持上师讲授的四种出离心各自阶段的修持内容，在心不散乱的状态下数观修次数，以及交替进行分析修和安住修，使修持的意义不仅仅停留在理解层面，而是确保与心相融。座修结束时回向阶段，以"此为代表的一切善根为使一切众生成佛"以如幻回向来摄持，与三殊胜相连即称为"与解脱相顺应的善"，是成佛的无误因。若不被摄持则称为"与福德相顺应"，只是一次享用善果后即会耗尽，因此以加行、正行、后行三者或三殊胜摄持是贯穿所有座修的。


 དེ་ལྟ་བུའི་ཚེ་འདི་ལ་ཆགས་པའི་གཉེན་པོ་དལ་འབྱོར་རྙེད་དཀའ་དང་། འཆི་བ་མི་རྟག ཕྱི་མ་ཕན་ཆད་འཁོར་བའི་བདེ་སྐྱིད་ལ་ཆགས་པའི་གཉེན་པོ་ལས་རྒྱུ་འབྲས་དང་། འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས་བཅས་བློ་ལྡོག་རྣམ་པ་བཞི་འདི། ཆོས་ལ་འཇུག་པ་ནས་བཟུང་ལམ་མཐར་མ་ཕྱིན་གྱི་བར་དུ་འདི་ལ་ལེགས་པར་མ་སྦྱང་ན། མདོ་སྔགས་བསྐྱེད་རྫོགས་ལ་སོགས་པའི་ཆོས་ཟབ་ཟབ་གང་ཉམས་སུ་བླངས་ཀྱང་རྩིག་རྨང་མེད་པའི་མཁར་དང་འདྲ་བས་ཉམས་ལེན་གང་ཡང་མཐར་འཁྱོལ་བ་མི་ཡོང་བས། འབྲི་གུང་སྐྱོབ་པ་རིན་པོ་ཆེས། ཆོས་དངོས་གཞི་ལས་ཀྱང་སྔོན་འགྲོ་ཟབ། ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར། ཐོག་མ་ཉིད་ནས་དངོས་གཞི་སེམས་དོན་ལ་མཐོ་སྙབ་མི་བྱ་བར། སྔོན་འགྲོའི་ཆོས་འདི་རྣམས་སྙིང་ལ་རྡོ་རུས་འཁྲོད་ངེས་བསྒོམ་པ་ཤིན་ཏུ་གལ་ཆེ། ཐུན་མཚམས་རྣམས་སུ་ཡང་ཆོས་ཐུན་མེད་སྐབས་གོང་
གསལ་ཁྲིད་ཡིག་ཁག་ལ་དཔེ་བལྟས་དང་ཚིག་དོན་མ་ཤེས་པ་རྣམས་ཡང་ཡང་བཀའ་འདྲི་ཞུས་ཏེ། སླར་གཞན་ལ་འདྲི་མི་དགོས་པར་ཐེ་ཚོམ་སྒྲོ་འདོགས་ཆོད་པར་བྱ། སྐབས་བབ་དམིགས་རིམ་དེ་ལས་གཞན་ཁྲིད་མ་ཚར་བ་རྣམས་དཔེ་ཀློག་མི་བྱ་བ་དགོས་གལ་ཆེའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的翻译，以下是简体中文直译：
对治今生贪著的暇满难得和死亡无常，对治来世以后轮回安乐贪著的业因果和轮回过患等这四种出离心，从入法开始直到道路圆满之前，如果没有对这些善加修习，即使修持经续、生圆次第等任何甚深法门，也如同没有地基的宫殿，任何修持都不能成功。正如直贡却巴仁波切所说："正行法门不如前行深。"因此，从一开始就不要急于直接修习正行心性之义，而应确保这些前行法门深入骨髓，这一点极为重要。在座间休息时，没有法座时，也应参阅上述引导文献，对不懂的词义反复请教，
使自己不必再向他人询问，断除疑虑与分别。对于当前阶段的修持次第，除此之外未接受引导的部分不要阅读，这一点非常必要。


། ༈ །།དེ་ནས་ཐུན་མིན་སྔོན་འགྲོ་བཞི་ལས། དང་པོ། ལམ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་འཇུག་སྒོ་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་དང་། ཞར་བྱུང་སེམས་བསྐྱེད་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། འདུ་ཁང་ནང་དང་སྒོ་འཁྱོར་འོག་བཅས་གད་བདར་ལེགས་པར་བྱས་ལ་སྔོན་འགྲོའི་ཚོགས་ཞིང་གི་ཞལ་ཐང་ཡང་བཀྲམ་སྟེ། དེའི་མདུན་ཞལ་ཟས་བདུན་ཚར་དང་། མེ་ཏོག་སྤོས། མར་མེ། ཡོན་ཆབ་བཅས་སླ་ཆོས་སུ་མ་སོང་བར་གཙང་དག་ལེགས་པར་བཤམས། དེ་ནས་སྒྲུབ་དཔོན་བླ་མས་སྐྱབས་སེམས་ཀྱི་སྡོམ་པ་ཁ་གསོའི་ཚུལ་དུ་སྡོམ་ལུང་དང་འབྲེལ་སྐྱབས་སེམས་ཀྱི་སྒོམ་དོན། སྤང་བླང་གི་བསླབ་བྱ་བཅས་ཞིབ་པར་ནོད་གྲུབ་པ་དང་། སྒོ་འཁྱོར་འོག་རྒྱན་རྒྱག་གིས་དབུ་མཛད་དཀྱིལ་དང་། གཞན་རྣམས་་སོ་སོའི་ས་དེར་ཕྱག་གདན་རྣམས་སྒྲིགས། དགོང་ཐུན་གྱི་ཐུན་བརྡ་བྱུང་འཕྲལ། སྒོ་འཁྱོར་ནང་དུ་ཚོགས་ཏེ་སོ་སོའི་ཕྱག་གདན་ཁར་བཞུགས་ལ་དབུ་མཛད་ནས་བསྐུལ་ཏེ། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས་གསོལ་འདེབས་དང་། ན་མོ་གུ་རུ་བྷྱཿ ཟུང་འཇུག་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སོགས་བརྒྱུད་རིམ་དང་། ཐུན་བཞི་བླ་མའི་རྣམ་འབྱོར། འཇམ་མགོན་གསུང་བླ་མ་རྒྱངས་འབོད། གསོལ་འདེབས་། རང་རིག་ཆོས་སྐུའི་མཐར། །ཐུན་མོང་སྔོན་འགྲོ་
བཞི་འདོན་སྒོམ་སྦྲགས་ཏེ་དལ་བུས་གསུངས་རྗེས། མདུན་དུ་མཚོ་དབུས་སོགས་སྐྱབས་ཡུལ་གསལ་ལེགས་པར་བཏབ་མཐར། ཐལ་མོ་སྦྱར་ལ། བདག་དང་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་སོགས་སྐྱབས་འགྲོ་ཚར་བདུན་འགྲིག་འདོན་གྱིས་ཡར་བཞེངས་ཏེ། ཐལ་མོ་སྤྱི་བོར་བཅའ་ཞིང་དཔྲལ་བ། མགྲིན་པ། སྙིང་ཁ་བཅས་སོ་སོར་གཏུགས་ཏེ། ལུས་ངག་ཡིད་གསུམ་བག་མེད་ཡེངས་འཁྲུལ་དུ་སྐད་ཅིག་ཀྱང་མ་ཤོར་བར་ལུས་གུས་པས་ཕྱག་དང་། ངག་གུས་པས་སྐྱབས་འགྲོ། ཡིད་གུས་པས་དད་མོས་རྩེ་གཅིག་པས། གནས་ལྔ་ལ་ལེགས་པར་ཕབ་པའི་སྐྱབས་ཕྱག་སྤྲེལ་ཏེ་འཚལ་དགོས། ཐུན་གྲོལ་ཉེ་བའི་ཚེ་དབུ་མཛད་མར་བཞུགས་པ་དང་བསྟུན་སོ་སོའི་ཕྱག་གདན་ཁར་བཞུགས་ལ། སྒྲིག་འདོན་གྱིས་སྐྱབས་འགྲོ་ཚར་བདུན་ཙམ་དང་། སངས་རྒྱས་ཆོས་ཚོགས་ཚར་ཁ་ཤས་གསུངས་མཐར། དད་མོས་རྩེ་གཅིག་པས་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོར་མཆིས་ཀྱི་བར་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་བྱང་སྡོམ་བླང་། དེང་དུས་བདག་ཚེ་སོགས་ཀྱིས་རང་དགའ་བ་སྒོམ། བདག་གི་དེ་རིང་སྐྱོབས་པ་སོགས་ཀྱིས་གཞན་དགའ་བ་སྒོམ་དུ་བཅུག་མཐར། བྱང་ཆུབ་སེམས་མཆོག་སོགས་ཀྱིས་སྨོན་ལམ་དང་། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་དང་སོགས་ཚད་མེད་བཞི་ལན་གསུམ་མཐར། བདེ་སྡུག་གཏོང་ལེན་དམིགས་པ་དང་སྦྲགས་རླུང་ཕར་བཏང་ཞིང་ཚུར་རྔུབ་པ་ལ་གྲངས་གཅིག་ཏུ་བཟུང་བའི་ཉེར་གཅིག་གམ་བདུན་རེ་བྱ། དེ་ནས་
མཐའ་མར་སྐྱབས་ཡུལ་འོད་ཞུ་བདག་དང་འདྲེས། ཞེས་སྐྱབས་ཡུལ་འོད་ཞུ་གྲུབ་རྗེས་མི་དམིགས་པར་ཅུང་ཟད་བཞག དགེ་འདིའི་འགྲོ་བ་སོགས་ཀྱི་དགེ་བསྔོ་དང་སྔ་ཐུན་གཉིས་ལ་བཟང་སྤྱོད་ཕྱི་ཐུན་གཉིས་ལ་ཕྱག་ཆེན་སྨོན་ལམ་བཅས་གསུང་སྟེ་ངག་གྲོལ་ལོ། །དེ་ནས་སྲོད་ཐུན་དང་། ཐུན་གཞན་རྣམས་འདོན་བྱ་གོང་ལྟར་ལ། ཐོར་ཐུན་གྱི་འགོར་ཟུང་འཇུག་བརྒྱུད་རིམ་གྱི་མཇུག་ཏུ་ཐུན་བཞི་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། སྲོད་ཐུན་གྱི་འགོར་ཟུང་འཇུག་བརྒྱུད་རིམ་མཇུག་འཇམ་མགོན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་གསུང་བླ་མ་རྒྱངས་འབོད། ཉིན་ཐུན་གཉིས་ལ་ཟུང་འཇུག་བརྒྱུད་རིམ་རྐྱང་པ་གསུང་པ་ཙམ་ལས་ཁྱད་པར་མེད། དེ་ལྟར་གྱིས་སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བའི་ཡུལ་དང་། སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བའི་དུས། སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བའི་བསམ་པ། སྐྱབས་སུ་འགྲོ་བ་པོ་སོགས་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་ཁྱད་པར་བཞི་ལྡན་གྱི་སྒོ་ནས་སྐྱབས་ཕྱག་འབུམ་གཅིག་དང་ཁ་འགེངས་བཅས་ངེས་པར་འགྲོ་དགོས་ཤིང་། ཐུན་མཚམས་སུ་ཡང་གོང་གསལ་ཁྲིད་ཡིག་གསུམ་གྱི་སྐྱབས་སེམས་སྐོར་དཔེ་བལྟས་གོ་དོན་འཕྲོད་ངེས་བྱའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的翻译，以下是简体中文直译：
然后，在四种不共前行中，第一，一切道路的入门皈依，以及附带的发心次第：在集会殿内和门廊下方彻底打扫干净，并悬挂前行资粮田唐卡，在其前摆放七组食物、鲜花、香、灯、净水等，不要草率而要清洁妥善地陈设。然后修持上师以恢复皈依发心戒律的方式，结合授戒传承，详细讲解皈依发心的修持意义和取舍教言，完成后在门廊下方铺设装饰，领诵师居中，其他人各自在自己的位置上排列坐垫。晚间修法信号一响，集合在门廊内，各自坐在坐垫上，在领诵师引导下，念诵"具德根本上师"等祈请文，"南无咕热贝，双运大乐"等传承次第，四座上师瑜伽，仁慈怙主所作的《远呼上师》祈请文，
在"自觉法身"后，缓慢地念诵和同时观修四种共同前行，之后在前方清晰观想"海中央"等皈依处，双手合十，整齐诵念"我与虚空边际"等皈依文七遍，同时起立，双手合十放于头顶，依次触额、喉、心，不让身语意三门刹那散乱放逸，以身恭敬顶礼，以语恭敬皈依，以意恭敬专一信解，将五处良好地放低，边皈依边顶礼。修法即将结束时，随着领诵师坐下，各自坐在坐垫上，整齐念诵约七遍皈依和数遍"佛法僧"，最后以专一的信解和双手合十，念诵"直至菩提为止"等三遍，受持菩提心戒。以"今日我生"等培养自喜，以"今日我前救护"等令他人培养喜悦后，以"菩提胜心"等发愿，以"愿一切众生具足安乐"等四无量心三遍，最后伴随着修持给予苦乐的修习，呼出和吸入气息，计算为一次，做二十一次或七次。
然后最后"皈依境化光与我融合"，皈依境化光融合后略微安住于无所缘，以"此善众生"等回向善业，在上午两座念诵《普贤行愿品》，下午两座念诵大手印愿文，然后解除语言约束。然后晚修和其他修法的念诵如前所述，晨间修法开始时在双运传承次第后接四座上师瑜伽，晚修开始时在双运传承次第后接仁慈怙主洛卓塔耶所作的《远呼上师》，白天两座只念诵双运传承次第，除此之外没有差别。通过这样修持皈依处、皈依时间、皈依心态、皈依者等具备大乘四种特点的方式，必须完成十万加补充数量的皈依顶礼。在座间时间也应阅读上述三种引导文的皈依发心部分，确保理解其义。


། ༈ །།གཉིས་པ་འགལ་རྐྱེན་སྡིག་སྒྲིབ་སྦྱོང་ཕྱིར། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་སེམས་པའི་སྒོམ་བཟླས་ལ། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་གཅིག་གམ་ཞལ་སྦྱོར་གང་རུང་གི་སྨིན་དབང་དང་བཀའ་ཁྲིད་ལེགས་པར་ནོད་དེ་སྲོད་ཐུན་ལ་དབུ་འཛུག་གིས། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས། ཟུང་འཇུག་བརྒྱུད་རིམ་དང་། རང་རིག་ཆོས་སྐུ་སོགས། དང་པོ་བསྒོམ་བྱ་སོགས་བློ་ལྡོག་
རྣམ་བཞི་དལ་འདོན་དང་། མདུན་དུ་མཚོ་དབུས་སོགས། བདག་དང་ནམ་མཁའི་སོགས་སྐྱབས་འགྲོ་ལན་བདུན་ནམ་ཉེར་གཅིག བྱང་སྡོམ་བླངས་ཤིང་བསྡུ་རིམ་སོགས་སྔར་ལྟར་དང་། དེ་ནས་རང་གི་སྤྱི་བོར་པད་ཟླའི་སོགས་ནས། སྐྱིལ་ཀྲུང་བཞུགས་ཀྱི་བར་དལ་བུས་བཏོན་ཏེ་གསལ་ཐེབ་ངེས་བྱ། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རང་གཞན་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་སོགས་གསོལ་འདེབས་ཀྱིས་སྟོབས་བཞིའི་དམིགས་པ་དང་འབྲེལ་བའི་ཡིག་བརྒྱ་དལ་བྲེལ་རན་ཞིང་སྒྲ་དག་སྒྲོས་གཙང་གིས་ཐུན་མ་གྲོལ་བར་གསགས་མཐར། ས་ཏྭ་བརྒྱ་རྩ་སོགས་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་རྗེས། ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ། མགོན་པོ་བདག་ནི་མི་ཤེས་སོགས་ཀྱིས་ནོངས་པ་གསོལ་ཞིང་བཤགས། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔས་བདག་ལ་སོགས་ཀྱིས་དབུགས་དབྱུང་གནང་བྱིན་དང་འོད་ཞུ་བྱ། མཐར་དགེ་འདིས་འགྲོ་བ་སོགས་བསྔོ་བ་དང་སྨོན་ལམ་རྣམས་གོང་བཞིན་གྱིས། ཐུན་གཞན་རྣམས་ལ་ཡང་། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས་ཀྱིས་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་བར་འདོན་བྱ་གོང་ལྟར་གྱིས་ལེགས་པར་གྲུབ་ཅིང་། དེ་ལྟ་བུས་ཡིག་བརྒྱ་འབུམ་ཐེར་གཅིག་དང་ཁ་གསབ་བཅས་འགྲོ་དགོས་སོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的翻译，以下是简体中文直译：
第二，为净化违缘罪障，修持上师金刚萨埵念诵，在接受过金刚萨埵单尊或双运任一成熟灌顶和详细口传后，于晚座修法开始，念诵"具德根本上师"等，双运传承次第和"自觉法身"等，缓慢诵念"首先所修"等四种出离心，以及"前方海中央"等，"我与虚空边际"等皈依文七遍或二十一遍，受持菩提心戒并如前收摄，然后从"自己头顶莲月"等到"结跏趺坐"之间缓慢念诵，确保明观。诵念"上师金刚萨埵，我与他人虚空边际"等祈请文，结合四力忏悔的观修，以适当的速度、清晰的发音和纯净的音调念诵百字明，直到座修结束，最后念诵"萨埵百根本"等咒语多少遍都可以，双手合十，以"怙主，我因无知"等忏悔过失，以"金刚萨埵对我"等获得安慰加持并融光，最后以"此善众生"等进行回向和发愿，如前所述。
在其他座修中也是如此，从"具德根本上师"等到回向发愿之间，按照上述念诵内容圆满完成，以这种方式必须完成十万乃至一亿遍百字明加上补充数量。


། ༈ །།གསུམ་པ་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་པར་བྱེད་པའི་མཎྜལ་ནི། མཎྜལ་ཆེ་ཆུང་གཉིས། ཚོམ་བུའི་རྒྱུ་ཁྲིད་ཡིག་ལས་གསུང་པ་ལྟར་རྨ་འབྲུ་གཙང་མ་དྲི་བཟང་གིས་རླན་གཤེར་གྱིས་སྦགས་པ་མང་ཉུང་སོ་སོའི་འབྱོར་འཁོས་དང་བསྟུན་པ། ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་
ཚར་མར་སོགས་ལས་བཅོས་པའི་ཚོམ་བུ་ཟླུམ་གཏོར་དཀར་པོ་ལྔ་བ་བྱུང་རྣམ་ལྔ་དང་དྲི་བཟང་གིས་སྦགས་པའི་ཆུ་གཙང་བཅས་ཉེར་མཁོའི་རིགས་འདུ་བྱ། དེ་ནས་ཨ་མྲྀ་ཏ་བཟླ་བས་དྲི་བཟང་རླབས་ལ། མཐར་ཨ་མྲྀ་ཏས་སྒྲུབ་པའི་མཎྜལ་ཕྱི་ནང་བསངས་ཤིང་། སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱང་། ཁྲིད་ཡིག་ལས་བྱུང་བ་བཞིན། སྟོང་པའི་ངང་ལས་མཎྜལ་དེ་ཉིད་རིན་པོ་ཆེའི་གཞལ་ཡས་ཁང་གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་རྒྱན་རྟ་བབ་དང་བཅས་པའི་མཚན་ཉིད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གྱུར་གྱི་བར་དལ་བར་གསུང་། དེ་ནས་ཡིག་བརྒྱ་བརྗོད་བཞིན་སྒྲུབ་པའི་མཎྜལ་གྱི་ཕྱི་ངོས་དྲི་བཟང་ལེགས་པར་བྱུགས་ལ། འབྲུ་གསུམ་བརྗོད་བཞིན་ཚོམ་བུ་གཏོར་ལྔ་པོ་དབུས་སུ་ཆེ་བ། མདུན་རྒྱབ་གཡས་གཡོན་ཕྱོགས་བཞིར་དེ་ལས་ཅུང་ཆུང་བ་བཅས་བཀོད་དེ་མདུན་ངོས་མཆོད་ཁྲིར་སྟེགས་བུ་ཁེབས་ལྡན་གྱི་ཁར་བཞག་ལ། མདུན་དུ་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་རོལ་མོ་དང་བཅས་པ་བཤམས་ཤིང་། གཞན་ཡང་མཆོད་པའི་ཞལ་ཟས། སྤོས། མར་མེ། མེ་ཏོག་ཆུ་གཙང་རྣམས་སོ་སོའི་འབྱོར་པ་དང་བསྟུན་སེར་སྣ་སོགས་ཀྱི་དྲི་མས་མ་སྦགས་པར་ཇི་ཙམ་མང་བ་བཤམས་གྲུབ་ཚེ་ཚོགས་མྱུར་དུ་རྫོགས་ཤིང་སྒྲིབ་པ་བྱང་བར་གསུངས་པས་སླ་ཆོས་སུ་མ་སོང་བ་གལ་ཆེ། དེ་ནས་དེའི་ནང་གི་དབུས་སུ་གྱད་དང་སེང་གེ་བརྒྱད་ཀྱིས་བཏེགས་པའི་ཁྲི་དང་པདྨ་ཉི་ཟླའི་སྟེང་དུ་རྩ་བའི་བླ་མ་ལ་བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་སོགས་
བཀའ་བརྒྱུད་བླ་མ་རྣམས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། ཕྱོགས་བཞི་མདུན་དུ་ཡི་དམ། གཡས་སུ་སངས་རྒྱས། རྒྱབ་ཏུ་དམ་ཆོས། གཡོན་དུ་དགེ་འདུན་ལ་རང་རིགས་ཀྱི་འཁོར་གྱིས་བསྐོར་ཞིང་། བར་མཚམས་རྣམས་སུ་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་གསལ་བར་གྱུར། ལྷ་ཚོགས་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྤྱི་བོར་ༀ། མགྲིན་པ་ཨཱཿ ཐུགས་ཀར་ཧཱུྃ། ཧཱུྃ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས་རང་བཞིན་གྱི་གནས་ནས་བསྒོམ་པ་དང་འདྲ་བའི་ཡེ་ཤེས་པ་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔས་བསྐོར་བ་སྤྱན་དྲངས་པར་གྱུར། མ་ལུས་སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་སོགས། བཅོམ་ལྡན་འདིར་ནི་སོགས། སྟོང་གསུམ་ཀུན་དང་སོགས། མཐར་ཡེ་ཤེས་པ་རྣམས་དམ་ཚིག་པ་ལ་ཐིམ་པས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། ཞེས་བསྟིམ་ལ། བདག་དང་འགྲོ་ལ་སོགས་ཀྱིས་བརྟན་བཞུགས་བྱའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的翻译，以下是简体中文直译：
第三，圆满二资粮的曼达拉：准备大小两种曼达拉，按照引导文中所说，以清洁的青稞或谷物，用香水浸湿调制，数量根据各自的经济条件而定，供品、花鬘、酥油等制成的圆形白色食子五个，五种药材和香水调和的净水等必要物品。然后念诵甘露咒加持香水，最后用甘露清洁曼达拉内外，用空性咒净化，按照引导文中所述，缓慢念诵"从空性中，此曼达拉变为四方四门具装饰阶梯等一切特征圆满的珍宝宫殿"。
然后一边念诵百字明，一边在曼达拉外表涂抹香水，念诵三字咒语的同时，摆放五个食子，中央一个较大的，前后左右四方各一个稍小的，然后将曼达拉放在前方供桌上铺有覆盖物的台座上。前方摆设二水和供品及乐器，此外还有供食、香、灯、花、净水等，根据各自的财力，不掺杂吝啬等污染，尽量多地摆设，据说这样可以迅速圆满资粮、净化罪障，因此不要草率行事，这很重要。然后，在曼达拉内部中央，观想由八个勇士和狮子托起的宝座上，莲花日月垫上的根本上师，周围环绕着传承上师等噶举上师们，
四方面前是本尊，右边是佛，后方是正法，左边是僧伽，各自周围环绕着同类眷属，空隙处是护法守护神众，清晰显现。所有天众的头顶有"嗡"（ༀ，oṃ，ॐ，ఓం，意为本体，唵），喉间有"啊"（ཨཱཿ，āḥ，आः，ఆః，意为语言，阿），心间有"吽"（ཧཱུྃ，hūṃ，हूँ，హూँ，意为心意，吽），从"吽"字放光，从自然住处迎请与所修相同的智慧尊，由佛和菩萨眷属围绕。"无余有情皆之"等，"薄伽梵于此"等，"三千一切"等，最后"智慧尊融入誓言尊，成为无二"，如此融合后，以"我与众生"等祈请长久住世。
;


 དེ་རྣམས་ནི་ཐོག་མར་དབུ་ཚིགས་ཉིན་ལས་རྒྱུན་དུ་མི་དགོས། དེ་ནས་ཐུན་བརྡ་བྱུང་བ་དང་། མཆོད་པའི་མཎྜལ། ཚོམ་བུའི་འབྲུ། དྲི་བཟང་། ཁ་གསོའི་འབྲུ་བཅས་རང་དྲུང་གང་བདེར་བཞག་ལ་ཁྲུས་ལེགས་པར་གྲུབ་རྗེས། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས་ནས་སྐྱབས་འགྲོ་འོད་ཞུའི་བར་དང་། ཐོར་ཐུན་ལ།
རང་གི་སྤྱི་བོར་སོགས་ནས་ཡིག་བརྒྱ་ཉེར་ལྔ་དང་། ས་ཏྭ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་མཐར། ཐལ་སྦྱར་བཅས། མགོན་པོ་བདག་ནི་སོགས་འོད་ཞུའི་བར་གསུང་། ཐུན་གཞན་ལ་མི་དགོས། དེ་ནས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའི་དབུས་སུ་སོགས་ནས། བཞུགས་པའི་དྲུང་གི་བར་གསུངས་མཐར། མཆོད་པའི་མཎྜལ་ལག་གཡོན་དུ་ཐོགས་ཏེ། གཡས་མེ་ཏོག་དང་བཅས་མཁྲིག་མས་གཡས་སྐོར་དུ་ལན་གསུམ་དང་། གཡོན་དུ་ལན་གཅིག་ཕྱི་ལེགས་བྱ་ཞིང་ཡིག་བརྒྱ་ཚར་གཅིག་གསུང་། ༀ་བཛྲ་བྷཱ་མི་སོགས་ལ་བྱང་སེམས་ཀྱི་བརླན་གྱིས་བརླན་པ་མཚོན་ཕྱིར་དྲི་བཟང་བྱུགས། ༀ་བཛྲ་རེ་ཁེ་སོགས་བརྗོད་པའི་ཚེ་མཐའ་སྐོར་དུ་འབྲུ་གཡོན་བསྐོར་གྱིས་ལྕགས་རིའི་ཚུལ་དུ་བཀྲམ་པ་དང་བསྟུན་ཚིག་རྗེས་དྲན་གྱིས་ཚོམ་བུ་རྒྱས་བ་རང་ལུགས་ཟུར་གསལ་དཔེའུ་རིས་ལྟར་བཀོད་གྲུབ་པ་དང་ལག་གཉིས་གྱིས་གུས་པ་དང་བཅས་བཏེག་ལ། བཞེས་ནས་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ་གྱི་བར་དང་། ས་གཞི་སྤོས་ཆུ་ལ་སླར་ཚོམ་བུ་བདུན་མ་དཔེའུ་རིས་ལྟར་བཀོད་ནས། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་སོགས། ས་མ་ཡེ་ཨཱཿཧཱུྃ་གི་བར་རྒྱས་པ་ཚར་གཅིག་ནས། ས་གཞི་སྤོས་ཆུ་སོགས་ཚོམ་བུ་བདུན་མ་གྲངས་བསགས་ཀྱིས་སུམ་བརྒྱའམ་ལྔ་བརྒྱ་རེའི་མཚམས། སླར་ༀ་བཛྲ་བྷཱུ་མི་སོགས་རྒྱས་པ་ཚར་གཅིག་མཐར། ས་གཞི་སྤོས་ཆུ་ཚར་གཅིག ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་སོགས་ནས་ས་
མ་ཡེ་ཨཱ་ཿཧཱུྃ། མཉེས་བྱེད་མཎྜལ་བཟང་པོ་སོགས། ཕག་མོ་མཎྜལ་འཇུག་གསལ། བདག་དང་མཐའ་ཡས་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སོགས་ནས། འགྲོ་ཀུན་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཐོབ་པར་ཤོག་གི་བར་དང་། སྔོན་འགྲོ་གཞུང་གི་སྐུ་གསུམ་ཡོངས་རྫོགས་སོགས་ནས་ཕྱིར་བསྔོའོ་བར ་གསུང་། སླར་ཡིག་བརྒྱ་བརྗོད་པཎྜལ་ཕྱི་ཚུལ་སོགས་གོང་བཞིན་རྒྱས་པ་ཚར་གཅིག་ནས། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་སོགས་མཐར། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས་གྲངས་གསག་པ་སོགས་རིགས་འགྲེས་ཏེ་ཐུན་གྲོལ་མ་རན་བར་བསགས་ལ། ཐུན་འཇོག་རན་པའི་ཚེ། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས་གསོག་བཞིན་པའི་མཇུག་ཏུ། སླར་ༀ་བཛྲ་བྷཱུ་མི་སོགས་རྒྱས་པ་ཚར་གཅིག་ནས། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས༴ ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་སོགས་ནས་ས་མ་ཡེ་ཨཱཿཧཱུྃ། མཐར་མཎྜལ་ཚོམ་བུ་དང་བཅས་རང་དྲུངས་གང་བདེར་སྟེགས་ཀྱི་ཁར་བཞག་ལ་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ། མཉེས་བྱེད་མཎྜལ་བཟང་པོ་སོགས། བདག་དང་མཐའ་ཡས་པའི་སོགས་མཐར། གཞུང་གི་སྐུ་གསུམ་ཡོངས་རྫོགས་སོགས་ནས། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དངོས་གྲུབ་སྩལ་དུ་གསོལ་གྱི་བར་དང་། སྤྱི་བཤགས། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་སོགས་ལན་གསུམ་གསུངས་རྗེས། ཇི་སྙེད་སུ་དག་སོགས་ཡན་ལག་བདུན་པ་ཚར་གཅིག དེ་ནས་མཆོད་བསྟོད་ཀུན་རིག་ནང་
གསལ་ལྟར། རབ་འབྱམས་རྒྱ་མཚོ་དཔག་མེད་སོགས་སྔགས་རྒྱ་དང་བཅས་པས་མཆོད་ཅིང་། མཉམ་མེད་མི་གཡོ་སོགས་བདེ་གཤེགས་སྤྱི་བསྟོད་ཀྱི་བསྟོད་མཐར། སྔོན་འགྲོ་གཞུང་གི་བདག་གཞན་མཁའ་མཉམ་སོགས་ནས་རོ་མཉམ་གྱུར། བར་གྱིས་སྨོན་ལམ་གདབ་ཅིང་བསྡུ་རིམ་གྲུབ་རྗེས་མི་དམིགས་པར་ཅུང་ཟད་བཞག །མཇུག་གི་བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་སོགས་ནི་སྐྱབས་འགྲོའི་སྐབས་ལྟར་གྱིས་ངག་གྲོལ་ལོ། །ཐུན་གཞན་རྣམས་ལ་ཡང་འདོན་བྱ་གོང་ལྟར་ལས་དམིགས་བསལ་མེད་ཅིང་། ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་མཎྜལ་འབུམ་ཕྲག་གཅིག་དང་ཁ་འགེང་བཅས་ཀྱིས་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的翻译，以下是简体中文直译：
这些在最初开始的日子是必需的，之后则不需要经常做。然后，当修法信号响起，将供养曼达拉、食子谷物、香水、补充谷物等放在身旁方便之处，充分洗净后，从"具德根本上师"等开始直到皈依融光部分，在晨间修持时，
从"自己头顶"等开始念诵百字明二十五遍，以及"萨埵百零八"遍咒语后，双手合十，念诵"怙主，我"等直到融光部分。其他座修则不需要。然后从"前方虚空中央"等到"安住之前"的部分念诵完毕后，左手持供养曼达拉，右手拿着花，用手腕顺时针转三圈，逆时针转一圈，清洁外表同时念诵一遍百字明。念诵"嗡班杂布米"（ༀ་བཛྲ་བྷཱ་མི，oṃ vajra bhūmi，ॐ वज्र भूमि，ఓం వజ్ర భూమి，意为金刚地，嗡班札布米）等时，为象征以菩提心水润湿而涂抹香水，念诵"嗡班杂热客"（ༀ་བཛྲ་རེ་ཁེ，oṃ vajra rekhe，ॐ वज्र रेखे，ఓం వజ్ర రేఖే，意为金刚线，嗡班札热客）等时，以逆时针方向在周围撒谷物形成铁围山状，同时忆念词义，按照自宗额外附图所示摆放广大食子，完成后双手恭敬举起，直到"请接受并赐予加持"，
在"大地香水"部分，再次按照附图摆放七堆食子，念诵"十方三时"等，直到"萨玛耶阿吽"（ས་མ་ཡེ་ཨཱཿཧཱུྃ，samaye āḥ hūṃ，समये आः हूँ，సమయే ఆః హూँ，意为誓言阿吽，萨玛耶阿吽）广本一遍，然后从"大地香水"等七堆食子开始累积计数，每三百或五百次间隔，再次念诵"嗡班杂布米"等广本一遍，最后"大地香水"一遍，从"十方三时"等到"萨玛耶阿吽"，"悦意妙曼达拉"等，猪面母曼达拉入文明显，"我与无边一切众生"等，直到"愿一切众生获得遍智"，以及前行正文的"三身圆满"等直到"回向"部分。
再次念诵百字明，曼达拉外部清洁等如上所述，广本一遍，然后"十方三时"等后，以"大地香水"计数等依次类推，直到修法结束前持续累积，当准备结束座修时，在以"大地香水"计数的最后，再次念诵"嗡班杂布米"等广本一遍，从"大地香水"到"十方三时"等，直到"萨玛耶阿吽"，最后将曼达拉连同食子放在身旁方便处的座上，双手合十，念诵"悦意妙曼达拉"等，"我与无边"等后，正文的"三身圆满"等直到"祈请赐予大手印成就"，以及普通忏悔，"上师大金刚持"等三遍后，
"所有一切"等七支供一遍。然后按照《遍知内明》所示进行供赞，以"无量广大如海"等伴随咒语手印进行供养，以"无等不动"等善逝总赞赞颂后，前行正文的"自他等虚空"等直到"平等一味"，以此发愿并完成收摄次第后，略微安住于无所缘。最后的回向发愿等按照皈依部分那样解除语言约束。其他座修也是如此，念诵内容如上所述没有特别差别，通过这种方式完成十万遍曼达拉加上补充数量。
;


། ༈ །།བཞི་པ་བྱིན་རླབས་མྱུར་དུ་འཇུག་པ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ནི། སྲོད་ཐུན་བརྡ་བྱུང་བ་དང་། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས་ནས། ཟུང་འཇུག་བརྒྱུད་རིམ་དང་། རང་རིག་ཆོས་སྐུའི་མཐར། བློ་ལྡོག་རྣམ་བཞི། སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་བསྡུ་རིམ་བཅས་གྲུབ་ནས། བླ་མའི་རྣམ་འབྱོར་དངོས་ལ། དེ་ཡང་རང་ལུས་ཐ་མལ་པ་སྒྲིབ་པ་མ་དག་པ་ལ་བྱིན་རླབས་མི་འཇུག་ཅིང་ཡི་དམ་དུ་བསྒོམ་པས་བྱིན་རླབས་མྱུར་དུ་འཇུག་སླ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་ཡིན་པར་གསུངས་པས། བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་རྣམ་འབྱོར་མ་སོགས་རང་ལུགས་ཕག་མོ་རྒྱན་ཆས་སོགས་སྤྱི་ལྟར་བསྒོམ་ལ། གཞུང་གི་སྤྱི་བོར་པདྨ་ཉི་ཟླའི་སོགས་ནས་ཁྲོམ་དུ་ཚོགས། ཞེས་པའི་བར་དལ་འདོན་གྱིས་སྐྱབས་ཡུལ་རྣམས་གསལ་
ཐེབ་ངེས་བྱ། ༀ། ཁྱབ་དག་དངོས་པོ་སོགས་ཀྱིས་གདོད་ནས་དམ་ཡེ་གཉིས་མེད་ཀྱི་སྐྱབས་ཡུལ་གསལ་གདབ་པ་དང་། དེ་ནས་ཐལ་མོ་སྦྱར་ལ། འོག་མིན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་སོགས་ཀྱིས་ཡན་ལག་བདུན་པ་ཕུལ། རང་རྒྱུད་ལ་བྱིན་རླབས་མྱུར་དུ་འཇུག་ཅིང་གནས་ལུགས་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་དོན་བདེ་རླག་ཏུ་རྟོགས་པའི་གསོལ་བ་རྩེ་གཅིག་ཏུ་བཏབ་སྟེ། དངོས་ཀུན་ཁྱབ་བདག་སོགས་དང་། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་ཏཻ་ལོ་ནཱ་རོ་སོགས་ཀྱི་མཐར། མ་ནམ་བཞི་སྐོར་དང་། ཀར་མཁྱེན་སྐབས་བསྟུན་གྱིས་གྲངས་བསགས། ཐུན་གྱི་དངོས་གཞི་ནི། བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས། བདག་འཛིན་བློ་ཡིས་ཐོང་བར་སོགས་རྗེ་དུས་མཁྱེན་གྱི་རྡོ་རྗེའི་ཚིག་རྐང་དྲུག་པ་ལ་རྗེ་བན་སྒར་བས་ཚིག་རྐང་གཅིག་བསྣན་པས། ཚིག་རྐང་བདུན་མ་ཉིད་བུང་བསྐྱེད་དེ་གྲངས་གསོག་དགོས། ཐུན་འཇོག་ཁར་འཇམ་མགོན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་གསུང་བླ་མ་རྒྱངས་འབོད་མོས་གུས་སྙིང་གི་གཟེར་འདེབས་ཚིག་རྗེས་དོན་དྲན་གྱིས་གསུང་ཞིང་མཐར། དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་སོགས་དལ་བུས་འདོན་ཞིང་དབང་བཞི་ལེན་པའི་དམིགས་པ་དང་འབྲེལ། བླ་མ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་རང་ལ་བསྟིམ་སྟེ་ཐུགས་ཡིད་བསྲེ་ཞིང་མི་དམིགས་པའི་ངང་དུ་མཉམ་པར་བཞག་ལ། མཐར་སྣང་གྲགས་རིག་གསུམ་བླ་མའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཁྱེར་སོ་གསུམ་ལྡན་དུ་བལྟ་བས། དགེ་འདིའི་འགྲོ་བ་སོགས་བསྔོ་བ་དང་སྨོན་ལམ་རྣམས་ནི་སྔར་ལྟར་གྱིས་ངག་
གྲོལ། ཐུན་གཞན་རྣམས་ཀྱི་འདོན་བྱ་སོགས་གོང་ལྟར་ལ། ཐོར་ཐུན་སྐབས་སྐྱབས་སེམས་ཀྱི་མཇུག་ཏུ་རྡོར་སེམས་དང་། མཎྜལ་སྔོན་འགྲོའི་གཞུང་གསལ་ལྟར་ཚར་གཅིག་གིས་བླ་མའི་རྣམ་འབྱོར་ལ་འཇུག ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་བླ་མའི་རྣམ་འབྱོར་འབུམ་དང་ཁ་གསབ་བཅས་ཀྱིས་ཐུན་མིན་སྔོན་འགྲོ་བཞི་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的翻译，以下是简体中文直译：
第四，迅速引入加持的上师瑜伽：当晚修信号响起，从"具德根本上师"等，双运传承次第，以及"自觉法身"后，完成四种出离心、皈依发心和收摄次第后，进入正式上师瑜伽。由于凡俗之身因未净罪障而不能接受加持，而修持为本尊则容易迅速引入加持，这是一种缘起，因此自身刹那间变为尊贵的金刚瑜伽母等，按照自宗猪面母装饰等通常方式修持，按照正文"头顶莲花日月"等直到"聚集于市"部分缓慢念诵，确保明观皈依境。以"嗡，遍净诸法"等，明观本初誓智无二的皈依境，然后双手合十，以"色究竟法界"等献上七支供，
为使加持迅速入于自心，轻易了悟实相大手印之义而专一祈请，念诵"诸法遍主"等，以及"大金刚持、提洛巴、那洛巴"等后，依情况念诵"嘛囊四部"和"噶玛钦"来累积数量。座修正行是：向宝贵上师祈请，"以我执心舍弃"等，吉美·确吉多杰的六行金刚句，班嘎瓦增加了一行，形成七行偈颂，需要边生起喜悦边累积数量。在座修结束时，以仁慈怙主洛卒塔耶所作的《远呼上师》，以虔诚作为心中的钉子，边念诵边忆念其义，最后缓慢念诵"具德圣上师"等，结合领受四灌顶的观想，上师融化为光明融入自身，混合心意，安住于无所缘的状态中，最后将显现、声音、觉知三者视为上师身语意的三种持续态度，以"此善众生"等回向和发愿，如前所述解除语言约束。
其他座修的念诵等如前所述，晨修时在皈依发心后接金刚萨埵，以及按照前行正文所示曼达拉一遍后，进入上师瑜伽。通过这种方式，完成上师瑜伽十万遍及补充数量，圆满四种不共前行。
;


། ༈ །།དེ་ནས་གོང་གི་བླ་མའི་རྣམ་འབྱོར་གྱི་རྒྱབ་རྟེན་ཆ་ལག་བླ་སྒྲུབ་ཁག་ལས། ཐོག་མར་༧རྗེ་མི་ལའི་བླ་སྒྲུབ་ནི། ཐོག་མཐའ་གཉིས་སུ་ཚོགས་མཆོད་དང་འབྲེལ་འདུ་ཁང་དུ་ལྷན་ཚོགས་ཀྱིས། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། ཐུབ་བསྟོད། སྙིང་སྟོབས་ཆེན་པོའི་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས། བླ་སྒྲུབ་གཞུང་གི་རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་རྡོ་རྗེ་སོགས། སྤྲས་པར་གྱུར་གྱི་བར་ལན་གཅིག ནང་མཆོད་ལ་ཆུ་ཆབ་བྲན་ཏེ་། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་དང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རླུང་མེ་སོགས་ནས་རྒྱ་མཚོར་གྱུར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿལན་གསུམ། སྔོན་གཏོར་ལ་བདུད་རྩི་བྲན་ཅིང་། སླར་ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས་ནས། ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿའི་བར་གོང་བཞིན་བྱིན་བརླབས་ནས། འབར་བའི་རྒྱས། ཕེཾ་གཅིག གཏོར་རྒྱས། ༀ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་བསྔོས། བཞི་དྲིལ་དང་བཅས། གང་དག་ནག་པོ་སོགས་ནས་བརྒྱར་འགས་གྱུར། མཆོད་རོལ་ཕག་མོ་ལྟར་རོལ་འོག་ཏུ་ལས་སྔགས་ལ་སུམྦྷ་ནི་བཏགས་ཏེ་བརྗོད། སྔོན་གཏོར་ཕྱིར་དོར། དྲིལ་གསིལ་གྱིས། ༀ་བཛྲ་
རཀྵ་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་སྲུང་འཁོར་བསྒོམ། དེ་ནས་ཐལ་མོ་སྦྱར་ལ། བདག་གཞན་མཁའ་མཉམ་སོགས་སྐྱབས་འགྲོ་ལན་གསུམ། མ་གྱུར་སེམས་ཅན་སོགས་སེམས་བསྐྱེད་ལན་གསུམ། རང་སེམས་བླ་མར་སོགས་ཡན་ལག་བདུན་པ་ལན་གསུམ་གྱི་མཐར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། རང་སྣང་མཁའ་སྤྱོད་སོགས་ནས་འོད་འབར་བའོ། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནི་ཡཻ་སོགས་སུམ་བརྒྱ་ཙམ་བསྙེན་མཐར། མཆོད་པ་རྣམས་ལ་བདུད་རྩིས་བྲན་ལ། རང་གི་ཐུགས་ལས་སོགས་ནས། ས་མ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱའི་མཐར་མཆོད་རོལ་བྱ། རྟེན་བསྐྱེད་པ་ནི། གདོད་ནས་རྣམ་དག་སོགས་དུས་འཁོར་བཤར་གདངས་ཀྱིས་གསུངས་མཐར་མཆོད་རོལ་འུར་བྱ། རྡོར་དྲིལ་འཛིན་ཏེ་ཕག་མོའི་གཞུང་གདངས་ཀྱིས་བཞི་དྲིལ་དང་བཅས། ཧཱུྃ། ཆོས་སྐུ་མཁའ་ཁྱབ་སོགས་ནས། འབར་བའི་རྒྱས་ཨེ་ཨཱ་རལླི་སོགས། བསྡུ་རྒྱས་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿམཆོད་རོལ་འུར་བྱ། དེ་ནས་གདན་རྒྱས། རྗེ་བཙུན་རས་པ་སོགས་ཧྲུག་འདོན་གྱིས་མཐར་ཐལ་མོ་སྦྱར་ལ། རྡོ་རྗེའི་སྐུ་གསུང་ཐུགས་མཆོག་སོགས་ཀྱིས་ཕྱག་འཚལ་དང་། དུས་འཁོར་བཤར་གདངས་ཀྱིས། ཞིང་ཁམས་རབ་འབྱམས་སོགས་མཐར་མཆོད་རོལ། གདངས་གོང་བཞིན་གྱིས། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། གླིང་བཞི་འཇིག་རྟེན་སོགས་མཎྜལ་དང་། གུ་རུ་ན་མོ་ཧཱུྃ། སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་སོགས་བསྟོད་པ་བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས་ཧྲུག་འདོན་མཐར་མཆོད་རོལ་
བྱ། སླར་ཡན་ལག་བདུན་པ། འོག་མིན་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་སོགས་དུས་འཁོར་བཤར་གདངས་ཀྱིས་ཚོགས་གཞུང་སྐབས་ལན་གཅིག་དང་། བསྙེན་པའི་སྐབས་སླར་ཧྲུག་འདོན་དལ་བུས་ཚར་ལྔ་ཙམ་དང་རྗེས་སུ་བཤར་གདངས་ཀྱིས་ལན་གཅིག་སྟེ་ལན་བདུན་ཙམ་གསུང་། ༀ་ཨཱ༔གུ་རུ་ཧཱ་ས་བཛྲ་ཧཱུྃ། བསྙེན་པ་དུས་བསྟུན་གྱིས་ཅི་རིགས་བཟླས་མཐར། གསོལ་འདེབས་ཀྱི་བཟླས་པ་ནི། མ་ནམ་མཁའ་དང་མཉམ་པའི་སོགས་ཚོགས་གཞུང་གི་སྐབས་ཚར་བདུན་དང་། བསྙེན་པའི་སྐབས་ཚར་གྲངས་གསུང་། བདག་དང་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བློ་ཆོས་སུ་སོགས་ཚོགས་གཞུང་སྐབས་ཚར་ལྔ། བསྙེན་པའི་སྐབས་ཚར་གྲངས་བསགས་མཐར། རྒྱས་ན། སྐབས་འདིར་འཇམ་མགོན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་གསུང་རྗེ་མི་ལའི་རྣམ་ཐར་གསོལ་འདེབས་སོགས་གསུང་། བསྡུས་སྐབས། བྱང་ཕྱོགས་རྒྱུད་དུ་སོགས་ནས་འགྲུབ་གྲུར་ཅིག ། དེ་ནས་མགུར་གདངས་ཀྱི ས། རྗེ་མི་ལ་བཞད་པ་རྡོ་རྗེ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་སོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的翻译，以下是简体中文直译：
然后，上述上师瑜伽的辅助部分中各种上师修法，首先是尊贵的密勒上师修法：在开始和结束时与荟供结合，在僧堂共同集会，念诵七句祈请文、《赞颂能仁》、《大勇士》后，"于一切生世"等，修法正文的"自身刹那变为金刚"等直到"庄严"部分一遍。向内供洒水，念诵"嗡啊维格南"（ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན，oṃ āḥ vighnān，ॐ आः विघ्नान्，ఓం ఆః విఘ్నాన్，意为嗡啊障碍，嗡啊维格南）等，"娑婆瓦"和"从空性中风火"等直到"变为海洋"。"嗡啊吽哈吙哞"（ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿ，oṃ āḥ hūṃ ha ho hrīḥ，ॐ आः हूँ ह हो ह्रीः，ఓం ఆః హూँ హ హో హ్రీః，意为嗡啊吽哈吙哞，嗡啊吽哈吙哞）三遍。向前食子洒甘露，再次从"嗡啊维格南"等到"哈吙哞"如前加持后，以火焰手印，一个"佩嗯"（ཕེཾ，pheṃ，फें，ఫేం，意为佩嗯，佩嗯），食子广修，"嗡卡卡卡嘻"（ༀ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི，oṃ kha kha khā hi，ॐ ख ख खा हि，ఓం ఖ ఖ ఖా హి，意为嗡食食食者，嗡卡卡卡嘻）等三遍供养，四铃一起，"凡是黑暗"等直到"裂成百片"。
供养乐器如猪面母，下文行咒中加入"颂巴尼"（སུམྦྷ་ནི，sumbha ni，सुम्भ नि，సుంభ ని，意为降伏，颂巴尼）后念诵。将前食子抛出，铃铛响起，以"嗡班札惹克沙"（ༀ་བཛྲ་རཀྵ，oṃ vajra rakṣa，ॐ वज्र रक्ष，ఓం వజ్ర రక్ష，意为金刚守护，嗡班札惹克沙）等三遍修持护轮。然后双手合十，"自他等虚空"等皈依三遍，"一切如母众生"等发心三遍，"自心上师"等七支供三遍后，"嗡啊吽，自现空行"等直到"光明燃烧"。念诵"嗡班札贝若扎尼耶"（ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནི་ཡཻ，oṃ vajra vairocani yai，ॐ वज्र वैरोचनि यै，ఓం వజ్ర వైరోచని యై，意为金刚遍照尼，嗡班札贝若扎尼耶）等约三百遍后，向供品洒甘露，"从自心"等到"萨玛耶梭哈"（ས་མ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ，samaye svāhā，समये स्वाहा，సమయే స్వాహా，意为誓言吉祥，萨玛耶梭哈）结束后供养乐器。
所依生起："本初清净"等用时轮横调念诵后供养乐器轰然。持金刚铃，以猪面母正文调子，四铃一起，"吽，法身遍空"等直到"火焰手印咿啊热力"（ཨེ་ཨཱ་རལླི，e ā ralli，ए आ रल्लि，ఏ ఆ రల్లి，意为咿啊热力，咿啊热力）等，收放手印"班札萨玛札"（བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，vajra samājaḥ，वज्र समाजः，వజ్ర సమాజః，意为金刚集会，班札萨玛札），供养乐器轰然。然后座位广修，"尊贵惹巴"等流畅念诵后，双手合十，以"金刚身语意胜"等顶礼，用时轮横调，"刹土广大"等后供养乐器。以前同调子，"嗡啊吽，四洲世界"等曼达拉和"古如南摩吽，大悲"（གུ་རུ་ན་མོ་ཧཱུྃ། སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ，guru namo hūṃ, snying rje chen po，गुरु नमो हूँ, स्न्यिङ् र्जे चेन् पो，గురు నమో హూँ, స్న్యింగ్ ర్జే చెన్ పొ，意为上师礼敬吽大悲，古如南摩吽宁杰钦波）等四种赞颂，四铃半广流畅念诵后供养乐器。
再次七支供，"色究竟法界"等以时轮横调，荟供时念诵一遍，修持时再次流畅缓慢念诵约五遍，之后以横调一遍，共约七遍。"嗡啊古如哈萨班札吽"（ༀ་ཨཱ༔གུ་རུ་ཧཱ་ས་བཛྲ་ཧཱུྃ，oṃ āḥ guru hāsa vajra hūṃ，ॐ आः गुरु हास वज्र हूँ，ఓం ఆః గురు హాస వజ్ర హూँ，意为嗡啊上师笑金刚吽，嗡啊古如哈萨班札吽）。根据时间适量念诵后，祈请文念诵："如母虚空等同"等荟供时念诵七遍，修持时念诵计数遍数。"愿我与一切众生心入法"等荟供时念诵五遍，修持时累积计数后，若广修，此时念诵仁慈怙主洛卓塔耶所作的《密勒尊者传记祈请文》等。简修时，从"北方传承"等到"愿成就"。然后以歌调，"祈请尊贵密勒笑金刚。
;


 ཞེས་པའི་ཚིག་རྐང་དེ་ཉིད་ཚོགས་གཞུང་སྐབས་ཚར་གྲངས་བཅུ་གསུམ་དང་། བསྙེན་པའི་སྐབས་ཚར་གྲངས་ཅི་ནུས་ཀྱིས་བསགས་མཐར། མགུར་གདངས་ཀྱིས། རྗེ་སྐུ་ཚེ་གཅིག་ལ་སོགས་ནས། གུ་རུ་རཏྣ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ་གི་བར་ལན་གཅིག་གསུངས་མཐར། ཚོགས་མཆོད་ནི། ཆུ་གཙང་གིས་བྲན་ལ་སྤོས་གཟུག ༀ་ཨཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་དང་། མ་
དག་གི་དྲི་སྦྱངས་སོགས་ནས་། ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿལན་གསུམ། བཞི་དྲིལ་གྱིས། གནས་རང་བཞིན་རྣམ་དག་སོགས་ནས་བྱིན་གྱིས་རློབས། མཆོད་རོལ། ལས་རྡོར་པས་ཚོགས་ཕུད་རྟེན་གྱི་དྲུང་དུ་ཕུལ་ལ་བདུད་རྩི་བྲན། ཧོཿ ཚོགས་མཆོད་ཟག་མེད་སོགས་བཞི་དྲིལ་གྱིས་གསུངས་མཐར་མཆོད་རོལ་བྱ། ལས་རྡོར་པས་ཚོགས་བཏེག་སྟེ། གཟིགས་ཤིག་མཛེས་ལྡན་སོགས་ཀྱིས་ཚོགས་དྲངས་ཤིང་ཞབས་བརྟན་རིགས་གསུངས་མཐར། ཧོཿ རང་ལུས་གདན་གསུམ་སོགས་དང་། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ་གྱིས་ལྷག་མར་བདུད་རྩི་བྲན་དཔལ་འབར་གཟུག ། ཚོགས་ལྷག་ཡེ་ཤེས་སོགས་མཆོད་རོལ་འོག་ལྷག་མ་དོར། དེ་ནས་དབང་ལེན་ནི། དུས་འཁོར་བཤར་གདངས་ཀྱིས། རྗེ་བཙུན་རས་པ་སོགས་ནས། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཨེ་མ་ཧོཿའི་བར་ཚིག་རྗེས་དོན་དྲན་གྱིས་གསུང་མཐར་ཅུང་ཟད་མཉམ་པར་བཞག མཐར་བསྔོ་སྨོན་ནི། ཐལ་སྦྱར་གྱིས། དགེ་བ་འདི་དང་སོགས། ཤིས་བརྗོད། བཀའ་བརྒྱུད་བླ་མའི་བྱིན་རླབས་སོགས་ནས་འགྲུབ་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །ཅེས་མེ་ཏོག་ཐོར་ཞིང་མཆོད་རོལ་བྱ། མཇུག་ཏུ་བཟང་སྤྱོད་དང་ཕྱག་ཆེན་སྨོན་ལམ་སོགས་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་པས་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ། །དེ་ནས་སོ་སོའི་ཤག་ཏུ་ཡང་སྟེགས་བུར་མཎྜལ་ཚོམ་བུའི་སྟེང་། སྒྲུབ་རྟེན་མི་ལའི་སྐུ་བརྙན་བྲིས་འབུར་གང་རུང་བཤམས་པའི་མདུན་ཆུ་གཉིས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་དང་། རྒྱུན་དུ་ཐོར་
ཐུན་སྐབས་སྔོན་གཏོར་རེའམ་དགོས་པས་འདུ་བྱས་ལ། ཐོར་ཐུན་སྐབས་ལྡང་བའི་རྣལ་འབྱོར་དང་། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས་ཕྱག་ཆེན་སྔོན་འགྲོ་མཐར་ཆགས་སུ་གསུང་། དེ་ནས་སྙིང་སྟོབས་ཆེན་པོ་དང་། བླ་སྒྲུབ་གཞུང་བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་སོགས་ནས་གསོལ་འདེབས་ཀྱིས་བཟླས་པའི་བར་གསུང་སྟེ་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་བསྐྱང་། ཐུན་མཐར་དབང་ལེན། རྗེ་བཙུན་རས་པ་སོགས་ནས་བསྔོ་སྨོན་གྱི་བར་གོང་བཞིན་དང་། ཐུན་རྗེས་མ་གསུམ་ནི། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས། སྙིང་སྟོབས་ཆེན་པོའི་མཐར། སྐྱབས་སེམས་ནས་དབུ་བཟུང་སྟེ་བསྔོ་སྨོན་གྱི་བར་གོང་ལྟར་དང་། ནང་མཆོད་བྱིན་རླབས་ཐོག་མའི་ཉིན་སྔ་དྲོ་ཚར་གཉིས་ལས་རྒྱུན་དུ་ཚར་གཉིས་རེས་ཆོག་ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་མཐར་བླ་སྒྲུབ་གྲོལ་ཉིན་ཐུན་གཅིག་ཐོག་མའི་ཉིན་ལྟར་འདུ་ཁང་དུ་ཚོགས་ཏེ་ཚོགས་འཁོར་བཅས་ཀྱིས་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ།། ༈ །།དེ་ནས་ཡོངས་དགེ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་དག་སྣང་པཀྴིའི་བླ་སྒྲུབ་ཀྱི་བསྙེན་པ་ལ་ཐོག་མར་བཅའ་བཤམས་ནི། སོ་སོའི་ཤག་ཏུ་རྩ་བ་གསུམ་གྱི་རྟེན་བཀྲམ་པའི་མདུན་སྟེགས་བུའི་ཁར་རས་བྲིས་སམ། འབྲུ་དཀར་གྱི་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་བྲིས་པའི་དབུས་སུ་བླ་མའི་གཏོར་མ་ལ་འཁོར་དམར་གཏོར་བདུན་གྱིས་བསྐོར་བ་རྒྱན་ལྡན་སྤོས་དང་བདུད་རྩིས་བྲན་པ་བཤམ། མདུན་ངོས་སུ་སྨན་གཏོར་རཀྟ། ཆུ་གཉིས་སྔོན་འགྲོས་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་རྣམས་མཛེས་པར་བཤམས་ཤིང་ཐོག་མཐའ་གཉིས་སུ་འདུ་ཁང་དུ་ཚོགས་དགོས་
པས། དེར་ཡང་བཅའ་བཤམས་གོང་ལྟར་ལ། སྔོན་འགྲོའི་དཀར་གཏོར་དང་། བགེགས་གཏོར་གླུད་གཟུགས་མ། ཚོགས་འཁོར་གྱི་ཡོ་བྱད། ཆད་བརྟན་འོད་དཔག་ལྟར་རོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的翻译，以下是简体中文直译：
所说的这句颂词在荟供时念诵十三遍，修持时尽可能多地累积念诵后，以歌调，从"尊者一生中"等到"古如惹纳悉地吽"（གུ་རུ་རཏྣ་སིདྡྷི་ཧཱུྃ，guru ratna siddhi hūṃ，गुरु रत्न सिद्धि हूँ，గురు రత్న సిద్ధి హూँ，意为上师珍宝成就吽，古如惹纳悉地吽）一遍后，荟供：以净水洒净并插香，"嗡阿维格南"（ༀ་ཨཿབིགྷྣཱན，oṃ aḥ vighnān，ॐ अः विघ्नान्，ఓం అః విఘ్నాన్，意为嗡阿障碍，嗡阿维格南）等，"娑婆瓦"和"不净垢净化"等到"哈吙哞"（ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿ，ha ho hrīḥ，ह हो ह्रीः，హ హో హ్రీః，意为哈吙哞，哈吙哞）三遍。
四铃一起，"处自性清净"等到"加持"，供养乐器。金刚事业师将荟供初供奉献在所依前并洒甘露，"吙，荟供无漏"（ཧོཿ ཚོགས་མཆོད་ཟག་མེད，hoḥ tshogs mchod zag med，होः त्स्होग्स् म्छोद् ज़ग् मेद्，హోః త్సోగ్స్ మ్ఛోద్ జగ్ మేద్，意为吙荟供无漏，吙措确匝美）等四铃念诵后供养乐器。金刚事业师举起荟供，"请看具美"等献供并念诵长寿文后，"吙，自身三座"（ཧོཿ རང་ལུས་གདན་གསུམ，hoḥ rang lus gdan gsum，होः रङ् लुस् ग्दन् ग्सुम्，హోః రంగ్ లుస్ గ్దన్ గ్సుమ్，意为吙自身三座，吙让吕丹松）等，以及"嗡啊吽"三遍，向剩余供物洒甘露并插燃灯，"荟供余智慧"（ཚོགས་ལྷག་ཡེ་ཤེས，tshogs lhag ye shes，त्स्होग्स् ल्हग् ये शेस्，త్సోగ్స్ ల్హగ్ యే శేస్，意为荟供余智慧，措拉耶谢）等，供养乐器后抛下剩余物。
然后领受灌顶，以时轮横调，从"尊贵惹巴"等到"大手印奇妙吙"（ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཨེ་མ་ཧོཿ，phyag rgya chen po e ma hoḥ，प्ह्यग् र्ग्य छेन् पो ए म होः，ఫ్యగ్ ర్గ్య ఛెన్ పో ఏ మ హోః，意为大手印奇妙吙，恰嘉钦波诶玛吙），边念诵边忆念其义，之后略微安住于等持。最后回向发愿：双手合十，"此善"等，吉祥文，"噶举上师加持"等到"愿成就吉祥"，边撒花边供养乐器。最后以《普贤行愿品》和《大手印愿文》等作为结尾圆满完成。
然后在各自房间的桌上曼达拉食子上，摆设密勒尊者绘画或雕像等修持所依，前面以二水开始的供品、花鬘等，经常在晨修时供献前食子或按需准备，晨修时起修瑜伽和"具德根本上师"等大手印前行按顺序念诵。然后《大勇士》和上师修法正文"自身刹那"等直到祈请文的念诵部分，作为座修正行修持。座修结束时领受灌顶，从"尊贵惹巴"等到回向发愿部分如前所述，后三座修持："具德根本上师"等，《大勇士》后，从皈依发心开始直到回向发愿部分如前所述，内供加持在第一天上午做两次，平时每次两遍即可，以这种方式最后在上师修法结束日，如同第一天一样在僧堂聚集，以一座修法加上荟供圆满完成。
然后永智米久多杰清净愿景中猪面母上师修法，首先准备：在各自房间里展开三根本所依前的桌上，绘画的布画或用白谷物绘制的八瓣莲花中央摆设装饰美观并洒香水甘露的上师食子，周围环绕七个赤色眷属食子。前方摆设药食子、血供、二水开始的供品、花鬘等美丽摆设，因为需要在开始和结束时在僧堂集会，那里也要如上准备，加上前行白食子、障碍食子及替身，荟供用品，同《长寿无量光佛》仪轨。


 དེ་ནས་འདུ་ཁང་དུ་ལྷན་ཚོགས་ཀྱིས། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་དབང་ལེན་བཅས་དང་། སྙིང་སྟོབས་ཆེན་པོ་སོགས། པཀྴིའི་སྐུ་བསྟོད། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སྐུ་གསུང་ཐུགས། །མི་ཕྱེད་ཡེ་ཤེས་སོགས་ནས། ༀ་སིདྡྷི་མ་ཧཱ་ཀརྨ་ཀ་སོགས་གསོལ་འདེབས་མཐར ། འཇམ་མགོན་དཔལ་ལྡན་མཁྱེན་བརྩེ་འོད་ཟེར་གྱིས་མཛད་པའི་ལྷན་ཐབས་ནང་། རཾ་ཡཾ་ཁཾ་སོགས་སྔོན་གཏོར་བཏང་། བཞི་རོ/ལ་-མཐར་སུམ་བརྡུང་གིས། གཞུང་གི་ན་མོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的翻译，以下是简体中文直译：
然后在僧堂共同集会，念诵七句祈请文和领受灌顶，以及《大勇士》等，猪面母身赞，"三时诸佛身语意，不可分离智慧"等，直到"嗡悉地玛哈嘎玛嘎"（ༀ་སིདྡྷི་མ་ཧཱ་ཀརྨ་ཀ，oṃ siddhi mahā karma ka，ॐ सिद्धि महा कर्म क，ఓం సిద్ధి మహా కర్మ క，意为成就大业，嗡悉地玛哈嘎玛嘎）等祈请后，按照仁慈怙主具德钦则奥色所造的增补文，"让扬康"（རཾ་ཡཾ་ཁཾ，raṃ yaṃ khaṃ，रं यं खं，రం యం ఖం，意为火风水，让扬康）等献前食子，四铃结束时三下敲击，正文礼敬。


 སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་སོགས་ནས། ཐོབ་པར་ཤོག་གི་བར་ལན་གསུམ། མ་གྱུར་འགྲོ་དྲུག་སོགས། སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་ཤོག་གི་བར་ལན་གསུམ་རྗེས་མར། རྟོག་ཚོགས་གཉིས་འཛིན་སོགས་ཚིག་རྐང་གཉིས་པོ་སྤྲེལ་ནས་ཚར་གཅིག་གིས་འབེབས་-བཞག་ནས། ལྷན་ཐབས་ནང་རཾ་ཡཾ་ཁཾ་སོགས་བགེགས་གཏོར་གོང་བཞིན་བྱིན་བརླབས་ནས། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ་མཐར། རོལ་མོ་ཐང་ཐང་སུམ་བརྡུང་ལེན་ཡོད་ཀྱིས། ཧཱུྃ། བཀའ་གསང་གཉེན་པོའི་སོགས་ནས་གཞན་དུ་དེང༡ས། ༀ་སུ༡མྦྷ་ནི་སོགས་རོལ་མོ་ཁ་ཚག་གིས་གསུང་ཞིང་མཐར་%འབེབས་རིང་སུམ་རྡུང་ལེན་ཡོད་ཀྱིས། གུ་གུལ་འགྲིམ། ཧྲཱིཿ སྣང་སྲིད་
ལྷ་ཡི་སོགས་ནས་མེད་ཏ་རེ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། བར་གྱིས་སྲུང་འཁོར་སྒོམ་ལ་རོལ་མོ་འབེབས་རིང་སུམ་བརྡུང་གིས་བྱིན་འབེབས། ཧྲཱིཿ སྣང་སྲིད་ལྷ་ཡི་སོགས་ལ་བྱིན་འབེབས་གདངས་གང་འོས་སམ། རྒྱལ་སྲས་བསྟན་འཕེལ་གདངས་ཀྱིས་འགེབ་ཅིང་མཐར་འབེབས་རིང་བཞག རོལ་སིལ་རྗེས་བརྗེ། ལས་རྡོར་པས་མཆོད་པར་བདུད་རྩི་བྲན་ཅིང་། ཧཱུྃ། རྩ་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་སོགས་ཟུར་ལུགས་གཏོ་གདངས་ཀྱིས། ས་མ་ཡེ་ཨཱཿཧཱུྃ་གི་བར་གསུང་། བཞི་རོལ་རིང་མཐར་སུམ་བརྡུང་གིས། གཞུང་གི་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ནམ་མཁའ་ཡངས་པའི་སོགས་བསྐྱེད་རིམ་ལ་འཇུག་སྟེ་གཤེགས་སུ་གསོལ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཧྲཱིཿསོགས་མཐར་སིལ་སྙན་འབེ-བས་རིང་དང་1.12.1234567 གདངས་གྲོ་ལོད་སྔོན་བསྐལ་ལྟར་གྱེར་ལ། ཧཱུྃ། པདྨ་འོད་ཀྱིས་སོགས་སྤྱན་འདྲེན་ལ་སྤོས་འགྲིམ་འདིར་གཤེགས་ཤིག༡ ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཧྲཱིཿསོགས་མཐར་/འབེ-བས་རིང་ནས་1..12F.12..12F.12་གདན་རྒྱས་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཆོས་འབྱུང་གྲུ་གསུམ་སོགས་ནས་བཞུགས་སུ་གསོལ། མཚམས་རྒྱག ཐལ་སྦྱར་གྱིས། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། སྣང་སྲིད་དབང་བསྒྱུར་སོགས་ནས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ མཚམས་རྒྱག་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། སྣང་སྲིད་ཟིལ་གནོན་སོགས་ནས་སྐུ་ལ་བསྟོད། འབེབས)་12Fབཞག ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། རང་
ཉིད་བླ་མར་སོགས་ཧྲུག་འདོན་གྱིས་བསྙེན་དམིགས་གསུང་ཞིང་། བདག་མདུན་གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀར་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དང་། ཏིང་འཛིན་སེམས་དཔའ་ས་བོན་སྔགས་ཕྲེང་དང་། འཁོར་རྣམས་རང་རང་ས་བོན་སྔགས་ཕྲེང་བཅས་གསལ་གདབ་པ་དང་། འོད་ཟེར་སྤྲོ་བསྡུས་བྱིན་རླབས་དངོས་གྲུབ་བསྡུ་དམིགས་བཅས། ༧རྗེ་བཅོ་ལྔ་པའི་གསུང་ཡིག་བདེ་ཆེན་གྲུབ་པའི་ཐིག་ལེའི་ནང་ལྟར་དང་། སོ་སོའི་སྔགས་རྣམས་གཙོ་འཁོར་གྱི་རྣམ་དབྱེ་ཕྱེ་བས་བཟླ། ཐུན་མཐར། དྲིལ་གསིལ་གྱིས་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་བཅས་ལན་གསུམ་དང་། སྟོང་ཚིག ཧཱུྃ། ཡེ་!ཤེས་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་འདྲེན་སོགས་ལ་ལས་རྡོར་པས་སྨན་རཀ་སྦྲེང་ཞིང་/བཞི་-རོལ་བྱ། དེ་ནས་ཚོགས་མཆོད་ནི། ལས་རྡོར་པས་ཚོགས་ལ་ཆུ་གསང་གིས་བྲན་ཅིང་སྤོས་གཟུག ཟུར་གསལ། རང་ཉིད་བླ་མའི་སོགས་ནས་སྤྲིན་དུ་གྱུར། འབེབས-་སུམ་བརྡུང་གིས་ཞི་ཁྲོའི་ཚོགས་གདངས་ལྟར། ཧཱུྃ། ལྷོ་ནུབ་རྔ་ཡབ་སོགས་ནས་བཛྲ་ས་མ་ཛཿ /འབེ-བས་རིང་སུམ་བརྡུང་གིས། ཚོགས་ཕུད་ཡར་ཕུལ་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས་སོགས་སྩལ་དུ་གསོལ། འབེ-བས་སུམ་བརྡུང་གིས། རོལ་མོ་བརྗེ་ཞིང་། ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ ཚོགས་ཁང་ཡེ་ཤེས་སོགས་ནས་འབད་མེད་སྩོལ། འབེབས་)འོག་ཡིག་བརྒྱ་གསུང་མཐར་1..1F3H5J7..1F3H5J7ལས་རྡོར་པས་ཚོགས་ཐ་མ་སློབ་དཔོན་མདུན་བཤམས་ལ། སློབ་དཔོན་རྡོལ་དྲིལ་ཐོགས་ཏེ་ཚིག་གཉིས་རེར་ནས་
དྲིལ་གསིལ་གྱིས་བསྒྲལ་ཞིང་བཏབ་ཚུལ་བྱ། དངོས་འཛིན་འཁྲུལ་པའི་སོགས་ནས་དགྱེས་ཕྱིར་འབུལ། འབེབས་བཞག ཚོགས་དྲངས་ཤིང་ཞབས་བརྟན་རིགས་གསུངས་མཐར། ལྷག་མ་རྣམས་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་ཏེ་གཙང་ལྷག་ཀྱང་བསྲེ་ལ་བདུད་རྩི་བྲན་ཅིང་དཔལ་འབར་གཟུག་རོལ་མོ་ཐང་ཐང་ལྷག་འབེབས-་ཀྱིས་1..12F.123..12F.123 བྷྱོ། དཔལ་གྱི་སོགས་ལྷག་མ་དོར་ལ་ལྷག་འབེབས་མཐར་སུམ་བརྡུང་གིས། ཧཱུྃ།

这些是用于人类学和语言学术用途的翻译，以下是简体中文直译：
从"佛陀、法"等到"愿获得"三遍。"如母六道"等，到"愿证佛"三遍后，将"分别执二"等两个偈颂交替念诵一遍后安住，在增补文中"让扬康"（རཾ་ཡཾ་ཁཾ，raṃ yaṃ khaṃ，रं यं खं，రం యం ఖం，意为火风水，让扬康）等，如前加持障碍食子，"嗡啊吽"（ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ，oṃ āḥ hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూँ，意为身语意，嗡啊吽）三遍后，乐器声声三敲接取，"吽，密语亲近"（ཧཱུྃ། བཀའ་གསང་གཉེན་པོའི，hūṃ, bka' gsang gnyen po'i，हूँ, ब्क' ग्सङ् ग्न्येन् पोइ，హూँ, బ్క' గ్సంగ్ గ్న్యేన్ పోఇ，意为吽密语亲近，吽嘎桑念波）等直到"他处前往"，念诵"嗡颂巴尼"（ༀ་སུ༡མྦྷ་ནི，oṃ sumbha ni，ॐ सुम्भ नि，ఓం సుంభ ని，意为嗡降伏，嗡颂巴尼）等伴随急促乐器声，最后长降三敲接取，香薰绕，"啥，现有诸神"（ཧྲཱིཿ སྣང་སྲིད་ལྷ་ཡི，hrīḥ snang srid lha yi，ह्रीः स्नङ् स्रिद् ल्ह यि，హ్రీః స్నంగ్ స్రిద్ ల్హ యి，意为啥现有诸神，啥囊斯拉宜）等直到"无塔热"，"吽吽吽"（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ，hūṃ hūṃ hūṃ，हूँ हूँ हूँ，హూँ హూँ హూँ，意为吽吽吽，吽吽吽）之间修护轮，伴随长降乐器和三敲引福。
"啥，现有诸神"等，以合适的引福调或王子丹培调覆盖，最后长降安住，交替乐器和铃，金刚事业师向供品洒甘露，"吽，三根曼达"（ཧཱུྃ། རྩ་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར，hūṃ, rtsa gsum dkyil 'khor，हूँ, र्त्स गसुम् द्क्यिल् 'खोर्，హూँ, ర్త్స గసుమ్ ద్క్యిల్ 'ఖోర్，意为吽三根曼达，吽匝松金括）等以附随调食子调直到"萨玛耶啊吽"。长四乐器结尾三敲，正文"吽吽吽，广大虚空"（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ནམ་མཁའ་ཡངས་པའི，hūṃ hūṃ hūṃ, nam mkha' yangs pa'i，हूँ हूँ हूँ, नम् म्ख' यङ्स् पइ，హూँ హూँ హూँ, నమ్ మ్ఖ' యంగ్స్ పఇ，意为吽吽吽广大虚空，吽吽吽南卡扬贝）等进入生起次第请临，"嗡啊吽啥啥"（ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཧྲཱིཿ，oṃ āḥ hūṃ hrīḥ hrīḥ，ॐ आः हूँ ह्रीः ह्रीः，ఓం ఆః హూँ హ్రీః హ్రీః，意为嗡啊吽啥啥，嗡啊吽啥啥）等后，伴随长降铃声，以卓洛前劫调高声，"吽，莲花光"（ཧཱུྃ། པདྨ་འོད་ཀྱིས，hūṃ, padma 'od kyis，हूँ, पद्म 'ओद् क्यिस्，హూँ, పద్మ 'ఓద్ క్యిస్，意为吽莲花光，吽巴玛沃吉）等请迎，绕香"请临此地"，"嗡啊吽啥啥"等后，长降座位广修，"吽吽吽，法源三角"（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཆོས་འབྱུང་གྲུ་གསུམ，hūṃ hūṃ hūṃ, chos 'byung gru gsum，हूँ हूँ हूँ, छोस् 'ब्युङ् ग्रु गसुम्，హూँ హూँ హూँ, ఛోస్ 'బ్యుంగ్ గ్రు గసుమ్，意为吽吽吽法源三角，吽吽吽却雄珠松）等直到"请安住"，停顿。
双手合十，"吽吽吽，现有自在"（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། སྣང་སྲིད་དབང་བསྒྱུར，hūṃ hūṃ hūṃ, snang srid dbang bsgyur，हूँ हूँ हूँ, स्नङ् स्रिद् द्बङ् ब्स्ग्युर्，హూँ హూँ హూँ, స్నంగ్ స్రిద్ ద్బంగ్ బ్స్గ్యుర్，意为吽吽吽现有自在，吽吽吽囊斯旺究）等直到"赐成就"，停顿，"吽吽吽，现有威猛"（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། སྣང་སྲིད་ཟིལ་གནོན，hūṃ hūṃ hūṃ, snang srid zil gnon，हूँ हूँ हूँ, स्नङ् स्रिद् ज़िल् ग्नोन्，హూँ హూँ హూँ, స్నంగ్ స్రిద్ జిల్ గ్నోన్，意为吽吽吽现有威猛，吽吽吽囊斯息诺）等直到"赞身"，长降安住，"吽吽吽，自身上师"（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། རང་ཉིད་བླ་མར，hūṃ hūṃ hūṃ, rang nyid bla mar，हूँ हूँ हूँ, रङ् न्यिद् ब्ल मर्，హూँ హూँ హూँ, రంగ్ న్యిద్ బ్ల మర్，意为吽吽吽自身上师，吽吽吽让尼喇嘛）等流畅念诵修持观想，明观自前主尊心间的智慧萨埵与三摩地萨埵种子咒鬘，以及眷属们各自的种子咒鬘，放收光明摄集加持成就的观想，按照第十五世（大宝法王）所著《大乐成就明点》内容，分别念诵主尊和眷属各自的咒语。
座修结束时，铃声中念诵三遍字母咒、百字明和依心咒，以及空性咒，"吽，智慧天众请迎"（ཧཱུྃ། ཡེ་!ཤེས་ལྷ་ཚོགས་སྤྱན་འདྲེན，hūṃ, ye shes lha tshogs spyan 'dren，हूँ, ये शेस् ल्ह त्स्होग्स् स्प्यन् 'द्रेन्，హూँ, యే శేస్ ల్హ త్సోగ్స్ స్ప్యన్ 'ద్రేన్，意为吽智慧天众请迎，吽耶谢拉措坚珍）等，金刚事业师献药、血，同时四乐器奏。然后荟供：金刚事业师向荟供洒净水并插香，附录中"自身上师"等直到"云中变化"，长降三敲以寂忿荟供调，"吽，西南马尾"（ཧཱུྃ། ལྷོ་ནུབ་རྔ་ཡབ，hūṃ, lho nub rnga yab，हूँ, ल्हो नुब् र्ङ यब्，హూँ, ల్హో నుబ్ ర్ఙ యబ్，意为吽西南马尾，吽洛努阿雅）等直到"班札萨玛札"（བཛྲ་ས་མ་ཛཿ，vajra samājaḥ，वज्र समाजः，వజ్ర సమాజః，意为金刚**，班札萨玛札），长降三敲，
献上荟供初供，"坛城天众"（དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཚོགས，dkyil 'khor lha tshogs，द्क्यिल् 'खोर् ल्ह त्स्होग्स्，ద్క్యిల్ 'ఖోర్ ల్హ త్సోగ్స్，意为坛城天众，金括拉措）等"请赐予"，长降三敲，交替乐器，"吽啥，荟供智慧"（ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿ ཚོགས་ཁང་ཡེ་ཤེས，hūṃ hrīḥ, tshogs khang ye shes，हूँ ह्रीः, त्स्होग्स् खङ् ये शेस्，హూँ హ్రీః, త్సోగ్స్ ఖంగ్ యే శేస్，意为吽啥荟供智慧，吽啥措康耶谢）等直到"无勤赐予"，降下后念诵百字明，金刚事业师将最后荟供摆放在阿阇黎前，阿阇黎持金刚铃每两句摇铃铛作解脱方式，"实执迷乱"（དངོས་འཛིན་འཁྲུལ་པའི，dngos 'dzin 'khrul pa'i，द्ङोस् 'द्ज़िन् 'ख्रुल् पइ，ద్ఙోస్ 'జిన్ 'ఖ్రుల్ పఇ，意为实执迷乱，哦津屯贝）等直到"欢喜故供"，降下安住，献供并念诵长寿文类后，将剩余部分集中在一处，清净剩余也混合，洒甘露并插燃灯，乐器声声剩余降下，"觉，光荣"（བྷྱོ། དཔལ་གྱི，bhyo, dpal gyi，भ्यो, द्पल् ग्यि，భ్యో, ద్పల్ గ్యి，意为觉光荣，觉巴基）等抛下剩余物，剩余降下最后三敲，"吽"（ཧཱུྃ，hūṃ，हूँ，హూँ，意为吽，吽）。


 དཔལ་གྱི་སོགས་ལྷག་མ་དོར་ལ་ལྷག་འབེབས་མཐར་སུམ་བརྡུང་གིས། ཧཱུྃ། མ་མགོན་སོགས་ཀྱིས་ཆད་མདོ་ཕུལ་ལ་འབེབས་སུམ་བརྡུང་གིས། བྷྱོ། བོད་ཁམས་སྐྱོང་བའི་སོགས་ཀྱིས་བརྟན་མ་སྐྱོང་ལ་འབེབས-་.12F བཞག་སྟེ། ཟུར་གསལ་ལྷན་ཐབས་ནང་གསལ་བཞིན། ན་མོ ། དཀོན་མ!ཆོག་གསུམ་དང་སོགས་ནས། གཏོར་གཞོང་རི་རབ་འབར་བའི་འོག་ཏུ་ཁུག་ཅིག་ནས་དྲག་%འབེབས་%མཐར་སུམ་བརྡུང་གིས། ལས་རྡོར་པས་གཏོར་གཞོང་རྣམས་སྦུབ་སྟེང་སློབ་དཔོན་གྱི་རྡོ་རྗེས་རྒྱས་གདབ་ལ། ཧཱུྃ། རིགས་འདུས་བླ་མའི་སོགས་ནས་བྲོ་བརྡུང་ངོ་། ༀ་ལཾ་ཨཱཿལཾ་སོགས་མཐར་རོལ་མོ་འབེབས་བཞག རོལ་སིལ་བརྗེ། ལས་རྡོར་པས་གཏོར་གཞོང་ཁ་ཕྱེས་ཏེ་འབྲུ་གཏོར། མཆོད་པ་ཁ་གསོ་ཞིང་བྲན་ལ། རྗེས་ཆོག་ནི། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། རྒྱ་མ!ཚོ་ལྔ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་སོགས་ཧྲུག་འདོན་གྱིས། པཱུ་ཛཿཧོཿར་/ བཞི་རོལ་- བྱ། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། ཨེ་མ་ཧོཿ ངོ་མཚར་རྨད་བྱུང་སོགས་ཀྱིས་
བསྟོད་ཅིང་མཐར། ཚོགས་མཆོད་ནང་གསལ། མ་འབྱོར་པ་དང་སོགས་ནོངས་བཤགས་དང་། ཡིག་བརྒྱ་དྲིལ་གསིལ་བཅས་ལན་གསུམ་གྱིས་ལྷག་ཆད་ཁ་བསྐང་མཐར། གཞུང་གི་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་མེད་སོགས་གསོལ་འདེབས་གསུངས་མཐར་བསྐུལ་མཚམས་ཀྱིས། དེ་ལྟར་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་སོགས་དབང་ལེན་གྱིས་དམིགས་པ་དང་། ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་སོགས་སྔགས་ཅི་ནུས་ཀྱིས་གྲངས་བསགས་མཐར། བསྡུ་རིམ། མདུན་བསྐྱེད་བླ་མ་རང་གི་སྙིང་གར་སོགས་ནས་མདུན་བསྐྱེད་འཁོར་རྣམས་གཙོ་བོ་དང་། དེ་ཉིད་རང་གི་སྤྱི་བོ་ནས་བྱོན་ཏེ་སྙིང་ཁའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་ཐིམས་པས། བླ་མའི་ཐུགས་དང་རང་སེམས་དབྱེར་མེད་ཀྱིས་ངང་ཅི་གནས་སུ་མཉམ་པར་བཞག །བདག་བསྐྱེད་ཀྱང་འཁོར་རྣམས་རིམ་པར་གཙོ་བོ་དང་། དེ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ། དེ་ཏིང་འཛིན་སེམས་དཔའ་བསྡུས་ཏེ་རང་ངོ་ལ་མཉམ་པར་བཞག་ཅིང་མཐར། རྗེས་ཐོབ་འཁོར་འདས་སོགས་ཀྱིས་རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་སོགས་ཐུན་མཚམས་ཀྱི་ལྷར་ལྡང་སྟེ། ཟག་བཅས་ཟག་མེད་སོགས་ཀྱིས་བསྔོ་བ་དང་། འདིས་མཚོན་དུས་གསུམ་སོགས་ཀྱིས་སྨོན་ལམ་བྱ་མཐར། ཚོགས་མཆོད་གསུང་སྐབས་ལྷན་ཐབས་ནང་གསལ་བཀྲ་ཤིས། ༀ། བརྡལ་བ་ཆེན་པོ་སོགས། ཟུར་ལུགས་གདངས་ཀྱིས་ཚིག་གཉིས་རེར་དྲིལ་གསིལ་དང་མེ་ཏོག་འཐོར་ལ་མཐར་/ བཞི་རོལ་- རིང་བར་བྱ། ཉིན་མཐའ་མར་
མཆོད་སྦྱིན་གནས་འདིར་གསུང་། དཀྱུས་ལ་གཞུང་གསལ་ཤླཽ་ཀ་གཅིག་དེ་ཀ་རང་ལས་མི་དགོས། གཞན་ཡང་བཟང་སྤྱོད་དང་ཕྱག་ཆེན་སྨོན་ལམ་སོགས་ཀྱིས་མཐའ་དབྱུང་བར་བྱ། དེ་ནས་ཤག་ཏུ་ཐུན་གཞན་རྣམས་ལ་ཟུར་གསལ་ལྷན་ཐབས་དང་ཚོགས་མཆོད་དོར་བས། བླ་སྒྲུབ་གཞུང་གི་སྐྱབས་འགྲོ་ཚར་ཉེར་གཅིག་ཧྲུག་འདོན་བྱ། དེ་བཞིན་སེམས་བསྐྱེད་ཀྱང་ཚར་ཉེར་གཅིག་གི་རྗེས་མར། རྟོག་ཚོགས་གཉིས་འཛིན་སོགས་ཚིག་རྐང་གཉིས་པོ་སྦྲེལ་མཐར་ཌཱ་རུ་འཁྲོལ་ཏེ་རྔ་ཚིག་རྣམས་ཌཱ་རྒྱག་བཅས་མཇུག་བསྔོ་སྨོན་བར་གོང་ལྟར་བགྱིས་པས་གྲུབ། དེ་ལྟར་གྱིས་ཞག་གྲངས་རྫོགས་པའི་ཉིན་མཐའ་མར་འདུ་ཁང་དུ་ལྷན་ཚོགས་ཀྱིས། བླ་སྒྲུབ་ལྷན་ཐབས་ཚོགས་འཁོར་བཅས་སྔར་ལྟར་བཏང་བས་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ།

 དཔལ་གྱི་སོགས་ལྷག་མ་དོར་ལ་ལྷག་འབེབས་མཐར་སུམ་བརྡུང་གིས། ཧཱུྃ། མ་མགོན་སོགས་ཀྱིས་ཆད་མདོ་ཕུལ་ལ་འབེབས་སུམ་བརྡུང་གིས། བྷྱོ། བོད་ཁམས་སྐྱོང་བའི་སོགས་ཀྱིས་བརྟན་མ་སྐྱོང་ལ་འབེབས-་.12F བཞག་སྟེ། ཟུར་གསལ་ལྷན་ཐབས་ནང་གསལ་བཞིན། ན་མོ ། དཀོན་མ!ཆོག་གསུམ་དང་སོགས་ནས། གཏོར་གཞོང་རི་རབ་འབར་བའི་འོག་ཏུ་ཁུག་ཅིག་ནས་དྲག་%འབེབས་%མཐར་སུམ་བརྡུང་གིས། ལས་རྡོར་པས་གཏོར་གཞོང་རྣམས་སྦུབ་སྟེང་སློབ་དཔོན་གྱི་རྡོ་རྗེས་རྒྱས་གདབ་ལ། ཧཱུྃ། རིགས་འདུས་བླ་མའི་སོགས་ནས་བྲོ་བརྡུང་ངོ་། ༀ་ལཾ་ཨཱཿལཾ་སོགས་མཐར་རོལ་མོ་འབེབས་བཞག རོལ་སིལ་བརྗེ། ལས་རྡོར་པས་གཏོར་གཞོང་ཁ་ཕྱེས་ཏེ་འབྲུ་གཏོར། མཆོད་པ་ཁ་གསོ་ཞིང་བྲན་ལ། རྗེས་ཆོག་ནི། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། རྒྱ་མ!ཚོ་ལྔ་ཡི་ལྷ་ཚོགས་སོགས་ཧྲུག་འདོན་གྱིས། པཱུ་ཛཿཧོཿར་/ བཞི་རོལ་- བྱ། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། ཨེ་མ་ཧོཿ ངོ་མཚར་རྨད་བྱུང་སོགས་ཀྱིས་
བསྟོད་ཅིང་མཐར། ཚོགས་མཆོད་ནང་གསལ། མ་འབྱོར་པ་དང་སོགས་ནོངས་བཤགས་དང་། ཡིག་བརྒྱ་དྲིལ་གསིལ་བཅས་ལན་གསུམ་གྱིས་ལྷག་ཆད་ཁ་བསྐང་མཐར། གཞུང་གི་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་མེད་སོགས་གསོལ་འདེབས་གསུངས་མཐར་བསྐུལ་མཚམས་ཀྱིས། དེ་ལྟར་གདུང་ཤུགས་དྲག་པོས་སོགས་དབང་ལེན་གྱིས་དམིགས་པ་དང་། ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་སོགས་སྔགས་ཅི་ནུས་ཀྱིས་གྲངས་བསགས་མཐར། བསྡུ་རིམ། མདུན་བསྐྱེད་བླ་མ་རང་གི་སྙིང་གར་སོགས་ནས་མདུན་བསྐྱེད་འཁོར་རྣམས་གཙོ་བོ་དང་། དེ་ཉིད་རང་གི་སྤྱི་བོ་ནས་བྱོན་ཏེ་སྙིང་ཁའི་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ་དང་དབྱེར་མེད་དུ་ཐིམས་པས། བླ་མའི་ཐུགས་དང་རང་སེམས་དབྱེར་མེད་ཀྱིས་ངང་ཅི་གནས་སུ་མཉམ་པར་བཞག །བདག་བསྐྱེད་ཀྱང་འཁོར་རྣམས་རིམ་པར་གཙོ་བོ་དང་། དེ་ཡེ་ཤེས་སེམས་དཔའ། དེ་ཏིང་འཛིན་སེམས་དཔའ་བསྡུས་ཏེ་རང་ངོ་ལ་མཉམ་པར་བཞག་ཅིང་མཐར། རྗེས་ཐོབ་འཁོར་འདས་སོགས་ཀྱིས་རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་སོགས་ཐུན་མཚམས་ཀྱི་ལྷར་ལྡང་སྟེ། ཟག་བཅས་ཟག་མེད་སོགས་ཀྱིས་བསྔོ་བ་དང་། འདིས་མཚོན་དུས་གསུམ་སོགས་ཀྱིས་སྨོན་ལམ་བྱ་མཐར། ཚོགས་མཆོད་གསུང་སྐབས་ལྷན་ཐབས་ནང་གསལ་བཀྲ་ཤིས། ༀ། བརྡལ་བ་ཆེན་པོ་སོགས། ཟུར་ལུགས་གདངས་ཀྱིས་ཚིག་གཉིས་རེར་དྲིལ་གསིལ་དང་མེ་ཏོག་འཐོར་ལ་མཐར་/ བཞི་རོལ་- རིང་བར་བྱ། ཉིན་མཐའ་མར་
མཆོད་སྦྱིན་གནས་འདིར་གསུང་། དཀྱུས་ལ་གཞུང་གསལ་ཤླཽ་ཀ་གཅིག་དེ་ཀ་རང་ལས་མི་དགོས། གཞན་ཡང་བཟང་སྤྱོད་དང་ཕྱག་ཆེན་སྨོན་ལམ་སོགས་ཀྱིས་མཐའ་དབྱུང་བར་བྱ། དེ་ནས་ཤག་ཏུ་ཐུན་གཞན་རྣམས་ལ་ཟུར་གསལ་ལྷན་ཐབས་དང་ཚོགས་མཆོད་དོར་བས། བླ་སྒྲུབ་གཞུང་གི་སྐྱབས་འགྲོ་ཚར་ཉེར་གཅིག་ཧྲུག་འདོན་བྱ། དེ་བཞིན་སེམས་བསྐྱེད་ཀྱང་ཚར་ཉེར་གཅིག་གི་རྗེས་མར། རྟོག་ཚོགས་གཉིས་འཛིན་སོགས་ཚིག་རྐང་གཉིས་པོ་སྦྲེལ་མཐར་ཌཱ་རུ་འཁྲོལ་ཏེ་རྔ་ཚིག་རྣམས་ཌཱ་རྒྱག་བཅས་མཇུག་བསྔོ་སྨོན་བར་གོང་ལྟར་བགྱིས་པས་གྲུབ། དེ་ལྟར་གྱིས་ཞག་གྲངས་རྫོགས་པའི་ཉིན་མཐའ་མར་འདུ་ཁང་དུ་ལྷན་ཚོགས་ཀྱིས། བླ་སྒྲུབ་ལྷན་ཐབས་ཚོགས་འཁོར་བཅས་སྔར་ལྟར་བཏང་བས་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
以下是原文的简体中文直译：
吉祥的等等余下[内容]舍弃后降下[加持]，最后敲三下。吽。玛贡（意为"母尊护法"）等等[诵]完毕后献上并降下[加持]，敲三下。邬。保护西藏地区的等等[咒语]持诵后，护持坚固女神并降下[加持]，放置。如附录补充中所述。
南摩（藏文：ན་མོ，梵文拟音：namo，梵文天城体：नमो，梵文泰卢固体：నమో，汉语字面意义：礼敬/皈依，汉语拟音：那摩）。从"三宝"等等[咒语开始]。祭坛底座须弥山燃烧下方从小洞猛烈降下[加持]，最后敲三下。
业金刚师将所有祭坛底座翻转，上师用金刚杵加持后。吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）。从"汇集诸部上师"等等[咒语]开始直到跳舞敲打。嗡蓝啊蓝（藏文：ༀ་ལཾ་ཨཱཿལཾ，梵文拟音：oṃ laṃ āḥ laṃ，梵文天城体：ॐ लं आः लं，梵文泰卢固体：ఓం లం ఆః లం，汉语字面意义：净化咒语，汉语拟音：嗡朗阿朗）等等最后乐器降下[声音]放置。交换铜钹和铃铛。
业金刚师打开祭坛底座并撒谷物。补充供品并洒水。随后仪轨为：嗡啊吽（藏文：ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ॐ आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ，汉语字面意义：身语意三密，汉语拟音：嗡阿吽）。"五海诸神众"等等快速诵念。普札霍（藏文：པཱུ་ཛཿཧོཿ，梵文拟音：pūjaḥ hoḥ，梵文天城体：पूजः होः，梵文泰卢固体：పూజః హోః，汉语字面意义：供养感叹词，汉语拟音：普扎霍）。四次乐器[演奏]。四铃半广[奏法]。
诶玛霍（藏文：ཨེ་མ་ཧོཿ，梵文拟音：e ma hoḥ，梵文天城体：ए म होः，梵文泰卢固体：ఏ మ హోః，汉语字面意义：感叹词，汉语拟音：诶玛霍）。"稀有奇妙"等等赞颂词直到最后。如内部所述进行荟供。"未具备的"等等忏悔文和百字明咒，伴随铃铛声三遍，以补足遗漏，最后。
经文中的嗡啊吽。"法界无生"等等祈请文结束后劝请部分。"如是以强烈渴望"等等接受灌顶和观想。"嘎雅哇嘎"（藏文：ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ，梵文拟音：kāya vāka，梵文天城体：काय वाक，梵文泰卢固体：కాయ వాక，汉语字面意义：身语，汉语拟音：嘎雅瓦嘎）等等咒语尽力积累数量，最后。
收摄次第。从"对面生起的上师进入自心"等等开始，对面生起的眷属[融入]主尊，然后主尊从自己头顶进入，与心间的智慧尊无二地融合。上师之心与自心无二的状态中安住于本然。
自生[本尊]的眷属也依次[融入]主尊，主尊融入智慧尊，智慧尊融入三摩地尊，安住于自性中，最后。"后得[时]轮回涅槃"等等[咒语]，自己显现为金刚瑜伽母等中断期的本尊。
"有漏无漏"等等[咒语]进行回向，"以此为表示三时"等等[咒语]发愿，最后。在诵荟供时如补充中所述吉祥文："嗡（藏文：ༀ，梵文拟音：oṃ，梵文天城体：ॐ，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：嗡）。大广布"等等。按照传统旋律，每两句伴随铃声并撒花，最后四次乐器长奏。
在最后一天诵"供养之地"。正文中仅需一个明确的偈颂即可，不需要更多。也可用普贤行愿品和大手印愿文等作为结尾。然后在修法室中其他时段，省略附录补充和荟供，快速诵上师修法本中的皈依二十一遍。同样，发心也二十一遍，之后"二执分别"等两句偈颂相连后，摇动达玛鲁（手鼓），鼓词伴随达玛鲁击打，最后按上述方式进行回向发愿即可完成。
如此日数满足的最后一天，在集会殿堂共聚，按照先前方式进行上师修法、补充和荟供，圆满完成。


། ༈ །།དེ་ནས་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་ཐེག་ཆེན་ལམ་གྱི་གཞུང་ཤིང་བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མའི་ཉམས་ལེན་ལ། སྒྲུབ་པོ་རྣམས་སྔོན་བྱང་སྡོམ་མ་ཐོབ་པའམ་ཐོབ་ཀྱང་ཁ་གསོའི་ཕྱིར། སླར་ཡང་ཟབ་མོ་ལྟ་བ་དང་། རྒྱ་ཆེན་སྤྱོད་པའི་སྲོལ་གཉིས་གང་རུང་ངམ། རང་གཙོ་བོ་ཕྱི་མ་ལྟར་བྱང་སྡོམ་འབོག་ ཆོག་རྒྱས་བསྡུས་གང་རུང་གི་སྒོ་ནས་ལེགས་པར་ནོད་དེ། དངོས་གཞི་ཐུན་གྱི་སྐབས་སུ། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས་ཀྱི་མཐར། ཇོ་བསྟོད། ༀ་བདེ་ལེགས་སུ་གྱུར་ཅིག ། ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སོགས་འབྲོམ་སྟོན་པ་རྒྱལ་བའི་འབྱུང་གནས་ཀྱིས་མཛད་པ་དང་། བློ་སྦྱོང་བརྒྱུད་འདེབས། ཐུབ་པའི་དཔང་པོ་
སོགས་འཇམ་མགོན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་གསུང་། དེ་ནས་ཁྲིད་གཞུང་དངོས་ལ། སྔོན་འགྲོ་དང་། དངོས་གཞི་གཉིས་ལས། དང་པོར་ཡང་། ཐུན་གྱི་སྔོན་འགྲོ་དང་། ཁྲིད་ཀྱི་སྔོན་འགྲོ་གཉིས་ལས། དང་པོ་ནི། ཐུན་ལ་འཇུག་པའི་ཐོག་མ་ཐམས་ཅད་དུ། རང་གི་སྤྱི་བོར་པད་ཟླའི་གདན་ལ་རྩ་བའི་བླ་མ་ཞལ་འཛུམ་བག་སྐུ་གཟི་བརྗིད་དང་ལྡན་ཞིང་། ཐུགས་དམིགས་མེད་སྙིང་རྗེས་འགྲོ་ལ་དགོངས་ཏེ་བཞུགས་པ་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་ཀུན་འདུས་ཀྱི་ངོ་བོར་གྱུར་པར་བསམ་ལ། མོས་གུས་གདུང་གདུང་པའི་ངང་ནས། བླ་མ་ཡང་དག་པ་ཡོངས་ཀྱི་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ཆེན་པོས་བདག་ལ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། བྱམས་སྙིང་རྗེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་ཁྱད་པར་ཅན་རྒྱུད་ལ་སྐྱེ་བར་མཛད་དུ་གསོལ། ཞེས་པའི་གསོལ་འདེབས་དེ་ལན་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་གསུངས་པའི་མཐར། བླ་མ་དེ་ཉིད་རང་གི་སྤྱི་བོའི་ཚངས་བུག་ནས་མར་བྱོན་སྙིང་འོད་ཀྱི་གུར་ཁང་སྒོང་ལྐོགས་ཁ་གྱེན་བསྟན་ལྟ་བུར་བཞུགས་པར་གྱུར་མོས་ལ་འདོན་སྒོམ་སྦྲགས་ཏེ་རྒྱུད་ལ་འདྲེས་ངེས་བྱ་བ་ནི་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ཏེ་ཐུན་འགོ་ཐམས་ཅད་དུ་གལ་ཆེ། གཉིས་པ་ཁྲིད་ཀྱི་སྔོན་འགྲོ་ལ། ཐུན་མོང་སྔོན་འགྲོ་བློ་ལྡོག་རྣམ་པ་བཞི་པོ་རེ་རེ་སྔོན་འགྲོའི་ཁྲིད་གཞུང་ཆེན་མོ་རྣམས་སུ་གསལ་བ་ལྟར་རྒྱུད་ལ་
སྐྱེས་སུ་བསྒོམ་མཐར། བསྔོ་སྨོན་སོགས་ཀྱིས་ཐུན་བསྡུའོ། གཉིས་པ་དངོས་གཞི་བློ་སྦྱོང་དངོས་སྒོམ་པའི་སྐབས། ཐུན་གྱི་སྔོན་འགྲོ་སོགས་འདོན་བྱ་གོང་ལྟར་ལ། བླ་མ་འོད་ཞུའི་མཇུག་གྲུབ་ཆེན་ཐང་སྟོང་རྒྱལ་པོའི་གསུང་འགྲོ་དོན་མཁའ་ཁྱབ་མ་གསུང་ཞིང་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་བློ་སྦྱོང་གཞུང་ཁྲིད་ལྟར། དོན་དམ་བྱང་སེམས་ཞར་བྱུང་དང་། ཀུན་རྫོབ་བྱང་སེམས་གཙོ་བོར་སྒོམ་པ་ལ། གཏོང་ལེན་གྱི་གཞི་བྱམས་སྙིང་དང་། གཏོང་ལེན་དངོས་སོགས་དམིགས་རིམ་བློ་སྦྱོང་ཁྲིད་ཡིག་ནང་ལྟར་སྒོམ་བཞིན་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་བསྐྱངས། གཏོང་ལེན་སྐབས་ཡིག་དྲུག་ཀྱང་བགྲང་། ཐུན་མཐར། བདག་གཞན་ལུས་སྣང་སོགས་ཀྱིས་མཇུག་བསྡུ་ཞིང་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་རྒྱས་གདབ་རྗེས། ཡན་ལག་བདུན་པའི་ཚིགས་བཅད་རྒྱས་བསྡུས་ཅི་ནུས་ཀྱིས་གྲངས་བསགས་མཐར། འཇམ་མགོན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་གསུང་བློ་སྦྱོང་སྨོན་ལམ་བྱང་སེམས་རྒྱ་མཚོའི་མཇུག་ངོགས། འཕགས་མཆོག་ཐུགས་རྗེས་གཟིགས་དབང་དང་། སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སོགས་དང་བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་སོགས་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ་ངག་གྲོལ་ལོ། ཐུན་མཚམས་སུ་ཡང་དངོས་གཞིའི་དམིགས་གནད་ལ་བློ་སྦྱང་ཞིང་སྤྱོད་ལམ་ཀུན་ཏུ་ལམ་ཁྱེར་གྱི་མན་ངག་དང་བཅས་ཐུན་ཚང་མར་འདོན་བྱ་གོང་ལྟར་རིགས་འགྲེས་ཀྱིས་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ།

以下是原文的简体中文直译：
接下来，关于不共殊胜大乘道之根本修持——七要点心性修炼的实修。修行者们若先前未获得菩萨戒或虽已获得但为了更新，应当再次通过深奥见解传统或广大行为传统其中之一，或主要依照后者接受菩萨戒仪轨（无论详略皆可）。在正修期间，在"吉祥根本上师"等句之后，[诵]觉沃赞颂：
嗡愿吉祥（藏文：ༀ་བདེ་ལེགས་སུ་གྱུར་ཅིག，梵文拟音：oṃ de legs su gyur cig，梵文天城体：ॐ दे लेग्स् सु ग्युर् चिग्，梵文泰卢固体：ఓం దె లెగ్స్ సు గ్యుర్ చిగ్，汉语字面意义：愿成为善妙，汉语拟音：嗡德雷苏久记）。"圆满具足"等由仲敦巴王子佛源所作，以及心性修炼传承祈请文："能仁的见证"等由文殊怙主智慧无边所作。
然后，对于正文教授分为前行和正行两部分。首先，前行又分为修法前行和教法前行两部分。第一部分，在每一座修法开始时，观想自己头顶莲花月轮垫上安住根本上师，面带微笑，身具威严，以无缘大悲观照众生，其本质为根本与传承上师总集。怀着强烈的虔诚与渴望祈请："愿真实圆满的伟大善知识加持我，愿我心中生起殊胜的慈悲菩提心。"此祈请文念诵一百零八遍后，观想上师从自己头顶梵穴降下，安住在心间如同光明帐篷或倒置的鸡蛋壳，将念诵与观想结合，确保完全融入心相续。这是上师瑜伽，在每次修法开始时都至关重要。
第二部分，教法前行包括共同前行四种念转，按照前行大教授详细解释那样，修持直至心生体验，最后以回向发愿等结束修法。
第二部分正行，在实修心性修炼时，修法前行等念诵同前，上师融光后诵唐东杰布大成就者所作的《利众遍空》，修法正行时按照心性修炼教授，修持胜义菩提心（附带部分）和世俗菩提心（主要部分）。以慈悲为基础进行施受修炼，按照心性修炼教授中所述的观想次第进行修法正行。施受修法时也应计数六字咒。
修法结束时，以"自他身相"等结束，以回向发愿印持。之后尽力多次念诵七支供颂文（详略随意），最后念诵文殊怙主智慧无边所造的《心性修炼愿文·菩提心大海彼岸》："圣尊以悲视力"等，以及"诸佛菩萨"等和普贤行愿品等作为修法终结，然后起座。
在修法间隙也应训练正行观想要点，在一切行为中运用将修持带入日常生活的口诀，每次修法中的念诵内容都如上所述类推，圆满完成。


། ༈ །།དེ་ནས་དངོས་གཞི་གྲོལ་ལམ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་སྦྱོར་གྱི་ཞི་ལྷག་སེམས་འཛིན་སྐབས་ལྔ་
ལྡན་ལྟར་དུ་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ལ། ཐོག་མར་སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་རྒྱུད་ལ་འདྲེས་ངེས་བྱ་བ་དང་གཅིག རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་བསྟན་པ་ནི་བསྐྱེད་རྫོགས་གཉིས་ཡིན་པས་རང་ལུས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་སྐུར་བསྒོམ་པ་དང་གཉིས། རྩ་བའི་བླ་མ་སྤྱི་བོར་གསལ་གདབ་ནས་མོས་གུས་དྲག་པོ་བྱ་བ་དང་གསུམ། དངོས་གཞི་ཞི་གནས་དང་ལྷག་མཐོང་། མཐར་ཞི་ལྷག་ཟུང་འཇུག་སྒོམ་པ་དང་བཞི། རྗེས་འཁོར་གསུམ་མི་རྟོག་པའི་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་རྒྱས་གདབ་པ་དང་ལྔ་སྟེ། མདོ་སྔགས་ཀྱི་བསྟན་རིམ་མཐའ་དག་ལྔ་ལྡན་དུ་འདུས་པར་གསུང་པས། དང་པོ་ནི། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས། ཟུང་འཇུག་བརྒྱུད་རིམ་མཐར། ཕྱག་ཆེན་སྔོན་འགྲོའི་ངག་འདོན་ལྟར་བློ་ལྡོག་རྣམ་བཞི་ཅུང་ཟད་བསྒོམ་སྟེ། སྐྱབས་སེམས་རྒྱུད་ལ་འདྲེས་ངེས་བྱ། གཉིས་པ་ནི། བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་སོགས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་བསྐྱེད་རིམ་མཚན་ཉིད་བཞི་ལྡན་དུ་སྒོམ། གསུམ་པ་ནི། སྤྱི་བོར་པདྨ་ཉི་ཟླའི་སོགས་རྩ་བརྒྱུད་བླ་མ་སྤྱི་བོར་འདོན་བྱ་ལྟར་གསལ་གདབ་ནས། གསོལ་འདེབས་མོས་གུས་གདུང་ཤུགས་ཆེན་པོའི་གྲངས་གང་མང་མཐར། དབང་བཞི་བླངས་ནས་ཐུགས་ཡིད་བསྲེས་ཏེ་མཉམ་པར་བཞག བཞི་པ་ནི། བསམ་གཏན་གྱི་ཆོས་ལྔ་དང་། སེམས་གནད་རྟེན་བཅས་རྟེན་མེད་ཀྱི་ཞི་གནས་སེམས་འཛིན་ལྷག་མཐོང་ངོ་སྤྲོད་སོགས་དམིགས་རིམ་གཙོ་བོ་བླ་མའི་ཞལ་ཁྲིད་དང་། དེ་བཞིན་རྗེ་དགུ་པའི་ངེས་དོན་རྒྱ་མཚོ། མ་རིག་མུན་སེལ། ཆོས་སྐུ་མཛུབ་ཚུགས། འཇམ་མགོན་གྱི་ངེས་དོན་སྒྲོན་མེ་རྣམས་ལས་བླ་མས་
སྐབས་མཚམས་ཀྱི་དམིགས་རིམ་བཀའ་ཁྲིད་གནང་བ་དེ་ཉིད་ཐོས་ལོ་འོལ་སྤྱི་ཙམ་དུ་མ་བཞག་པར། ཐོག་མར་དེ་དག་གི་ཚིག་དོན་རེ་རེ་བཞིན་གོ་དོན་སེམས་ལ་འཕྲོད་པར་བྱས་ནས། སྒོམ་དོན་རྒྱུད་ལ་འབྱོར་བའི་ཐབས་མོས་གུས་དྲག་པོས་གདུང་ཤུགས་ཀྱིས་བླ་མ་རྒྱང་འབོད་སོགས་གསོལ་འདེབས་དང་། ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་དབང་བཞི་ལེན་ཅིང་ཐུགས་ཡིད་བསྲེས་ཏེ་མཉམ་པར་བཞག་པ་སོགས་དམིགས་པ་ཡང་ནས་ཡང་དུ་བྱས་ནས་གཙོ་བོ་འཇོག་སྒོམ་དང་། སྐབས་སུ་དཔྱད་སྒོམ་རེ་ཙམ་བཅས་སྤེལ་མས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་ཉམས་སུ་བླང་ཞིང་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་བསྐྱང་། ལྔ་པ་ནི། ཐུན་མཐར། དགེ་འདིས་འགྲོ་བ་སོགས་ཀྱིས་བསྔོ་སྨོན་དང་། རྗེ་རང་བྱུང་ཞབས་ཀྱིས་ཕྱག་ཆེན་སྨོན་ལམ་དང་། གཞན་ཡང་བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་སོགས་ཀྱིས་མཐར་བརྒྱན་ཏེ་གྲུབ། ཐུན་གཞན་རྣམས་ལ་འདོན་བྱ་སོགས་གོང་ལྟར་ལ། ཐོར་ཐུན་གྱི་སྐབས་སྔོན་འགྲོ་རྒྱས་པ་མཐར་ཆགས་སུ་གསུངས་པ་ཙམ་ཁྱད་པར་རོ། །ཐུན་མཚམས་སུ་ཡང་སྐབས་དེའི་དམིགས་ཐུན་ཚིག་དོན་གོ་བབས་རྟོགས་འབུལ་དང་དོགས་སེལ་བཀའ་འདྲི་སོགས་ནན་ཏན་ཞུ་ཞིང་། བླ་མས་སློབ་མ་དེའི་རྒྱུད་ཚོད་གོ་བབས་དང་བསྟུན་པའི་བགེགས་སེལ་བོགས་འདོན་སོགས་ཁྲིད་ཚུལ་མཁས་ཤིང་། སློབ་མས་ཀྱང་བླ་མ་སངས་རྒྱས་དངོས་སུ་བལྟ་བའི་དད་མོས་དང་ཤེར་བརྩོན་གྱིས་བླ་མ་དམ་པའི་ཐུགས་ཀྱི་དགོངས་པ་ལོན་ཞིང་། མན་ངག་གི་གནད་གོ་བས་གནས་ལུགས་རང་ངོ་འཕྲོད་དེ་ངེས་ཤེས་སྐྱེས་པ་ཞིག་དགོས་ཀྱིས། བླ་སློབ་
གཉིས་ཀས་ཕྱག་ཆེན་གྱི་ཁྲིད་གཞུང་དབུ་ནས་མཇུག་བར་མཐར་ཆགས་སུ་འཆད་ཉན་བྱས་པ་ཙམ་གྱིས་ནི་སེམས་ངོ་འཕྲོད་པའི་ངེས་པ་མེད་དོ།

以下是原文的简体中文直译：
接下来，关于正行解脱道大手印俱生瑜伽的止观心念持五支修法的实修。首先，皈依发心确保融入心相续，这是第一支。金刚乘教法分为生起次第与圆满次第两部分，所以观修自身为金刚亥母身相，这是第二支。观想根本上师在头顶并生起强烈的虔诚信心，这是第三支。正行修持止、观及止观双运，这是第四支。最后以三轮无分别的回向发愿印持，这是第五支。据说所有显密教法次第都包含在这五支中。
第一支：在"吉祥根本上师"等和"双运传承次第"后，按照大手印前行念诵文略微修习四种念转，确保皈依发心融入心相续。
第二支：以"自身刹那"等观想金刚亥母，具足四相生起次第。
第三支：以"头顶莲花日月"等观想根本传承上师在头顶，如念诵文所述，以祈请、虔诚和强烈渴望尽可能多地积累数量，最后接受四灌顶，融合上师心意与自心，安住平等状态。
第四支：依照禅定五法、有依无依的止心念持、观的认知等观修次第，主要依据上师口传教授，以及第九世[噶玛巴]《了义海》、《除无明黑暗》、《法身指示》、文殊怙主《了义明灯》等著作中上师传授的阶段性观修次第。不能仅仅停留在粗略听闻的层面，首先应当确保理解这些文本的每一句话义，然后通过强烈虔诚和渴望祈请上师，远呼上师等祈请，接受禅定四灌顶，融合上师心意与自心平等安住等观想反复练习，主要进行专注修，间或辅以少量分析修，以交替方式一心实修，作为修法正行。
第五支：修法结束时，以"以此善愿众生"等进行回向发愿，以及嘉瓦让炯［即第九世噶玛巴］所作的大手印愿文，还有普贤行愿品等装饰终结，圆满完成。
其他修法时段的念诵等同前所述，只是在零散修法时段略有不同，即详细前行按顺序完整念诵。
在修法间隙，也应当努力理解当时观修的文义，提出领悟和疑问请教等。上师应根据弟子的根器、理解程度而善巧传授，消除障碍，引导提升；弟子也应以视上师如真佛的信心和精进智慧，领会圣师的心意，通过理解口诀要点认识自性，生起定解。仅仅由师徒二人从头到尾依次讲解聆听大手印教授文本，并不能确保认识心的本性。


། ༈ །།༧ རྗེ་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པའི་ཐུགས་དམ་ལྔ་ཚན་ལྔའི་ཡ་གྱལ་བསྐྱེད་རིམ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེད་མ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མའི་བསྙེན་སྒྲུབ་ལ། ཕྱི་ནང་གསང་སྒྲུབ་གསུམ་ལས། དང་པོ་ཕྱི་སྒྲུབ་ལ་བཅའ་བཤམས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། རང་ལུགས་ཡི་དམ་གྱི་གཏོར་མ་ཆེ་ལེགས་ཀྱི་འཁོར་དུ་རང་འདྲ་བཞི་དང་། མཚམས་སུ་བ་ལིང་བཞི་བཅས་ཟུར་གསལ་དཔེའུ་རིས་ལྟར་དང་། མ་འདས་པའི་གཏོར་མ་པད་འདབ་བཞི་ཅན་དཀར་ཟླུམ་ཉིས་བརྒྱན་རྩེར་ཉི་ཟླ་ནོར་བུས་མཚན་པ་བཤམས་པའི་མདུན་ཆུ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་ཉེར་སྤྱོད་རོལ་མོ་བཅས་བཤམ། རང་མདུན་དུའང་བདག་བསྐྱེད་མཆོད་པ་ཆུ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཉེར་སྤྱོད་རོལ་མོ་བཅས་མཆོད་འགོག་གཡོན་བསྟན་གྱིས་བཤམ། གཞན་ཡང་ཉིན་རེར་སྔོན་གཏོར་རེ་དང་། མཆོད་ཁ་གསོ་རྒྱུའི་ཞལ་ཟས། ཐེབས་ཀྱུ། མཆོད་འབྲུ། ནང་མཆོད་བཅས་འདུ་བྱ། ཐོག་མའི་ཉིན་ཚོགས་འཁོར་བཅས་འདུ་ཁང་དུ་གསུང་དགོས་པས། དེར་ཡང་སྟེགས་ཀྱི་ཁར་འདས་པའི་ཁར་གཏོར་མ་ལྔ་ཚོམ་གྱི་མདུན་མཆོད་འགོ་གཡོན་བསྟན་གྱིས་ཆུ་སྔོན་འགྲོས་ཉེར་སྤྱོད་རོལ་མོ་དང་སྔོན་གཏོར་ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་བཅས་དང་། སློབ་དཔོན་མདུན་བདག་བསྐྱེད་མཆོད་པ་ཡང་བཤམས། ཚོགས་མང་གི་ཌཱ་དྲིལ་དང་ནང་མཆོད་བཅས་བསྣམས་དགོས། དེ་ནས་ཚོགས་བརྡ་བྱུང་འཕྲལ་འདུ་ཁང་ནང་ཚོགས་ཏེ་ཐོག་མར། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ༴ སྟེང་
དག་པ་སོགས། སྙིང་སྟོབས་ཆེན་པོ་སོགས་ཀྱི་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས་ནས། བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་སོགས་ནས་སྐུར་གྱུར། དེ་ནས་ནང་མཆོད་ལག་མཆོད་ལྟར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་དགོས་པས། དེ་ཡང་དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ་དང་། བརྡ་གསུམ། མཆོད་པ་གསུམ་སྟེ། ལག་མཆོད་ཀྱི་དོན་དགུ་དང་ལྡན་པའི་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས་དང་། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས་བརྗོད་པའི་ཚེ་སོ་སོའི་ནང་མཆོད་ཁར་ཟླུམ་སྐོར་ཆོས་འབྱུང་འབྲི་ཚུལ་སོགས་ཕྱག་བཞེས་ལྟར་གྱིས། ལག་མཆོད་མཐར་ཆགས་སུ་གསུང་ཏེ། ལག་པའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཆང་ནང་གི་ལྷ་ཚོགས་ལ་ཐིམ་པས། ཐབས་དང་ཤེས་རབ་གཉིས་སུ་མེད་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་གྱུར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿ ལན་གསུམ་མཐར། སྔོན་གཏོར་བྱིན་བརླབ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས་ནས། གཏོར་མགྲོན་སྤྱན་དྲངས། གཏོར་མ་བསྔོ་བ། ཕྲིན་ལས་བཅོལ་ཞིང་བཀའ་བསྒོ། མཚམས་གཅོད། ལས་རྡོར་པས་ཕྱག་སྔོན་འགྲོས་ཏིང་འཛིན་བསྐུལ་བ། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས། སྐྱབས་སེམས། རྡོར་སེམས་སྒོམ་བཟླས། བསོད་ནམས་ཚོགས་བསགས་མཐར། ཚོགས་ཞིང་བསྡུ་བ། ཚད་མེད་བཞིའི་བཏང་སྙོམས་ཆེན་པོ་ལ་གནས་པར་གྱུར་ཅིག་གི་བར་གཞུང་ལྟར་གསུང་། དེ་ནས་ལྷ་ཁྲིད་འདོན་སྒོམ་ནང་། ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས་ནས་རང་ཉིད་ལྷར་བསྐྱེད་པ་དང་། ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་འདྲེན་མཆོད་རོལ་བྱ། ཕྱི་མཆོད་སྔགས་མཐར་མཆོད་རོལ།
རྡོར་དྲིལ་འཛིན་བཞིན་ནང་མཆོད་འབུལ་ཞིང་། གསང་མཆོད་ལ་འཁྱུད་རྒྱ་བཅས་དང་། དེ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ལས་སོགས་ཀྱིས་དབང་བླངས་ཤིང་དམ་ཡེ་བསྲེ་ལ། ལྷ་མོ་དེ་རྣམས་རང་རང་གི་སྐུ་ལ་ཐིམ་པས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། ལྷ་སྐུ་གསལ་ལ་རྟོག་མེད་དུ་ཅི་ནུས་སུ་བསྒོམ། ལྷ་ཁྲིད་འདོན་སྒོམ་ལྡེབ་༡༠པའི་རྒྱབ་ཕྲེང་༤པར་ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། ཕྲེང་བ་མི་དམིགས་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར་སོགས་ཕྲེང་བ་ལག་གཡོན་དུ་བཀོད་ཅིང་། མཆོད་བསྟོད་ལག་གཡས་ཀྱིས་དྲིལ་གསིལ་བཅས། ངོ་བོ་སྔགས་ཀྱི་དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་བདག་ཉིད་དུ་གྱུར་གྱི་བར་གསུང་། དེ་ནས་བསྙེན་དམིགས། ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་སོགས་ནས་ཐིམ་པར་གྱུར། ཅེས་གསལ་གདབ་ཅིང་། ༀ་གསུམ་མ་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞི་དང་། ཐུན་གྲོལ་ཉེ་བ་ན་ཧ་རི་ནི་ས་སྤངས་པའི་བཻ་རོ་ཙ་ན་ཕྲེང་བསྐོར་གཅིག་ཙམ་བསགས་ནས། དྲིལ་གསིལ་གྱིས་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་བཅས་ལན་གསུམ་མཐར། མཆོད་བསྟོད་ནི། རྒྱལ་བའི་སྐུ་ལ་སོགས་ནས། ཤཔྡའི་བར་མཆོད་རོལ་འོག་ནང་མཆོད་འབུལ་ཞིང་།

以下是原文的简体中文直译：
尊者三时遍知者的五组五法心要之一——生起次第俱生母金刚瑜伽母的近修法，分为外修、内修和密修三种。首先，外修的准备次第：按照我们传统，主尊供品一个精美的大食子，周围四个相同的小食子，四隅放四个巴林饼，如图示所安排；为亡者准备的食子是四瓣莲花形，白色圆形，双重装饰，顶部以日月宝石为标记，摆在前面；面前先摆水等供品、乐器。自修前也摆放自生本尊供品，先供水等供物、乐器，供碗向左摆放。
此外，每天还需准备前行食子、供养更新用的食品、火铲、供米和内供等物。第一天需在集会殿举行荟供，在那里也要在供台上，亡者食子上方摆放五组食子，其前方供碗向左摆放，先供水等供物、乐器以及前行食子、荟供用品等；上师面前也摆放自生本尊供品。大众需携带达玛鲁（手鼓）、铃铛和内供。
然后集会铃声响起后在殿堂集合，首先诵："吉祥根本上师...上方清净..."，在"大勇气..."等之后，"于一切生世..."等，"自身刹那间..."等变成本尊身。
然后需要如手印供般加持内供。即三坛城、三手印、三供养，即具备手印供九种意义的加持："嗡啊毗格南（藏文：ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན，梵文拟音：oṃ āḥ vighnān，梵文天城体：ॐ आः विघ्नान्，梵文泰卢固体：ఓం ఆః విఘ్నాన్，汉语字面意义：除障碍，汉语拟音：嗡啊比那安）"等，以及"娑婆哇（藏文：སྭ་བྷཱ་ཝ，梵文拟音：svabhāva，梵文天城体：स्वभाव，梵文泰卢固体：స్వభావ，汉语字面意义：自性，汉语拟音：娑哇娃）"等诵时，在各自内供容器上画圆形法源轮等，按照传统仪轨。按顺序诵完手印供后：手上的神众融入酒中神众，方便与智慧无二，成为智慧甘露大海。嗡啊吽哈吙赫日（藏文：ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ ha ho hrīḥ，梵文天城体：ॐ आः हूँ ह हो ह्रीः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ హ హో హ్రీః，汉语字面意义：身语意种子字，汉语拟音：嗡啊吽哈吙赫日）三遍后。
加持前行食子："嗡啊毗格南"等，迎请食子宾客，奉献食子，委托事业并告诫，界限分割。业金刚师在前行礼拜中唤醒禅定，加持供品，皈依发心，修观金刚萨埵并念诵，积聚福德资粮后，收回所供对象，安住于四无量心之大舍中，诵至"愿安住于大舍"为止，按经文所述诵念。
然后在本尊引导念修中，从"嗡娑婆哇"等开始观自为本尊，迎请智慧尊，供养并演奏乐器。外供咒语后演奏乐器，手持金刚铃奉献内供，密供时以拥抱手印，并从"从他们身体..."等接受灌顶，合一誓言与智慧尊。那些女神融入各自的身体，成为无二。尽力观修清晰而无分别的本尊身。
本尊引导念修第10页背面第4行"嗡娑婆哇"等，"念珠成为无缘空性"等，将念珠置于左手，右手持铃供养赞颂，一直诵到"成为咒语三宝自性"。
然后进入近修观想："心间的种子字..."等，一直到"融入"，清晰观想。以"嗡"三遍作为修法正行，接近结束时，舍弃"哈日呢萨"音节的毗卢遮那念诵大约一圈，伴随铃声诵三遍字母咒、百字明和供养心咒。供养赞颂为："从佛身..."到"夏达（藏文：ཤཔྡ，梵文拟音：śabda，梵文天城体：शब्द，梵文泰卢固体：శబ్ద，汉语字面意义：声音，汉语拟音：夏达）"，同时演奏乐器，下方奉上内供。
;


 ཤཔྡའི་བར་མཆོད་རོལ་འོག་ནང་མཆོད་འབུལ་ཞིང་། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་སོགས་ཀྱིས་ནང་མཆོད་དང་། རྡོར་དྲིལ་འཁྱུད་རྒྱ་བཅས་ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་ར་ཧི་བཛྲ་མ་ཏངྒི་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་གསང་མཆོད་དང་། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས་བསྟོད་པ། ༀ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་
མ་སོགས་ནས། རྡོ་རྗེ་འཕྲུལ་མོ་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ཅེས་པའི་བར་གྱིས་བསྟོད་མཆོད་རོལ། དེ་ནས་ཚོགས་བྱིན་རླབས། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས་ནས་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་གྱུར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ། ན་མོ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སོགས་ལན་གསུམ་མཐར་མཆོད་རོལ། ཧཱུྃ། བཞེངས་ཤིག་བླ་མ་སོགས་ནས། དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་ཞི་བར་མཛོད་ཀྱི་བར་གཞུང་ལྟར་དང་མཆོད་རོལ། ཚོགས་ཕུད་གཏོར་མར་བྲན་ཅིང་བདུད་རྩི་འཐོར་ལ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས་བྱིན་རླབས་ནས་གཏོར་མགྲོན་སྤྱན་དྲངས། བླ་མ་ཡི་དམ་སོ་སོར་འབུལ་བའི་སྔགས་ཚིག་མཆོད་བསྟོད། ཕྱོགས་སྐྱོང་སོགས་ལ་བསྔོ་ཞིང་ཕྲིན་བཅོལ། ཡིད་ལ་འདོད་པ་ཀུན་འགྲུབ་མཛོད། བར་གྱི་གཏོར་འབུལ་དང་མཆོད་རོལ། ཚོགས་ཞུ་ལེན་དང་། ཞབས་བརྟན་གསུངས་མཐར་ལྷག་མ་བསྔོ་ཞིང་། རྗེས་ཆོག མཆོད་བསྟོད། བཟོད་གསོལ། ནོངས་བཤགས་དང་། ལྷ་མོ་ཚད་མ་སོགས་ཀྱིས་སྨོན་ལམ་གདབ་ཅིང་། བདག་དང་འགྲོ་ལ་སོགས་ཀྱིས་གཏོར་མགྲོན་རྟེན་ལ་བསྟིམ། དགེ་བ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག །ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་སོགས་ཀྱིས་དགེ་རྩ་བསྔོ་ཞིང་། བཀའ་བརྒྱུད་བླ་མས་ལེགས་བྱིན་སོགས་མཐར་མཐའ་རྟེན་ཤིས་བརྗོད་ཚན་པ་གསུམ་སོགས་སྐབས་བསྟུན་གྱིས་གསུང་། རྗེས་སུ། བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་རིམ་ནི། ཕྱི་རོལ་སྣོད་
བཅུད་རྟེན་སོགས་ནས། ཞབས་མཐིལ་ནས་བསྡུས་ཏེ་ཐུགས་ཀའི་སྔགས་འཁོར་དང་ཝཾ་ལ་ཐིམ་ཞེས་ཁ་བསྒྱུར། དེ་ཡང་སོགས་ནས་དོན་དམ་པ་སྟོང་པ་ཉིད་དོ། ཅེས་པས་འོད་གསལ་དུ་བསྡུ་ཞིང་མཉམ་པར་བཞག སླར་ཡང་དེ་ཉིད་ཀྱི་ངང་ལས་སོགས་ནས་ཕྱག་རྒྱ་ལྔས་བརྒྱན་པ་གསལ་བར་གྱུར། ཅེས་པའི་སྒྱུ་མའི་སྐུར་ལྡང་ཞིང་། བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་སོགས་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་མཐའ་བརྒྱན་པས་གྲུབ་བོ།

以下是原文的简体中文直译：
供养乐器下方奉上内供。嗡室利瓦日拉瓦拉嘻嗡啊吽（藏文：ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ śrī vajra vārāhi oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ॐ श्री वज्र वाराहि ॐ आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ వజ్ర వారాహి ఓం ఆః హూఁ，汉语字面意义：吉祥金刚亥母身语意，汉语拟音：嗡室利瓦日拉瓦拉嘻嗡啊吽）。瓦日拉达基尼嗡啊吽（藏文：བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：vajra ḍākinī oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：वज्र डाकिनी ॐ आः हूँ，梵文泰卢固体：వజ్ర డాకిని ఓం ఆః హూఁ，汉语字面意义：金刚空行母身语意，汉语拟音：瓦日拉达基尼嗡啊吽）等咒语献上内供，
用金刚铃以拥抱手印伴随嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉玛当给啊吽（藏文：ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་ར་ཧི་བཛྲ་མ་ཏངྒི་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ śrī vajra vārahi vajra mataṅgi āḥ hūṃ，梵文天城体：ॐ श्री वज्र वारहि वज्र मतङ्गि आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ వజ్ర వారహి వజ్ర మతఙ్గి ఆః హూఁ，汉语字面意义：吉祥金刚亥母金刚玛当给语意，汉语拟音：嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉玛当给啊吽）进行密供，
四铃半广演奏赞颂："嗡（藏文：ༀ，梵文拟音：oṃ，梵文天城体：ॐ，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：嗡）。薄伽梵母金刚瑜伽母"等直至"金刚大幻女，我礼赞顶礼"为止的赞颂供养乐奏。
然后加持荟供："嗡啊毗格南"等直到"成为大海"。嗡啊吽（藏文：ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ॐ आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ，汉语字面意义：身语意种子字，汉语拟音：嗡啊吽）三遍。"南无方便与智慧"等三遍后演奏乐器。
吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）。从"起来吧上师"等直至"敌魔障碍悉平息"之间按照本文诵出并伴随乐器。
将荟供上品倒入食子中并洒甘露。从"嗡啊毗格南"等加持后，迎请食子宾客。向上师本尊各自献上咒语赞颂，奉献给方位护法等并委托事业："愿满我心诸所欲"之间的食子奉献与乐器演奏。
荟供请求与长寿祈愿结束后回向剩余，后行仪轨、供养赞颂、请求宽恕、忏悔过失，以及"天女量度"等发愿祈祷。以"我与众生"等将食子宾客融入所依。"愿以此善迅速成，本尊圣众"等回向善根，以"噶举上师善加持"等结尾，最后诵三段吉祥偈等适时文句。
之后，自生本尊收摄次第："外器情世界所依"等，改为"从足底收摄融入心间咒轮和'旺'字"。从"彼亦"等直到"胜义空性"，收摄入光明中安住平等。"复从彼性中"等直到"以五印庄严明现"，显现为幻化身，以普贤行愿等回向发愿装饰终结，圆满完成。


 དེ་ནས་ཐོར་ཐུན་ལ་ཕྱག་ཆེན་སྔོན་འགྲོའི་མཇུག་ཏུ། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས། སྟེང་དག་པ༴ སྙིང་སྟོབས་ཆེན་པོའི་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས་ནས། བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་སོགས་ལག་མཆོད་རྒྱས་པ་གསུངས་རྗེས། སྔོན་གཏོར་བྱིན་རླབས་ནས་བསྙེན་པའི་བར་གོང་ལྟར་མཐར་ཆགས་སུ་གསུང་། ཐུན་མཐར། དྲིལ་གསིལ་གྱིས་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་ལན་གསུམ་དང་། དེ་ནས་མཆོད་བསྟོད། ཐོར་ཐུན་དང་། སྔ་ཐུན། སྲོད་ཐུན་གསུམ་ལ། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། པཱུཥྤེ་སོགས་ནས། ཤཔྡའི་བར་དང་། པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་སོགས། བཛྲ་མ་ཏངྒི་སོགས་ཀྱིས་མཆོད་ཅིང་། དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་སོགས་ཤླཽ་ཀ་གསུམ་གྱིས་བསྟོད། བཀྲ་ཤིས། རྒྱལ་མཚན་རྩེ་མོ༴ མི་འགྱུར་ལྷུན་པོ༴ གནས་འདིར་ཉིན་མོ་བདེ་ལེགས་
གསུམ་གོང་གསལ་ཐུན་གསུམ་པོར་རེ་རེ་བརྗོད། ཕྱི་རོལ་སྣོད་བཅུད་སོགས་ཀྱིས་བསྡུ་ལྡང་བྱ་ཞིང་། དཀོན་མཆོག་རིན་ཆེན་སོགས་ཀྱིས་དགེ་རྩ་བསྔོ་ཞིང་བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་བཅས་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ་ངག་གྲོལ། དེ་ནས་སྔ་ཐུན་སོགས་རྗེས་མ་གསུམ་པོར། གསོལ་འདེབས་མཐར། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནས་དབུ་བཟུང་སྟེ་གོང་ལྟར་མཐར་ཆགས་སུ་གསུངས། ཕྲེང་བ་བྱིན་རླབས་མི་དགོས། དགོང་ཐུན་སྐབས། དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་མཐར། མཆོད་བསྟོད་རྒྱས་པ། རྒྱལ་བའི་སྐུ་ལ་སོགས་ཀྱིས་ཕྱི་མཆོད་རོལ་འོག་ཏུ་སྔགས་བརྗོད་ཅིང་ནང་མཆོད་འབུལ། མ་ཏངྒིས་གསང་མཆོད་བྱ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས་ཀྱིས་གཏོར་མ་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་། འབར་བའི་རྒྱས། ཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ། ཞེས་པས་གཏོར་མགྲོན་དུ་རྣལ་འབྱོར་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྤྱན་དྲངས་ཤིང་གསལ་བཏབ། པད་ཀོར་ཐལ་མོ་ཁ་ཕྱེས་བ་དང་མཐར་སེ་གོལ་བརྡབ་ཅིང་། ༀ་བཛྲ་ཨཱ་ར་ལི་ཧོཿཞེས་པའི་སྔགས་ལན་ལྔའི་རྗེས་སུ། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ་སོགས་གཙོ་མོ་ལ་བདུན་དང་། བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི༴ བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་སོགས་འཁོར་རྣམས་ལ་གསུམ་རེས་ཕུལ་ཏེ། ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་ལྗགས་ཧཱུྃ་ལས་སོགས་ནས། ཤིན་ཏུ་མཉེས་པར་གྱུར་ཏོའི་བར་བརྗོད། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་གྱིས་མཆོད་ཅིང་། ༀ། བཅོམ་ལྡན་རྣམ་
ཀུན་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཆེ་སོགས་ནས་དབང་ཕྱུག་མ་ལ་འདུད། བར་གྱིས་བསྟོད། ༀ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་སོགས་ལན་བཞི་དང་། ༀ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཧཾ་ཧཾ་སོགས་ལན་གསུམ། ཞིང་སྐྱོང་ཆེན་པོ་སོགས་ནས་ཀུན་འགྲུབ་མཛོད། བར་གྱིས་གཏོར་ཆོག་ལྟར་གཏོར་མ་ཕུལ། མཐར་བཟོད་གསོལ། མ་འབྱོར་བ་དང་སོགས་ནས་སྔ་ཉིན་ལྟར་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་སྟེ་ངག་གྲོལ། ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་ཐུན་བཞིས་ཕྱི་སྒྲུབ་བསྙེན་པ་འབུམ་ཕྲག་བཞི་མ་སོང་བར་བསྙེན་པས་ཕྱིས་གྲུབ་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ།། ༈ །།གཉིས་པ་ནང་སྒྲུབ་སྒྲུབ་ཚུལ་ལ། རྣམ་བཤད་ཆེན་མོའི་དགོངས་དོན་ལྷ་ཁྲིད་ལས། སྤྱིར་ལས་དང་པོ་པ་ཅུང་ཟད་དབང་པོ་བརྟུལ་པོ་ཡིན་ནོ། དང་པོར། བསྙེན་པའི་དུས་དུ་དཀྱིལ་འཁོར་མ་བཅས་བར་བདག་བསྐྱེད་རྐྱང་པ་བསྒྲུབས་ནས། ཕྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་དང་བཅས་པའི་སྒྲུབ་པ་བྱ་ལ། ཞེས་གསུངས་པ་དང་། ཡང་རྣམ་བཤད་ཆེན་མོར་དངོས་བསྟན། དང་པོར་བདག་བསྐྱེད་གཙོ་བོར་བསྒྲུབས་གྲངས་བསྙེན་ཙམ་ཐེམས་ནས་ཆ་མཉམ་དང་། བདུད་རྩི་སྒྲུབ་པ་སོགས་ལ་མདུན་བསྐྱེད་གཙོ་ཆེ་བར་བསྒྲུབ་ཅིང་བརྟན་པ་ལེགས་པར་ཐོབ་ནས་མདུན་དང་། མཉམ་རྗེས་སོགས་ཐ་དད་མེད་པར་བསྐྱེད་རྫོགས་དབྱེར་མེད་ཀྱིས་བསྒྲུབ་པའོ།

以下是原文的简体中文直译：
然后，在零散修法中大手印前行结束后，[诵]"吉祥根本上师"等，"上方清净"...在"大勇气"之后，[诵]"于一切生世"等，"自身刹那间"等完整诵完手印供后，从前行食子加持到近修之间按上述顺序依次诵出。修法结束时，以铃声伴随诵念三遍字母咒、百字明和心咒，然后进行供养赞颂。
在零散修法、上午修法和黄昏修法三个时段，[诵]：嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗札底擦娑哈（藏文：ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ śrī vajra vārāhi vajra ārghaṃ pratīccha svāhā，梵文天城体：ॐ श्री वज्र वाराहि वज्र आर्घं प्रतीच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ వజ్ర వారాహి వజ్ర ఆర్ఘం ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义：吉祥金刚亥母金刚受此供水吉祥，汉语拟音：嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗札底擦娑哈），"普贝"等直到"夏达"，以及"班扎阿姆利塔"等，"瓦日拉玛当给"等进行供养，以"吉祥金刚空行母"等三个偈颂赞颂。
[诵]吉祥文："胜利幢顶"...、"不变须弥"...、"此处昼日吉祥"三段，在上述三个修法时段各诵一次。以"外器情世界"等进行收摄起座，以"珍宝三宝"等回向善根，以普贤行愿等装饰结尾，结束念诵。
然后在上午修法等后三个时段，在祈请文之后，从供养加持开始依上述顺序诵出。不需要加持念珠。晚上修法时，在字母咒、百字明和心咒之后，进行广大供养赞颂："佛身"等外供时下方诵咒并献上内供，以玛当给进行密供，以"薄伽梵母"等赞颂。
以"嗡啊毗格南"等加持食子，以燃烧手印，"盆盆盆（藏文：ཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ，梵文拟音：pheṃ pheṃ pheṃ，梵文天城体：फें फें फें，梵文泰卢固体：ఫెం ఫెం ఫెం，汉语字面意义：召唤声，汉语拟音：盆盆盆）"将瑜伽母坛城迎请为食子宾客并观想清晰。转动莲花合掌手印并打开，最后弹指，同时念诵"嗡瓦日拉阿拉里吙（藏文：ༀ་བཛྲ་ཨཱ་ར་ལི་ཧོཿ，梵文拟音：oṃ vajra ārali hoḥ，梵文天城体：ॐ वज्र आरलि होः，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర ఆరలి హోః，汉语字面意义：金刚阿拉里吙，汉语拟音：嗡瓦日拉阿拉里吙）"五遍后，
以"嗡瓦日拉拜若匝尼耶（藏文：ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ，梵文拟音：oṃ vajra vairochanīyai，梵文天城体：ॐ वज्र वैरोचनीयै，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర వైరోచనీయై，汉语字面意义：金刚毗卢遮那尼，汉语拟音：嗡瓦日拉拜若匝尼耶）"等向主尊献七遍，"瓦日拉达基尼"、"布达达基尼"等向眷属各献三遍，诵从"诸神众之舌从吽字"等直到"极为喜悦"。
以"嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗"等外内密三种供养，并以"嗡。薄伽梵一切金刚亥母大"等直到"礼敬自在母"的赞颂。以"嗡卡卡卡嘻卡嘻（藏文：ༀ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：oṃ kha kha khāhi khāhi，梵文天城体：ॐ ख ख खाहि खाहि，梵文泰卢固体：ఓం ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，汉语字面意义：食食吃吃，汉语拟音：嗡卡卡卡嘻卡嘻）"等四遍，和"嗡赫林赫林杭杭（藏文：ༀ་ཧྲིཾ་ཧྲིཾ་ཧཾ་ཧཾ，梵文拟音：oṃ hrīṃ hrīṃ haṃ haṃ，梵文天城体：ॐ ह्रीं ह्रीं हं हं，梵文泰卢固体：ఓం హ్రీం హ్రీం హం హం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：嗡赫林赫林杭杭）"等三遍，
以"大护持地"等直到"圆满成就"，按照食子仪轨奉献食子。最后请求宽恕，从"未具足的"等如前日依次诵出，结束念诵。
通过这种方式，以四座修法进行外修近修，不到四十万遍的近修之后，圆满成就了近修。
第二部分内修的修法方式：根据《大释论》的意趣，在《本尊引导》中说："一般初学者稍微钝根，首先在近修时不设立坛城仅修自生本尊，之后再进行含有坛城的修法。"又如《大释论》中明确指出："首先主要修持自生本尊，仅达到近修计数要求后便平等修，修持甘露等则以对面生起为主要修持，获得良好稳固后，对面[生起]、平等、随后等不同[修法]无别地进行生起次第与圆满次第无二的修持。"
;


 །ཞེས་སྒྲུབ་ཚུལ་གཉིས་སུ་གསུངས་པ་ལས། འོག་མིན་མཚུར་མདོ་བོ་ལུང་གི་སྒྲུབ་སྡེ་བསམ་གཏན་ཡིད་འོང་གླིང་གི་ཕྱག་བཞེས་སུ་ནང་སྒྲུབ་ཐོག་མ་ནས་སོ་སོའི་ཤག་ཏུ་དཀྱིལ་འཁོར་བཅའ་བའི་ཕྱག་སྲོལ་བྱུང་བ་བཞིན། འདིར་ཡང་བསྒྲུབ་
ཚུལ་ཕྱི་མ་ལྟར་འགོད་པ་ལ། ཐོག་མར་བཅའ་བཤམས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། ཕག་མོའི་གཏོར་མ་ལྔ་ཚོམས་རྒྱན་ལྡན། མཆོད་པའི་ཞལ་ཟས་ཆེ་ལེགས་དང་། སྔོན་གཏོར་དཔུང་རོང་དམར་པོ་རྒྱན་གོར་རྒྱན་གཉིས་ཅན་སྔ་དྲོ་ཉིན་རེ་བཞིན་གཏོང་རྒྱུ་དང་། ཞལ་ཟས་ཁ་གསོ་དང་། ཉིན་རེར་ཚོགས་རེ། གཏོར་གསོ་ཐེབས་ཀྱུ། མ་འདས་པའི་གཏོར་མ་ཡང་དགོས། ཕག་མོའི་གདིང་དཀྱིལ། བུམ་པ་མགུལ་ཆིངས་དམར་པོ་ལ་སྐུད་པ་ཚོན་མདོག་སྣ་ལྔའི་པྲོག་ལྔ་པས་བརྒྱན་པ་ཡང་དཀྲིས། ཐོད་པའི་ནང་དང་། དར་དམར་གྱི་ངོས། མེ་ལོང་གི་ནང་ངོས་བཅས་ལ་ཁྲིད་ཡིག་ནང་གསལ་རྫས་ལྡན་གྱི་མཚལ་དམར་པོས་ཟླུམ་སྐོར་ནང་། ཆོས་འབྱུང་བསྣོལ་མ། དེའི་ནང་པད་འདབ་བཞིའི་ལྟེ་བར་ཧྲཱིཿས་མཚན་པ། འདབ་མ་བཞི་ལ་མདུན་ནས་གཡས་སྐོར་ཁ་ནང་བསྟན་གྱིས་ཧ་རི་ནི་ས་བཀོད། མེ་ལོང་གི་ཕྱི་ངོས་སུ་ཡང་རྫས་བྱུགས་པའི་སྟེང་། སིནྡྷུ་ར་དར་ཚགས་ཀྱིས་བདལ་བར་གོང་གསལ་བཞིན་ཟླུམ་སྐོར་ས་བོན་སོགས་བྲིས་ཤིང་ཧྲཱིཿཡིག་མདུན་ནས་འགོ་བརྩམས་ཏེ་ཁ་ནང་བསྟན་གྱིས་སྔགས་རིང་ཟུར་གསལ་དཔེའུ་རིས་ལྟར་བཀོད་པ་དང་། རྐང་གསུམ། གཟུངས་རྡོར། བུམ་རྫས་ཉེར་ལྔའི་ཤོག་བམ་གཙོ་བུམ་ནང་བླུགས་ཤིང་། དེ་བཞིན་ཐོད་པའི་ནང་བླུགས་རྒྱུ་བཟང་དྲུག་གཙོས་པའི་སྨན་སྣའམ་འབྲུས་བཀང་པའི་ཁར་བདུད་རྩིའི་རིལ་བུའི་ཤོག་བམ་བཞག་པ་དང་། མེ་ལོང་བཞག་ས་ཤིང་གི་ཆོས་འབྱུང་བསྣོལ་མ་གཅིག་དང་། དར་དམར་གྱི་གུར་ཕུབ་ས་ཤིང་གི་ཆོས་འབྱུང་གུར་ཐབ་ཅན་གཅིག་དར་དམར་མཆོད་
ཕྲེང་སོགས་ཉེར་མཁོའི་རིགས་ཚོགས་པར་བྱས་ཏེ་སྟེགས་གང་འོས་ཀྱི་ཁར་བཤམས་ཤིང་། དངོས་གཞི་དཀྱིལ་འཁོར་བཤམ་ས་དེར་བྱི་དོར་བྱས་ཤིང་། དྲི་བཟང་དང་རྫས་བཅས་ཀྱིས་ཆག་ཆག་བཏབ་སྟེ་དཀྱིལ་དུ་སྔོན་གཏོར་བཤམས། མཐར་མཆོད་ཕྲེང་གིས་བསྐོར་ལ། དེ་ནས་དགོང་ཐུན་གྱི་བརྡ་བྱུང་བ་དང་། ཐོག་མར། ལོ་གྱོན་མའི་གཟུངས། རྣམ་འཇོམས་རྣམ་རྒྱལ་མ། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས། སྟེང་དག་པ༴ སྙིང་སྟོབས་ཆེན་པོའི་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས། བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་སོགས་ནས་སྐུར་གྱུར། བར་དང་། དེ་ནས་ནང་མཆོད་བྱིན་གྱིས་བརླབ་པ་ནི། ནང་མཆོད་ལ་བདུད་རྩི་འཐོར་ཏེ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣན་སོགས། ཆང་ནང་དང་ལག་པ་བཅས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་འབྲི་ཚུལ་འདོན་སྒོམ་ནང་གསལ་ལྟར་གྱིས། བརྡ་གསུམ། དཀྱིལ་འཁོར་གསུམ། མཆོད་པ་གསུམ་རྣམས་དམིགས་པ་དང་བཅས། བདུད་རྩིའི་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་གྱུར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོཿཧྲཱི་ལན་གསུམ་ནས། བདུད་རྩི་རང་གིས་མྱང་ཞིང་སྔོན་གཏོར་ལ་ཡང་འཐོར་ལ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣན་སོགས་ནས། མགོ་བོ་ཚལ་པ་བརྒྱར་འགས་གྱུར། མཆོད་རོལ་འོག་ལས་སྔགས་ༀ་ཨཱཿབིགྷྣན་ལ་སུམྦྷ་ནི་བཏགས་པ་བརྗོད་ཅིང་བགེགས་གཏོར་ཕྱིར་དོར། འོག་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེའི་ས་གཞི་སོགས་ནས་གུར་བླ་བྲེས་སུ་གྱུར་ནས། བདུད་རྩི་ཕྱོགས་མཚམས་སྟེང་འོག་ཏུ་འཐོར་
བཞིན། རང་ཉིད་ཀྱི་ལྟེ་བའི་ཧྲཱིཿལས་སོགས་སྒོ་མཚམས་ཀྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་འདོན་སྒོམ་ནང་གསལ་ལྟར་རེ་རེ་བཞིན་འགྲེ་བཤང་མཐར། ཧཱུྃ། འདི་ལྟར་ལྷ་མོ་སོགས་ནས། བར་ཆད་བཟློག་ཏུ་གསོལ་གྱི་བར་གསུང་། མཆོད་རོལ་འོག་ༀ་ཧྲཱིཿགྷ་སོགས་གསུངས་མཐར་མཚམས་བཞག དཀྱིལ་འཁོར་བཤམས་སའི་ཐད་ཀྱི་ནམ་མཁར་ནང་མཆོད་ནས་བདུད་རྩི་འཐོར་ཏེ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས་ཀྱིས་བསངས་ཏེ། ལག་གཡོན་མཐེབ་སྲིན་གྱིས་བདུད་རྩི་བླངས་ཏེ་བྲི་བའི་ཚུལ་གྱིས་སྨིན་མཚམས་ནས་རྣ་བ་གཡས་པའི་ཕྱོགས་སུ་བསྐོར་ཏེ། སྭ་བྷཱ་ཝ་བརྗོད་བཞིན་བཟླུམ་སྐོར་བྱ། དེ་ནས་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་བརྗོད་བཞིན་པས་རྣ་བ་གཡོན་ནས་བར་གཡས་ཀྱི་བར་དང་། དེ་ནས་ནུབ་དང་།

以下是原文的简体中文直译：
如此[《大释论》]中提出了两种修法方式，从中奥明楚多博隆禅修道场萨姆丹意昂林的传统做法是，从内修一开始就在各自的修法室中布置坛城，这里也按照后一种修法方式进行布置。
首先，准备次第：设置金刚亥母五组精美装饰的食子，供品精良丰盛，以及每日早晨供奉的前行红色带两种装饰的轮状"邦荣"食子，更新供品和每日一次的荟供，食子更新用火铲，亡者食子也是必需的。金刚亥母的坐垫坛城，水瓶上缠绕红色颈部饰带，再以五色线结的五束装饰缠绕。
在颅器内部、红绸表面和镜子内侧，都按照引导文中所述，用含有物质的红色朱砂画圆圈，圈内交叉法源轮，其中有四瓣莲花，莲心标以"赫日（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：赫日）"，四瓣上从前面顺时针方向向内放置哈日尼萨（藏文：ཧ་རི་ནི་ས，梵文拟音：ha ri ni sa，梵文天城体：ह रि नि स，梵文泰卢固体：హ రి ని స，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：哈日尼萨）。
镜子外侧也涂上物质，在辛度拉红粉和纱网铺展的基础上，如上所述画圆圈和种子字等，"赫日"字从前面开始，向内书写附录图示中的长咒。准备三足架、持明金刚杵、装有二十五种瓶物的纸卷放入主瓶中。同样地，在颅器内装满以六种优良物质为主的药材或谷物，上面放置甘露丸的纸卷。
为放置镜子准备一个木制交叉法源轮，为搭建红绸帐篷准备一个带有炉架的木制法源轮帐篷架，以及红绸、供物花环等必需品，收集好后放置在合适的供台上。正式布置坛城的地方要清洁，用香料和物质洒水，中央摆放前行食子，最后用花环围绕。
然后晚间修法信号发出后，首先诵：罗钦玛（护持女神）咒语，胜利遍胜母咒，"吉祥根本上师"等，"上方清净"...，"大勇气"之后，"于一切生世"等，"自身刹那间"等变成本尊身。
然后加持内供：向内供洒甘露，[诵]"嗡啊毗格南"等，在酒中和手上按照念修文中所述的方式画坛城，三手印、三坛城、三供养配合观想，成为甘露大海。"嗡啊吽哈吙赫日"三遍后，自己品尝甘露并洒向前行食子。"嗡啊毗格南"等至"头破百片"。
乐器下方诵咒"嗡啊毗格南"加上"苏姆巴尼（藏文：སུམྦྷ་ནི，梵文拟音：sumbha ni，梵文天城体：सुम्भ नि，梵文泰卢固体：సుమ్భ ని，汉语字面意义：镇伏，汉语拟音：松巴尼）"，将障碍食子抛出。从"下方一切金刚地基"等直到"帐顶与彩缎"成就后，
向十方洒甘露的同时，从自己脐部的"赫日"字等[放出]门方守护女神，按照念修文中所述逐一伸展完毕后，[诵]"吽。如是女神"等直到"障碍请遣除"。乐器下方诵"嗡赫日嘎（藏文：ༀ་ཧྲཱིཿགྷ，梵文拟音：oṃ hrīḥ gha，梵文天城体：ॐ ह्रीः घ，梵文泰卢固体：ఓం హ్రీః ఘ，汉语字面意义：嗡赫日嘎，汉语拟音：嗡赫日嘎）"等后终止。
在坛城布置处的上空虚空中从内供洒甘露，以"嗡啊毗格南"等净化，左手拇指食指取甘露，以绘画方式从眉间向右耳方向转动，诵念"娑婆哇"同时画圆圈。然后诵"嗡啊吽"从左耳到右边中间，然后到西方，


 དེ་ནས་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་བརྗོད་བཞིན་པས་རྣ་བ་གཡོན་ནས་བར་གཡས་ཀྱི་བར་དང་། དེ་ནས་ནུབ་དང་། སླར་རྣ་བ་གཡོན་དུ་འཐེན་ཏེ་གདན་ཐབས་ཀྱི་ཆོས་འབྱུང་བསམ། སླར་འབྲུ་གསུམ་བརྗོད་ཅིང་སྨིན་མཚམས་ནས་རླུང་དང་། བདེན་བྲལ་དང་། དེ་ནས་ཤར་སྨིན་མཚམས་སུ་འཐེན་ཏེ་ཁང་ཐབས་ཀྱི་ཆོས་འབྱུང་བྲི། དེ་ནས་དབུས་སུ་བདུད་རྩིའི་ཐིག་པ་འཐོར་ཏེ། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནི་ཡཻ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། བརྗོད་པས་ཐིག་ལེ་དམར་པོར་བསམ། དེ་བཞིན་མདུན་ཕྱོགས་ཤར་དུ་བྱས་པས། གཡས་སྐོར་གྱིས་ཕྱོགས་བཞིར་བདུད་རྩི་གཏོར་བཞིན། ༀ་བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ་སོགས། དེ་བཞིན། རཏྣ༴ པདྨ༴ ཀརྨ༴ སོགས་བརྗོད་ཅིང་རང་མདོག་གི་ཐིག་ལེ་བསམ། དེ་ནས་ཆོས་འབྱུང་གྲུ་གསུམ་གྱི་གཞལ་ཡས་ཁང་ཆེན་པོའི་དབུས་
སུ་གདན་པདྨ་རོ་དང་ཉི་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སྟེང་དུ་དབུས་སུ་ཧྲཱིཿདམར་པོ། ཤར་དུ་ཧ་སྔོན་པོ། ལྷོར་རི་སེར་པོ། ནུབ་ཏུ་ནི་དམར་པོ། བྱང་དུ་ས་ལྗང་གུ། དེ་རྣམས་ལས་འོད་འཕྲོས། སངས་རྒྱས་མཆོད། སེམས་ཅན་གྱི་དོན་བྱས། ཚུར་འདུས་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་དབུས་སུ་རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་རྣམ་འབྱོར་མ་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་སོགས་ནས། གཡོན་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཐོད་པ་བདུད་རྩིས་གང་བ་བསྣམས་པ་གྲུ་མོ་ན་ཁ་ཊྭཱ་ཾག་བཅུག་པ་རྒྱན་ཆ་ལུགས་ཐམས་ཅད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གྱུར་གྱི་བར་ལག་མཆོད་ལྟར་དང་། དེ་ནས་མཆོད་བསྟོད་ནི། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་བཞིན། པུཥྤེ་སོགས་ནས། ཤཔྡ་པྲ་ཏཱིིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ་མཆོད་རོལ། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་པཉྩ་ཨམྲྀ་ཏ་སོགས་ནང་མཆོད་འབུལ། བཛྲ་མ་ཏངྒིས་གསང་མཆོད་དང་། བསྟོད་པ། དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་སོགས་ཤོ་ལོ་ཀ་གཅིག་གི་མཐར། ༀ་བཅོམ་ལྡན་རྣམ་ཀུན་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་ཆེ་སོགས་ནས། རྣལ་འབྱོར་འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་མ་ལ་འདུད། བར་གྱིས་བསྟོད། དེ་ནས་སྤོས་དྲིལ་ཐོགས་ལ། རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་ལྷ་ལྔ་འཁོར་དང་
བཅས་པས་ཕྱོགས་འདིར་རང་གཞན་གྱི་དོན་དུ་བསྒྲུབ་ཅིང་མཆོད་པའི་ཕྱིར་དཀྱིལ་འཁོར་འབྲི་བའི་གནང་བ་སྩལ་ཏུ་གསོལ། ཞེས་དྲིལ་གསིལ་དང་བཅས་ལན་གསུམ་གསུངས་ཏེ་གསོལ་བ་བཏབ་མཐར། ཕྱོགས་འདིར་དཀྱིལ་འཁོར་བྲིས་ལ་རང་གཞན་གྱི་དོན་གྱིས་ཤིག་པར་གནང་བ་བྱིན་པར་གྱུར། ལན་གཅིག་གསུངས་ཏེ་མཚམས་བཞག །དེ་ནས་མཆོད་པ་རྣམས་བསལ་ལ་མཆོད་གཞིའི་དཀྱིལ་དུ་ཕག་མོའི་གདིང་དཀྱིལ་བཀྲམ་པའི་དབུས་སུ་རྐང་གསུམ་བཞག་ཅིང་། འོག་ཏུ་བུམ་པ་རྫས་ལྡན་དང་སྟེང་དུ་ཐོད་པ་འཇོག དེའི་ཁར་ཤིང་གི་རྒྱ་གྲམ་བཀབ་པའི་སྟེང་དུ་དར་དམར་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཞལ་ཡར་ཕྱོགས་ཏེ་བཀབ་པའི་སྟེང་། མེ་ལོང་གི་ཕྱི་ནང་གཉིས་སྦྲགས་གདོང་མདུན་དུ་བསྟན་ཏེ་བཞག མེ་ལོང་གི་མདུན་གྱི་མཐར་གཟུངས་ཐག་རྡོ་རྗེ་བཞག དེ་རྣམས་ཀྱི་སྟེང་ནས་ཤིང་གི་རྐང་གསུམ་ཕུབ་པ་ལ་དར་དམར་གྱི་གུར་གཡོགས། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནུབ་ངོས་སུ་འདས་གཏོར་ལྔ་ཚོམ་བཞག་པའི་གཡོན་དུ་མ་འདས་པའི་གཏོར་མ་འཇོག དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཤར་དུ་མཆོད་ཡོན། ལྷོར་མེ་ཏོག ལྷོ་ནུབ་ཏུ་བདུག་སྤོས། ནུབ་ཏུ་མར་མེ། ནུབ་བྱང་དུ་དྲི་ཆབ། བྱང་དུ་ཞལ་ཟས། བྱང་ཤར་དུ་མཚམས་འཛིན་མེ་ཏོག་བཅས་ཞལ་ནང་བསྟན་གྱིས་བཀོད་པའི་ཕྱི་ནང་གང་བདེར། ཤར་དུ་མིང་དབང་དང་གྲི་གུག་རྡོ་རྗེ། ལྷོར་དབུ་རྒྱན་དང་། དར་དཔྱངས། རིན་པོ་ཆེ། ནུབ་ཏུ་རྡོ་རྗེ་དང་པདྨ། བྱང་དུ་
དྲིལ་བུ་དང་རལ་གྲི་བཅས་ཀྱི་ཙཀླི་བཀོད་པའི་མདུན་ངོས་སུ་མཆོད་ཡོན་ནས་འགོ་བརྩམ་སྟེ་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་བཤམས། སྔོན་འགྲོའི་གཏོར་མ་ཡང་བཀོད་ལ། དེ་ནས་གདན་ལ་འཁོད་དེ། མདུན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དྲུག་པོར་བདུད་རྩི་འཐོར་ཏེ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། གཟུང་བ་དང་འཛིན་པས་བསྡུས་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར།

以下是原文的简体中文直译：
然后诵念"嗡啊吽"从左耳到右边中间，然后到西方，再回到左耳，观想底座式法源轮。再次诵念三字咒从眉间到南方，到对角方向，然后到东方眉间，画出殿堂式法源轮。
然后在中央洒上甘露滴，诵念"嗡瓦日拉拜若匝尼耶吽啪德娑哈（藏文：ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནི་ཡཻ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ vajra vairocanīyai hūṃ phaṭ svāhā，梵文天城体：ॐ वज्र वैरोचनीयै हूँ फट् स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర వైరోచనీయై హూఁ ఫట్ స్వాహా，汉语字面意义：金刚毗卢遮那尼吽啪德吉祥，汉语拟音：嗡瓦日拉拜若匝尼耶吽啪德娑哈）"，观想为红色明点。
同样地，将前方当作东方，按顺时针方向向四方洒甘露，诵念"嗡瓦日拉达基尼耶（藏文：ༀ་བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡེ，梵文拟音：oṃ vajra ḍākinīye，梵文天城体：ॐ वज्र डाकिनीये，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర డాకినీయే，汉语字面意义：金刚空行母，汉语拟音：嗡瓦日拉达基尼耶）"等。同样诵念"拉德那（藏文：རཏྣ，梵文拟音：ratna，梵文天城体：रत्न，梵文泰卢固体：రత్న，汉语字面意义：宝，汉语拟音：拉德那）"、"巴德玛（藏文：པདྨ，梵文拟音：padma，梵文天城体：पद्म，梵文泰卢固体：పద్మ，汉语字面意义：莲花，汉语拟音：巴德玛）"、"嘎玛（藏文：ཀརྨ，梵文拟音：karma，梵文天城体：कर्म，梵文泰卢固体：కర్మ，汉语字面意义：事业，汉语拟音：嘎玛）"等，观想各自颜色的明点。
然后在三角法源轮广大宫殿的中央，座垫为莲花、尸体和日轮上，中央为红色"赫日"，东方为蓝色"哈"，南方为黄色"日"，西方为红色"尼"，北方为绿色"萨"。从这些放光，供养诸佛，利益众生，光芒收回，变化成为中央尊贵金刚瑜伽母，红色身相等，左手持盛满甘露的颅器，肘部插三叉杖，一切装饰和服饰圆满具足，如手印供所述。
然后供养赞颂："嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗札底擦娑哈（藏文：ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ śrī vajra vārāhi vajra ārghaṃ pratīccha svāhā，梵文天城体：ॐ श्री वज्र वाराहि वज्र आर्घं प्रतीच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ వజ్ర వారాహి వజ్ర ఆర్ఘం ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义：吉祥金刚亥母金刚受此供水吉祥，汉语拟音：嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗札底擦娑哈）"。同样，"普贝（藏文：པུཥྤེ，梵文拟音：puṣpe，梵文天城体：पुष्पे，梵文泰卢固体：పుష్పే，汉语字面意义：花，汉语拟音：普贝）"等直到"夏达札底擦娑哈"，供养伴随乐器。"嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉班扎阿姆日塔（藏文：ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་པཉྩ་ཨམྲྀ་ཏ，梵文拟音：oṃ śrī vajra vārāhi vajra pañca amṛta，梵文天城体：ॐ श्री वज्र वाराहि वज्र पञ्च अमृत，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ వజ్ర వారాహి వజ్ర పఞ్చ అమృత，汉语字面意义：吉祥金刚亥母金刚五甘露，汉语拟音：嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉班扎阿姆日塔）"等奉献内供。
以"瓦日拉玛当给"进行密供，赞颂："吉祥金刚空行母"等一偈后，以"嗡。薄伽梵一切金刚亥母大"等直到"礼敬瑜伽欲自在母"进行赞颂。
然后手持香炉和铃铛，"尊贵金刚瑜伽母五尊眷属，为利益自他请允许在此处绘制坛城以修持供养"。伴随铃声如是祈请三遍后："准许在此地绘制坛城，行持自他利益"，诵一遍后结束。
然后移开供品，在供养基座中央铺设金刚亥母坐垫坛城，中央放置三足架，下面放置装有物质的水瓶，上面放颅器。其上铺木制十字架，上面覆盖红绸坛城面向上，上面放置镜子内外两面相合朝向前方。镜子前方边缘放置持明杵。在这些上方覆盖三足木架，披上红绸帐篷。
在坛城西侧放五组亡者食子，其左边放未亡者食子。坛城东方放献水，南方放花，西南方放熏香，西方放灯，西北方放香水，北方放食品，东北方放界限花，均向内摆放，在内外适当位置。东方放名字和权力的曲刀金刚杵，南方放头饰和丝带、宝物，西方放金刚杵和莲花，北方放铃铛和剑等法器，在前方从献水开始依次排列受用花环。
前行食子也摆好后，坐在座位上，向前方六个坛城洒甘露，诵"嗡啊毗格南"等，"娑婆哇"等，所有由能取所取所摄的诸法成为空性。


 གཟུང་བ་དང་འཛིན་པས་བསྡུས་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སྲུང་འཁོར་དུར་ཁྲོད་དང་བཅས་པའི་དབུས་སུ་ཨེ་ལས་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་སོགས་ནས་གར་སྟབས་སུ་བཞུགས་པའོ། དེའི་ཤར་དུ་ཧ་ལས་སོགས་མདུན་བསྐྱེད་ལྟར་གཙོ་འཁོར་རྣམས་བསྐྱེད་ཅིང་། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿནས་མཆོད་རོལ། ཧཱུྃ། སྣང་བ་ཆོས་སྐུའི་སོགས། ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་གཤེགས་སུ་གསོལ། མཆོད་རོལ། བཞི་དྲིལ་གདན་རྒྱས། བཅོམ་ལྡན་འདས་འདིར་ནི་སོགས། སྟོང་གསུམ་ཀུན་ཏུ་སོགས་ནས། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སྟྭཾ། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་ནས། ཤཔྟ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། པཉྩ་ཨ་མྲི་ཏ༴ མ་ཏངྒིའི་བར་གྱི་མཆོད་མཐར། དེ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ལས་སོགས་ནས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། ༀ་བཛྲ་བཻརོ་ཙ་ནི་ཡཻ་སོགས་བཟླས་པ་བརྒྱ་བརྒྱད་བསྙེན་མཐར། མཆོད་ཁ་གསོལ་ཞིང་། ༀ་ཤྲཱི་
བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་ནས། མ་ཏངྒིའི་བར་མཆོད། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སོགས་ཤོ་ལོ་ཀ་གཅིག་གི་མཐར། ༀ་བཅོམ་ལྡན་རྣམ་ཀུན་སོགས་ནས། རྣལ་འབྱོར་འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་མ་ལ་འདུད་ནས་མཆོད་རོལ་བྱ། དེ་ནས་རྒྱས་པར་ན་དཀྱིལ་འཁོར་སོ་སོར་འབྲི་བའི་སྔོན་དུ་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་འཁོར་རེ་རེ་བཞིན་བྲི་ཞིང་བསྐྱེད་དེ་གནང་བ་གསོལ་བ་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་འབྲི་བ། མཐར་དཀྱིལ་འཁོར་སོ་སོར་བསྟིམ་པ་བཅས་དགོས་ཀྱང་། ལག་ལེན་ཟོར་ཡངས་ཕྱིར་ཐོག་མར་ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་འཁོར་གཅིག་བྲི་ཞིང་བསྐྱེད་དེ་གནང་བ་གསོལ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་ཐམས་ཅད་གྲུབ་པ་ན། གོང་གསལ་མཆོད་བསྟོད་མཐར། ནམ་མཁའི་དཀྱིལ་འཁོར་གཅིག་ལས་དུ་མ་སྤྲོས་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོར་སོ་སོར་ཐིམ་པའི་དམིགས་པ་དང་བཅས་བརྗོད་ཚིག་ཀྱང་། ནམ་མཁའི་ལྷ་ཚོགས་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བཅས་པ་རྣམས། རས་བྲིས་དང་། ཐོད་པ། དར་དམར། མེ་ལོང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་རྣམས་ལ་སོ་སོར་ཐིམ་པས། དོན་དམ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ངོ་བོ་ཉིད་དུ་གྱུར། རྡོ་རྗེ་བསྡུ་བའི་རྒྱས། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་ས་པཱ་རི་ཝཱ་རཱ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿཞེས་བརྗོད་དེ་བསྟིམ་མོ། །དེ་རྣམས་ཀྱིས་སྔོན་འགྲོ་སྟ་གོན་དཀྱིལ་འཁོར་བཅའ་བཤམས་བསྐྱེད་བསྟིམས་བྱ་བ་ལེགས་པར་གྲུབ་
ནས། ཆོ་ག་དངོས་བྱ་ཚུལ་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་དང་ཞལ་སྤྲོད་དུ་འདུག་པས་ནུབ་ཕྱོགས་ཨོཌྱན་ལ་བལྟ་བར་མོས་ཏེ། ཁ་ནུབ་ཏུ་ཕྱོགས་པས་འཁོད་དགོས་པར་གསུངས། རང་མདུན་གཡོན་ནས་བརྩམས་ཏེ། ནང་མཆོད། རྡོ་རྗེ། དྲིལ་བུ། ཌཱ་མ་རུ་རྣམས་བཞག་ལ། བདུད་རྩིའི་ཐིག་པ་མྱང་ཞིང་། སྔོན་གཏོར་ལ་ཡང་འཐོར་ཏེ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡཾ་ལས་རླུང་གི་སོགས་ནས། ཀུན་ཀྱང་སངས་རྒྱས་ཐོབ་པར་ཤོག་གི་བར་གསུང་། དེ་ནས་འདོན་སྒོམ་ནང་གསལ་ལྟར། བདག་ཉིད་ཀྱི་སྤྱི་བོར་པད་ཟླ་ལ་ཧཱུྃ་ལས་རྡོར་སེམས་སོགས་ནས་རང་ལུས་འོད་གསལ་བར་གྱུར། ༀ་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ་སོགས་རྣམ་བཤད་ཆེན་མོའི་དགོངས་དོན་ལྟར། ཧེ་རུ་ཀའི་ཡིག་བརྒྱ་བཟླས་མཐར། སཏྭ་བརྒྱ་བརྒྱད་བཟླས་རྗེས་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། མགོན་པོ་བདག་ནི་སོགས་ནས། ཐིམ་པར་གྱུར་གྱི་བར་དང་། དེ་ནས་ཕུང་ཁམས་སྐྱེ་མཆེད་བྱིན་རླབས་ནི། རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མར་གསལ་བའི་སོགས་ནས་པདྨ་ཅན་གྱི་བདག་ཉིད་དོ་ནས། ཆོག་གཞུང་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་རྣམ་འབྱོར་མ་ལྷ་ལྔའི་སོགས་ནས། གནས་པར་གྱུར་ཅིག་གི་བར་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་། དེ་ནས་མངོན་རྟོགས་ནི། ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། གཟུང་བ་དང་འཛིན་པས་སོགས།
སྟོང་པའི་ངང་ལས་སྲུང་འཁོར་གྱི་ནང་དུ་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་ཀྱི་དབུས་སུ་ཨེ་ལས་སོགས་ནས་གར་སྟབས་སུ་བཞུགས་པའོ།

以下是原文的简体中文直译：
所有由能取所取所摄的诸法成为空性。从空性中，在前方虚空中护轮与尸林中央，从"诶（藏文：ཨེ，梵文拟音：e，梵文天城体：ए，梵文泰卢固体：ఏ，汉语字面意义：字母"诶"，汉语拟音：诶）"字变成法源处等，以舞姿安住。
其东方从"哈"字等如对面生起一样生起主尊及眷属，从"瓦日拉萨玛扎（藏文：བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，梵文拟音：vajra samājaḥ，梵文天城体：वज्र समाजः，梵文泰卢固体：వజ్ర సమాజః，汉语字面意义：金刚集会，汉语拟音：瓦日拉萨玛扎）"开始伴随乐器。"吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）。现象法身"等，"护法守护神请降临"伴随乐器。四铃广座，"薄伽梵于此"等，"三千世界"等，"嗡室利瓦日拉瓦拉嘻巴德玛嘎玛拉雅当（藏文：ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སྟྭཾ，梵文拟音：oṃ śrī vajra vārāhi padma kamalāya tvaṃ，梵文天城体：ॐ श्री वज्र वाराहि पद्म कमलाय त्वं，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ వజ్ర వారాహి పద్మ కమలాయ త్వం，汉语字面意义：吉祥金刚亥母莲花汝，汉语拟音：嗡室利瓦日拉瓦拉嘻巴德玛嘎玛拉雅当）"。
"嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗"等至"夏达札底擦娑哈"，"班扎阿姆日塔"、"玛当给"等供养结束后，"从他们身体"等至"成为无二"。诵"嗡瓦日拉拜若匝尼耶"等一百零八遍近修后，更新供品，以"嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗"等直至"玛当给"供养。四铃半广，"吉祥金刚"等一偈后，以"嗡。薄伽梵一切"等至"礼敬瑜伽欲自在母"后伴随乐器。
然后详细情况是，在绘制每个坛城之前，逐一画出虚空坛城并生起，请求许可，绘制坛城，最后融入各坛城。但为使实修简易，首先画一个虚空坛城并生起，请求许可，当所有坛城完成后，在上述供养赞颂之后，从一个虚空坛城放出多个，观想融入各坛城的同时诵念："虚空诸神众连同所依能依，分别融入布绘、颅器、红绸和镜子诸坛城中，成为胜义智慧坛城本体。"以金刚收摄手印，诵"嗡室利瓦日拉瓦拉嘻萨帕日瓦拉瓦日拉萨玛扎扎吽邦吙（藏文：ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་ས་པཱ་རི་ཝཱ་རཱ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文拟音：oṃ śrī vajra vārāhi saparivāra vajra samājaḥ jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，梵文天城体：ॐ श्री वज्र वाराहि सपारिवारा वज्र समाजः जः हूँ बं होः，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ వజ్ర వారాహి సపారివారా వజ్ర సమాజః జః హూఁ బం హోః，汉语字面意义：吉祥金刚亥母眷属金刚集会扎吽邦吙，汉语拟音：嗡室利瓦日拉瓦拉嘻萨帕日瓦拉瓦日拉萨玛扎扎吽邦吙）"进行融合。
以上圆满完成了前行准备坛城布置、生起和融入后，正式仪轨的修持方法是：面对坛城而坐，观想面向西方的鄔金刹土，因此需要面向西方而坐，据说。在自身前方从左边开始，放置内供、金刚杵、铃铛和达玛鲁，品尝甘露滴并洒向前行食子，诵"嗡啊毗格南"等，"娑婆哇"等，成为空性。
从空性中"从'扬（藏文：ཡཾ，梵文拟音：yaṃ，梵文天城体：यं，梵文泰卢固体：యం，汉语字面意义：风种子字，汉语拟音：扬）'字生起风"等直至"愿一切皆证得佛果"。
然后按照念修文中所述："在自顶莲月上从'吽'字变成金刚萨埵"等至"自身成为光明"。诵"嗡瓦日拉赫鲁嘎（藏文：ༀ་བཛྲ་ཧེ་རུ་ཀ，梵文拟音：oṃ vajra heruka，梵文天城体：ॐ वज्र हेरुक，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర హేరుక，汉语字面意义：金刚赫鲁嘎，汉语拟音：嗡瓦日拉赫鲁嘎）"等，按照《大释论》的意旨，念诵赫鲁嘎百字明后，念诵萨埵百零八遍，然后合掌："怙主，我"等至"融入"。
然后加持蕴界处："自身明观为金刚瑜伽母"等至"莲花性"，仪轨正文"前方虚空中尊贵金刚瑜伽母五尊"等至"愿安住"，依次诵出。
然后显现观想："嗡娑婆哇"等，"能取所取"等。从空性中，在护轮内八尸林中央，从"诶"字等至"以舞姿安住"。


 །དེའི་དབུ་མའི་ཡས་སྣའི་རང་བཞིན་སོགས་ནས་སྤྲིན་ལྟར་དུ་གཏིབས་པ། འདི་བར་རིགས་བདག་བསྐྱེད་ཅིང་། རྩ་འདབ་ཀྱི་འཁོར་རྣམས་བསྐྱེད་སྐབས། འདོན་སྒོམ་ནང་གསལ་ཅུང་འགྲེས་གཤང་དཀའ་བ་འདིར་ཕྱེས་ཏེ་འབྲི་བ་ལ། འཁོར་ལོའི་དབུས་སོ་སོར་པད་ཉི་རེ་རེ་ལ་གནས་པའི་སྤྱི་བོར་བདེ་ཆེན་གྱི་འཁོར་ལོའི་དབུས་ཀྱི་པད་ཉི་ལ་ཧ་ལས་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་སྐུ་མདོག་སྔོན་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས། ཕྱག་གཡས་རྡོ་རྗེས་མཚན་པའི་གྲི་གུག་དང་། གཡོན་པས་ཐོད་པ་བདུད་རྩིས་བཀང་བ་བསྣམས་པ། གྲུ་མོ་ན་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བཅུག་པ། རྩ་སྒོ་སོ་གཉིས་སུ་རྒྱན་ཆ་ལུགས་དེ་དང་འདྲ་བའི་དཔའ་མོ་སུམ་ཅུ་སོ་གཉིས་ཀྱིས་བསྐོར་བ། མགྲིན་པ་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབུས་ཀྱི་པད་ཉི་ལ་རི་ལས་རིན་ཆེན་མཁའ་འགྲོ་སྐུ་མདོག་སེར་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཕྱག་གཡས་རིན་པོ་ཆེས་མཚན་པའི་གྲི་གུག་དང་། གཡོན་པས་ཐོད་པ་བདུད་རྩིའི་བཀང་བ་བསྣམས་པ། གྲུ་མོ་ན་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བཅུག་པ། རྩ་སྒོ་བཅུ་དྲུག་རྒྱན་ཆ་ལུགས་དེ་དང་འདྲ་བའི་དཔའ་མོ་བཅུ་དྲུག་གིས་བསྐོར་བ། སྙིང་ག་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་དབུས་ཀྱི་པད་ཉི་ལ་ནི་ལས་པདྨ་མཁའ་འགྲོ་མ་སྐུ་མདོག་དམར་མོ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཕྱག་གཡས་པདྨས་མཚན་པའི་གྲི་གུག་དང་། གཡོན་པས་ཐོད་པ་བདུད་རྩིས་བཀང་བ་
བསྣམས་པ། གྲུ་མོ་ན་ཁ་ཊྭཱཾ་ག་བཅུག་པ། རྩ་སྒོ་བརྒྱད་དུ་རྒྱན་ཆ་ལུགས་དེ་དང་འདྲ་བའི་དཔའ་མོ་བརྒྱད་ཀྱིས་བསྐོར་བ། ལྟེ་བར་སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོའི་དབུས་ཀྱི་པད་ཉི་ལ་ས་ལས་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་སྐུ་མདོག་ལྗང་གུ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་གཡས་རལ་གྲིས་མཚན་པའི་གྲི་གུག་དང་། གཡོན་པས་ཐོད་པ་བདུད་རྩིས་བཀང་བ་བསྣམས་པ། གྲུ་མོ་ན་ཁ་ཊྭཱྃ་ག་བཅུག་པ། རྩ་སྒོ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞིར་རྒྱན་ཆ་ལུགས་དེ་དང་འདྲ་བའི་དཔའ་མོ་ལྟེ་བ་སྤྲལ་བའི་འཁོར་ལོའི་དབུས་ཀྱི་པད་ཉི་ལ་ས་ལས་ལས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་སྐུ་མདོག་ལྗང་གུ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་གྱས་རལ་གྲིས་མཚན་པའི་གྲི་གུག་དང་། གཡོན་པས་ཐོད་པ་བདུད་རྩིས་བཀང་བ་བསྣམས་པ། གྲུ་མོ་ན་ཁ་ཊྭཱྃ་ག་བཅུག་པ། རྩ་སྒོ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞིར་རྒྱན་ཆ་ལུགས་དེ་དང་འདྲ་བའི་དཔའ་མོ་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞིས་བསྐོར་བའོ།

以下是原文的简体中文直译：
其中脉中上孔的自性等，如云般密布。到此处生起部主，在生起脉支眷属时，念修文中所述略难伸展，此处分开书写如下：
在各轮中央各自的莲日座上安住，顶轮大乐轮中央的莲日座上，从"哈（藏文：ཧ，梵文拟音：ha，梵文天城体：ह，梵文泰卢固体：హ，汉语字面意义：字母"哈"，汉语拟音：哈）"字变成金刚空行母，蓝色身相，一面二臂，右手持金刚标记的弯刀，左手持盛满甘露的颅器，肘部插三叉杖，三十二脉门处围绕着三十二位具有相同装饰和形态的勇母。
喉轮受用轮中央的莲日座上，从"日（藏文：རི，梵文拟音：ri，梵文天城体：रि，梵文泰卢固体：రి，汉语字面意义：字母"日"，汉语拟音：日）"字变成宝空行母，黄色身相，一面二臂，右手持宝物标记的弯刀，左手持盛满甘露的颅器，肘部插三叉杖，十六脉门处围绕着十六位具有相同装饰和形态的勇母。
心轮法轮中央的莲日座上，从"尼（藏文：ནི，梵文拟音：ni，梵文天城体：नि，梵文泰卢固体：ని，汉语字面意义：字母"尼"，汉语拟音：尼）"字变成莲花空行母，红色身相，一面二臂，右手持莲花标记的弯刀，左手持盛满甘露的颅器，肘部插三叉杖，八脉门处围绕着八位具有相同装饰和形态的勇母。
脐轮化现轮中央的莲日座上，从"萨（藏文：ས，梵文拟音：sa，梵文天城体：स，梵文泰卢固体：స，汉语字面意义：字母"萨"，汉语拟音：萨）"字变成事业空行母，绿色身相，一面二臂，右手持剑标记的弯刀，左手持盛满甘露的颅器，肘部插三叉杖，六十四脉门处围绕着与脐轮化现轮中央莲日座上从"萨"字变成的事业空行母——绿色身相，一面二臂，右手持剑标记的弯刀，左手持盛满甘露的颅器，肘部插三叉杖——相同装饰和形态的六十四位勇母。


 གཙོ་མོའི་གསང་གནས་སུ་སོགས་ནས་འདོན་སྒོམ་ལྟར་སྔགས་འཁོར་རྣམས་གསལ་ཞིང་། ཧ་ཡིག་རེས་མཚན་པར་གྱུར། ཡི་གེ་རྣམས་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་
པས་སོགས་ནས། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿམཆོད་རོལ་བྱ། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་ནས། ཤཔྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ་མཆོད་རོལ། པཉྩ་ཨམྲྀ་ཏ ༴ མ་ཏངྒིའི་བར་གྱིས་མཆོད། དེ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ལས་སོགས་ནས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། ཞེས་ཅི་གནས་སུ་མཉམ་པར་བཞག དེ་ནས་བཟླས་པའི་ཐོག་མར་ཕྲེང་བ་བྱིན་རླབས་ནི། ལག་གཡོན་དུ་བཀོད་ཅིང་གཡས་ཀྱིས་བཀབ་སྟེ། ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། ཕྲེང་བ་མི་དམིགས་པ་སོགས་ནས། གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར་གྱི་བར་བསྐྱེད་ཅིང་བསྟིམ་ལ། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་ནས། ཤཔྡ་ལ་གཡས་ཀྱིས་དྲིལ་གསིལ་དང་། པཉྩ་ཨམྲྀ་ཏ༴ མ་ཏངྒིས་མཆོད། དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སོགས་ནས་རྗེ་བཙུན་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ་བསྟོད། བར་གྱིས་བསྟོད། ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཐིམ་ཞིང་སོགས་ནས་བདག་ཉིད་དུ་གྱུར། དེ་ནས་བཟླས་དམིགས་དང་བཅས། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནི་སོགས་བསྙེན་པ་བཟླས་མཐར། དྲིལ་གསིལ་གྱིས་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་བཅས་ལན་གསུམ་གསུང་། དེ་ནས་ལག་མཆོད་བྱ་བ་ནི། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས་ཀྱིས་བསང་། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས་ཟླུམ་སྐོར་དང་ཆོས་འབྱུང་བྲིས་ཏེ་ས་བོན་བཀོད་ཚུལ་གྱིས། ཧྲཱིཿཧ་རི་ནི་ས། ཆོས་འབྱུང་གྲུ་གསུམ་གྱི་གཞལ་ཡས་ཁང་སོགས་ནས་གོང་གསལ་ལག་
མཆོད་ཀྱི་དོན་དགུ་དང་ལྡན་པས། རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་གྱུར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿལན་གསུམ། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ན་ཡཻ་སོགས་ལག་གཡོན་མཐེབ་སྲིན་གྱིས་བདུད་རྩི་གནས་ཁང་ལ་འཐོར་ཏེ། ཕྱི་རོལ་གྱི་བགེགས་དང་མ་དག་པའི་སོགས་ཀྱིས་གནས་སྲུང་བ། སླར་ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་སོགས་བདུད་རྩི་རང་ལ་འཐོར་ཏེ། རང་གི་བ་སྤུའི་བུ་ག་སོགས་ཀྱིས་བདག་སྲུང་བ། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནི་ཡཻ་སོགས་བདུད་རྩི་མཆོད་གཏོར་རྣམས་ལ་འཐོར་ཏེ། མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་སོགས་ཀྱིས་རྣལ་འབྱོར་སྲུང་བ་བཅས་ཀྱི་མཐར། བདུད་རྩི་འབུལ་ཚིག་རྒྱས་སྐབས་འདོན་སྒོམ་ནང་གསལ་ལྟར། །ན་མོ་སྐུ་བཞིའི་བདག་ཉིད་སོགས་སོ་སོར་ཕྱེས་ཏེ་འབུལ། བསྡུས་པ་ལ་དགའ་ན། བདུད་རྩི་སྨིན་མཚམས་ནས་འཐོར་བས། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྩ་བ་བཀའ་བརྒྱུད་བླ་མ་རྣམས་ཀྱི་ཞལ་དུ་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། དེ་བཞིན་མགྲིན་པ་ནས། དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྩ་བ་ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི༴ སྙིང་ག་ནས། ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རྩ་བ་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་རྣམས་ཀྱི༴ པུས་མོ་གཡོན་གྱི་ཐད་ན ། གཞན་ཡང་འགྲོ་བ་རིགས་དྲུག་ལམ་རྒྱུད་ལྔ་སྐྱེ་གནས་རྣམ་པ་བཞིས་བསྡུས་པའི་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཡི་དམ་གྱི་ལྷར་གསལ་བའི་ཞལ་ༀ་ཨཱ་ཧཱུྃ། ཞེས་འབུལ་བདུད་རྩི་ལྕེ་ཐོག་ཏུ་ཡང་མྱང་སྟེ་ལུས་ཀྱི་ལྷ་མཉེས་
པར་བྱའོ། །དེ་ནས་དགོང་ཐུན་གྲོལ། སླར་སྲོད་ཐུན་གྱི་བརྡ་བྱུང་བ་དང་། མདུན་གྱི་རྟེན་ལ་བདུད་རྩི་འཐོར་ཏེ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སྲུང་འཁོར་དུར་ཁྲོད་དང་བཅས་པའི་དབུས་སུ་ཨེ་ལས་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་སོགས་ནས་གར་སྟབས་སུ་བཞུགས་པའོ།

以下是原文的简体中文直译：
在主尊的秘密处等，如念修文中所述明现咒轮，以"哈"字各自标记。从诸字放射光芒等，至"瓦日拉萨玛扎（藏文：བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，梵文拟音：vajra samājaḥ，梵文天城体：वज्र समाजः，梵文泰卢固体：వజ్ర సమాజః，汉语字面意义：金刚集会，汉语拟音：瓦日拉萨玛扎）"伴随乐器。"嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗"等至"夏达札底擦娑哈（藏文：ཤཔྡ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：śabda pratīccha svāhā，梵文天城体：शब्द प्रतीच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体：శబ్ద ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义：声音请受此吉祥，汉语拟音：夏达札底擦娑哈）"伴随乐器。以"班扎阿姆日塔"至"玛当给"供养。"从他们身体"等至"成为无二"，如是安住于本性中。
然后在念诵之前加持念珠：放在左手并用右手覆盖，"嗡娑婆哇"等，"念珠不可得"等至"成为无二"，生起和融入后，"嗡室利瓦日拉瓦拉嘻阿岗"等至"夏达"时右手摇铃，以"班扎阿姆日塔"至"玛当给"供养。以"吉祥金刚"等至"顶礼尊贵母"赞颂。"诸神众融入"等至"成为自身"。
然后伴随观想念诵："嗡瓦日拉拜若匝尼"等近修咒语。念诵结束后，伴随铃声诵三遍字母咒、百字明和心咒。
然后进行手印供："嗡啊毗格南"等净化，"娑婆哇"等画圆圈和法源轮，以布置种子字的方式：赫日哈日尼萨（藏文：ཧྲཱིཿཧ་རི་ནི་ས，梵文拟音：hrīḥ ha ri ni sa，梵文天城体：ह्रीः ह रि नि स，梵文泰卢固体：హ్రీః హ రి ని స，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：赫日哈日尼萨）。三角法源轮宫殿等至上述手印供具九义，成为大海。"嗡啊吽哈吙赫日（藏文：ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ ha ho hrīḥ，梵文天城体：ॐ आः हूँ ह हो ह्रीः，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ హ హో హ్రీః，汉语字面意义：种子字组合，汉语拟音：嗡啊吽哈吙赫日）"三遍。
念诵"嗡瓦日拉拜若匝那耶"等，用左手拇指和食指将甘露洒向住处，以"外部障碍和不净"等护持住处。再次念"嗡瓦日拉拜若"等，将甘露洒向自己，以"自身毛孔"等护持自身。"嗡瓦日拉拜若匝尼耶"等，将甘露洒向供品和食子，以"供养用具"等护持瑜伽，最后奉献甘露详细版念诵文如念修文所述："南无四身本性"等分别奉献。
如喜欢简略版：从眉间洒甘露，"嗡啊吽。加持之根本噶举诸上师口中嗡啊吽。"同样从喉部，"成就之根本本尊诸神众"等，从心间，"事业之根本护法守护神"等，从左膝处，"此外六道五趣四生所摄一切众生明观为本尊诸神之口中嗡啊吽。"如是献供，并品尝舌上甘露以令身体诸神喜悦。
然后晚间修法结束。夜间修法信号发出后，向前方所依洒甘露，"嗡啊毗格南"等，"娑婆哇"等，从空性中前方虚空护轮与尸林中央，从"诶"字变成法源处等至"以舞姿安住"。
;


 །དེའི་ཤར་དུ་ཧ་ལས་སོགས་ནས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿམཆོད་རོལ། ཧཱུྃ༑ སྣང་བ་ཆོས་སྐུའི་གཞལ་ཡས་སོགས་ནས་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་གཤེགས་སུ་གསོལ་མཆོད་རོལ། བཞི་དྲིལ་གདན་རྒྱས། བཅོམ་ལྡན་འདིར་ནི་སོགས། སྟོང་གསུམ་ཀུན་ཏུ་སོགས་ནས་པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སྟྭཾ། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་ནས། ཤཔྡ་པྲ་ཏཱིཙྩ ་སྭཱ་ཧཱ་མཆོད་རོལ་འོག་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནི་སོགས་ཀྱིས་ནང་མཆོད་འབུལ། དེ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ལས་རྗེ་བཙུན་མ་གཙོ་འཁོར་གྱི་སྐུ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བྱོན་སོགས་ནས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། དེ་ནས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཏན་ཕྲིན་ལས་གསུམ་བརྒྱུད་ཀྱི་བཟླས་པ་བྱ་བ་ནི། བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་དཔྲལ་བ་མགྲིན་པ་ཐུགས་ཀ་ ལྟེ་བ་ གསང་བ་ ནས་སྐུའི་ གསུང་གི་ཐུགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཀྱིི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ འོད་ཟེར་དཀར་
པོ་ དམར་པོ་སྔོན་པོ་སེར་པོ་ལྗང་གུ་ འཕྲོས། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་དཔྲལ་བར་ མགྲིན་པར་ཐུགས་ཀར་ ལྟེ་བར་གསང་བར་ ཐིམ། མདུན་བསྐྱེད་གཙོ་འཁོར་གྱི་དཔྲལ་བ་ མགྲིན་པ་ཐུགས་ཀ་ལྟེ་བ་གསང་གནས་ ནས་སྐུའི་ གསུང་གི་ཐུགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ འོད་ཟེར་དཀར་པོ་ དམར་པོ་སྔོན་པོ་ སེར་པོ་ལྗང་གུ་ འཕྲོས། ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་དང་བྱང་སེམས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་དཔྲལ་བར་ མགྲིན་པར་ཐུགས་ཀར་ལྟེ་བར་གསང་གནས་སུ་ ཐིམ་པས་དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུའི་ གསུང་གི་ཐུགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཀྱིི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ ཡོན་ཏན་དང་ནུས་མཐུ་དང་བྱིན་རླབས་ཐམས་ཅད་སྐུའི་གསུང་གི་ཐུགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཀྱིི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ འོད་ཟེར་དཀར་པོའི་ དམར་པོའི་ སྔོན་པོའོ་སེར་པོའོ་ལྗང་གུའི་ རྣམ་པར་ཚུར་བྱོན། མདུན་བསྐྱེད་གཙོ་འཁོར་གྱི་དཔྲལ་བར་ མགྲིན་པར་ཐུགས་ཀར་ལྟེ་བར་གསང་གནས་སུ་ ཐིམས་པས་མདུན་བསྐྱེད་གཙོ་འཁོར་གྱི་སྐུའི་ གསུང་གི་ཐུགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཀྱིི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ བྱིན་རླབས་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ཏེ་དཔྲལ་བ་ མགྲིན་པར་ཐུགས་ཀར་ལྟེ་བར ་གསང་གནས་ ནས་འོད་ཟེར་དཀར་པོའི་ དམར་པོའི་ སྔོན་པོའོ་སེར་པོའོ་ལྗང་གུའི་ རྣམ་པར་ཚུར་བྱོན། བདག་ཉིད་ཀྱི་
དཔྲལ་བར་ མགྲིན་པར་ཐུགས་ཀར་ལྟེ་བར་གསང་གནས་སུ་ ཐིམས་པས་སྐུའི་ གསུང་གི་ཐུགས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ བྱིན་རླབས་ཐམས་ཅད་ཐོབ་སྟེ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྐུའི་ གསུང་གི་ཐུགས་ཀྱི་ ཡོན་ཏན་གྱི་ ཕྲིན་ལས་ཀྱི་ བདག་ཉིད་ངའོ། །ཞེས་པའི་བར་བརྗོད་དེ་མདུན་བསྐྱེད་ལ་དམིགས་པའི་བཟླས་པ་བྱ། ཐུན་མཐར། དྲིལ་གསིལ་གྱིས་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་བཅས་ལན་གསུམ། དེ་ནས་མཆོད་བཞི་བསྟོད་བཞི་ནི། བཞི་དྲིལ་ཕྱེས་རྒྱས། ཨེ་མ་ཧོཿ ངོ་མཚར་རྨད་ཀྱི་ཆོས་སོགས་ནས། འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་ཞབས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ་མཆོད་རོལ་འོག བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནི་སོགས་ཀྱིས་ནང་མཆོད་འབུལ་བ་འོག་མ་རྣམས་ལ་ཡང་འགྲེ་དགོས། དེ་ནས་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། རྒྱལ་བའི་སྐུ་ལ་སོགས་སྔགས་རྣམས་ལ་པད་ཀོར་སྔོན་འགྲོས་རྒྱ་སོ་སོར་བཅའ་ཞིང་མཐར་སེ་གོལ། ཤཔྡ་ལ་མཆོད་རོལ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་སོགས་ནས། རྡོ་རྗེ་འཕྲུལ་མོ་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ་མཆོད་རོལ་བྱ། ཁ་དོག་དབྱིབས་ལེགས་སོགས་ནས། ཤབྡ་ལ་མཚམས་རྒྱག སྤཪྴེ་སོགས་ནས་མཆོད་རོལ། ཧཱུྃ། ལྟེ་བའི་དབུས་ནས་སོགས་ནས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་མཆོད་རོལ། ཤ་ཆེན་གསུར་གྱི་སོགས་ནས། ས་བཅུ་ནོན་ཕྱིར་བཞེས་སུ་གསོལ་
མཆོད་རོལ། ཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་ཕག་མོ་བདེ་གཤེགས་སོགས་ནས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་མཆོད་རོལ། ཆང་སྣ་བཞི་ཡི་སོགས་ནས། ༀ་གྱིས་སྐྱེ་མེད་སོགས་ལ་བདུད་རྩི་ལན་གསུམ་དཀྲུགས་ཤིང་མཆོད་རོལ་བྱ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྩ་བ་བཀའ་བརྒྱུད་བླ་མ་སོགས་ཀྱིས་གོང་བཞིན་ནང་མཆོད་འབུལ་ལོ།

以下是原文的简体中文直译：
其东方从"哈"字等直到前方虚空中"瓦日玛扎（藏文：བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，梵文拟音：vajra samājaḥ，梵文天城体：वज्र समाजः，梵文泰卢固体：వజ్ర సమాజః，汉语字面意义：金刚，汉语拟音：瓦日**玛扎）"伴随乐器。"吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）。现象法身宫殿"等直到"护法守护神请降临"伴随乐器。四铃广座，"薄伽梵于此"等，"三千世界"等直到"巴德玛嘎玛拉雅当（藏文：པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སྟྭཾ，梵文拟音：padma kamalāya tvaṃ，梵文天城体：पद्म कमलाय त्वं，梵文泰卢固体：పద్మ కమలాయ త్వం，汉语字面意义：莲花汝，汉语拟音：巴德玛嘎玛拉雅当）"。
"嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗"等直到"夏达札底擦娑哈（藏文：ཤཔྡ་པྲ་ཏཱིཙྩ ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：śabda pratīccha svāhā，梵文天城体：शब्द प्रतीच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体：శబ్ద ప్రతీచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义：声音请受此吉祥，汉语拟音：夏达札底擦娑哈）"伴随乐器下方"瓦日拉瓦拉嘻嗡啊吽（藏文：བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：vajra vārāhi oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：वज्र वाराहि ॐ आः हूँ，梵文泰卢固体：వజ్ర వారాహి ఓం ఆః హూఁ，汉语字面意义：金刚亥母嗡啊吽，汉语拟音：瓦日拉瓦拉嘻嗡啊吽）"。"布达达基尼（藏文：བུདྡྷ་ཌཱ་ཀི་ནི，梵文拟音：buddha ḍākinī，梵文天城体：बुद्ध डाकिनी，梵文泰卢固体：బుద్ధ డాకిని，汉语字面意义：佛母空行，汉语拟音：布达达基尼）"等献内供。
从他们身上出现无量尊贵母主尊与眷属等直到"成为无二"。然后进行身语意功德事业三次第的念诵：自生本尊的额头、喉部、心间、脐部、秘密处放射身的、语的、意的、功德的、事业的白色、红色、蓝色、黄色、绿色光芒。融入对生本尊的额头、喉部、心间、脐部、秘密处。
从对生本尊主尊与眷属的额头、喉部、心间、脐部、秘密处放射身的、语的、意的、功德的、事业的白色、红色、蓝色、黄色、绿色光芒。融入十方诸佛菩萨的额头、喉部、心间、脐部、秘密处，于是他们所有身的、语的、意的、功德的、事业的功德、能力和加持以身的、语的、意的、功德的、事业的白色、红色、蓝色、黄色、绿色光芒的形式返回。
融入对生本尊主尊与眷属的额头、喉部、心间、脐部、秘密处，这样对生本尊主尊与眷属的身的、语的、意的、功德的、事业的所有加持集中后，以额头、喉部、心间、脐部、秘密处的白色、红色、蓝色、黄色、绿色光芒的形式返回。
融入自身的额头、喉部、心间、脐部、秘密处，这样获得身的、语的、意的、功德的、事业的所有加持，我就是诸佛身的、语的、意的、功德的、事业的本体。如此念诵，观想对生本尊而进行念诵。
修法结束时，伴随**诵三遍字母咒、百字明和心咒。然后四供四赞：四铃半广。"诶玛吙（藏文：ཨེ་མ་ཧོཿ，梵文拟音：e ma hoḥ，梵文天城体：ए म होः，梵文泰卢固体：ఏ మ హోః，汉语字面意义：惊叹词，汉语拟音：诶玛吙）！奇妙希有法"等直到"顶礼胜乐金刚足"，伴随乐器下方"瓦日拉瓦拉嘻嗡啊吽。布达达基尼"等献内供，下面各处也应如此。
然后合掌："佛身"等咒语前以莲花转动手印，各自结印，最后弹指。"夏达"时伴随乐器。"薄伽梵母"等直到"礼敬金刚幻母大"，伴随乐器。"色相形态美"等直到"夏达"处结束。"斯帕舍（藏文：སྤཪྴེ，梵文拟音：sparśe，梵文天城体：स्पर्शे，梵文泰卢固体：స్పర్శే，汉语字面意义：触，汉语拟音：斯帕舍）"等伴随乐器。"吽。脐部中央"等直到"请赐成就"，伴随乐器。"大肉燃施"等直到"为证十地请受用"，伴随乐器。
"吽。金刚亥母善逝"等直到"请赐成就"，伴随乐器。"四种酒类"等直到"嗡表无生"等，甘露搅拌三次伴随乐器。"嗡啊吽。加持之根本噶举上师"等如上献内供。


 དེ་ནས་ཚོགས་མཆོད་བྱ་བ་ནི། ཚོགས་རྫས་ལ་ཆུ་གཙང་བྲན་ཅིང་སྤོས་གཟུག་ལ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡཾ་ལས་སོགས་ནས་བྱིན་རླབས། སྤྱན་འདྲེན། གཏོར་འབུལ་བཅས་གོང་ལྟར་མཐར་ཆགས་སུ་གསུང་སྟེ། འདོད་གསོལ་ཞིང་སྐྱོང་ཆེན་པོའི་མཇུག་ཏུ་མཆོད་རོལ་མཐར་ཌཱ་རྒྱག་གིས། གྲུབ་ཆེན་པཀྴིའི་གསུང་བསྐང་བ་ཟུར་གསལ། ཧཱུྃ། ཆོས་དབྱིངས་རྣམ་དག་ངང་ཉིད་ལས། འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་སོགས་ནས། མཐོལ་བཤགས་བཟོད་བཞེས་ཚང་པར་སྩོལ། བར་དང་མཐར་ཌཱ་རུ་འུར་འོག་མན་ངག་ཡིག་བརྒྱ་གསུང་། དེ་ནས་ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ཞབས་བརྟན་གསུངས་མཐར། ལྷག་མ་བཏང་། མདུན་བསྐྱེད་ལ་མཆོད་བསྟོད་བྱ། བཟོད་གསོལ། ནོངས་བཤགས། སྨོན་ལམ། བརྟན་བཞུགས། བསྔོ་བ། བཀྲ་ཤིས་མཐར་མཆོད་རོལ། དེ་ནས་བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་རིམ། ཕྱི་རོལ་སྣོད་བཅུད་རྟེན་གཞལ་ཡས་ཁང་སོགས་ནས། ཕྱག་རྒྱ་ལྔས་བརྒྱན་པ་གསལ་བར་
གྱུར་གྱི་བར་བརྗོད། དེ་ནས་བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་སོགས་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ་ཐུན་གྲོལ། དེ་ནས་ཕྱི་ཉིན་ནས་ཐོར་ཐུན་ལ། ཐོག་མར་ངག་བྱིན་རླབས། ཕྱག་ཆེན་སྔོན་འགྲོའི་མཐར། རང་ལྷར་གསལ་བའི་ལག་མཆོད་རྒྱས་པ། སྔོན་གཏོར། སྲུང་འཁོར། སྐྱབས་སེམས། རྡོར་སེམས་བསྒོམ་བཟླས། སྐྱེ་མཆེད་བྱིན་རླབས། བསོད་ནམས་ཚོགས་བསགས། ཚད་མེད་བཞིའི་མཇུག་དམ་ཚིག་པ་བསྐྱེད་ཅིང་། ཡེ་ཤེས་པ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་མཆོད་པ་གསུམ་གྱིས་མཆོད་ཅིང་དབང་ལེན་མཐར་རང་ལ་བསྟིམ། དེ་ནས་བགྲང་ཕྲེང་བྱིན་རླབས། དངོས་གཞི་བསྙེན་པ་ཐུན་གྲོལ་མ་རན་བར་བཟླས་མཐར། དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་ལན་གསུམ། ཐོར་ཐུན་དང་སྲོད་ཐུན་གཉིས་ལ། ཕྱི་རོལ་སྣོད་བཅུད་སོགས་ཀྱིས་བསྡུ་ལྡང་བྱ་ཞིང་། བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་སོགས་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ་ངག་གྲོལ། ཐུན་རྗེས་མ་རྣམས་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནས་འགོ་བཟུང་སྟེ་གོང་གསལ་ལྟར་ལ། ཕྲེང་བ་བྱིན་རླབས་མི་དགོས། སྔ་ཐུན་གྱི་བསྙེན་པའི་མཇུག་ཏུ། དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་བཅས་ལན་གསུམ་མཐར། གོང་གསལ་ལྟར་ལག་མཆོད་རྒྱས་པར་བྱ་ཞིང་། གནས་གསུམ་སྲུང་བ་སོགས་ཀྱིས་མཇུག་བདུད་རྩི་འབུལ་མཐར་སྨོན་ལམ་གྱིས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ་གྲོལ། དགོང་ཐུན་ལ་མདུན་བསྐྱེད་མཐར་ཆགས་སུ་གསུང་བསྙེན་པའི་མཇུག་ཏུ་དབྱངས་གསལ་སོགས་ཀྱི་མཐར། མཆོད་བཞི་བསྟོད་བཞི། ཚོགས་མཆོད། གཏོར་འབུལ། བཀྲ་ཤིས་བར་གོང་ལྟར་བཏང་རྗེས། བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་
རིམ། ཕྱི་རོལ་སྣོད་བཅུད་སོགས་དང་། སྨོན་ལམ་གྱིས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ་གྲོལ། སྲོད་ཐུན་ལ། ཐོར་ཐུན་ལྟར་བདག་བསྐྱེད་ཚར་གཅིག་གསུང་སྟེ་བསྙེན་པ་བཟླ་ཞིང་། ཐུན་འཇོག་ཁར་བསྡུ་རིམ་བསྔོ་སྨོན་སོགས་ཀྱང་ཐོར་ཐུན་ལྟར་རོ། གོང་གསལ་ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་ནང་སྒྲུབ་ཇི་ཙམ་བསྙེན་པའི་ཞག་གྲངས་ཕྱེད་ཀྱི་བར་འདོན་བྱ་དེ་ལྟར་ལ། དེ་ནས་ཐོར་ཐུན་དང་སྲོད་ཐུན་ལ་བདག་བསྐྱེད། སྔ་ཐུན་དང་དགོང་ཐུན་ལ་མདུན་བསྐྱེད་གསུང་ཞིང་། སྔ་ཐུན་གྱི་མཇུག་ཏུ་མཆོད་བཞི་བསྟོད་བཞིའི་མཐར་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་ཐུན་གྲོལ། དགོང་ཐུན་སྐབས་གོང་གསལ་མཆོད་བསྟོད་མཐར། ཚོགས་དང་གཏོར་འབུལ་བཀྲ་ཤིས་བཅས་ཀྱི་མཇུག་བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་རིམ་བྱ་བ་སོགས་གོང་ལྟར་རོ།

以下是原文的简体中文直译：
然后进行荟供：向荟供物洒净水并插香，"嗡啊毗格南（藏文：ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན，梵文拟音：oṃ āḥ vighnān，梵文天城体：ॐ आः विघ्नान्，梵文泰卢固体：ఓం ఆః విఘ్నాన్，汉语字面意义：嗡啊障碍，汉语拟音：嗡啊毗格南）"等，"娑婆哇（藏文：སྭ་བྷཱ་ཝ，梵文拟音：svabhāva，梵文天城体：स्वभाव，梵文泰卢固体：స్వభావ，汉语字面意义：自性，汉语拟音：娑婆哇）"等，成为空性。从空性中从"扬（藏文：ཡཾ，梵文拟音：yaṃ，梵文天城体：यं，梵文泰卢固体：యం，汉语字面意义：风种子字，汉语拟音：扬）"字等加持、迎请、食子献供等如上依次诵出，请求愿望后在"大护持"结尾处伴随乐器最后敲达玛鲁：
大成就者巴西所说补偿见附录。"吽。从清净法界自性中，为众生利益等"直至"忏悔请宽恕赐圆满"。中间和结尾在达玛鲁的嗡声下诵秘诀百字明。然后享用荟供并诵长寿祝愿后，送供余。向对生本尊供养赞颂、请宽恕、忏悔过错、发愿、请稳固安住、回向、吉祥，最后伴随乐器。
然后自生本尊收摄次第："外部器世间有情、所依宫殿"等直至"以五印庄严明观"。然后以《普贤行愿》等收尾而结束修法。
从第二天开始早间修法：首先语言加持，大手印前行结束后，明观自身为本尊的详细手印供，前行食子，护轮，皈依发心，观修念诵金刚萨埵，加持根门，积累福德资粮，四无量后生起三昧耶尊，迎请智慧尊并以三供养供养，接受灌顶后融入自身。然后加持念珠，正行近修直到修法时间未到前一直念诵。念诵结束后，诵三遍字母咒、百字明和心咒。
早间修法和夜间修法两次，以"外部器世间有情"等进行收摄起座，并以《普贤行愿》等收尾而结束语诵。后续修法从供养加持开始，如上所述，不需要加持念珠。在上午修法的近修结束时，诵三遍字母咒、百字明和心咒后，如上所述详细进行手印供养，以三处护持等结尾，献甘露后以发愿收尾而结束。
晚间修法依次诵对生本尊，近修结束后诵字母咒等之后，四供四赞、荟供、食子献供、吉祥等如上进行后，自生本尊收摄次第，"外部器世间有情"等，以发愿收尾而结束。
夜间修法，如早间修法一样诵一遍自生本尊后进行近修念诵，结修法时收摄次第、回向发愿等也如早间修法。
按照上述方式内修的近修天数进行至一半时间，以这种方式修持。之后在早间修法和夜间修法时诵自生本尊，上午修法和晚间修法时诵对生本尊，在上午修法结束时四供四赞后以回向发愿结束修法。晚间修法时在上述供养赞颂后，荟供和食子献供及吉祥等之后，进行自生本尊收摄次第等如上所述。


 །ཚུལ་དེ་ལྟས་ཞག་གྲངས་ཇི་འོས་ཀྱིས་བར་བསྙེན་མཐར། ཐོད་པའི་ནང་དུ་བདུད་རྩི། རྣམ་རྒྱལ་བུམ་པར་དྲི་བཟང་གི་ཆུ་སུམ་གཉིས་བཀང་ལ་སོ་སོའི་རྫས་ཀྱང་བླུགས། བདག་འཇུག་གི་དོན་དུ་ལས་བུམ་མགུལ་ཆིངས་དམར་པོ་དྲི་བཟང་ཆུས་བཀང་སྟེ་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཡོན་ཕྱོགས་སོགས་གང་བདེར་བཀོད་ལ། དེ་ནས་ཐུན་གཞན་གསུམ་འདོན་བྱ་གོང་ལྟར་ལ། དགོང་ཐུན་སྐབས་བུམ་བསྐྱེད་ནི། བདུད་རྩི་བྲན་ལ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུཾ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པ་དམར་པོ་རྩ་བ་དང་ནག་པོ་མེད་པ་སོགས་ནས། བྱང་སེམས་དཀར་དམར་གྱི་བདུད་རྩི་སྤྱན་དྲངས། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿམཆོད་རོལ། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་
རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་མཆོད་པ་གསུམ་གྱིས་མཆོད་ཅིང་། མེ་ལོང་གི་སྔགས་འཁོར་སོགས་ནས། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿས་བསྲེ། དེ་ནས་གཟུངས་ཐག་རྡོ་རྗེའི་སྣེ་ནས་བཟུང་ལ། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ཡཻ་སོགས་སྙིང་པོ་ཅི་ནུས་ཀྱིས་བཟླས་མཐར། མེ་ལོང་ཐོད་པ་སོགས་ནས། བུམ་ལྷ་ཞུ་བར་གྱུར་གྱི་བར་བརྗོད་ཅིང་གཟུངས་ཐག་ཕར་བཞག དེ་ནས་དབང་རྫས་རྣམས་རང་གི་མདུན་ལོགས་ལེན་བདེ་སར་བཞག་ལ། ལས་བུམ་ནས་ཁྲུས་ཆུས་ཁ་བཤལ་ཏེ། རྡོར་དྲིལ་བཅས། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་སོགས་ནས། ཆ་ཡིས་ཀྱང་ནི་སྤྱད་དུ་གསོལ་གྱི་བར་གཤམས་གསལ་སྒྲུབ་མཆོད་སྐབས་ལྟར་བདག་འཇུག་རྒྱས་པ་བླངས། རྗེས་སུ་དབང་རྫས་རྣམས་སྔར་བཞིན་སོ་སོར་བསྒྲིགས། དེ་ནས་ཚོགས་མཆོད་གཏོར་འབུལ་རྗེས་ཆོག་བཀྲ་ཤིས་བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་རིམ་བསྔོ་སྨོན་བཅས་གོང་ལྟར་གསུང་སྟེ་ཐུན་གྲོལ། ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་ཞག་གྲངས་ཇི་ཙམ་གསུང་བདག་འཇུག་ཉིན་རེ་བཞིན་རྒྱས་པར་བླངས་དགོས་ཤིང་། མཐར་འདུ་ཁང་ནང་ལྷན་ཚོགས་ཀྱིས་སྒྲུབ་མཆོད་བྱ་དགོས་པས། དེ་ཡང་རྡུལ་ཚོན་དང་འབྲེལ་སྐབས། ས་ཆོག་གོང་གསལ་ནང་སྒྲུབ་སྐབས་སུ་སྨོས་ཟིན་ལྟར་བྱ་ཞིང་སྐབས་བབ་ཀྱི་ཁ་བསྒྱུར་དགོས་རིགས་འཕྲུལ་ཤེས་པར་བྱ། རྡུལ་ཚོན་ནམ་རས་བྲིས་གང་ཡིན་ཀྱང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མཐའ་སྐོར་དུ་ཕྱོགས་བཞིའི་མཆོད་པ། སྒོ་མཆོད། ནུབ་ངོས་སུ་ཕུག་གཏོར་ལྔ་ཚོམས། འདི་སྐབས་མ་འདས་པའི་གཏོར་མ་མེད་ཀྱང་ཆོག་དབུས་སུ་མཉྫིའི་
ཁར་བུམ་པ་སོགས་དཀྱིལ་འཁོར་དྲུག་པོ་དང་། དབང་རྫས་སོགས་ནང་སྒྲུབ་སྐབས་སུ་སྨོས་ལྟར་བཤམས། གཞན་ཡང་ཕྱོགས་གང་བདེར། ཞལ་ཟས། སྤོས། མེ་ཏོག་མར་མེ། ཆུ་གཙང་སོགས་བརྒྱ་རྩའམ་ཅི་ལྕོགས་ཀྱིས་མོས་བློས་བཀོད་ལེགས་བྱ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཕྱོགས་བཞིར་འཕན་བཞི། མཚམས་བཞིར་རྒྱལ་མཚན་བཞི། ནུབ་ངོས་སུ་དབུ་གདུགས་སོགས་མཆོད་རྫས་ཀྱི་རིགས་མཛེས་པར་བཤམས། སློབ་དཔོན་གྱི་མདུན་དུ་ཡང་མཆོད་ངོ་གཡོན་བསྟན་གྱི་ཕྲེང་ཚར་དགོས། ཉིན་རེར་སྔོན་འགྲོའི་གཏོར་མ་གསུམ། མཆོད་ཁ་གསོ་བྱེད་ཞལ་ཟས། འཐོར་ནས། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་སོགས་འདུ་བྱས་ནས། དངོས་གཞི་ཆོ་གའི་འདོན་ཟིན་ནི། སྒྲུབ་པོ་རྣམས་ཌཱ་དྲིལ་ནང་མཆོད་མིག་དར་བཅས་བསྣམས་དགོས། ཐོག་མར། ལོ་གྱོན་མའི་གཟུངས། རྣམ་འཇོམས་རྣམ་རྒྱལ། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་དབང་ལེན་བཅས་དང་། ཐུབ་བསྟོད་རེ་དང་། སྐུ་བསྟོད་རེ་བཅས་ཉིན་རེར་སྤེལ་ཏེ་གསུངས་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས་ནས། ཆོ་ག་གཞུང་གི་བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་སོགས་ནས་སྐུར་གྱུར། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས་ནང་མཆོད་བྱིན་རླབས་ཐོག་མའི་ཉིན་དང་པོར་ཚར་གཉིས། ཉིན་རྗེས་མ་རྣམས་ལ་ཚར་རེ། འབར་བའི་རྒྱས། ཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ། ༀ་བཛྲ་ཨ་རལླི་ཧོ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿབཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནི་སོགས། ༀ་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ་སོགས། ཤཔྡ་ལ་མཆོད་རོལ། ༀ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་སོགས་གཏོར་རྒྱས་ལན་རེ་རེ་
བཞིན་སེ་གོལ་དང་བཅས་ཕུལ། རྡོར་དྲིལ་ཐོགས་ཏེ་རང་གདངས་བཞི་དྲིལ་གྱིས། ཞིང་སྐྱོང་ཆེན་པོ་སོགས་ནས། གཞན་དུ་དེངས་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕྱིར་གདེང་ཚུལ་བྱ།

以下是原文的简体中文直译：
按照这种方式修持适当天数的近修结束后，在颅器中盛甘露，在胜瓶中注入香水充满三分之二，也放入各自的物质。为了自入而准备的业瓶，以红色颈饰装饰，盛满香水，放置在坛城左侧或其他便利位置。然后如前进行其余三次修法，在晚间修法时生起宝瓶：
洒甘露，念"嗡啊毗格南（藏文：ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན，梵文拟音：oṃ āḥ vighnān，梵文天城体：ॐ आः विघ्नान्，梵文泰卢固体：ఓం ఆః విఘ్నాన్，汉语字面意义：嗡啊障碍，汉语拟音：嗡啊毗格南）"等，"娑婆哇（藏文：སྭ་བྷཱ་ཝ，梵文拟音：svabhāva，梵文天城体：स्वभाव，梵文泰卢固体：స్వభావ，汉语字面意义：自性，汉语拟音：娑婆哇）"等，从空性中从"布隆（藏文：བྷྲཱུཾ，梵文拟音：bhrūṃ，梵文天城体：भ्रूं，梵文泰卢固体：భ్రూం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：布隆）"字变成红色宝瓶，无底座和黑色等，迎请白红菩提心甘露。"瓦日玛扎（藏文：བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，梵文拟音：vajra samājaḥ，梵文天城体：वज्र समाजः，梵文泰卢固体：వజ్ర సమాజః，汉语字面意义：金刚，汉语拟音：瓦日**玛扎）"伴随乐器。
用"嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗（藏文：ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ，梵文拟音：oṃ śrī vajra vārāhi vajra ārghaṃ，梵文天城体：ॐ श्री वज्र वाराहि वज्र आर्घं，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ వజ్ర వారాహి వజ్ర ఆర్ఘం，汉语字面意义：吉祥金刚亥母金刚献水，汉语拟音：嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗）"等三种供养进行供养，从镜子的咒轮等，以"扎吽邦吙（藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文拟音：jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，梵文天城体：जः हूँ बं होः，梵文泰卢固体：జః హూఁ బం హోః，汉语字面意义：种子字组合，汉语拟音：扎吽邦吙）"融合。
然后抓住持明线绳的金刚杵端，念"嗡瓦日拉拜若匝耶（藏文：ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ཡཻ，梵文拟音：oṃ vajra vairocayai，梵文天城体：ॐ वज्र वैरोचयै，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర వైరోచయై，汉语字面意义：金刚毗卢遮那，汉语拟音：嗡瓦日拉拜若匝耶）"等心咒尽力念诵后，从镜子和颅器等，直到"宝瓶天尊融化"，同时放下持明线绳。
然后将灌顶物品放在自己面前便于取用的位置，用业瓶的水漱口，持金刚杵和铃铛，从"如何诞生"等直到"亦请享用"，如下文修持供养时所述，详细接受自入仪轨。之后如前将灌顶物品各自排列整齐。
然后荟供、食子献供之后，仪轨吉祥、自生本尊收摄次第和回向发愿等如前诵出后结束修法。按照这种方式，修持规定天数，每天都要详细地受持自入仪轨，最后在集会殿内共同进行修持供养。
当与彩沙相关时，土地仪轨如上述内修时所提到的那样执行，需要更改的部分要灵活处理。无论是彩沙还是唐卡，在坛城周围四方摆设供品，门供，西侧摆设五组亡者食子，此时虽无未亡者食子也可以。中央木台上放置宝瓶等六个坛城和灌顶物品等，如内修时所述摆设。
此外，在任何适合的方向上，摆放食物、香、花、灯、净水等一百零八个或尽可能多地以信心布置美观。坛城四方挂四幡，四隅立四胜幢，西侧设伞盖等各种供养物品美观地摆设。在上师面前也需要摆放向左的供品花环。
每天准备三种前行食子、更新供品的食物、撒米和荟供物品等，正行仪轨念诵内容是：修行者需携带达玛鲁、铃铛、内供和眼布。首先，诵《除年魔咒》、《最胜遍智》、《七句祈请》及接受灌顶，每天增加诵一遍《赞佛颂》和一遍《身赞》，结束后从"于一切生"等至仪轨正文"刹那自性"等成为身。
用"嗡啊毗格南"等加持内供，第一天两遍，其后每天一遍，以"炽燃"手印，"啪啪啪（藏文：ཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ，梵文拟音：pheṃ pheṃ pheṃ，梵文天城体：फें फें फें，梵文泰卢固体：ఫేం ఫేం ఫేం，汉语字面意义：啪啪啪，汉语拟音：啪啪啪）"，"嗡瓦日拉阿拉里吙扎吽邦吙瓦日拉达基尼（藏文：ༀ་བཛྲ་ཨ་རལླི་ཧོ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿབཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནི，梵文拟音：oṃ vajra aralli ho jaḥ hūṃ baṃ hoḥ vajra ḍākinī，梵文天城体：ॐ वज्र अरल्लि हो जः हूँ बं होः वज्र डाकिनी，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అరల్లి హో జః హూఁ బం హోః వజ్ర డాకిని，汉语字面意义：金刚阿拉里吙扎吽邦吙金刚空行母，汉语拟音：嗡瓦日拉阿拉里吙扎吽邦吙瓦日拉达基尼）"等，"嗡瓦日拉阿岗啊吽娑哈（藏文：ༀ་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ vajra ārghaṃ āḥ hūṃ svāhā，梵文天城体：ॐ वज्र आर्घं आः हूँ स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర ఆర్ఘం ఆః హూఁ స్వాహా，汉语字面意义：金刚献水啊吽娑哈，汉语拟音：嗡瓦日拉阿岗啊吽娑哈）"等。"夏达"时伴随乐器。
"嗡卡卡卡嘻卡嘻（藏文：ༀ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：oṃ kha kha khāhi khāhi，梵文天城体：ॐ ख ख खाहि खाहि，梵文泰卢固体：ఓం ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，汉语字面意义：食食，汉语拟音：嗡卡卡卡嘻卡嘻）"等详细食子献供，每次伴随弹指献供。持金刚杵和铃铛，以自然声音四铃："土地大护"等，直到"他处离去"时向外举起金刚杵。


 གཞན་དུ་དེངས་ལ་རྡོ་རྗེ་ཕྱིར་གདེང་ཚུལ་བྱ། བརྒྱར་འགས་འགྱུར་མཆོད་རོལ་འོག་ལས་སྔགས་ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་ལ་སུམྦྷ་ནི་བཏགས་པ་གསུམ་སོགས་བརྗོད་ལ་སྔོན་གཏོར་ཕྱིར་དོར། འོག་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེའི་ས་གཞི་སོགས། ཧཱུྃ། འདི་ལྟར་ལྷ་མོ་སོགས་ཚན་པ་རེ་བཞིན་མཚམས་རྒྱག་བྱ་མཐར་མཆོད་རོལ། ལས་རྡོར་པས་ཕྱག་གསུམ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས། རྡོ་རྗེ་འཛིན་སོགས་སོགས་ཀྱིས་ཏིང་འཛིན་བསྐུལ་མཐར། མཆོད་པ་རྣམས་ལ་བདུད་རྩི་བྲན་ཅིང་དབུ་མཛད་ནས་བསྐུལ་ཏེ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་ཐོད་པའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་སོགས་ནས། ཤཔྡ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ་མཆོད་རོལ། བདག་དང་ནམ་མཁའི་མཐའ་དང་མཉམ་པའི་སོགས་སྐྱབས་འགྲོ་ལན་ཉེར་གཅིག ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་སོགས། བདག་ཉིད་ཀྱི་སྤྱི་བོར་སོགས། ཡིག་བརྒྱ་ཉེར་ལྔ་དང་། ས་ཏྭ་བརྒྱ་རྩ་བཟླས་མཐར་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། མགོན་པོ་བདག་ནི་སོགས། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་སོགས་ཀྱིས་ཚོགས་ཞིང་གསལ་གདབ་ཅིང་། བཞི་དྲིལ་གྱིས། ཧཱུྃ་བཞེངས་ཤིག་སོགས། བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔ལ་གཡས་ཀྱིས་བསྡུ་རྒྱ་བྱ། གདན་རྒྱས།
བཅོམ་ལྡན་འདིར་ནི་སོགས། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། ཨེ་མ་ཧོཿ ངོ་མཚར་རྨད་ཀྱི་ཆོས་སོགས་ནས་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། རྡོར་དྲིལ་པང་ཁར་འཇོག ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ་སོགས་ནས། ཤཔྡ་ལ་མཆོད་རོལ། རྡོར་དྲིལ་བཅས་ནང་མཆོད་ཕུལ་ལ། པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སོགས། མ་ཏངྒི་ལ་འཁྱུད་རྒྱ་བཅའ་མཐར་ཐལ་མོ་སྤྱར་ཏེ་རྡོར་དྲིལ་ཕར་འཇོག ཇི་སྙེད་སུ་དག་སོགས་ལས་རྡོར་པས་འཐོར་ནས་འགྱེད་དགོས། ཡིག་བརྒྱ་ཚར་གཅིག་སྔོན་འགྲོའི་མཎྜལ་གསུང་། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་སོགས། དཀྱིལ་འཁོར་མདུན་ལས་དྲོར་པས་མཎྜལ་ཚོམ་བུ་བཀོད་དེ་འབུལ་དགོས། ༀ་མཎྜལ་པཱུ་ཛ་སོགས་ལ་མཎྜལ་ཚོམ་བུ་དང་བཅས་གཞི་མདུན་སྟེགས་ཀྱི་ཁར་འཇོག ཐལ་སྦྱར་གྱིས། བདག་དང་མཐའ་ཡས་པའི་སོགས། ན་མོ་གུ་རུ་བྷྱཿ ཟུང་འཇུག་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་སོགས་བླ་མའི་རྣམ་འབྱོར་མཐར་དབང་ལེན་དང་ཚོགས་ཞིང་རང་ལ་བསྟིམ་སྟེ། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་དང་སོགས་ལན་གཅིག་གིས་ཚད་མེད་བཞི་སྒོམས། དེ་ནས་ལྷ་བསྐྱེད་ནི། ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། གཟུང་བ་དང་འཛིན་པས་བསྡུས་པའི་ཆོས་ཐམས་ཅད་སོགས་ནས་གར་སྟབས་སུ་བཞུགས་པའོ།

以下是原文的简体中文直译：
他处离去时向外举起金刚杵示意。撒米伴随乐器下方业咒"嗡啊毗格南（藏文：ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན，梵文拟音：oṃ āḥ vighnān，梵文天城体：ॐ आः विघ्नान्，梵文泰卢固体：ఓం ఆః విఘ్నాన్，汉语字面意义：嗡啊障碍，汉语拟音：嗡啊毗格南）"加上"苏姆巴尼（藏文：སུམྦྷ་ནི，梵文拟音：sumbha ni，梵文天城体：सुम्भ नि，梵文泰卢固体：సుంభ ని，汉语字面意义：驱散，汉语拟音：苏姆巴尼）"等三遍，扔掉前行食子。下方"一切金刚地基"等。"吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）。如是天母"等每个部分后停顿，最后伴随乐器。
业金刚持先行三礼，以"金刚持"等唤醒禅定后，向供品洒甘露，主法师引领诵："嗡啊毗格南"等，"娑婆哇（藏文：སྭ་བྷཱ་ཝ，梵文拟音：svabhāva，梵文天城体：स्वभाव，梵文泰卢固体：స్వభావ，汉语字面意义：自性，汉语拟音：娑婆哇）"等，从空性中从"阿（藏文：ཨ，梵文拟音：a，梵文天城体：अ，梵文泰卢固体：అ，汉语字面意义：字母"阿"，汉语拟音：阿）"字变成宽大的颅器容器等直到"夏达啊吽娑哈（藏文：ཤཔྡ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：śabda āḥ hūṃ svāhā，梵文天城体：शब्द आः हूँ स्वाहा，梵文泰卢固体：శబ్ద ఆః హూఁ స్వాహా，汉语字面意义：声音啊吽吉祥，汉语拟音：夏达啊吽娑哈）"伴随乐器。
"我与等同虚空边际"等皈依二十一遍，"十方三世"等，"在自顶"等，念二十五遍百字明和一百零八遍萨埵咒后，合掌："怙主，我"等。在前方虚空中明观尊贵金刚瑜伽母等为资粮田，以四铃："吽，请起"等，"瓦日玛扎（藏文：བཛྲ་ས་མཱ་ཛ༔，梵文拟音：vajra samāja，梵文天城体：वज्र समाज，梵文泰卢固体：వజ్ర సమాజ，汉语字面意义：金刚，汉语拟音：瓦日**玛扎）"时右手作收摄印。广座。
"薄伽梵于此"等，四铃半广，"诶玛吙（藏文：ཨེ་མ་ཧོཿ，梵文拟音：e ma hoḥ，梵文天城体：ए म होः，梵文泰卢固体：ఏ మ హోః，汉语字面意义：惊叹词，汉语拟音：诶玛吙）！奇妙希有法"等直至礼敬赞颂，将金刚杵和铃铛放在膝盖上。"嗡瓦日拉拜若匝尼耶（藏文：ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ，梵文拟音：oṃ vajra vairocanīyai，梵文天城体：ॐ वज्र वैरोचनीयै，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర వైరోచనీయై，汉语字面意义：金刚毗卢遮那，汉语拟音：嗡瓦日拉拜若匝尼耶）"等直到"夏达"时伴随乐器。持金刚杵和铃铛献内供，"班扎阿姆日塔（藏文：པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ，梵文拟音：pañca amṛta，梵文天城体：पञ्च अमृत，梵文泰卢固体：పఞ్చ అమృత，汉语字面意义：五甘露，汉语拟音：班扎阿姆日塔）"等，"玛当给（藏文：མ་ཏངྒི，梵文拟音：mataṅgi，梵文天城体：मतङ्गि，梵文泰卢固体：మతఙ్గి，汉语字面意义：外道女，汉语拟音：玛当给）"时作拥抱印后合掌并放下金刚杵和铃铛。
"所有一切"等由业金刚持撒米分发，诵一遍百字明后念前行曼达拉。"十方三世"等，在坛城前由执事摆放曼达拉堆并献供。"嗡曼达拉普扎（藏文：ༀ་མཎྜལ་པཱུ་ཛ，梵文拟音：oṃ maṇḍala pūja，梵文天城体：ॐ मण्डल पूज，梵文泰卢固体：ఓం మణ్డల పూజ，汉语字面意义：曼达拉供养，汉语拟音：嗡曼达拉普扎）"等时将曼达拉堆放在前方台子上。
合掌："我和无边"等，"南无古汝毗耶（藏文：ན་མོ་གུ་རུ་བྷྱཿ，梵文拟音：namo gurubhyaḥ，梵文天城体：नमो गुरुभ्यः，梵文泰卢固体：నమో గురుభ్యః，汉语字面意义：顶礼上师，汉语拟音：南无古汝毗耶），双运大乐"等上师瑜伽后接受灌顶，将资粮田融入自身，念一遍"愿一切众生具足安乐"等修四无量。
然后生起本尊："嗡娑婆哇（藏文：ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ，梵文拟音：oṃ svabhāva，梵文天城体：ॐ स्वभाव，梵文泰卢固体：ఓం స్వభావ，汉语字面意义：嗡自性，汉语拟音：嗡娑婆哇）"等，"所有由能取所取所摄的诸法"等直至"以舞姿安住"。


 །བར་གྱིས་གཙོ་མོ་བསྐྱེད། དེ་ཡི་སྤྱི་བོར་ཧ་ལས་སོགས་ནས་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿར་བསྡུ་རྒྱ། མཆོད་རོལ་འུར། དེ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ལས་སོགས་
ནས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ་སོགས་བཟླས་པ་བྱ། མཐར་ཕྱི་རོལ་སྣོད་བཅུད་སོགས་ཀྱིས་བསྡུ་ལྡང་བྱ། དེ་ནས་ལག་མཆོད་ནི། སོ་སོའི་ཐོད་པའི་ཁར་དང་ལག་པ་སོགས་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་བྲི་ཚུལ་རྣམས་གོང་གསལ་ནང་སྒྲུབ་ལྟར་ལ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། ཧྲཱིཿཧཱ་རི་ནི་ས། ཆོས་འབྱུང་གྲུ་གསུམ་གྱི་སོགས་ནས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གྱུར། ལག་གཡས་ཀྱི་སོ་སོའི་ཕྱག་རྒྱ་དང་སེ་གོལ་བཅས། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻཧ་རི་ནི་ས་ཤྲཱི་བཛྲ་ཡོ་གི་ནི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་ནས། ཤཔྡ་ལ་དྲིལ་གསིལ་བྱ། པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ་ལ་ནང་མཆོད་ཕུལ་ཞིང་། མ་ཏངྒི་ལ་འཁྱུད་རྒྱ་མཐར། བཞི་དྲིལ་གྱིས། དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་སོགས་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ། དྲིལ་གསིལ་འོག་སྔགས་གསུང་ཞིང་། འབར་བའི་རྒྱས། ཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་མཆོད་པ་གསུམ་གྱིས་མཆོད་ཅིང་། ༀ་བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད་མཐར་རྡོར་དྲིལ་ཕར་བཞག ནམ་མཁའི་ལྷ་ཚོགས་རྣམས་སོགས་ནས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ། གོང་བཞིན་བདུད་རྩི་གནས་སོ་སོ་ནས་མཆོད་ཅིང་། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་སོགས། ཕྱི་རོལ་གྱི་བགེགས་དང་སོགས་ནས་ལྷར་གསལ་བའི་ཞལ་དུ་ༀ་ཨཱ་ཧཱུྃ། བདུད་
རྩི་རང་གི་ཡང་མྱང་ངོ་། དེ་ནས་བུམ་བསྐྱེད་ནི། ལས་རྡོར་པས་མཆོད་ཁ་གསོལ་ཞིང་ཞལ་ཟས་ཡང་དགོས། བདུད་རྩི་འཐོར་ཏེ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུཾ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པ་དམར་པོ་སོགས་ནས་བྱང་སེམས་དཀར་དམར་གྱི་བདུད་རྩི་སྤྱན་དྲངས། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿར་བསྡུ་རྒྱ། མཆོད་རོལ་འུར། མེ་ལོང་གི་སྔགས་འཁོར་དང་སོགས་ནས་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ལས་རྡོར་པས་གུས་པ་དང་བཅས་གཟུངས་རྡོར་སློབ་དཔོན་ལ་ཕུལ། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་སོགས་སྙིང་པོ་ཅི་ནུས་ཀྱིས་བཟླ། མཐར་མེ་ལོང་ཐོད་པ་བུམ་པ་བདུད་རྩིས་རིམ་བཞིན་ཁེངས་ཏེ་བུམ་ལྷ་ཞུ་བར་གྱུར། དེ་ནས་རས་བྲིས་སམ་རྡུལ་ཚོན་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བདུད་རྩི་འཐོར་ཏེ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་ཨེ་ལས་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་སོགས་ནས། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿར་བསྡུ་རྒྱ། མཆོད་རོལ་འུར། བཞི་དྲིལ་གྱིས་རང་གདངས་རིང་བའམ་ཕག་མོའི་གཞུང་གདངས་ཐུང་བས། ཧཱུྃ།སྣང་བ་ཆོས་སྐུའི་སོགས། སྲུང་མ་གཤེགས་སུ་གསོལ་མཆོད་རོལ་འུར་རོལ་འོག་ཏུ་སྔགས་གསུང་། སླར་གཞུང་གདངས་ཀྱིས། གདན་རྒྱས། བཅོམ་ལྡན་འདིར་ནི་སོགས། སྟོང་གསུམ་ཀུན་དང་སོགས་ཀ་མ་ལ་ཡ་སྟྭཾ། གདན་རྒྱ། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་
ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་རང་རྒྱས། ཤཔྡ་ལ་མཆོད་རོལ་འོག་སྔགས་གསུང་ཞིང་བདུད་རྩི་མཆོད་ཅིང་། དེ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ལས་རྗེ་བཙུན་མ་སོགས་ནས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ་སོགས་ཀྱིས་བསྙེན་པ་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་མཐར། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། ཨེ་མ་ཧོཿ ངོ་མཚར་རྨད་ཀྱི་སོགས། འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་ཞབས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ་མཆོད་རོལ། ཚོགས་ཐེངས་གྲོལ། ཡར་ཚོགས་ནས་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། རྒྱལ་བའི་སྐུ་ལ་ཉོན་མོངས་མི་མངའ་ཡང་སོགས་ནས། ཤཔྡ་ལ་མཆོད་རོལ་སོགས་མཆོད་བཞི་བསྟོད་བཞི་གོང་གསལ་ནང་སྒྲུབ་ལྟར་བདུད་རྩི་འབུལ་བའི་བར་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་། དེ་ནས་བདག་འཇུག་ནི། ལས་རྡོར་པས་མེ་ཏོག་བཀྱེ་ཞིང་ལས་བུམ་སློབ་དཔོན་ལ་ཕུལ་ཏེ། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་སོགས་ཁྲུས་ཆུ་འཐུང་ཞིང་གྲལ་དུ་བཀྱེ། སླར་ལས་བུམ་སློབ་དཔོན་གྱི་མདུན་དུ་བཞག་འདི་ནས་བཟུང་བདག་འཇུག་མ་ཚར་བར་རྡོར་དྲིལ་འཛིན་དགོས། ས་གཞི་སྤོས་ཆུ་སོགས། ཐལ་སྦྱར་གྱིས། བདག་ནི་འཁོར་བའི་ཆོས་ལ་སོགས་ལན་གསུམ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། སློབ་དཔོན་ཁྱེད་ནི་སོགས་ལན་གསུམ། ཐལ་སྦྱར་གྱིས།

以下是原文的简体中文直译：
以此生起主尊。在其顶上从"哈"字等直到"瓦日玛扎（藏文：བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，梵文拟音：vajra samājaḥ，梵文天城体：वज्र समाजः，梵文泰卢固体：వజ్ర సమాజః，汉语字面意义：金刚，汉语拟音：瓦日**玛扎）"时作收摄印。伴随乐器轰鸣。从他们身体等直到"成为无二"。念诵"嗡瓦日拉拜若匝尼耶（藏文：ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ，梵文拟音：oṃ vajra vairocanīyai，梵文天城体：ॐ वज्र वैरोचनीयै，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర వైరోచనీయై，汉语字面意义：金刚毗卢遮那，汉语拟音：嗡瓦日拉拜若匝尼耶）"等。最后以"外部器世间有情"等进行收摄起座。
然后手印供：各自在颅器上方和手部等绘制坛城的方式如上内修所述，"嗡啊毗格南（藏文：ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན，梵文拟音：oṃ āḥ vighnān，梵文天城体：ॐ आः विघ्नान्，梵文泰卢固体：ఓం ఆః విఘ్నాన్，汉语字面意义：嗡啊障碍，汉语拟音：嗡啊毗格南）"等，"娑婆哇（藏文：སྭ་བྷཱ་ཝ，梵文拟音：svabhāva，梵文天城体：स्वभाव，梵文泰卢固体：స్వభావ，汉语字面意义：自性，汉语拟音：娑婆哇）"等，"赫日哈日尼萨（藏文：ཧྲཱིཿཧཱ་རི་ནི་ས，梵文拟音：hrīḥ hā ri ni sa，梵文天城体：ह्रीः हा रि नि स，梵文泰卢固体：హ్రీః హా రి ని స，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：赫日哈日尼萨）"，三角法源等直到"完全圆满"。右手各自结印并弹指，"嗡瓦日拉拜若匝尼耶哈日尼萨室利瓦日拉瑜吉尼瓦日拉阿岗（藏文：ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻཧ་རི་ནི་ས་ཤྲཱི་བཛྲ་ཡོ་གི་ནི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ，梵文拟音：oṃ vajra vairocanīyai ha ri ni sa śrī vajra yoginī vajra ārghaṃ，梵文天城体：ॐ वज्र वैरोचनीयै ह रि नि स श्री वज्र योगिनी वज्र आर्घं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర వైరోచనీయై హ రి ని స శ్రీ వజ్ర యోగిని వజ్ర ఆర్ఘం，汉语字面意义：金刚毗卢遮那哈日尼萨吉祥金刚瑜伽母金刚献水，汉语拟音：嗡瓦日拉拜若匝尼耶哈日尼萨室利瓦日拉瑜吉尼瓦日拉阿岗）"等直到"夏达"时摇铃。
"班扎阿姆日塔（藏文：པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ，梵文拟音：pañca amṛta，梵文天城体：पञ्च अमृत，梵文泰卢固体：పఞ్చ అమృత，汉语字面意义：五甘露，汉语拟音：班扎阿姆日塔）"时献内供，"玛当给（藏文：མ་ཏངྒི，梵文拟音：mataṅgi，梵文天城体：मतङ्गि，梵文泰卢固体：మతఙ్గి，汉语字面意义：外道女，汉语拟音：玛当给）"时作拥抱印后，以四铃："吉祥金刚空行"等直到"请降临"。铃声下诵咒，以"炽燃"印，"啪啪啪（藏文：ཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ，梵文拟音：pheṃ pheṃ pheṃ，梵文天城体：फें फें फें，梵文泰卢固体：ఫేం ఫేం ఫేం，汉语字面意义：啪啪啪，汉语拟音：啪啪啪）"，用"嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗（藏文：ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ，梵文拟音：oṃ śrī vajra vārāhi vajra ārghaṃ，梵文天城体：ॐ श्री वज्र वाराहि वज्र आर्घं，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ వజ్ర వారాహి వజ్ర ఆర్ఘం，汉语字面意义：吉祥金刚亥母金刚献水，汉语拟音：嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗）"等三种供养进行供养，以"嗡薄伽梵怙主（藏文：ༀ་བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ，梵文拟音：oṃ bcom ldan mgon po，梵文天城体：ॐ बचोम् ल्दन् म्गोन् पो，梵文泰卢固体：ఓం బచోమ్ ల్దన్ మ్గోన్ పో，汉语字面意义：薄伽梵怙主，汉语拟音：嗡薄伽梵怙主）"等赞颂后放下金刚杵和铃铛。"虚空诸天众"等直到"成为无二"。
念"嗡啊吽（藏文：ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ॐ आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ，汉语字面意义：嗡啊吽，汉语拟音：嗡啊吽）"三遍。如上所述，从各处用甘露供养，念"嗡瓦日拉拜若（藏文：ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ，梵文拟音：oṃ vajra vairo，梵文天城体：ॐ वज्र वैरो，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర వైరో，汉语字面意义：金刚毗卢，汉语拟音：嗡瓦日拉拜若）"等，"外部障碍"等直到"明观为神尊之口中嗡啊吽"。也品尝自己的甘露。
然后生起宝瓶：业金刚持更新供品并需要食物。洒甘露，"嗡啊毗格南"等，"娑婆哇"等，从空性中从"布隆（藏文：བྷྲཱུཾ，梵文拟音：bhrūṃ，梵文天城体：भ्रूं，梵文泰卢固体：భ్రూం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：布隆）"字变成红色宝瓶等直到迎请白红菩提心甘露。"瓦日**玛扎"时作收摄印。伴随乐器轰鸣。镜中咒轮等直到"扎吽邦吙（藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文拟音：jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，梵文天城体：जः हूँ बं होः，梵文泰卢固体：జః హూఁ బం హోః，汉语字面意义：种子字组合，汉语拟音：扎吽邦吙）"。业金刚持恭敬地将持明金刚杵献给上师。念"嗡瓦日拉拜若"等心咒尽力念诵。最后镜子、颅器、宝瓶依次充满甘露，宝瓶天尊融化。
然后向唐卡或彩沙坛城洒甘露，"嗡啊毗格南"等，"娑婆哇"等，从空性中前方虚空有"诶（藏文：ཨེ，梵文拟音：e，梵文天城体：ए，梵文泰卢固体：ఎ，汉语字面意义：字母"诶"，汉语拟音：诶）"字变成法源处等直到"瓦日**玛扎"时作收摄印。伴随乐器轰鸣。用四铃以长自然声或亥母正文的短调："吽。现象法身"等直到"护法请降临"，伴随乐器轰鸣下诵咒。
再以正文调："广座。薄伽梵于此"等，"三千一切"等"嘎玛拉雅当（藏文：ཀ་མ་ལ་ཡ་སྟྭཾ，梵文拟音：ka ma la ya tvaṃ，梵文天城体：क म ल य त्वं，梵文泰卢固体：క మ ల య త్వం，汉语字面意义：莲花汝，汉语拟音：嘎玛拉雅当）"，座印。"嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗"等自广，"夏达"时伴随乐器下诵咒并献甘露，"从他们身体出现尊贵母"等直到"成为无二"。念"嗡瓦日拉拜若匝尼耶"等近修咒尽可能多念，念诵结束后，四铃半广："诶玛吙（藏文：ཨེ་མ་ཧོཿ，梵文拟音：e ma hoḥ，梵文天城体：ए म होः，梵文泰卢固体：ఏ మ హోః，汉语字面意义：惊叹词，汉语拟音：诶玛吙）！奇妙希有"等直到"礼敬胜乐轮足"，伴随乐器。荟供结束。
起座后合掌："佛身虽无烦恼"等直到"夏达"时伴随乐器等，四供四赞如上内修所述直到献甘露依次进行。然后自入仪轨：业金刚持撒花并将业瓶献给上师，"如何诞生"等同时饮用沐浴水并在座位上撒花。再将业瓶放在上师面前，从此开始直到自入仪轨结束前必须持金刚杵和铃铛。"大地香水"等，合掌："我于轮回法"等三遍。合掌："上师您"等三遍。合掌：


 སློབ་དཔོན་ཁྱེད་ནི་སོགས་ལན་གསུམ། ཐལ་སྦྱར་གྱིས། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སོགས་ལན་གསུམ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས་ལས་བུམ་སྒྲོས་རང་དང་གཞན་ལ་འཐོར་ཞིང་། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས་སྟོང་པའི་ངང་ལས་
སློབ་མ་རྣམས་རྗེ་བཙུན་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་སོགས་སྐུར་གྱུར། (སོ་སོའི་ནང་མཆོད་ནས་བདུད་རྩིའི་ཐིག་པ་གནས་གསུམ་དུ་གཏོར་བཞིན། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། དཔྲལ་བར་ༀ་ལས་སོགས་ནས་སྒོམས་ཤིག ལས་རྡོར་པས་སློབ་མའི་མཆོད་པ་གྲལ་མཇུག་ནས་བཏེག་ལ། རང་རྒྱས་པའི་པུཥྤེ་སོགས། ནཻ་ཝི་དྱེ་ཨཱཿཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་པའི་རྒྱས་ཚིགས་གསལ་ལྟར་གནས་སོ་སོར་རེག་ལ། ལྟེ་བར་ཕག་མོའི་ངོ་བོ་སོགས་བསྲུང་བའོ།

以下是原文的简体中文直译：
"上师您"等三遍。合掌："三宝"等三遍。用"嗡啊毗格南（藏文：ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན，梵文拟音：oṃ āḥ vighnān，梵文天城体：ॐ आः विघ्नान्，梵文泰卢固体：ఓం ఆః విఘ్నాన్，汉语字面意义：嗡啊障碍，汉语拟音：嗡啊毗格南）"等从业瓶中向自己和他人洒水，"娑婆哇（藏文：སྭ་བྷཱ་ཝ，梵文拟音：svabhāva，梵文天城体：स्वभाव，梵文泰卢固体：స్వభావ，汉语字面意义：自性，汉语拟音：娑婆哇）"等从空性中，弟子们变成尊贵金刚瑜伽母等身。
（从各自的内供中，洒甘露滴于三处时："嗡啊吽（藏文：ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ॐ आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ，汉语字面意义：嗡啊吽，汉语拟音：嗡啊吽）"。"在额头从嗡字"等直到"观修"。业金刚持从弟子队伍后面取出供品，以自广的"布希贝（藏文：པུཥྤེ，梵文拟音：puṣpe，梵文天城体：पुष्पे，梵文泰卢固体：పుష్పే，汉语字面意义：花，汉语拟音：布希贝）"等，"内维迪耶啊吽（藏文：ནཻ་ཝི་དྱེ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：naivedye āḥ hūṃ，梵文天城体：नैवेद्ये आः हूँ，梵文泰卢固体：నైవేద్యే ఆః హూఁ，汉语字面意义：饮食啊吽，汉语拟音：内维迪耶啊吽）"。以单股金刚杵印如明显的关节处触碰各处，在脐部护持亥母的本质等。


 ས་གཞི་སྤོས་ཆུས་སོགས་མཎྜལ་ཕུལ། ཐལ་སྦྱར་གྱིས། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སོགས་ལན་གསུམ་རྗེས་མར། བླ་མ་དང་ནི་སོགས་སྤྲེལ། ༀ་ཙ་ཀྵུ་བྷནྡྷ་སོགས་ཀྱིས་གདོང་གཡོགས་བཅིང་། ༀ་ཨཱ་ཁཾ་སོགས་མེ་ཏོག་བླང་ལ། དེ་ནས་སྔོན་གཏོར་ལ་བདུད་རྩི་བྲན་ཅིང་། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས་ནས་སྲུང་འཁོར་གྱི་འཇུག་བར་གོང་ལྟར་བཏང་། ཐལ་མོའི་བར་དུ་རྡོ་རྗེ་བཟུང་བ་སྙིང་གར་རེག་ལ། སྙིང་གར་ཀུན་རྫོབ་སོགས། ༀ་སརྦ་ཡོ་ག་སོགས་ལན་གསུམ་ལ་ཐལ་མོ་བསྐོར་ཚུལ་དང་། སླར་ལག་གཡས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་བཞག་སྟེ། ༀ་སུ་ར་ཏེ་སོགས་ལན་གཅིག ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེའི་སོགས། ཐལ་སྦྱར་གྱི་བར་དུ་མེ་ཏོག་བཟུང་ལ། མགོན་པོ་སངས་རྒྱས་སོགས་རིགས་ལྔའི་སྡོམ་པ་ལན་གསུམ། མགོ་བོར་རྡོ་རྗེ་བཞག་ལ། ཁྱོད་ནི་རྣལ་འབྱོར་སོགས། རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་བཟུང་ལ། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་མ་ཁྱོད་
སོགས། སོ་སོའི་ནང་མཆོད་ནས་བདུད་རྩི་ལྕེར་བཞག་ལ། འདི་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་སོགས། སླར་རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བོར་བཀོད་དེ། དུས་འདི་ནས་ནི་སོགས་གནས་པར་གྱིས། རྡོ་རྗེ་ཕར་བཞག ཐལ་སྦྱར་གྱིས། བདག་དུས་འདི་ནས་སོགས་སྨིན་པར་མཛད་དུ་གསོལ་གྱི་བར་ལན་གསུམ། ཆོས་འབྱུང་གི་རྒྱ་སྙིང་གར་བཅའ་བཞིན་པར། རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་སོགས་ནས། དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྤྱན་དྲངས་ཀྱི་སྐབས་རྡོ་རྗེ་བསྡུ་བའི་རྒྱས་སེ་གོལ་དང་སླར་གོང་གི་རྒྱས། སྨིན་མཚམས་སུ་གཡོན་དུ་དྲག་ཏུ་འཁོར་ཞེས་པའི་སྐབས་རྒྱ་གཡོན་བསྐོར་དུ་སྨིན་མཚམས་སྤྱི་བོའི་བར་བཅའ་ཞིང་། མོས་པ་མཛོད་བྱིན་འབེབས་མཆོད་སིལ་རིང་བའི་འོག་སྔགས་གསུང་། ལྟོས་ཤིག་རང་གི་སེམས་ལ་སོགས་ཚིག་དོན་ཡ་མ་བྲལ་བར་དལ་བུས་གསུང་སྤྱོད་ཡུལ་ཡིན། རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཀོད་ཅིང་། ཏིཥྛ་བཛྲ། རྡོ་རྗེ་བཟུང་བཞིན་པར། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོའི་སོགས། པྲ་ཏིཙྪ་བཛྲ་ལ་མེ་ཏོག་འཐོར། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་སོགས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་མགོ་བོར་འཇོག སྤྱན་ལྔ་རྣམ་དག་སོགས་ལག་གཡས་རྡོ་རྗེ་དང་བཅས་མིག་དར་བསལ། རྡོ་རྗེ་བཏེགས་བཞིན་པར། དཀྱིལ་འཁོར་གཉན་པོ་སོགས་བརྩོན་པར་གྱིས། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས་སོགས། ཐལ་སྦྱར་གྱིས། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་སོགས། ལྷ་མོ་དཔལ་གྱི་སོགས་ལན་གསུམ་
རྗེས་མར། རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་རྣམས་སོགས་སྤྲེལ་བདག་ལ་སྩོལ། ལས་རྡོར་པས་གཙོ་བུམ་སློབ་དཔོན་གྱི་མདུན་བཏེགས་ལ། ཐལ་སྦྱར་གྱིས། སློབ་དཔོན་གྱི་ལྟེ་བའི་ས་བོན་སོགས། སྤྱན་དྲངས་ལ་ཐལ་མོ་བཀན། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿལ་བསྡུ་རྒྱ། སླར་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། སློབ་མ་དབང་བསྐུར་བར་མཛད་དུ་གསོལ། བུམ་པ་སློབ་དཔོན་ལ་ཕུལ་ཏེ། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སོགས། བུམ་པའི་དབང་ནི་ཁྱོད་ལ་བསྐུར་ལ་དྲིལ་གསིལ། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་སོགས། ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་ལ་བུམ་པ་སྤྱི་བོར་བཟུང་ཞིང་དྲིལ་བུ་གསིལ། རྡོ་རྗེའི་ཙ་ཀླི་ཕུལ་ལ། རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ཞེ་སྡང་སོགས་སྔགས་ལ་དྲིལ་གསིལ་དང་ཙ་ཀླི་མཉམ་བཞག་རྒྱས་བཟུང་། བུམ་སྒྲོས་ཁྲུས་ཆུ་རང་བཞིན་གྱི་སྤྱི་བོར་གཏོར་ཞིང་། དབང་གི་ལྷ་རྣམས་སོགས། སློབ་དཔོན་གྱི་ལྟེ་བའི་སོགས། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་དབུ་རྒྱན་སོགས། ཁྱོད་ལ་བསྐུར་སྐབས་དབུ་བརྒྱན་སྤྱི་བོར་བཞག ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་སོགས་ལ་གཙོ་བུམ་སོགས་གོང་གི་བུམ་དབང་གི་སྐབས་བཞིན་རིགས་འགྲེ་བར་བྱ། རྡོ་རྗེ་ཕྱག་གཡས་ཀྱིས་བླངས་ཏེ་སྙིང་གར་རེག་དྲིལ་བུ་གཡོན་གྱིས་བླངས་ཤིང་འཁྲོལ། མིང་དབང་།སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་མིང་གི་སོགས་དེ་རིང་ཁྱོད་ལ་བསྐུར་བ་བྱ། རྡོར་དྲིལ་སྤྱི་བོར་དཀྲོལ་ཞིང་། ཀྱཻ་དཔལ་སྣང་མཛད་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་
བའི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའོ། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་ཙམ་སོགས་གོང་ལྟར་རོ། འདི་ནས་གཙོ་བུམ་ཕར་དཀྱིལ་འཁོར་ནང་བཀོད། དེ་ལྟར་རྡུལ་ཚོན་ནམ་རས་བྲིས་ཀྱི་སོགས་བྱས་སོ།

以下是原文的简体中文直译：
"大地香水"等献曼达拉。合掌："诸佛之"等三遍，之后连续："上师与"等。用"嗡查库班达（藏文：ༀ་ཙ་ཀྵུ་བྷནྡྷ，梵文拟音：oṃ cakṣu bhanda，梵文天城体：ॐ चक्षु भन्द，梵文泰卢固体：ఓం చక్షు భన్ద，汉语字面意义：嗡眼缚，汉语拟音：嗡查库班达）"等系上眼布。用"嗡啊康（藏文：ༀ་ཨཱ་ཁཾ，梵文拟音：oṃ ā khaṃ，梵文天城体：ॐ आ खं，梵文泰卢固体：ఓం ఆ ఖం，汉语字面意义：嗡啊空，汉语拟音：嗡啊康）"等取花。
然后向前行食子洒甘露，从"嗡啊毗格南（藏文：ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན，梵文拟音：oṃ āḥ vighnān，梵文天城体：ॐ आः विघ्नान्，梵文泰卢固体：ఓం ఆః విఘ్నాన్，汉语字面意义：嗡啊障碍，汉语拟音：嗡啊毗格南）"等直到护轮的入处如前进行。双手之间持金刚杵触碰心间："心间世俗"等，"嗡萨瓦瑜伽（藏文：ༀ་སརྦ་ཡོ་ག，梵文拟音：oṃ sarva yoga，梵文天城体：ॐ सर्व योग，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ యోగ，汉语字面意义：嗡一切瑜伽，汉语拟音：嗡萨瓦瑜伽）"等三遍时转动双手方式，再以右手将金刚杵放在心间："嗡苏拉特（藏文：ༀ་སུ་ར་ཏེ，梵文拟音：oṃ su rate，梵文天城体：ॐ सु रते，梵文泰卢固体：ఓం సు రతే，汉语字面意义：嗡善乐，汉语拟音：嗡苏拉特）"等一遍。
"一切金刚"等，双手合十中持花："怙主诸佛"等五部誓言三遍。将金刚杵置于头顶："您是瑜伽"等。手持金刚杵于心间："金刚空行母您"等。从各自内供中将甘露放在舌上："此乃您之"等。再将金刚杵放在头顶："从今时起"等安住。放下金刚杵。
合掌："我从今时"等直到"祈请成熟"三遍。结法源印于心间："风轮"等直到"迎请无量"处以金刚收摄印弹指，再以上述手印。当念到"眉间向左猛烈旋转"时，以左旋手印从眉间到头顶结印，"请起信念降福"时摇长铃，下方诵咒。"观自心"等缓慢诵出词义不分离，这是行为对境。
将金刚杵呈十字形摆放："底沙瓦日拉（藏文：ཏིཥྛ་བཛྲ，梵文拟音：tiṣṭha vajra，梵文天城体：तिष्ठ वज्र，梵文泰卢固体：తిష్ఠ వజ్ర，汉语字面意义：安住金刚，汉语拟音：底沙瓦日拉）"。手持金刚杵："金刚空行"等，"札底擦瓦日拉（藏文：པྲ་ཏིཙྪ་བཛྲ，梵文拟音：praticchaṭa vajra，梵文天城体：प्रतिच्छट वज्र，梵文泰卢固体：ప్రతిచ్ఛట వజ్ర，汉语字面意义：接受金刚，汉语拟音：札底擦瓦日拉）"时撒花。"薄伽梵母"等将花放在头上，"五眼清净"等右手持金刚杵摘下眼布。持起金刚杵："庄严坛城"等精勤行持。
"大地香水"等，合掌："上师金刚持"等，"天女吉祥"等三遍，之后连续："金刚瑜伽母众"等"请赐予我"。业金刚持将主瓶举起置于上师面前，合掌："上师脐部种子"等，迎请后双手捧，"瓦日玛扎（藏文：བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，梵文拟音：vajra samājaḥ，梵文天城体：वज्र समाजः，梵文泰卢固体：వజ్ర సమాజః，汉语字面意义：金刚，汉语拟音：瓦日**玛扎）"时作收摄印。再合掌："请赐弟子灌顶"。
将宝瓶献给上师："诸佛之"等，"宝瓶灌顶赐予您"时摇铃，"如何诞生"等，"嗡萨瓦塔塔嘎塔（藏文：ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ，梵文拟音：oṃ sarva tathāgata，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత，汉语字面意义：嗡一切如来，汉语拟音：嗡萨瓦塔塔嘎塔）"等时将宝瓶举至头顶并摇铃。献上金刚轮："金刚空行瞋恨"等咒语时摇铃并以轮印等持印持轮。从宝瓶中洒沐浴水自然地洒在顶上："灌顶诸尊"等，"上师脐部"等，"诸佛之冠"等，"授予您"时将宝冠置于头顶。
"如何诞生"等处主瓶等如上宝瓶灌顶处依次进行。右手取金刚杵触心间，左手取铃铛摇动。名灌顶："诸佛之名"等"今日授予您"，将金刚杵和铃铛在头顶摇响："哎，吉祥光明金刚"是如来尊号。"如何诞生"等如前。
从此将主瓶放回坛城内。这样彩沙或唐卡等已做完。
;


 །གཉིས་པ་དབང་ནི། གསང་ཐོད་ནི་སློབ་དཔོན་གྱི་མདུན་བཏེག་ལ། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་འབྱོར་མ་དང་སོགས། ཐོད་པ་ཕུལ་ལ། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཐོད་པའི་སོགས། ༀ་ཧྲཱིཿཧ་ཧ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཡུམ་སྔགས་རྐྱང་པ་ལས་ཧ་རི་ནི་ས་མི་དགོས། ཐོད་པ་མགྲིན་པར་གཏུགས་ཤིང་བདུད་རྩི་མྱང་ལ་གྲལ་དུ་བཀྱེ། བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་བདུད་རྩི་དེ་སོགས་ནས་ལྡན་པར་བྱས་སོ། །གསུམ་པ་ཤེར་དབང་ནི། སིན་དཀྱིལ་སློབ་དཔོན་ལ་ཕུལ། མཉམ་བཞག་རྒྱས་ལྟེ་བར་བཟུང་། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་མེ་ལོང་སོགས། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། མེ་ལོང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་སོགས། རླུང་བུམ་ཅན་ནམ་བར་རླུང་བཟུང་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་དེ་ལས་སོགས་ནས་སྐལ་བ་དང་ལྡན་པར་བྱས་སོ། སིན་དཀྱིལ་མདུན་དུ་བཞག ། བཞི་བ་ཚིག་དབང་རིན་པོ་ཆེ་ནི། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་གནས་མཆོག་སོགས་ཚིག་དོན་ཡ་མ་བྲལ་བར་དལ་བུས་གསུངས་ནས། ངོ་ཤེས་པར་གྱིས་ཤིག་གི་བར་དབང་དོན་དངོས་དང་། དེ་ལྟར་སྣང་སྲིད་ཕྱག་རྒྱ་སོགས་ནས་
ལྡན་པར་བྱས་སོ། དེ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བཞི་ལེགས་པར་གྲུབ་ནས། མཐའ་རྟེན་དམ་ཚིག་གསུམ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་དབང་གི་དོན་དུ་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོས་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་གསོལ་བ་བཏབ། སློབ་མ་རྣམས་པད་ཉི་ལ་སོགས་འཛིན་པར་གྱུར། གཙོ་བུམ་སློབ་དཔོན་ལ་ཕུལ་ཏེ། དབང་བསྐུར་རྡོ་རྗེ་སོགས་སྦྱིན་པར་བྱ། དྲིལ་གསིལ་གྱིས། ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་བུམ་པ་སྤྱི་བོར་བཀོད་དེ་ཁྲུས་ཆུ་འཐུང་གྲལ་ཏུ་བཀྱེ། དབང་གི་ལྷ་རྣམས་སོགས་དབུ་བརྒྱན། སུ་པྲ་ཏིཥྛ་ལ་འབྲུ་གཏོར། རྡོ་རྗེ་བཏེག་ཙམ་བྱས་ལ། ཧཱུྃ་ལས་སྐྱེས་པའི་སོགས། དྲིལ་བུ་བཏེག་ཙམ་གྱིས། ཨཱཿལས་སྐྱེས་པའི་སོགས། པད་སྐོར་དང་བཅས་འཁྱུད་རྒྱས། འཁྱུད་པའི་ཡུམ་དང་བཅས་པ་སོགས། རྡོ་རྗེ་དང་ནི་སོགས་བསྡུ་བར་གྱིས་ཤིག འཁྱུད་རྒྱ་དཀྲོལ་ཏེ་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཙམ་བྱས་ལ་རྡོར་དྲིལ་ཕར་བཞག་སིནྡྷུ་ར་སྤྱི་བོར་བྱུགས་ལ། བླ་མ་རྡོ་རྗེ་འཆང་སོགས། ལྟེ་བར་བྱུགས་ཤིང་། ཁྱོད་ཀྱི་ལྷ་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་མ་སོགས། དབང་ཕྲེང་སློབ་དཔོན་ལ་ཕུལ་ཏེ། ༀ་བཛྲ་བཻ་ཙ་ནཱི་ཡཻ་སོགས་སྙིང་པོ་ལན་གསུམ་བཟླ་ཞིང་སོ་སོའི་ཕྲེང་བ་བགྲང་དགོས། སིནྡྷུ་ར་མགྲིན་པར་བྱུགས་ཤིང་གྲལ་དུ་འགྲིམ། བཟླས་པའི་རིམ་པ་སོགས་གྱིས་ཤིག དེས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་གྲུབ། དམ་ཚིག་
སོགས་ཀྱི་རྗེས་གནང་ནི། རིགས་ལྔ་མཁའ་འགྲོ་ཕྱི་ནང་སོགས་སྒྲུབ་པར་བྱོས། ཐལ་སྦྱར་གྱིས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་ལན་གསུམ། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས་སོགས། སླར་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་སོགས་ལན་གསུམ་འདི་རིགས་སྤྲེལ་བ་ལས་སོ་སོར་བསྐུལ་མཚམས་མི་དགོས། དེ་རྣམས་ཀྱིས་བདག་ཉིད་འཇུག་ཅིང་དབང་བླངས་པའི་རིམ་པ་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ། སླར་མཆོད་པ་ཁ་གསོ་ཞིང་བདུད་རྩི་བྲན་ཏེ་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་ཐོད་པའི་སོགས་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་གསུང་། ཤཔྡ་ལ་སོགས་མཆོད་རོལ་བྱ། ཌཱ་དྲིལ་རྣམས་ཕར་བཞག བདག་དང་ནམ་མཁའི་སོགས་སྐྱབས་འགྲོ་ཚར་གཅིག་གསུང་སྟེ་གུང་ཚིགས་གྲོལ། ཕྱི་དྲོ་ཡར་འཚོགས་ནས། དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་རྣམས་ལ་སོགས་ནས། བདག་འཇུག་ལུས་དབུལ་གྱི་བར་གོང་བཞིན་མཐར་ཆགས་སུ་གསུང་ཞིང་ཚར་གསུམ་རེ་གསུང་དགོས་པ་རྣམས་ལན་རེས་ཆོག བདག་འཇུག་ནི་གཉིས་ཀར་བླངས་དགོས་ཏེ། ཁྲིད་ཡིག་ལས་མཐར་སྒྲུབ་པ་གྲོལ་ཁར་བདག་འཇུག་བརྒྱ་སྟོང་སོགས་བླངས་དགོས་པར་གསུངས་པའི་ཕྱིར་རོ།

以下是原文的简体中文直译：
第二，秘密灌顶：将秘密颅器举至上师面前，"上师金刚瑜伽母与"等，献上颅器，"诸佛之颅器"等，"嗡赫日哈哈吽吽帕（藏文：ༀ་ཧྲཱིཿཧ་ཧ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ，梵文拟音：oṃ hrīḥ ha ha hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ॐ ह्रीः ह ह हूँ हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం హ్రీః హ హ హూఁ హూఁ ఫట్，汉语字面意义：嗡赫日哈哈吽吽帕，汉语拟音：嗡赫日哈哈吽吽帕）"，"嗡瓦日拉拜若匝尼耶吽吽帕娑哈（藏文：ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ vajra vairocanīyai hūṃ hūṃ phaṭ svāhā，梵文天城体：ॐ वज्र वैरोचनीयै हूँ हूँ फट् स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర వైరోచనీయై హూఁ హూఁ ఫట్ స్వాహా，汉语字面意义：嗡金刚毗卢遮那吽吽帕娑哈，汉语拟音：嗡瓦日拉拜若匝尼耶吽吽帕娑哈）"。单独母咒中不需要"哈日尼萨"。将颅器触及喉部并品尝甘露后在座位上撒花。"菩提心甘露"等直到"已具足"。
第三，般若智慧灌顶：将辛杜拉坛城献给上师，以等持印持于脐部。"诸佛之明镜"等，"嗡瓦日拉拜若匝尼耶吽吽帕娑哈"。"明镜的坛城"等，持风瓶气或持中脉气，"从此坛城"等直到"已具足吉祥"。将辛杜拉坛城放在面前。
第四，大手印宝语灌顶："大手印至尊处"等词义不分离地缓慢宣说，直到"当认知"为灌顶真实义理，"如是显现有情大手印"等直到"已具足"。
通过这些圆满完成四种灌顶后，为了末尾支分三昧耶先导的金刚上师灌顶，合掌："大金刚持上师"等祈请三遍。弟子们变成持莲花日轮等。
将主瓶献给上师："请授予灌顶金刚"等。摇铃："嗡萨瓦塔塔嘎塔（藏文：ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ，梵文拟音：oṃ sarva tathāgata，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత，汉语字面意义：嗡一切如来，汉语拟音：嗡萨瓦塔塔嘎塔）"等，将宝瓶置于头顶，饮用沐浴水并撒在座位上。"灌顶诸尊"等戴上宝冠。"苏帕拉底沙（藏文：སུ་པྲ་ཏིཥྛ，梵文拟音：su pratiṣṭha，梵文天城体：सु प्रतिष्ठ，梵文泰卢固体：సు ప్రతిష్ఠ，汉语字面意义：善安立，汉语拟音：苏帕拉底沙）"时撒谷粒。
稍举金刚杵："从吽字生起"等。稍举铃铛："从啊字生起"等。结转轮拥抱印："拥抱佛母一起"等，"金刚与"等"当收摄"。解除拥抱印后稍合掌，放下金刚杵和铃铛，在头顶涂辛杜拉："上师金刚持"等，涂于脐部："您的本尊金刚瑜伽母"等。献上念珠给上师："嗡瓦日拉拜若匝尼耶"等念诵心咒三遍，需要各自计数念珠。涂辛杜拉于喉部并在座位间走动。"念诵次第"等"当行持"。这样完成身语意授权。
五部空行内外等授权："修持五部空行内外"等。合掌："如主尊"等三遍。"大地香水"等，再合掌："从今始"等三遍，这类连续念诵不需要分别加入中断标记。
通过这些圆满完成自入仪轨和接受灌顶的次第。再更新供品，洒甘露后合掌："嗡啊毗格南（藏文：ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན，梵文拟音：oṃ āḥ vighnān，梵文天城体：ॐ आः विघ्नान्，梵文泰卢固体：ఓం ఆః విఘ్నాన్，汉语字面意义：嗡啊障碍，汉语拟音：嗡啊毗格南）"等，"娑婆哇（藏文：སྭ་བྷཱ་ཝ，梵文拟音：svabhāva，梵文天城体：स्वभाव，梵文泰卢固体：స్వభావ，汉语字面意义：自性，汉语拟音：娑婆哇）"等，"成为空性。从空性中从阿字变成颅器"等诵供品加持。"夏达"等时伴随乐器。放下达玛鲁和铃铛。"我与虚空"等皈依一遍后午餐休息。
下午集合后，从"吉祥上师尊贵诸位"等直到"自入献身"如上依次诵出，需要诵三遍的只需一遍即可。自入仪轨在两次中都需要接受，因为导引文中说在最后修法结束时需要接受百千等次自入仪轨。


 །དེ་ནས་ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་ལ་ཆུ་གཙང་བྲན་ཅིང་སྤོས་གཟུག ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས་ནས་ཆེན་པོར་གྱུར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ་བདུད་རྩི་བྲན་ལ། གཏོར་རྒྱས། ན་མོ་ཐབས་
དང་ཤེས་རབ་སོགས་ལན་གསུམ་མཐར་མཆོད་རོལ་འུར། བཞི་དྲིལ་གྱིས། ཧཱུྃ། བཞེངས་ཤིག་བླ་མ་སོགས་ནས། དགྲ་བགེགས་མ་ལུས་ཞི་བར་མཛོད་མཆོད་རོལ། བར་གཞུང་ལྟར་གསུང་ཞིང་བར་མཚམས་རྣམས་སུ་མཆོད་རོལ་དང་རོལ་འོག་སོ་སོའི་སྔགས་བཅས་གསུང་མཐར། ཚོགས་ཕུད་གཏོར་མར་བྲན་ཅིང་བདུད་རྩི་འཐོར་ལ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས་གཏོར་མ་བྱིན་གྱིས་རླབས་ཤིང་། ཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ་གསུམ་གྱིས་གཏོར་མགྲོན་སྤྱན་དྲངས་ཤིང་། འབུལ་ཚིག་དང་སྔགས་བཅས་ཀྱི་མཐར། ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་ལྗགས་ཧཱུྃ་ལས་སོགས་མཉེས་པར་གྱུར་ཏོ། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས། ཤཔྡ་ལ་མཆོད་རོལ། པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ༴ མ་ཏངྒི་སོགས། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། ༀ་བཅོམ་ལྡན་འདས་རྣམ་ཀུན་སོགས་དབང་ཕྱུག་མ་ལ་འདུད། གཏོར་རྒྱས། ༀ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་སོགས་ལན་བཞི། རང་རྒྱས། ༀ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ་སོགས་ལན་གསུམ། ཕྲིན་བཅོལ། ཞིང་སྐྱོང་ཆེན་པོ་སོགས་བཞི་དྲིལ་གྱིས་གསུངས་མཐར་མཆོད་རོལ་མཇུག་སུམ་བརྡུང་གིས་བསྐང་བ། ཧཱུྃ། ཆོས་དབྱིངས་རྣམ་དག་སོགས་རྔ་ཚིག་གིས་གསུངས་མཐར་འབེབས་འོག་མན་ངག་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ་གསུངས་མཐར་འུར་བཞག དེ་ནས་མ་མགོན་གྱི་གཏོར་འབུལ་མཚལ་མའམ་བསྡུས་པའི་ཁཾ་ཡིག་མ་གང་འོས་བཀྲ་ཤིས་བར་དཀྱུས་བཞིན་བཏང་མཐར། ལས་རྡོར་པས་ཐབས་ཤེས་ཀྱི་རང་བཞིན་
ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་གྲལ་མཇུག་ནས་བཏེག་ལ། གཟིགས་ཤིག་མཛེས་ལྡན་སོགས་ཕག་མོའི་གཞུང་གདངས་རིང་བ་བྱ། ལེན་པོའི། བདེ་བར་གཤེགས་པ་སོགས་གྱེར། ཚོགས་དྲངས་ཤིང་དམ་ཚིག་དང་ལྡན་པས་རོལ། ཞབས་བརྟན་རིགས་གསུང་ལྷག་མ་བསྡུ། གཙང་ལྷག་ཀྱང་དེ་སྟེང་བསྲེས་ལ་བདུད་རྩི་བྲན་དཔལ་འབར་གཟུག ༀ་ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་རང་རྒྱས་ལན་གཅིག ཕུད་དང་ལྷག་མའི་སོགས། བཞི་དྲིལ་གྱིས། ཧཱུྃ་གཞན་ཡང་ལས་ཀྱི་སོགས་ནས། མེལ་ཚེ་མཛོད་མཆོད་རོལ་འུར་ལྷག་མ་ཕྱིར་དོར། མཆོད་པ་སྒོ་བྲན་བྱས་ལ། རྗེས་ཆོག་མཆོད་བསྟོད་རྒྱུན་པར། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས། ཤཔྡ་ལ་མཆོད་རོལ། པཉྩ་ཨ་མྲྀ༴ མ་ཏངྒིས་མཆོད། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། ཧྲཱིཿཞལ་གཅིག་སྤྱན་གསུམ་སོགས། མ་འབྱོར་པ་དང་སོགས་སྦྲེལ་བཟོད་པར་མཛོད། དྲིལ་གསིལ་གྱིས་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ། རྡོར་དྲིལ་བཅས་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། ལྷ་མོ་ཚད་མ་སོགས་གནས་ལ་འགོད། ཐལ་མོ་བཀན་ལ། བདག་དང་འགྲོ་ལ་སོགས། རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་རེག་ཅིང་། དགེ་བ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག །ཡི་དམ་ལྷ་ཚོགས་སོགས་འགོད་པར་ཤོག །བཞི་མཚམས་དྲིལ་གསིལ་དང་མེ་ཏོག་འཐོར་བཞིན་པར། བཀའ་བརྒྱུད་བླ་མས་སོགས། བར་ཆད་མེད་པའི་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །མཐའ་རྟེན་ཤིས་བརྗོད་རྒྱུན་པར་
གསུམ་རེ་ཕག་མོའི་གཞུང་གདངས་རིང་བས་གྱེར་མཐར་མཆོད་རོལ་རིང་བ་བྱ། གཞན་ཡང་བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་དང་ཕྱག་ཆེན་སྨོན་ལམ་སོགས་སྐབས་བསྟུན་གྱིས་གསུང་ཞིང་མཐར། བདག་གི་བདེན་གྲུབ་མས་མཐའ་བརྒྱན་པར་བྱའོ།

以下是原文的简体中文直译：
然后向荟供物品洒净水并插香。从"嗡啊毗格南（藏文：ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན，梵文拟音：oṃ āḥ vighnān，梵文天城体：ॐ आः विघ्नान्，梵文泰卢固体：ఓం ఆః విఘ్నాన్，汉语字面意义：嗡啊障碍，汉语拟音：嗡啊毗格南）"等直至"成为广大"。念"嗡啊吽（藏文：ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ॐ आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ，汉语字面意义：嗡啊吽，汉语拟音：嗡啊吽）"三遍洒甘露，食子扩展。"南无方便与智慧"等三遍后伴随乐器轰鸣。
用四铃："吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）。请起上师"等直到"敌障尽皆息"伴随乐器。中间按照正文诵出，在间隔处伴随乐器和各自的咒语后，将荟供初供洒于食子上并洒甘露，用"嗡啊毗格南"等加持食子，以"啪啪啪（藏文：ཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ，梵文拟音：pheṃ pheṃ pheṃ，梵文天城体：फें फें फें，梵文泰卢固体：ఫేం ఫేం ఫేం，汉语字面意义：啪啪啪，汉语拟音：啪啪啪）"三遍迎请食子尊众，献词和咒语后，"诸尊众之舌从吽字"等直到"满足"。
"嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗（藏文：ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ，梵文拟音：oṃ śrī vajra vārāhi vajra ārghaṃ，梵文天城体：ॐ श्री वज्र वाराहि वज्र आर्घं，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ వజ్ర వారాహి వజ్ర ఆర్ఘం，汉语字面意义：吉祥金刚亥母金刚献水，汉语拟音：嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗）"等，"夏达"时伴随乐器。"班扎阿姆日塔（藏文：པཉྩ་ཨ་མྲྀ་ཏ，梵文拟音：pañca amṛta，梵文天城体：पञ्च अमृत，梵文泰卢固体：పఞ్చ అమృత，汉语字面意义：五甘露，汉语拟音：班扎阿姆日塔）"，"玛当给（藏文：མ་ཏངྒི，梵文拟音：mataṅgi，梵文天城体：मतङ्गि，梵文泰卢固体：మతఙ్గి，汉语字面意义：外道女，汉语拟音：玛当给）"等。四铃半广。"嗡薄伽梵一切"等直到"礼敬自在母"。食子扩展。"嗡卡卡卡嘻卡嘻（藏文：ༀ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，梵文拟音：oṃ kha kha khāhi khāhi，梵文天城体：ॐ ख ख खाहि खाहि，梵文泰卢固体：ఓం ఖ ఖ ఖాహి ఖాహి，汉语字面意义：食食，汉语拟音：嗡卡卡卡嘻卡嘻）"等四遍。自广。"嗡赫林赫林（藏文：ༀ་ཧྲཱིཾ་ཧྲཱིཾ，梵文拟音：oṃ hrīṃ hrīṃ，梵文天城体：ॐ ह्रीं ह्रीं，梵文泰卢固体：ఓం హ్రీం హ్రీం，汉语字面意义：嗡赫林赫林，汉语拟音：嗡赫林赫林）"等三遍。事业委托。
用四铃诵"土地大护"等，结束时伴随乐器后三击表示满足。"吽。法界清净"等鼓辞诵完后，降下咒后念诵密咒百字明三遍，最后轰鸣结束。然后献玛哈噶拉食子，可用红色或简略的"康字（藏文：ཁཾ，梵文拟音：khaṃ，梵文天城体：खं，梵文泰卢固体：ఖం，汉语字面意义：空，汉语拟音：康）"文等适合的吉祥中间如前进行。结束后，业金刚持从队伍后举起方便智慧自性的荟供物品，以亥母长调唱："请看美丽具足"等。领唱者唱："善逝"等。分发荟供，具足昧耶者享用。
念诵长寿祈愿等，收集剩余部分。也将干净的剩余物混合在上面，洒甘露并点燃吉祥灯。"嗡阿卡若（藏文：ༀ་ཨ་ཀཱ་རོ，梵文拟音：oṃ a kāro，梵文天城体：ॐ अ कारो，梵文泰卢固体：ఓం అ కారో，汉语字面意义：嗡阿字，汉语拟音：嗡阿卡若）"等自广一遍。"初供与剩余"等。用四铃："吽。复次事业"等直到"警醒"伴随乐器轰鸣，将剩余物扔掉。
洒水供养门后，结行仪轨常规供赞："嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗"等，"夏达"时伴随乐器。"班扎阿姆日塔"，以"玛当给"供养。四铃半广。"赫日（藏文：ཧྲཱིཿ，梵文拟音：hrīḥ，梵文天城体：ह्रीः，梵文泰卢固体：హ్రీః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：赫日）一面三眼"等，"未圆满与"等连续"请宽恕"。摇铃念百字明三遍。持金刚杵和铃铛合掌："天母证量"等安住。掌心向上："我与众生"等。金刚杵触心："此善愿速我，成就本尊众"。
摇铃四方撒花时："噶举上师"等"愿无碍吉祥"。最后支分常规吉祥偈，每种三遍以亥母长调吟唱，最后长鸣乐器。还可根据情况诵《普贤行愿》、《大手印愿文》等，最后以"我之真实成就"装饰结尾。


 གོང་གསལ་ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་སྒྲུབ་མཆོད་ཇི་ཙམ་གྱི་རིང་ཆོ་ག་ཚར་གཉིས་རེ་བཏང་བར་བྱ།། ༈ །།རྒྱུད་སྡེ་སྤྱིའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོ་ག་བདུན་བཞི་དང་སྒྲིབ་གཉིས་སྲེག་ཅིང་ཚོགས་གཉིས་འོད་ཟེར་འགྱེད་བྱེད་ཅེས་བྱ་བ་ལས་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་གི་འདོན་ཟིན་ནི། དེ་ལ་བཅའ་གཤམས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། གང་དུ་སྦྱིན་སྲེག་བྱ་བའི་གནས་སུ་ས་ཡི་སྟེགས་བུ་ཟླུམ་པོ་འདུ་བྱ་བ་སོགས་གྲུབ་ནས་ཐིག་གདབ་པ་ནི། ཚངས་ཟུར་བཞི་པོ་ལེགས་བཏབ་སྟེ། དབུས་ནས་ལག་སོར་བཅུ་གཉིས་དང་། སླར་ཡང་བཞི་པ་ཉིས་བསྐོར། རྒྱ་ཁྱོན་མཆུ་དང་ཁ་ཁྱེར་ཡིན། དེ་དབུས་སོར་བཞི་པད་ལྟེ་བསྐོར། །ཚངས་ཟུར་དབུས་གཤག་གཅུས་ཐིག་གདབ། པད་འདབ་བརྒྱད་འབྱུང་ཞི་བ་འགྲུབ། ཅེས་གསུངས་པ་ལྟར་གདབ་པར་བྱ། དེ་དག་གི་ཚོན་ནི། ཞི་བའི་ལས་ཐམས་ཅད་པ་ལ། ཕྱོགས་བཞི་དམར། ཤར་ལྷོ་དང་ནུབ་བྱང་སེར། ལྷོ་ནུབ་ལྗང་། བྱང་ཤར་སྔོན་པོ། ལྟེ་བ་ལྗང་གུའི་སྟེང་དུ་དོ་རྗེ་དཀར་པོ་བཀོད། ཞི་བ་ཁོ་ནའི་ལས་ཡིན་ན་པདྨ་ཐམས་ཅད་དཀར་པོ་བྱེད་དགོས། ཁ་ཁྱེར་ལ་རྡོ་རྗེ་དཀར་པོའི་དཀར་པོའི་ཕྲེང་བ། གྲྭ་བཞིར་ཟླ་ཕྱེད་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ་བྲིས་ཏེ་རྡུལ་ཚོན་གྱི་ཁ་བསྒྱུར་བར་བྱ། དེ་ནས་བུད་ཤིང་སོ་སོའི་རྒྱུ་མཐུན་ནམ་ཤུག་པ་སོགས་དྲི་ཞིམ་ཅན་སྲོག་ཆགས་མེད་པ། ཐབ་གྱི་དབྱིབས་
དང་མཐུན་པར་མཆུ་ཡི་ནང་དམ་པར་བརྩིགས་པའི་ནང་གི་ཤར་ལྷོ་པག་ཀོང་ལས་མཐུན་མར་ཁུས་བཀང་བ་སྡོང་བུ་ཅན་བཞག་དགོས། སློབ་དཔོན་གྱི་གཡོན་ཕྱོགས་སུ་སྟེགས་བུ་ཁེབས་ལྡན་བང་རིམ་དང་པོར་མར་ལས་བཅོས་པའི་འདས་གཏོར་ལྔ་ཚོམ་བཤམས། དེ་ཡི་མདུན་ཅུང་དམའ་བར་ཆུ་བཞི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་མཆོད་ངོ་གཡོན་བསྟན་དང་། དེ་འོག་མེ་ལྷའི་དཀར་ཟླུམ་ཉི་ཟླ་ནོར་བུས་མཚན་པ་བཤམས་མདུན་ཆུ་བཞི་སྔོན་འགྲོས་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་བཀོད། གོང་གསལ་མཆོད་པ་གཉིས་པོ་རེ་རེ་བཞིན་གསར་དུ་བརྗེ་བའམ་ཁ་གསོ་ངེས་པར་དགོས། གཡས་ཕྱོགས་སུ་སྟེགས་བུ་ཁེབས་ལྡན་གྱི་སྟེང་། ཡམ་ཤིང་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཤིང་སོགས་འོ་མ་ཅན་ལྔ་བཤད་ཀྱང་། མ་འབྱོར་ན་བ་ལུ་སོགས་འོ་མ་ཅན་དུ་བཏགས་པའི་རྩེ་མོའི་ཆ་ལས་བྱུང་བ་ཕྲ་སྦོམ་མཐེའུ་ཆུང་གི་ཚད་ཙམ་ལ་སོར་བཅུ་གཉིས་པ། སྦྲང་རྩི། འོ་མ། མར་ཁུ་རྣམས་ཀྱིས་རྩི་མོ་སྦགས་པ། མར་ཁུ། ཏིལ་ནག་ཡུངས་དཀར། ཞོ་འོ་མངར་གསུམ་སོགས་བསྲེས་པའི་ཟས་མཆོག་ཞོ། འབྲས། སོ་བ། ནས། སྲན་མ། གྲོ། དུརྦ། ཀུ་ཤ་སྔོན་པོ་རྩ་རྩེ་མ་ཉམས་པ་མར་འོས་སྦགས་པ། ཤིང་ཏོག་སྣ་ཚོགས་རྣམས་སྣོད་སོ་སོར། དཀྱིལ་འཁོར་པ་ལ་མང་བར་བྱ་ཞིང་། མེ་ལྷར་ཉུང་བ་བཅས་ཆ་ཚང་ཕྲེང་གཉིས་སུ་བཤམས་པའི་མཐར། དཀྱིལ་འཁོར་པ་ལ་ཤིང་ཐོག་གི་མཇུག་ཏུ་དར་སྣ། གོས་སྣ་སོགས་ན་བཟའ། ཙན་དན་དཀར་དམར། ཙམ་པ་ཀ་སོགས་མེ་ཏོག་ཨ་ཀ་རུ་སོགས་སྤོས་ཀྱི་རིགས་བཅས་བཤམས། སློབ་དཔོན་གྱི་མདུན་མེ་
ཡོལ་རྡོ་ལེབ་ངོས་སུ་བྲག་རི་དང་བཾ་ཡིག་བཅས་བྲི་སྲོལ་སྣང་། མདུན་ནམ་གཡས་གཡོན་གང་བདེར་ལྕོགས་རྩེའི་ཁར། ནང་མཆོད། ཌཱ་རུ། རྡོ་རྗེ། དྲིལ་བུ། དགང་བླུགས་ཁ་སྦྱར། མེ་ཏོག་བསངས་གཏོར་གྱི་ཀུ་ཤ་རླུང་གཡབ་རྣམས་བཤམས། སློབ་དཔོན་ཁྲུས་དང་གཙང་སྦྲ་ལེགས་པར་བྱས་ནས་ཆས་གོས་དཀར་པོ། རིགས་ལྔ་ཐོར་ཚུགས་སོགས་བགོ་ཞིང་སྟན་ལ་འཁོད། སྒྲུབ་པོ་གཞན་རྣམས་ཀྱང་རོལ་ཆས་དང་། ནང་མཆོད། ཌཱ་དྲིལ་བཅས་མདུན་དུ་བཤམས་ལ། འདོན་ཟིན་དངོས་ནི། སློབ་དཔོན་གྱིས་རང་གཞན་གྱི་རྡོར་དྲིལ་ལ་ནང་མཆོད་བྲན་ཏེ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། མེ་ལྷའི་གདངས། རྡོར་དྲིལ་མི་དམིགས་སོགས་ནས། ལག་མཐིལ་གཡས་སུ་སོགས་ཚིག་གསལ་ལྟར་ལག་པ་གཉིས་བཀན་གསལ། རྡོ་རྗེ་བླངས་ཏེ། ༀ་མ་ཧཱ་སོགས། དྲིལ་བུ་བླངས་ལ། ༀ་བཛྲ་སོགས། ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་ལ་རྡོ་རྗེ་ལན་གསུམ་གསོར་ཞིང་སླར་སྙིང་གར་གཏད་དེ་བཟུང་།

以下是原文的简体中文直译：
按照上述方式，在修法供养期间应进行两遍仪轨。
关于密续总集的火供仪轨"七四焚烧二障并放射二资粮光明"中的寂静火供诵文：
关于准备工作的次第：在进行火供的地方，准备圆形土台等完成后，画线如下：正确标出四个梵角，从中心向外十二指宽，再四分之一双圈，整体范围为火炉边缘。中央四指宽画莲花中心，梵角中心分割画曲线，形成八莲瓣以成就寂静法，如是所说而划线。
这些颜色是：所有寂静事业中，四方为红色，东南和西北为黄色，西南为绿色，东北为蓝色。中央绿色上放置白色金刚杵。若仅为寂静事业，所有莲花需为白色。边缘画白色金刚杵串，四角标有半月金刚杵，以彩沙装饰。
然后准备各自相应或松木等有香气无生物的燃木，按火炉形状在边缘内紧密堆放，在内东南角放置一个盛满适量酥油的有木柄的容器。
在上师左侧有覆盖的台阶，第一层摆放由酥油制成的五堆亡灵食子。其前稍低处，摆设先有四水的供品一套，供养对象朝左；下方摆设火神白色圆形坐垫，标有日月宝珠，前方有四水为先导的供品一套。上述两组供品每次都需更换或必须更新。
在右侧有覆盖的台子上，木柴应为菩提树等五种有乳汁的树，若无法获得，可用柳树等被称为有乳汁的树的顶部，粗细如小指、长十二指宽，涂抹蜂蜜、牛奶、酥油；混合酥油、黑芝麻、白芥子、酸奶、牛奶、糖等优质食物；大米、稗子、大麦、豆子、小麦、吉祥草、未损蓝色古沙草涂抹适量酥油；各种水果分别放在不同容器中。对坛城本尊多些，对火神少些，共两排摆放完整。
最后，为坛城本尊在水果后摆放各种丝绸、衣料等衣服，白檀香、红檀香、瞻波迦等花朵，沉香等香料。在上师前方火屏障石板上有绘制山石和"邦（藏文：བཾ，梵文拟音：baṃ，梵文天城体：बं，梵文泰卢固体：బం，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：邦）"字的传统。
在前方或左右方便处桌面上，摆放内供、达玛鲁鼓、金刚杵、铃铛、闭口灌注器、花朵、净化洒水的古沙草扇子等。
上师良好沐浴清洁后，身着白色服饰、五部发髻等坐在垫子上。其他修行者也在前方摆放乐器、内供、达玛鲁鼓和铃铛，诵文正式开始：
上师向自己和他人的金刚杵和铃铛洒内供："嗡啊毗格南（藏文：ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན，梵文拟音：oṃ āḥ vighnān，梵文天城体：ॐ आः विघ्नान्，梵文泰卢固体：ఓం ఆః విఘ్నాన్，汉语字面意义：嗡啊障碍，汉语拟音：嗡啊毗格南）"等，"娑婆哇（藏文：སྭ་བྷཱ་ཝ，梵文拟音：svabhāva，梵文天城体：स्वभाव，梵文泰卢固体：స్వభావ，汉语字面意义：自性，汉语拟音：娑婆哇）"等，火神调，持金刚杵铃铛不执着等，从"右手掌心"等按照明确词句双手掌心朝上明观。
拿起金刚杵："嗡玛哈（藏文：ༀ་མ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ mahā，梵文天城体：ॐ महा，梵文泰卢固体：ఓం మహా，汉语字面意义：嗡大，汉语拟音：嗡玛哈）"等。拿起铃铛："嗡瓦日拉（藏文：ༀ་བཛྲ，梵文拟音：oṃ vajra，梵文天城体：ॐ वज्र，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర，汉语字面意义：嗡金刚，汉语拟音：嗡瓦日拉）"等。念"嗡萨瓦塔塔嘎塔（藏文：ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ，梵文拟音：oṃ sarva tathāgata，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత，汉语字面意义：嗡一切如来，汉语拟音：嗡萨瓦塔塔嘎塔）"等时金刚杵摇动三次，然后持于心间。


 ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་ལ་རྡོ་རྗེ་ལན་གསུམ་གསོར་ཞིང་སླར་སྙིང་གར་གཏད་དེ་བཟུང་། ༀ་བཛྲ་གྷཎྜེ ་ར་ནི་ཏ་སོགས་ལ་དྲིལ་བུའི་ནང་གི་ཕྱོགས་མཚམས་བརྒྱད་རེག་སྟེ་གསིལ་བཞིན་པར། ཨཱཿཁཾ་སྭཱ་ཧཱའི་བར་ལན་གཅིག དེ་ནས་རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་བཟུང་ཞིང་དྲིལ་བུ་སྒྲ་ཆེ་བ་གསུམ་བཀྲོལ་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་ཀུན་སྒྲས་མཆོད་པར་མོས་ཤིང་མཉམ་པར་བཞག འདི་ནས་གཟུང་སྦྱིན་སྲེག་མ་གྲོལ་གྱི་བར་ངག་སྨྲ་བཅད། ལག་པ་རྡོར་དྲིལ། ཡིད་ཏིང་ངེ་འཛིན་དང་མ་བྲལ་བར་དགོས། དེ་ནས་སྔོན་འགྲོའི་གཏོར་མ་བདུད་རྩི་བྲན་ཅིང་།
ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡཾ་ལས་སོགས་ནས། མགོ་བོ་ཚལ་པ་བརྒྱར་འགས་འགྱུར་མཆོད་རོལ་འོག་གཏོར་མ་དོར་ཞིང་། སློབ་དཔོན་གྱིས་རྫས་ཀུན་ལ་ཡུངས་ཀར་བྲབ། འོག་ཐམས་ཅད་རྡོ་རྗེའི་སོགས། ཧཱུྃ། འདི་ལྟར་ལྷ་མོ་སོགས་ནས། ཕྱི་ནང་བར་ཆད་བཟློག་ཏུ་གསོལ་མཆོད་རོལ། མེ་སྦར་ནི། གཙུབ་ཤིང་ངམ་རུང་ཁང་ལས་བྱུང་མེར་བདུད་རྩི་བྲན་ལ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། དཔལ་འབར་སྦར་ཏེ་སླར་ཡང་ནང་མཆོད་བྲན་ལ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས་ཀྱིས་བསང་། ༀ་བཛྲ་ཛ་ལ་ལན་གསུམ་ལ་གཡས་བསྐོར་གྱིས་མེ་སྦར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ་གྱིས་རླུང་གཡབ་གྱིས་གཡོབ ། ༀ་ཨཱ་བིགྷྣཱན་སོགས་ལས་སྔགས་ལན་བདུན་གྱིས་མར་ཁུ་ཕུལ། སློབ་དཔོན་ཡར་བཞེངས་ཀུ་ཤ་གཟུང་། ༀ་ཀུ་ཤ་འདི་ནི་སོགས་མཛད་དུ་གསོལ། ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ལན་བཅུ་གསུང་རིང་རང་གི་དཔུང་གཡོན་ནས་འགོ་བརྩམས་ཏེ། ཐོག་མར་རྩེ་མོ་འབྱུང་བའི་ཤར་དུ་བསྟན་ཏེ་དགྲམ་ལ་གདན་དུ་འཁོད། དེ་ནས་མཆོད་པ་རྣམས་ལ་བདུད་རྩི་འཐོར་ཞིང་། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་ཐོད་པའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་བ་རྣམས་ཀྱི་ནང་དུ་ཧཱུྃ་ཡིག་གི་ཚོགས་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འོད་དུ་
ཞུ་བ་ལས་བྱུང་བའི་ལྷ་རྫས་ལས་གྲུབ་པའི་རྡོ་རྗེའི་མཆོད་ཡོན། ཞབས་བསིལ། ཞལ་བསིལ། གསང་གཏོར། མེ་ཏོག བདུག་སྤོས་སོགས། ༀ་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་ཨཱཿཧཱུཾསྭཱ་ཧཱ། དེ་བཞིན་དུ། པཱདྱཾ༴ ཨ་ཙ་མཱ་ནཾ༴ པྲོ་ཀྵ་ནཾ། ཤཔྡ་ལ་མཆོད་རོལ། སླར་སྲེག་རྫས་རྣམས་ལ་བདུད་རྩི་འཐོར་ཏེ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡཾ་ལས་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་སོགས་ནས་རྒྱ་མཚོ་ཆེན་པོར་གྱུར། ངོ་བོ་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་ལ། རྣམ་པ་སྲེག་རྫས་སོ་སོར་གྱུར་ཞེས་སྦྱར་ཏེ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། ༀ་ཋ་ཋ་སོགས། དགང་བླུགས་ཁ་སྦྱར་གྱིས་སོ་སོར་རེག་ལ། ༀ་ཨཱཿསྭཱ་ཧཱ་ནས། ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱའི་བར་ལན་གསུམ་རེས་བྱིན་རླབས། དེ་ནས་ཐབ་བྲན་ལ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། མེ་ལྷའི་གདངས་ཀྱིས། ཐབ་ཁུང་མི་དམིགས་སོགས་ནས། ཚངས་སྐུད་དཀར་པོས་བརྒྱན་གྱི་མཚམས་སུ། ར་སྐྱེས་ལ་གནས་སོགས་སྦྲེལ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། ལག་གཡོན་པས་གཡས་ཀྱི་མཁྲིགས་མ་ནས་བཟུང་། མཐེ་བོང་སྲིན་ལག་གི་རྩ་བར་གཡོབ་ཅིང་། མེ་ལྷའི་གདངས་ཀྱིས། ༀ་ཚུར་སྤྱོན་ཚུར་སྤྱོན་སོགས་བསྙེན་པར་གསོལ། ༀ་ཊཀྐི་ཧཱུྃ་ཛཿཀུ་ཤ་རྒྱ་གྲམ་བཅིངས་པ་ཕུལ་ལ། ཐབ་ཀྱི་ཤར་ལྷོ་སོགས་
ནས་བཞུགས་པར་གྱུར། དེ་ནས་ཆུ་བཞི་ཕུལ་ལ། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ས་པ་རི་ཝཱ་རཱ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས། རྩེ་གསུམ་རྒྱས། ༀ་བཛྲ་ཨ་ན་ལ་སོགས་དྲིལ་གསིལ་གྱིས་ཚར་གཅིག ཛཿཧཱུྃ་བཾ་)ཧོཿསོ,གས་རྣམ་སྣང་མཛད་ཀྱིས་དབུ་བརྒྱན་གྱུར། མེ་ཏོག་ཕྱིན་གྱི་མཆོད་ཕྲེང་ཕུལ་ལ། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་སོགས་པུཥྤེ་ནས། ཤཔྡའི་བར་མཆོད་རོལ། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སོགས་རྣམ་པར་འདུད་མཆོད་རོལ། དགང་བླུགས་བཟུང་ལ། དགང་བླུགས་ཁ་ལ་སོགས། ན་མ་ས་མནྟ་སོགས་ལན་བདུན་གྱིས་མར་ཁུ་ཕུལ་མཐར། བདག་+ཅག་དཔོན་སློབ་སོགས་ནས་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ་མཆོད་རོལ། དེ་ནས་མེ་ལྷའི་སྲེག་རྫས་རྣམས་རིམ་པར་ཕུལ་ལ། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ས་པ་རི་ཝཱ་རཱ་ༀ་བོ་དྷི་བྲིཀྵ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ།

以下是原文的简体中文直译：
念"嗡萨瓦塔塔嘎塔（藏文：ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ，梵文拟音：oṃ sarva tathāgata，梵文天城体：ॐ सर्व तथागत，梵文泰卢固体：ఓం సర్వ తథాగత，汉语字面意义：嗡一切如来，汉语拟音：嗡萨瓦塔塔嘎塔）"等时金刚杵摇动三次，然后持于心间。"嗡瓦日拉根得拉尼塔（藏文：ༀ་བཛྲ་གྷཎྜེ་ར་ནི་ཏ，梵文拟音：oṃ vajra ghaṇḍe ranita，梵文天城体：ॐ वज्र घण्डे रनित，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర ఘణ్డే రనిత，汉语字面意义：嗡金刚铃声响，汉语拟音：嗡瓦日拉根得拉尼塔）"等时摇铃触碰铃内八方，直到"啊康娑哈（藏文：ཨཱཿཁཾ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：āḥ khaṃ svāhā，梵文天城体：आः खं स्वाहा，梵文泰卢固体：ఆః ఖం స్వాహా，汉语字面意义：啊空娑哈，汉语拟音：啊康娑哈）"一遍。
然后右手持金刚杵于心间，摇铃三声响亮，观想以声音供养一切佛国并入定。从现在开始直到火供结束之前，断语言说话，手持金刚杵和铃铛，心不离禅定。然后洒甘露于前行食子，"嗡啊毗格南（藏文：ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན，梵文拟音：oṃ āḥ vighnān，梵文天城体：ॐ आः विघ्नान्，梵文泰卢固体：ఓం ఆః విఘ్నాన్，汉语字面意义：嗡啊障碍，汉语拟音：嗡啊毗格南）"等，"娑婆哇（藏文：སྭ་བྷཱ་ཝ，梵文拟音：svabhāva，梵文天城体：स्वभाव，梵文泰卢固体：స్వభావ，汉语字面意义：自性，汉语拟音：娑婆哇）"等，"成为空性。从空性中从杨字（藏文：ཡཾ，梵文拟音：yaṃ，梵文天城体：यं，梵文泰卢固体：యం，汉语字面意义：风字，汉语拟音：杨）"等直到"头破成百片"伴随乐器同时抛出食子。
上师向所有物品洒白芥子。"下面一切金刚"等。"吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）。如是天女"等直到"请遣除内外障碍"伴随乐器。
点火：用燧木或取自灶房的火洒甘露，"嗡啊毗格南"等。点燃灯火后再洒内供，用"嗡啊毗格南"等净化。"嗡瓦日拉扎拉（藏文：ༀ་བཛྲ་ཛ་ལ，梵文拟音：oṃ vajra jala，梵文天城体：ॐ वज्र जल，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర జల，汉语字面意义：嗡金刚燃，汉语拟音：嗡瓦日拉扎拉）"三遍顺时针点火。"嗡啊吽（藏文：ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ॐ आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ，汉语字面意义：嗡啊吽，汉语拟音：嗡啊吽）"三遍用扇子扇动。用"嗡啊毗格南"等咒语七遍献上酥油。
上师起立拿取古沙草："嗡古沙此乃"等"请作"。念诵"嗡瓦日拉萨埵（藏文：ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ，梵文拟音：oṃ vajra satva，梵文天城体：ॐ वज्र सत्व，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర సత్వ，汉语字面意义：嗡金刚萨埵，汉语拟音：嗡瓦日拉萨埵）"十遍，同时从左肩开始，首先将草尖朝向东方铺设并坐在上面。
然后向供品洒甘露："嗡啊毗格南"等，"娑婆哇"等，"成为空性。从空性中从阿字（藏文：ཨ，梵文拟音：a，梵文天城体：अ，梵文泰卢固体：అ，汉语字面意义：字母，汉语拟音：阿）"变成宽大颅器容器，其中有无量吽字（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）融化为光明，由此产生天物质成就的金刚献水、足水、洗面水、密食子、鲜花、薰香等，"嗡瓦日拉阿岗啊吽娑哈（藏文：ༀ་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ vajra ārghaṃ āḥ hūṃ svāhā，梵文天城体：ॐ वज्र आर्घं आः हूँ स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర ఆర్ఘం ఆః హూఁ స్వాహా，汉语字面意义：嗡金刚献水啊吽娑哈，汉语拟音：嗡瓦日拉阿岗啊吽娑哈）"。
同样地："帕德扬（藏文：པཱདྱཾ，梵文拟音：pādyaṃ，梵文天城体：पाद्यं，梵文泰卢固体：పాద్యం，汉语字面意义：足水，汉语拟音：帕德扬）"，"阿扎玛南（藏文：ཨ་ཙ་མཱ་ནཾ，梵文拟音：acamānaṃ，梵文天城体：अचमानं，梵文泰卢固体：అచమానం，汉语字面意义：漱口水，汉语拟音：阿扎玛南）"，"帕若克沙南（藏文：པྲོ་ཀྵ་ནཾ，梵文拟音：prokṣaṇaṃ，梵文天城体：प्रोक्षणं，梵文泰卢固体：ప్రోక్షణం，汉语字面意义：洒净水，汉语拟音：帕若克沙南）"，"夏达（藏文：ཤཔྡ，梵文拟音：śabda，梵文天城体：शब्द，梵文泰卢固体：శబ్ద，汉语字面意义：声音，汉语拟音：夏达）"伴随乐器。
再向火供物洒甘露："嗡啊毗格南"等，"娑婆哇"等，"成为空性。从空性中从杨字变成风轮"等直到"成为大海洋"。"本性为甘露自性，形态为各种供火物品"如是加持。"嗡啊吽（藏文：ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ॐ आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ，汉语字面意义：嗡啊吽，汉语拟音：嗡啊吽）"。"嗡塔塔（藏文：ༀ་ཋ་ཋ，梵文拟音：oṃ ṭha ṭha，梵文天城体：ॐ ठ ठ，梵文泰卢固体：ఓం ఠ ఠ，汉语字面意义：嗡塔塔，汉语拟音：嗡塔塔）"等。
用闭口灌注器分别触碰，从"嗡啊娑哈（藏文：ༀ་ཨཱཿསྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ āḥ svāhā，梵文天城体：ॐ आः स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆః స్వాహా，汉语字面意义：嗡啊娑哈，汉语拟音：嗡啊娑哈）"到"库如库如娑哈（藏文：ཀུ་རུ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：kuru kuru svāhā，梵文天城体：कुरु कुरु स्वाहा，梵文泰卢固体：కురు కురు స్వాహా，汉语字面意义：成办成办娑哈，汉语拟音：库如库如娑哈）"各三遍加持。
然后洒向火炉："嗡啊毗格南"等，"娑婆哇"等，以火神调："火炉不执着"等直到"由白色梵绳装饰的边界，生于莲花住于"等连接迎请。左手握住右手手腕，拇指和无名指根部摇动，以火神调："嗡请来请来"等"祈请"。
"嗡达基吽扎（藏文：ༀ་ཊཀྐི་ཧཱུྃ་ཛཿ，梵文拟音：oṃ ṭakki hūṃ jaḥ，梵文天城体：ॐ टक्कि हूँ जः，梵文泰卢固体：ఓం టక్కి హూఁ జః，汉语字面意义：嗡达基吽扎，汉语拟音：嗡达基吽扎）"献上十字结古沙草，"从火炉东南"等直到"安住"。
然后献上四水："嗡阿格那耶萨帕里瓦拉阿岗（藏文：ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ས་པ་རི་ཝཱ་རཱ་ཨཱརྒྷཾ，梵文拟音：oṃ āgnaye saparivārā ārghaṃ，梵文天城体：ॐ आग्नये सपरिवारा आर्घं，梵文泰卢固体：ఓం ఆగ్నయే సపరివారా ఆర్ఘం，汉语字面意义：嗡火神眷属献水，汉语拟音：嗡阿格那耶萨帕里瓦拉阿岗）"等。三叉印："嗡瓦日拉阿那拉（藏文：ༀ་བཛྲ་ཨ་ན་ལ，梵文拟音：oṃ vajra anala，梵文天城体：ॐ वज्र अनल，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర అనల，汉语字面意义：嗡金刚火，汉语拟音：嗡瓦日拉阿那拉）"等摇铃一遍。"扎吽邦吙（藏文：ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，梵文拟音：jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，梵文天城体：जः हूँ बं होः，梵文泰卢固体：జః హూఁ బం హోః，汉语字面意义：种子字组合，汉语拟音：扎吽邦吙）"等"毗卢遮那佛冠庄严"。
献上鲜花等供养串："嗡阿格那耶"等从"布希贝（藏文：པུཥྤེ，梵文拟音：puṣpe，梵文天城体：पुष्पे，梵文泰卢固体：పుష్పే，汉语字面意义：花，汉语拟音：布希贝）"到"夏达"伴随乐器。"世间自在"等"礼敬"伴随乐器。
手持灌注器："灌注器口"等，"南玛萨曼达（藏文：ན་མ་ས་མནྟ，梵文拟音：nama samanta，梵文天城体：नम समन्त，梵文泰卢固体：నమ సమన్త，汉语字面意义：归命普遍，汉语拟音：南玛萨曼达）"等七遍献上酥油，最后"我等师徒"等直到"库如娑哈"伴随乐器。
然后依次献上火神的火供物："嗡阿格那耶萨帕里瓦拉嗡波地勿里克沙雅娑哈（藏文：ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ས་པ་རི་ཝཱ་རཱ་ༀ་བོ་དྷི་བྲིཀྵ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ āgnaye saparivārā oṃ bodhi vṛkṣāya svāhā，梵文天城体：ॐ आग्नये सपरिवारा ॐ बोधि वृक्षाय स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆగ్నయే సపరివారా ఓం బోధి వృక్షాయ స్వాహా，汉语字面意义：嗡火神眷属嗡菩提树娑哈，汉语拟音：嗡阿格那耶萨帕里瓦拉嗡波地勿里克沙雅娑哈）"。


 ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ས་པ་རི་ཝཱ་རཱ་ༀ་བོ་དྷི་བྲིཀྵ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་ལྷ་སྔགས་ཚར་གཅིག་གིས་འགོ་དྲངས་ཏེ་རྫས་སྔགས་ལ་གྲངས་བཟུང་ནས་མཐར། ༀ་བོདྡྷི་བྲི ཀྵ་ཡ། བདག་+ཅག་དཔོན་སློབ་སོགས་འདོད་གསོལ་རེ་སྦྱར་བ་འོག་མ་རྣམས་ལ་རིགས་འཕྲུལ་ཤེས་པར་བྱ། མེ་ལྷར་ཐོག་མར་ལན་བདུན་རེ་དང་། འདོད་གསོལ་ལ་དྲིལ་གསིལ་བྱ། གོང་གསལ་ཚུལ་དེ་ལྟས་ཤིང་ཏོག་བར་ཕུལ་ལ་མཐར། ༀ་བཛྲ་ཥཱེ་བཱ་ཡ། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་སོགས་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ་མཆོད་རོལ། མཆོད་བསྟོད་ནི། པོད་ཏ༽ པའི་དབྱིན་ཇི་ཨང་གྲངས་༤༨༩ ནང་གསལ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། གཙང་ཞིང་གཙང་མར་སོགས། བཞེས་ནས་ཞི་
བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ས་པཱ་རི་ཝཱ་རཱ་པུཥྤེ་སོགས་མེ་ལྷའི་མཆོད་ཕྲེང་ཕུལ་དགོས། ཤཔྡ་པྲ་ཏི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ་མཆོད་རོལ། གཙང་ཞིང་༴ ལྷ་རྫས་འཆི་མེད་སོགས་ལ་ནང་མཆོད་དབུལ། གཙང་ཞིང་༴ ཟུང་འཇུག་བདེ་ཆེན་སོགས་སྔགས་ལ་འཁྱུད་རྒྱ་བཅས། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད་མཆོད་རོལ། དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་སོགས། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་མར་ཁུ་ཕུལ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས་ལས་སྔགས་ཚར་གཅིག་གིས་མེ་ཐབ་བསང་ལ། མེ་ལྷ་འཁོར་དང་སོགས་རྣམ་པར་གྱུར། དེ་ཡི་དབུས་སུ་ཨེ་ལས་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་སོགས་མདུན་བསྐྱེད་ལྟར་གཙོ་འཁོར་རྣམས་བསྐྱེད་ཅིང་། གཙོ་མོ་དང་མཚུངས་པའོ་མཆོད་སིལ་ཁ་ཚག་རིང་བའི་འོག་ལས་རྡོར་གྱིས་སྤོས་སྣ་བཟུང་བས་སློབ་དཔོན་ནང་དུ་བྱོན། ཡིག་བརྒྱ་བརྗོད་བཞིན་པར་མཆོད་ཡོན་སྤྲེང་། སྤོས་འཛིན་པས་པས། རྟེན་ནི་རྡུལ་ཚོན་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། བཞུགས་པའི་བརྟེན་པ་དཀྱིལ་འཁོར་པ། ཐབ་ཀྱི་དབུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། དེང་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ། ཞེས་སྙན་གསན་དབབ་སྟེ། ༀ་བཛྲ་བཻརོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ༀ་བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནི་སོགས་གཙོ་འཁོར་སོ་སོའི་སྙིང་པོ་བརྗོད་བཞིན་པར་མེ་ཏོག་ལྷ་ཡི་ངོ་བོར་མོས་ཏེ། རྡུལ་ཚོན་ནས་ལེན་ཚུལ་
གྱིས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་བླངས་ཤིང་བཀུར་བསྟི་དང་བཅས་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཁང་པར་ཏེ་ཐབ་ལ་བསྐོར་བ་གསུམ་བཅས་ཤར་ངོས་སུ་འགྲེང་སྟེ་བཞུགས་མཆོད་རོལ་བཞག འབར་བའི་རྒྱས། ཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ། རང་རྒྱས་ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ་སོགས་ནས། ཤཔྡ་མཆོད་རོལ། པཉྩ་ཨ་མི་ཏ༴ མ་ཏངྒིའི་བར་མཆོད། དེ་ནས་མེ་ཏོག་གཡས་བསྐོར་གྱིས་ཐབ་ཏུ་དོར་བཞིན་པར་། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནི་ཡེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ་བཛྲ་ས་མཱ་ཡ་སྟྭྃ་སེ་གོལ། དེ་བཞིན་དུ། ༀ་བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡཻ་སོགས་ནས། ཀརྨ་ཌཱ་ཀིའི་བར་སོ་སོའི་མཐར། བཛྲ་ས་མཱ་ཡ་སྟྭྃ་སྦྱར་དགོས། ཐབ་ཀྱི་པདྨའི་དབུས་སུ་བཞུགས་པར་གྱུར། སློབ་དཔོན་མར་བཞུགས། གཙོ་མོའི་གསང་གནས་སུ་སོགས་ནས། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿམཆོད་རོལ་འུར། བཞི་དྲིལ་ཕག་མོའི་གཞུང་གདངས་ཀྱིས། ཧཱུྃ། སྣང་བ་ཆོས་སྐུའི་གཞལ་ཡས་སོགས་མཐར་མཆོད་རོལ་འུར། གདན་རྒྱས་གདངས་གོང་ལྟར་བཞི་དྲིལ། བཅོམ་ལྡན་འདིར་ནི་སོགས། སྟོང་གསུམ་ཀུན་དང་སོགས་ལཱ་ཡ་སྟྭྃ། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས། འདི་སྐབས་མཆོད་ཕྲེང་མི་དགོས་ཕྱག་རྒྱས་ཆོག ཤཔྡ་མཆོད་རོལ་འོག་ཏུ་སྔགས་གསུང་། དེ་རྣམས་ཀྱི་སྐུ་ལས་སོགས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། དགང་བླུགས་བཟུང་ལ། དགང་བླུགས་ཁ་ལ་ཧཱུྃ་ཡིག་སོགས་
བཞེས་པར་གྱུར། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནི་ཡཻ་ཧ་རི་ནི་ས་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་སྙིང་པོ་ལན་བདུན་གྱིས་མར་ཁུ་ཕུལ་མཐར། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་སོགས་འདོད་གསོལ་སྦྱར་བ་བཅས་ལན་གསུམ་གྱི་དང་པོ་གཉིས་ལ་ཧྲུག་འདོན་དྲིལ་གསིལ་དང་། འདོད་གསོལ་རྗེས་-མར་མཆོད་རོལ། དེ་ནས་མཆོད་བསྟོད་ནི། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་ཐོད་པའི་སོགས་གོང་ལྟར་ཆུ་བཞི་སྦྱར་དགོས། ཤཔྡ་མཆོད་རོལ། རྒྱལ་བའི་སྐུ་ལ་སོགས་ནས།

以下是原文的简体中文直译：
"嗡阿格那耶萨帕里瓦拉嗡波地勿里克沙雅娑哈（藏文：ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ས་པ་རི་ཝཱ་རཱ་ༀ་བོ་དྷི་བྲིཀྵ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ āgnaye saparivārā oṃ bodhi vṛkṣāya svāhā，梵文天城体：ॐ आग्नये सपरिवारा ॐ बोधि वृक्षाय स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆగ్నయే సపరివారా ఓం బోధి వృక్షాయ స్వాహా，汉语字面意义：嗡火神眷属嗡菩提树娑哈，汉语拟音：嗡阿格那耶萨帕里瓦拉嗡波地勿里克沙雅娑哈）"。
以上述神咒开始一遍，对物品咒语计数后最后："嗡波地勿里克沙雅（藏文：ༀ་བོདྡྷི་བྲི་ཀྵ་ཡ，梵文拟音：oṃ boddhi vṛkṣaya，梵文天城体：ॐ बोद्धि वृक्षय，梵文泰卢固体：ఓం బోద్ధి వృక్షయ，汉语字面意义：嗡菩提树，汉语拟音：嗡波地勿里克沙雅）"，加上"我等师徒"等愿望祈请，以下各项类推。向火神最初各七遍，祈愿时摇铃。
按照上述方式，一直献到水果，最后："嗡瓦日拉谢瓦雅（藏文：ༀ་བཛྲ་ཥཱེ་བཱ་ཡ，梵文拟音：oṃ vajra ṣebāya，梵文天城体：ॐ वज्र षेबाय，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర షేబాయ，汉语字面意义：嗡金刚侍奉，汉语拟音：嗡瓦日拉谢瓦雅）"，"我等师徒"等"库如娑哈"伴随乐器。
供养赞颂：见册页英文数字489内。合掌："清净洁净"等，"接受后请行寂静事业"。献上"嗡阿格那耶萨帕里瓦拉布希贝（藏文：ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ས་པཱ་རི་ཝཱ་རཱ་པུཥྤེ，梵文拟音：oṃ āgnaye sapārivārā puṣpe，梵文天城体：ॐ आग्नये सपारिवारा पुष्पे，梵文泰卢固体：ఓం ఆగ్నయే సపారివారా పుష్పే，汉语字面意义：嗡火神眷属鲜花，汉语拟音：嗡阿格那耶萨帕里瓦拉布希贝）"等火神供养串，"夏达帕拉帝擦娑哈（藏文：ཤཔྡ་པྲ་ཏི་ཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：śabda praticchasvāhā，梵文天城体：शब्द प्रतिच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体：శబ్ద ప్రతిచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义：声音接受娑哈，汉语拟音：夏达帕拉帝擦娑哈）"伴随乐器。
"清净洁净"等献上内供"天物不死"等。"清净洁净"等"双运大乐"等咒语时结拥抱印。"世间自在"等赞颂伴随乐器。"大仙人"等，用"嗡阿格那耶"等三遍献上酥油。以"嗡啊毗格南"等一套咒语净化火炉，"火神眷属"等"变成"。"在其中央从额字（藏文：ཨེ，梵文拟音：e，梵文天城体：ए，梵文泰卢固体：ఏ，汉语字面意义：梵文元音，汉语拟音：额）生出法源"等如前面所生起的主尊眷属，"与主尊相同"伴随乐器长鸣铃声下，业金刚持拿着香料，上师进入内部。
诵百字明的同时供养水串。持香者念："所依彩沙坛城中，能依坛城诸本尊，今请降临火炉中，坛城中央敬迎请"，如是下降入耳，"嗡瓦日拉拜若匝尼耶吽吽帕娑哈（藏文：ༀ་བཛྲ་བཻརོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ vajra vairocani yai hūṃ hūṃ phaṭ svāhā，梵文天城体：ॐ वज्र वैरोचनि यै हूँ हूँ फट् स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర వైరోచని యై హూఁ హూఁ ఫట్ స్వాహా，汉语字面意义：嗡金刚毗卢遮那吽吽帕娑哈，汉语拟音：嗡瓦日拉拜若匝尼耶吽吽帕娑哈）"，"嗡瓦日拉达基尼（藏文：ༀ་བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནི，梵文拟音：oṃ vajra ḍākini，梵文天城体：ॐ वज्र डाकिनि，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర డాకిని，汉语字面意义：嗡金刚空行母，汉语拟音：嗡瓦日拉达基尼）"等念诵各主尊眷属心咒时，观想花为天尊本体，以从彩沙取出的方式放入宝器中，带着恭敬供养进入火供房，绕火炉三圈后站立在东方安住，伴随乐器。
燃烧印。"啪啪啪（藏文：ཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ，梵文拟音：pheṃ pheṃ pheṃ，梵文天城体：फें फें फें，梵文泰卢固体：ఫేం ఫేం ఫేం，汉语字面意义：啪啪啪，汉语拟音：啪啪啪）"。自广："嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗帕拉帝擦娑哈（藏文：ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ śrī vajra vārāhi vajra ārghaṃ praticcha svāhā，梵文天城体：ॐ श्री वज्र वाराहि वज्र आर्घं प्रतिच्छ स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ వజ్ర వారాహి వజ్ర ఆర్ఘం ప్రతిచ్ఛ స్వాహా，汉语字面意义：嗡吉祥金刚亥母金刚献水接受娑哈，汉语拟音：嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗帕拉帝擦娑哈）"等直到"夏达"伴随乐器。"班扎阿米塔（藏文：པཉྩ་ཨ་མི་ཏ，梵文拟音：pañca amita，梵文天城体：पञ्च अमित，梵文泰卢固体：పఞ్చ అమిత，汉语字面意义：五无量，汉语拟音：班扎阿米塔）"直到"玛当给"供养。
然后顺时针投花入火炉时："嗡瓦日拉拜若匝尼耶吽吽帕娑哈瓦日拉萨玛雅斯旺（藏文：ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནི་ཡེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ་བཛྲ་ས་མཱ་ཡ་སྟྭྃ，梵文拟音：oṃ vajra vairocani ye hūṃ hūṃ phaṭ svāhā vajra samāya stvaṃ，梵文天城体：ॐ वज्र वैरोचनि ये हूँ हूँ फट् स्वाहा वज्र समाय स्त्वं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర వైరోచని యే హూఁ హూఁ ఫట్ స్వాహా వజ్ర సమాయ స్త్వం，汉语字面意义：嗡金刚毗卢遮那吽吽帕娑哈金刚誓句你，汉语拟音：嗡瓦日拉拜若匝尼耶吽吽帕娑哈瓦日拉萨玛雅斯旺）"弹指。
同样地，从"嗡瓦日拉达基尼耶（藏文：ༀ་བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཡཻ，梵文拟音：oṃ vajra ḍākinī yai，梵文天城体：ॐ वज्र डाकिनी यै，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర డాకినీ యై，汉语字面意义：嗡金刚空行母，汉语拟音：嗡瓦日拉达基尼耶）"等直到"业达基（藏文：ཀརྨ་ཌཱ་ཀི，梵文拟音：karma ḍāki，梵文天城体：कर्म डाकि，梵文泰卢固体：కర్మ డాకి，汉语字面意义：业空行，汉语拟音：业达基）"各自结尾，需加上"瓦日拉萨玛雅斯旺"。"安住在火炉莲花中央"。
上师坐下。"主尊密处"等直到"瓦日拉萨玛扎（藏文：བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿ，梵文拟音：vajra samājaḥ，梵文天城体：वज्र समाजः，梵文泰卢固体：వజ్ర సమాజః，汉语字面意义：金刚集会，汉语拟音：瓦日拉萨玛扎）"伴随乐器轰鸣。以四铃亥母本文调念："吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）。显现法身宫殿"等最后伴随乐器轰鸣。
座垫广如上调四铃："薄伽梵于此"等，"三千世界"等"拉雅斯旺（藏文：ལཱ་ཡ་སྟྭྃ，梵文拟音：lāya stvaṃ，梵文天城体：लाय स्त्वं，梵文泰卢固体：లాయ స్త్వం，汉语字面意义：粘着你，汉语拟音：拉雅斯旺）"。"嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗"等，此处不需要供养串，用手印即可。"夏达"伴随乐器下念诵咒语，"他们的身"等"成为无二"。
手持灌注器："灌注器口有吽字（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）"等"享用"。"嗡瓦日拉拜若匝尼耶哈日尼萨吽吽帕娑哈（藏文：ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནི་ཡཻ་ཧ་རི་ནི་ས་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ vajra vairocani yai ha ri ni sa hūṃ hūṃ phaṭ svāhā，梵文天城体：ॐ वज्र वैरोचनि यै ह रि नि स हूँ हूँ फट् स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర వైరోచని యై హ రి ని స హూఁ హూఁ ఫట్ స్వాహా，汉语字面意义：嗡金刚毗卢遮那哈日尼萨吽吽帕娑哈，汉语拟音：嗡瓦日拉拜若匝尼耶哈日尼萨吽吽帕娑哈）"，以心咒七遍献上酥油，最后加上"我等师徒"等愿望祈请三遍，前两次快诵摇铃，祈愿后伴随乐器。
然后供养赞颂："嗡啊毗格南"等，"娑婆哇"等，"成为空性。从空性中从阿字变成颅器"等如上需要加四水。"夏达"伴随乐器。"佛身"等。


 ཤཔྡ་མཆོད་རོལ། རྒྱལ་བའི་སྐུ་ལ་སོགས་ནས། ཁམས་གསུམ་གནས་པའི་དྲི་མ་དག་གྱུར་ཅིག ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ་སོགས། དེ་བཞིན། པཱདྱཱཾ༴ ཨ་ཙ་མཱ་ནཾ༴ པྲོ་ཀྵ་ནཾ༴ སྦྱར་ཏེ་ཆུ་བཞི་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་ཏུ་སོགས་ནས་དཀྱུས་བཞིན་གསུང་སྟེ་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་མཆོད་ཕྲེང་ཕུལ་ལ། ནང་མཆོད་འབུལ་བའི་བར་མཐར་ཆགས་སུ་མཆོད་བཞི་བསྟོད་བཞི་བྱ། དེ་ནས་བསྲེག་རྫས་འབུལ་བ་ནི། རྒྱས་སྐབས་གཙོ་འཁོར་སོ་སོར་འབུལ་བ་ཡིན་ཀྱང་ཕྱག་བཞེས་སུ་གཙོ་སྔགས་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་རཱ་སྦྱར་ཆོག་པར་གསུངས་པ་ལྟར་མཛད་སྲོལ་སྣང་བས་དེ་ལྟར་ན། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ་ཧ་རི་ནི་ས་ས་པཱ་རི་ཝཱ་རཱ་ༀ་བོ་ངྷི་བྲིཀྵ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། ཅེས་སྔགས་ཕྲེང་ཚར་རེ་ཐོག་དྲངས་ཏེ་རྫས་སྔགས་རེ་དང་ཡམ་ཤིང་རེ་བསྟུན་ལ་ལན་ལྔ་བཅུ་རེ་འབུལ། མཐར་ༀ་
བོ་ངྷི་བྲིཀྵ་ཡ། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་སོགས་ནས་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ་མཆོད་རོལ། ཚུལ་དེ་འདྲས་ཡམ་ཤིང་ནས་ཤིང་ཏོག་གི་བར་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་བསྲེག་རྫས་རྣམས་ཆ་ཚང་ཕུལ་མཐར། ཕྱོགས་དུས་ཀུན་ན་འཇམ་མཉེན་སོགས་སྩལ་དུ་གསོལ། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ༴ སོགས་ཀྱིས་ན་བཟའ་ཕུལ། དཀྱིལ་འཁོར་ཀུན་ཏུ་རྒྱལ་བ་སོགས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་ཕུལ། ཚུལ་ཁྲིམས་དྲི་ལྡན་སྤོས་མཆོག་སོགས་ཀྱིས་སྤོས་ཀྱི་རིགས་ཕུལ། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་སོགས་སྙིང་པོ་ལ་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཏགས་པས་རིན་ཆེན་སྨན་གྱི་རིགས་བཅས་ཆ་ཚང་ཕུལ་བ་ལས་གྲངས་བསགས་མི་དགོས། དེ་ནས་བསྙེན་པའི་ཁ་སྐོང་གི་ཆེད་དུ་འབྲུ་གཙང་གང་རུང་གི་ཕྱེ་ལ་གོང་གསལ་བསྲེག་རྫས་ཚང་མ་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསྲེས་པར་མར་ཁུ་རིན་པོ་ཆེ་ཕྱེ་མའི་རིགས་སོགས་གང་མཛོམ་ལེགས་པར་སྦྲུས་གང་ཡོད་ཀྱིས་སླ་ཆོས་སུ་མ་སོང་བར་གཙང་ཞིང་སྲོག་ཆགས་སོགས་དང་སེར་སྣའི་དྲི་མས་མ་སྦགས་པར་གལ་ཆེ། དེ་ནས་ཀ་ཌོ་ར་སོགས་ཀྱི་ནང་རྫས་སྤུངས་ཏེ་ཕུལ་ལ། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ་ཧ་རི་ནི་ས་ས་པཱ་རི་ཝཱ་རཱ་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཞེས་སྙིང་པོ་ལ་འབྲུ་གསུམ་བཏགས་ཏེ་ཕུལ་ལ་གྲངས་བཟུང་ཚར་བརྒྱ་རེའམ་སུམ་བརྒྱའི་མཚམས་འདོན་གསོལ་ནི། སྒྲུབ་པ་པོའི་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲུབ་སྔགས་ཀྱི་ལྷག་ཆད་ལ་སོགས་པའི་ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་ཤིནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ་མཆོད་སིལ་བྱ། སླར་གོང་ལྟར་
གྲངས་གསོག་གིས་རིགས་འགྲེ་བར་བྱ། དེ་ནས་རྗེས་ཀྱི་མཆོད་བསྟོད་གཏོར་འབུལ་ནི། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་ཐོད་པའི་སྣོད་ཡངས་ཤིང་སོགས། ཆུ་བཞི་སྦྱར་པ་སོགས་གོང་ལྟར་གྱིས། ཤཔྡ་ལ་མཆོད་རོལ། རྒྱལ་བའི་སྐུ་ལ་སོགས་ཆུ་བཞི་དགོས། ཤཔྡ་མཆོད་རོལ་འོག་ཏུ་སྔགས་དང་ནང་མཆོད་འབུལ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་རྡོ་རྗེ་རྣམ་འབྱོར་མ་སོགས་འཕྲུལ་མོ་ཆེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ་མཆོད་རོལ། གཏོར་བསྔོས་ནི་འདས་གཏོར་དགང་གཟར་ནང་བཞག་སྟེ་བྲན་ལ། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡཾ་ལས་སོགས་ཆེན་པོར་གྱུར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ན་ཡཻ་སོགས་གཏོར་མར་མར་ཁུ་བྲན་བཞིན། སྙིང་པོའི་མཐར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་སོགས་ལན་གསུམ། འཁོར་སྔགས་མི་དགོས། བཞི་དྲིལ་བཅས། བཅོམ་ལྡན་འཁོར་དང་བཅས་རྣམས་ཀྱིས། མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་སོགས་ཀུན་འགྲུབ་མཛོད་མཆོད་རོལ། གཏོར་མ་ཕུལ། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་སོགས་སྙིང་པོ་ལན་བདུན་གྱིས་མར་ཁུ་ཕུལ་ལ། ཐལ་སྦྱར་བཅས་མེ་ལྷའི་གདངས་ཀྱིས། ལྷག་པའི་ལྷ་མཆོག་སོགས་ཀྱིས་འདོད་དོན་གསོལ་བ། ཞི་ཞིང་མེད་པར་མཛད་དུ་གསོལ་གྱི་བར་དང་མཆོད་རོལ།
དེ་ནས་ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་བཞིན། པཱདྱཱཾ༴ ཨ་ཙ་མཱ་ནཾ༴ པྲོཀྵ་ནཾ༴ པུཥྤེ་སོགས། ཤཔྡ་མཆོད་རོལ། ཐོག་མའི་ཆུ་གསུམ་ཅུང་ཟད་བཞག་གཞན་རྣམས་ཆ་ཚང་ཕུལ་དགོས། པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ ༴ མ་ཏངྒིས་མཆོད། ཧཱུྃཿཞལ་གཅིག་སྤྱན་གསུམ་སོགས། ཡུམ་གྱུར་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད།

以下是原文的简体中文直译：
"夏达（藏文：ཤཔྡ，梵文拟音：śabda，梵文天城体：शब्द，梵文泰卢固体：శబ్ద，汉语字面意义：声音，汉语拟音：夏达）"伴随乐器。"佛身"等直到"愿三界所住之垢染清净"。"嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗帕拉帝擦（藏文：ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ，梵文拟音：oṃ śrī vajra vārāhi vajra ārghaṃ praticcha，梵文天城体：ॐ श्री वज्र वाराहि वज्र आर्घं प्रतिच्छ，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ వజ్ర వారాహి వజ్ర ఆర్ఘం ప్రతిచ్ఛ，汉语字面意义：嗡吉祥金刚亥母金刚献水接受，汉语拟音：嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗帕拉帝擦）"等。
同样，"帕德扬（藏文：པཱདྱཱཾ，梵文拟音：pādyāṃ，梵文天城体：पाद्यां，梵文泰卢固体：పాద్యాం，汉语字面意义：足水，汉语拟音：帕德扬）"，"阿扎玛南（藏文：ཨ་ཙ་མཱ་ནཾ，梵文拟音：acamānaṃ，梵文天城体：अचमानं，梵文泰卢固体：అచమానం，汉语字面意义：漱口水，汉语拟音：阿扎玛南）"，"帕若克沙南（藏文：པྲོ་ཀྵ་ནཾ，梵文拟音：prokṣaṇaṃ，梵文天城体：प्रोक्षणं，梵文泰卢固体：ప్రోక్షణం，汉语字面意义：洒净水，汉语拟音：帕若克沙南）"等加起来四水，从"坛城遍处"等按原文诵出，献上坛城本尊供养串。从内供献上直到按顺序进行四供四赞。
然后献供火物：在广大仪轨中应对主尊眷属分别供养，但根据法规中说可在主咒后加"萨帕里瓦拉（藏文：ས་པ་རི་ཝཱ་རཱ，梵文拟音：saparivārā，梵文天城体：सपरिवारा，梵文泰卢固体：సపరివారా，汉语字面意义：与眷属，汉语拟音：萨帕里瓦拉）"，如是有行持传统，因此："嗡瓦日拉拜若匝尼耶哈日尼萨萨帕里瓦拉嗡波地勿里克沙雅娑哈（藏文：ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ་ཧ་རི་ནི་ས་ས་པཱ་རི་ཝཱ་རཱ་ༀ་བོ་ངྷི་བྲིཀྵ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：oṃ vajra vairocanī yai ha ri ni sa sapārivārā oṃ bodhi vṛkṣaya svāhā，梵文天城体：ॐ वज्र वैरोचनी यै ह रि नि स सपारिवारा ॐ बोधि वृक्षय स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర వైరోచనీ యై హ రి ని స సపారివారా ఓం బోధి వృక్షయ స్వాహా，汉语字面意义：嗡金刚毗卢遮那哈日尼萨与眷属嗡菩提树娑哈，汉语拟音：嗡瓦日拉拜若匝尼耶哈日尼萨萨帕里瓦拉嗡波地勿里克沙雅娑哈）"。
念诵一串咒语开始，对应物品咒语和每根木柴各五十遍供奉。最后"嗡波地勿里克沙雅（藏文：ༀ་བོ་ངྷི་བྲིཀྵ་ཡ，梵文拟音：oṃ bodhi vṛkṣaya，梵文天城体：ॐ बोधि वृक्षय，梵文泰卢固体：ఓం బోధి వృక్షయ，汉语字面意义：嗡菩提树，汉语拟音：嗡波地勿里克沙雅）。我等师徒"等直到"库如娑哈"伴随乐器。
以这种方式，从木柴到水果等坛城本尊的火供物全部供奉完毕后："方向时间皆柔软"等"祈请赐予"。以"嗡室利瓦日拉"等献上衣服。以"坛城遍处诸佛"等献上鲜花。以"戒律具香妙香"等献上各种香料。对"嗡瓦日拉拜若"等心咒加上"嗡啊吽（藏文：ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ॐ आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం ఆః హూఁ，汉语字面意义：嗡啊吽，汉语拟音：嗡啊吽）"献上宝贵药物等全部，不需要积累数量。
然后为补充修持次数，将任何干净的谷物粉与上述所有火供物一起混合，加入酥油、宝石粉末等所有可得物质充分搅拌。重要的是保持干净，不被虫类污染或吝啬心玷污，不要敷衍了事。
然后在卡朵拉（小碗）等中堆放物品供奉："嗡瓦日拉拜若匝尼耶哈日尼萨萨帕里瓦拉嗡啊吽（藏文：ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནཱི་ཡཻ་ཧ་རི་ནི་ས་ས་པཱ་རི་ཝཱ་རཱ་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ，梵文拟音：oṃ vajra vairocanī yai ha ri ni sa sapārivārā oṃ āḥ hūṃ，梵文天城体：ॐ वज्र वैरोचनी यै ह रि नि स सपारिवारा ॐ आः हूँ，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర వైరోచనీ యై హ రి ని స సపారివారా ఓం ఆః హూఁ，汉语字面意义：嗡金刚毗卢遮那哈日尼萨与眷属嗡啊吽，汉语拟音：嗡瓦日拉拜若匝尼耶哈日尼萨萨帕里瓦拉嗡啊吽）"，在心咒上加三字献上，计数每百次或每三百次的祈请文是："修行者的疾病、魔鬼、罪业、咒语多余或缺少等一切过失，希恩汀库如娑哈（藏文：ཤིནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：śintiṃ kuru svāhā，梵文天城体：शिन्तिं कुरु स्वाहा，梵文泰卢固体：శిన్తిం కురు స్వాహా，汉语字面意义：息灭作娑哈，汉语拟音：希恩汀库如娑哈）"摇铃。再如前积累数量类推进行。
然后后续供养赞颂食子供奉："嗡啊毗格南（藏文：ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན，梵文拟音：oṃ āḥ vighnān，梵文天城体：ॐ आः विघ्नान्，梵文泰卢固体：ఓం ఆః విఘ్నాన్，汉语字面意义：嗡啊障碍，汉语拟音：嗡啊毗格南）"等，"娑婆哇（藏文：སྭ་བྷཱ་ཝ，梵文拟音：svabhāva，梵文天城体：स्वभाव，梵文泰卢固体：స్వభావ，汉语字面意义：自性，汉语拟音：娑婆哇）"等，"成为空性。从空性中从阿字变成宽大颅器容器"等。四水加持等如前做，"夏达"时伴随乐器。"佛身"等需要四水。"夏达"伴随乐器下方念诵咒语并献内供。"薄伽梵母金刚瑜伽母"等"神变广大礼敬"伴随乐器。
食子供养：将亡灵食子放入灌注器内并洒上："嗡啊毗格南"等，"娑婆哇"等，"成为空性。从空性中从杨字"等直到"成为广大"。"嗡啊吽"三遍。"嗡瓦日拉拜若匝那耶"等向食子洒酥油，心咒后加"伊当巴林（藏文：ཨི་དཾ་བ་ལིཾ，梵文拟音：idaṃ baliṃ，梵文天城体：इदं बलिं，梵文泰卢固体：ఇదం బలిం，汉语字面意义：此食子，汉语拟音：伊当巴林）"等三遍。不需要眷属咒。用四铃："薄伽梵与眷属众，祭祀食子"等"请成就"伴随乐器。
献上食子。以"嗡瓦日拉拜若匝尼"等心咒七遍献上酥油。合掌以火神调："殊胜上尊"等祈愿所求，直到"请息灭"并伴随乐器。
然后"嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿岗帕拉帝擦娑哈"。同样，"帕德扬"，"阿扎玛南"，"帕若克沙南"，"布希贝"等，"夏达"伴随乐器。最初的三水稍留一些，其余全部供奉。"班扎阿姆日塔（藏文：པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ，梵文拟音：pañca amṛta，梵文天城体：पञ्च अमृत，梵文泰卢固体：పఞ్చ అమృత，汉语字面意义：五甘露，汉语拟音：班扎阿姆日塔）"，用"玛当给"供养。"吽（藏文：ཧཱུྃཿ，梵文拟音：hūṃḥ，梵文天城体：हूँः，梵文泰卢固体：హూఁః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）一面三眼"等赞颂礼敬"成为佛母"。


 ཧཱུྃཿཞལ་གཅིག་སྤྱན་གསུམ་སོགས། ཡུམ་གྱུར་མ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ་བརྗོད། རྡོར་དྲིལ་བཅས་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། མ་འབྱོར་པ་དང་སོགས། གང་ཡང་བདག་བློ་སོགས། རྫོགས་སངས་རྒྱས་དང་སོགས་ཀྱིས་ནོངས་པ་བཤགས་ནས། གཤེགས་གསོལ་གྱི་རིམ་པ་ནི། ཆུ་གཉིས་རིམ་བཞིན་ཕུལ་ལ། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨ་ཙ་མ་ནཾ་པྲ་ཏཱི་ཙྪསོགས་དང་། པྲོཀྵ་ནཾ༴ སླར་ཕྱག་གཉིས་ཀྱིས་གུས་པ་དང་མཆོད་ཡོན་དཔྲལ་བའི་ཐད་ནས་སྤྲེང་ལ་ཡིག་བརྒྱ་ཚར་གཅིག་བརྗོད། ༀ། ཁྱོད་ཀྱི་སེམས་ཅན༴ རྗེས་སུ་མཐུན་པའི༴ རས་བྲིས་སམ། རྡུལ་ཚོན་གནས་སུ་གཤེགས་ནས་ཀྱང་། །སླར་ཡང་འབྱོན་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །སློབ་དཔོན་བཞེངས་ལ། ༀ་བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནི་ཡཻ་སོགས་སྙིང་པོ་བརྗོད་བཞིན་པས་མེ་ཏོག་གཡོན་སྐོར་གྱིས་ཐབ་དབུས་ནས་ལེན་ཚུལ་གྱིས་སྣོད་དུ་བླངས་ལ། ཀརྨ་ཌཱ་ཀིའི་མཐར་མཆོད་སིལ་འོག་ལས་རྡོར་པས་སྤོས་སྣ་བཅས་ཐབ་ལ་གཡས་སྐོར་གྱིས་ཡར་གདན་དྲངས་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་དྲུང་དུ། ༀ་
བཛྲ་བཻ་རོ་སོགས་བཛྲ་ས་མཱ་ཡ་སྟྭཾ། ༀ་བཛྲ་ཌཱ་ཀི་ནི་སོགས་གོང་བཞིན་སྦྱར་ཏེ་མེ་ཏོག་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་མ་གནོད་པར་གཏོར། རས་བྲིས་སམ་རྡུལ་ཚོན་གྱི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །ལྷ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ཐིམ་པར་གྱུར། །ཅེས་བརྗོད་དེ་མར་བྱོན་གདན་དུ་འཁོད་མཚམས་མཆོད་སིལ་བཞག གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་ཆོ་ག་ནི། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ཛྭ་ལ་རཾ་ལན་གསུམ་གྱིས་མར་ཁུ་ཕུལ། སླར་ཡང་མེ་ལྷ་སོགས་ཚོགས་པར་གྱུར། བསྲེག་རྫས་ཡམ་ཤིང་ནས་ཤིང་ཏོག་བར་ལན་རེ་འབུལ་ལ། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ས་པཱ་རི་ཝཱ་རཱ་ༀ་བོ་ངྷི་བྲིཀྵ་ཡ་སྭཱ་ཧཱའི་མཐར། འདོད་གསོལ། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་སོགས་དྲིལ་གསིལ་བཅས་ཤིང་ཏོག་བར་རིགས་འགྲེ་ཞིང་རྗེས་མར་མཆོད་སིལ་བྱ། གཙང་ཞིང་གཙང་མར་སོགས་ཞི་བའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ས་པཱ་རི་ཝཱ་རཱ་པུཥྤེ་སོགས་ཉེར་སྤྱོད་རྣམས་ཆ་ཚང་ཕུལ། ཤཔྡ་ལ་མཆོད་རོལ། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སོགས་རྣམ་པར་འདུད་མཆོད་རོལ། མེ་ལྷའི་གཏོར་མ་དགང་གཟར་ནང་བཞག་སྟེ་བྲན་ལ། རང་རྒྱས་ༀ་ཨ་ཀཱ་རོ་ལན་གསུམ་གྱིས་བརླབས། མར་ཁུ་སྤྲེང་བཞིན་པར། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ས་པཱ་རི་ཝཱ་རཱ་ཨི་དཾ་སོགས་གཏོར་རྒྱ་བཅས་ལན་གསུམ་བརྗོད། མེ་སྟེ་བསྲེག་བྱ་སོགས་ཧྲུག་འདོན་གྱིས་ཀུན་འགྲུབ་མཛོད་མཆོད་རོལ། གཏོར་མ་ཕུལ། འདོད་གསོལ་ནི། ཐལ་སྦྱར་གྱིས་མེ་ལྷའི་
གདངས་ཀྱིས། དྲང་སྲོང་ཆེན་པོ་སོགས་ནས་ཞི་ཞིང་མེད་པར་མཛད་དུ་གསོལ་མཆོད་རོལ། ཡིག་བརྒྱ་ལན་གཅིག་གསུང་། མ་འབྱོར་པ་དང་སོགས་ཤོ་ལོ་ཀ་གཅིག ཆུ་གཉིས་ཕུལ་ལ། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ས་པཱ་རི་ཝཱ་རཱ་ཨ་ཙ་མཱ་ནཾ༴ པྲོཀྵ་ནཾ༴ གོང་ལྟར་མཆོད་ཡོན་སྦྲེང་ལ་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གཅིག་བརྗོད། ལག་གཡས་རྡོ་རྗེ་དང་བཅས་མཐེ་བོང་ཕྱིར་གཡོབ་ཅིང་། གཡོན་གཤེགས་གསོལ་གྱིས་དྲིལ་སྟབས་བཅས། བདག་གི་དོན་དང་གཞན་གྱི་སོགས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབས། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་བཛྲ་མུཿསེ་གོལ། ཡེ་ཤེས་མེ་ལྷ་ཤར་ལྷོར་གཤེགས། དམ་ཚིག་པ་རྣམས་སྙིང་གར་ཐིམ། འཐོར་ནས་འགྱེད་ཅིང་ཞལ་གསུངས་ཀྱི་བཀྲ་ཤིས་འདུར་གདངས་ཀྱིས་མཐའ་རྟེན་གསུམ་སོགས་སྐབས་བསྟུན་གྱིས་བརྗོད་མཐར་མཆོད་སིལ་འུར། བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་དང་ཕྱག་ཆེན་སྨོན་ལམ་སོགས་ཀྱི་བསྔོ་སྨོན་དང་། བསོད་ནམས་འདི་ཡིས་སོགས་བརྗོད་ལ་ངག་གྲོལ་ལོ།

以下是原文的简体中文直译：
"吽（藏文：ཧཱུྃཿ，梵文拟音：hūṃḥ，梵文天城体：हूँः，梵文泰卢固体：హూఁః，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）一面三眼"等赞颂礼敬"成为佛母"。念诵百字明三遍。持金刚杵和铃铛合掌："未圆满与"等，"任何我心"等，"圆满佛陀"等忏悔过失后，迎请离去的次第是：依次献上两种水，"嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿扎玛南帕拉帝擦（藏文：ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་བཛྲ་ཨ་ཙ་མ་ནཾ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ，梵文拟音：oṃ śrī vajra vārāhi vajra acamanaṃ pratīccha，梵文天城体：ॐ श्री वज्र वाराहि वज्र अचमनं प्रतीच्छ，梵文泰卢固体：ఓం శ్రీ వజ్ర వారాహి వజ్ర అచమనం ప్రతీచ్ఛ，汉语字面意义：嗡吉祥金刚亥母金刚漱口水接受，汉语拟音：嗡室利瓦日拉瓦拉嘻瓦日拉阿扎玛南帕拉帝擦）"等和"帕若克沙南"等。
再双手恭敬地从额前献供水，同时念诵百字明一遍。"嗡（藏文：ༀ，梵文拟音：oṃ，梵文天城体：ॐ，梵文泰卢固体：ఓం，汉语字面意义：嗡，汉语拟音：嗡）。您的众生"等，"随顺"等，"布画或彩沙坛城中安住后，祈请再次降临"。上师起立，念诵"嗡瓦日拉拜若匝尼耶"等心咒同时逆时针从火炉中央取出花朵放入容器中，念到"业达基"结尾时，在乐器声下由业金刚持拿着香料顺时针绕火炉向上迎请，到坛城前："嗡瓦日拉拜若"等"瓦日拉萨玛雅斯旺（藏文：བཛྲ་ས་མཱ་ཡ་སྟྭཾ，梵文拟音：vajra samāya stvaṃ，梵文天城体：वज्र समाय स्त्वं，梵文泰卢固体：వజ్ర సమాయ స్త్వం，汉语字面意义：金刚誓句你，汉语拟音：瓦日拉萨玛雅斯旺）"。"嗡瓦日拉达基尼"等如上加持，不伤坛城地撒花。"布画或彩沙坛城中，一切天众融入"。如是说后下来坐在垫子上，此时放下乐器。
第三，后续仪轨：用"嗡阿格那耶兹瓦拉蓝（藏文：ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ཛྭ་ལ་རཾ，梵文拟音：oṃ āgnaye jvala raṃ，梵文天城体：ॐ आग्नये ज्वल रं，梵文泰卢固体：ఓం ఆగ్నయే జ్వల రం，汉语字面意义：嗡火神燃烧，汉语拟音：嗡阿格那耶兹瓦拉蓝）"三遍献上酥油。"再次火神"等"聚集"。献上火供物从木柴到水果各一遍，"嗡阿格那耶萨帕里瓦拉嗡波地勿里克沙雅娑哈"后加上祈愿："我等师徒"等伴随摇铃，类推直到水果，最后伴随乐器。"清净洁净"等"请行寂静事业"。"嗡阿格那耶萨帕里瓦拉布希贝"等献上全部供物。"夏达"时伴随乐器。"世间自在"等"礼敬"伴随乐器。
火神食子放入灌注器中洒上。自广以"嗡阿卡若（藏文：ༀ་ཨ་ཀཱ་རོ，梵文拟音：oṃ akāro，梵文天城体：ॐ अकारो，梵文泰卢固体：ఓం అకారో，汉语字面意义：嗡阿字，汉语拟音：嗡阿卡若）"三遍加持。洒酥油的同时："嗡阿格那耶萨帕里瓦拉伊当（藏文：ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ས་པཱ་རི་ཝཱ་རཱ་ཨི་དཾ，梵文拟音：oṃ āgnaye sapārivārā idaṃ，梵文天城体：ॐ आग्नये सपारिवारा इदं，梵文泰卢固体：ఓం ఆగ్నయే సపారివారా ఇదం，汉语字面意义：嗡火神与眷属此，汉语拟音：嗡阿格那耶萨帕里瓦拉伊当）"等结食印念诵三遍。"火即燃烧"等快诵"请成就"伴随乐器。献上食子。
祈愿是：合掌以火神调："大仙人"等直到"请息灭"伴随乐器。念诵百字明一遍。"未圆满与"等一偈颂。献上两水："嗡阿格那耶萨帕里瓦拉阿扎玛南"等，"帕若克沙南"等。如前献供水同时念百字明一遍。右手持金刚杵拇指向外摇动，左手以离去手印持铃铛："为我利益与他人"等"请一切成就"。"嗡阿格那耶瓦日拉木（藏文：ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་བཛྲ་མུཿ，梵文拟音：oṃ āgnaye vajra muḥ，梵文天城体：ॐ आग्नये वज्र मुः，梵文泰卢固体：ఓం ఆగ్నయే వజ్ర ముః，汉语字面意义：嗡火神金刚解脱，汉语拟音：嗡阿格那耶瓦日拉木）"弹指。"智慧火神前往东南方，三昧耶尊融入心间"。
散撒诵出吉祥，以低沉调念诵末尾支分等三种根据情况而定，最后伴随乐器轰鸣。以《普贤行愿》和《大手印愿文》等进行回向发愿，念诵"以此福德"等后解除语言限制。


། ༈ །།གསུམ་པ་གསང་སྒྲུབ་ནི། བཅའ་གཤམས་སྐོར་ཕྱི་སྒྲུབ་ལྟར་ལ། འདོན་ཆ་སྔོན་འགྲོའི་གཏོར་མ་ནས་བཟུང་གཞུང་ལྟར་མཐར་ཆགས་སུ་གསུང་སྟེ། ལྷ་བསྐྱེད་སྐབས་འཁོར་རྣམས་འགྲེས་གཤང་ནང་སྒྲུབ་བདག་བསྐྱེད་ལྟར་གྱིས། དཔའ་མོ་དྲུག་བཅུ་རྩ་བཞིས་བསྐོར་བ་ཞེས་པའི་མཚམས་སུ། སྐབས་བབ་མི་འདྲ་བའི་ཁྱད་པར་ནི། གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྤྱི་བོ་ཚངས་
བུག་ནས་ཐོན་པའི་ཕག་ཞལ་རང་མདོག་སྤྱན་གསུམ་ནམ་མཁར་ལྟ་བ། ཟེ་བ་མདུན་དུ་ཕྱོགས་སུ་ལངས་ཤིང་རྒྱབ་ཏུ་ཞལ་བལྟ་བ་མཆེ་བ་གཙིགས་ཤིང་ངུར་སྒྲ་དྲག་ཏུ་སྒྲོགས་པ་རེ་རེས་མཚན་པར་གྱུར། གཙོ་མོའི་གསང་གནས་སུ་སོགས་ནས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། ཞེས་སྐུ་གསུམ་གསལ་གདབ་ཀྱི་བཟླས་པ་ནས་འགོག་བཟླས་ཆེན་མོའི་བར་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་བཟླས་རིམ་ལྔ་པོ་ནང་སྒྲུབ་ཀྱི་སྐབས་བཞིན་བྱ་སྟེ། ༀ་བཛྲ་བཻརོ་ཙ་ནི་ཡཻ་སོགས་ཀྱིས་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞི་བསྐྱང་། ཐུན་མཐར། དྲིལ་གསིལ་བཅས་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་ལན་གསུམ། ཐོར་ཐུན་སོགས་གསུམ་ལ་མཆོད་བསྟོད་མཐར་བསྡུ་རིམ་དང་། དགོང་ཐུན་མཆོད་བསྟོད་རྒྱས་པ་གཏོར་འབུལ་བཅས་ཕྱི་སྒྲུབ་ལྟར་གྱིས་ཐུན་བསྡུའོ། །གོང་གསལ་ཚུལ་དེ་ལྟ་བུའི་གསང་སྒྲུབ་ཀྱི་བསྙེན་གྲངས་སོང་ནས་འདུ་ཁང་ནང་ལྷན་ཚོགས་ཀྱིས། ཆོ་ག་རྒྱས་པ་ཞལ་གཉིས་མ་སྦྱར་ཏེ་བདག་མདུན་བུམ་པ། བདག་འཇུག་ཚོགས་བཅས་གསུངས་ཏེ་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་མཇུག་ཏུ། ཕྱི་རོལ་སྣོད་བཅུད་རྟེན་སོགས་སྟོང་པ་ཉིད་དོ། །ཞེས་རྫོགས་རིམ་ལ་མཉམ་པར་བཞག་དེ་ལས་ལྡང་བ་ན་ཡབ་ཀྱི་ང་རྒྱལ་དུ་འཕོ་བར་གསུངས་པས། སླར་ཡང་དེ་ཉིད་ཀྱི་ངང་ལས་བཅོམ་ལྡན་འདས་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་པ་ཡུམ་དང་བཅས་གསལ་
བར་གྱུར། ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་གི་མཐར་སྔགས་ཕྲེང་གིས་བསྐོར་བ་ལས་སྔགས་ཕྲེང་གཉིས་པ་བྱུང་། དབུ་མ་ནས་བརྒྱུད་དེ་གསང་བ་ནས་ཁ་དང་ཞལ་ནས་ཞལ་དུ་ཞུགས་ཏེ་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར། ༀ་ཧྲཱི་ཿཧ་ཧ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊཿབརྒྱ་བརྒྱད་སོགས་བསྙེན་མཐར། དགེ་བ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག །ལྷན་སྐྱེས་བདེ་བ་ཆེ་ཐོབ་ནས། འགྲོ་བ་གཅིག་ཀྱང་སོགས་དང་། གཞན་ཡང་བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་དང་ཕྱག་ཆེན་སྨོན་ལམ་སོགས་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་པར་བྱའོ། དེ་ནས་ཡབ་ཀྱི་ང་རྒྱལ་འཕོ་ཟིན་རྗེས། ལྷ་ཁྲིད་ལས་ཡབ་ཀྱི་བསྙེན་པ་འབུམ་ཕྲག་བཞི་བཟླ་བར་གསུངས་ཀྱང་། ཡབ་བསྙེན་དངོས་གཞིའི་རྗེས་སུ་རྒྱས་པར་གཏོང་དགོས་པས། འདིར་ཕྱི་ཉིན་ནས་བཟུང་བདུན་ཕྲག་གཅིག་རིང་༧རྗེ་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་ཀྱི་གསུང་རྒྱུན་ཁྱེར་ལ་བརྟེན་ནས་ཡབ་བསྙེན་གྲངས་གང་འགྲོ་བསགས་པ་བཅས་ཀྱིས་ཕག་མོའི་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་སྒྲུབ་མཆོད་དང་བཅས་པའི་བསྙེན་སྒྲུབ་ཁ་སྐོང་བཅས་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ།

以下是原文的简体中文直译：
三、密修法：
准备工作方面如外修法，诵文从前行食子开始按照正文依次完整念诵。在本尊生起阶段，眷属们分开详述如内修法的自生起，到"被六十四位勇母围绕"处，此处与其他不同之特点是：所有主尊及眷属的头顶梵穴中出现猪面，具本身颜色，三眼朝向天空，鬃毛向前直立而脸朝向后方，龇牙发出强烈的咕噜声，每一位都如此标识。
"在主尊密处"等直到"成为无二"。从"三身明观"的诵念到大阻断诵念，按照内修法的五种特殊诵念阶段进行，以"嗡瓦日拉拜若匝尼耶（藏文：ༀ་བཛྲ་བཻརོ་ཙ་ནི་ཡཻ，梵文拟音：oṃ vajra vairocani yai，梵文天城体：ॐ वज्र वैरोचनि यै，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర వైరోచని యై，汉语字面意义：嗡金刚毗卢遮那母，汉语拟音：嗡瓦日拉拜若匝尼耶）"等修持正行。
在修持结束时，摇铃伴随着清晰诵出百字明和心咒三遍。在三个短时修持中进行供养赞颂后收摄次第，晚间修持中广供赞颂和食子供养如外修法一样结束修持。
按照上述方式完成密修的修持数量后，在集会殿内共同集会，结合广大仪轨双面母（合本），进行自生前生、宝瓶、自入和荟供法等，在吉祥结尾后："外在器情世界等为空性"。如是安住于圆满次第，从中出定时应转变为父尊之我慢，故又从彼性中："薄伽梵胜乐轮，与俱生佛母一起明显化现"。
从胸间吽（藏文：ཧཱུྃ，梵文拟音：hūṃ，梵文天城体：हूँ，梵文泰卢固体：హూఁ，汉语字面意义：种子字，汉语拟音：吽）字周围被咒串围绕中出现第二咒串，经由中脉通过密处，从口进入口中，融入胸间吽字。"嗡赫日哈哈吽吽帕（藏文：ༀ་ཧྲཱི་ཿཧ་ཧ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ，梵文拟音：oṃ hrīḥ ha ha hūṃ hūṃ phaṭ，梵文天城体：ॐ ह्रीः ह ह हूँ हूँ फट्，梵文泰卢固体：ఓం హ్రీః హ హ హూఁ హూఁ ఫట్，汉语字面意义：嗡赫日哈哈吽吽帕，汉语拟音：嗡赫日哈哈吽吽帕）"百零八遍等修持结束后：
"以此善愿速我，证得俱生大乐已，众生一个也"等，还有以《普贤行愿》和《大手印愿文》等作为结尾装饰。
在转移父尊我慢后，虽然本尊引导中说要念诵四十万父尊修持，但因在父尊正行修持后需要进行广修，此处从第二天开始，持续一周依据七世嘉瓦确吉炯内（法源）的传承传统，积累尽可能多的父尊修持数量，由此圆满完成亥母外内密三种修供及补充修持。


། ༈ །།རྒྱལ་བ་ཀུན་གྱི་ཐུགས་བཅུད་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་ཉེ་ལམ་རྨད་དུ་བྱུང་བ་ཐབས་ལམ་ཟབ་མོ་ནཱ་རོ་ཆོས་དྲུག་གི་ཉམས་ལེན་ལ། སྔོན་འགྲོ་དང་། དངོས་གཞི། རྗེས་གསུམ་ལས། དང་པོ་ལའང་ཐུན་མོང་དང་། ཐུན་མིན་གཉིས་ཀྱི། དང་པོ་སྔོན་འགྲོ་རྣམ་པ་བཞི་བསྒོམས་པས། ངེས་འབྱུང་གི་བསམ་པ་བརྟན་པོ་སྔོན་དུ་བཏང་སྟེ།
གཉིས་པ་ཐུན་མིན་སྔོན་འགྲོ་རྣམ་པ་བཞིའི་དང་པོ། སྐྱབས་སེམས་ནི། ཐོག་མར། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས། ཀྱཻ་མ། ཕ་རྗེ་བཙུན་སོགས་རྒྱངས་འབོད་དང་། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་ཡེ་ཤེས་མཁའ་འགྲོ་སོགས་རིང་བརྒྱུད་གསོལ་འདེབས་དང་། བདེ་སྟོང་དབྱེར་མེད་སོགས་ཉེ་བརྒྱུད་གསོལ་འདེབས་གཉིས་རེ་མོས་བྱ། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས་ནས། ཆོས་དྲུག་སྔོན་འགྲོ་ནང་གསལ། ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་ལས་ཁམས་གསུམ་སོགས། སྐྱབས་ཡུལ་གསལ་གདབ་ནི། གཞལ་མེད་ཁང་དབུས་སོགས་ནས་གུས་པས་སྐྱབས་འགྲོ་བྱ། དེ་ནས་ཡར་བཞེངས་ལ། བདག་སོགས་མཁའ་མཉམ་སེམས་ཅན་ཀུན། དུས་འདི་ནས་བཟུང་སོགས་སྐྱབས་ཕྱག་སྦྲགས་ཏེ་གྲངས་གསོག་ཅིང་། ཐུན་འཇོག་ཁར་མར་བཞུགས། ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཨོཾ་སོགས་ཀུན་རྫོབ་སེམས་བསྐྱེད་དང་། ཐུན་མིན་གྱི་ཚངས་གནས་བཞི་སྒོམ་པ་དོན་དམ་སེམས་བསྐྱེད་ནི། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་སོགས་ནས་བདག་བསྐྱེད་དོ་ལན་གསུམ་གྱི་མཇུག ཚོགས་ཞིང་འོད་ཞུ་བདག་དང་དབྱེར་མེད་ཅིང་། །དགེ་བས་བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེའི་གནས་ཐོབ་ཤོག །དགེ་བ་འདི་ཡིས་སོགས་ཀྱི་བསྔོ་སྨོན་དང་། ཕྱག་ཆེན་སྨོན་ལམ་གྱིས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ་ཐུན་གྲོལ། གཉིས་པ་རྡོར་སེམས་སྐབས་གོང་ལྟར་གསོལ་འདེབས་རྣམས་དང་། སྐྱབས་སེམས་ལན་གསུམ་
ཙམ་གྱིས་མཇུག ཚོགས་ཞིང་འོད་ཞུ་སོགས་ཀྱིས་བསྡུ་རིམ་རྗེས། སྤྱི་བོར་ཟླ་གདན་སོགས་ནས་དག་པར་གྱུར། ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ས་མ་ཡ་སོགས་ཡིག་བརྒྱས་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་བསྐྱང་། འཇོག་ཁར། ས་ཏྭ་ཅི་འགྲུབ་བཟླས། མཐར་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་རང་ཉིད་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར། ཞེས་ཐུན་བསྡུ་རྗེས་བསྔོ་བ་དང་ཕྱག་ཆེན་སྨོན་ལམ་བཅས་ཀྱིས་གྲུབ། །གསུམ་པ་ཚོགས་གཉིས་རྫོགས་བྱེད་མཎྜལ་ལ། སྔ་ཐུན་སྐབས་རྡོར་སེམས་ཀྱི་མཇུག་བར་སྔར་ལྟར་བཏང་། དེ་ནས་རང་ཉིད་ཧེ་རུ་ཀར་གསལ་སོགས་ནས། མཆོད་པར་གྱུར་གྱི་བར་མཆོད་ཡུལ་གསལ་གདབ་ནས་མཎྜལ་དང་། ཚོམ་བུའི་རྒྱུ། དྲི་བཟང་བཅས་ཉེར་བསྡོགས་ཀྱིས། ཇི་སྙེད་སུ་དག་སོགས་ནས། མཎྜལ་ཕྱི་བཞིན་པར་ཡིག་བརྒྱ་ཚར་གཅིག་གསུངས་ཏེ། ཚོམ་བུ་བཀོད་བཞིན་པར་སོ་བདུན་མ་ཆོས་སྤྱོད་ལྟར། བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ་གྱི་བར་དང་། གཞུང་གི་སངས་རྒྱས་ཀུན་འདུས་བླ་མའི་དྲུང་། གླིང་བཞི་རི་རབ་སོགས་ནས། བླ་མ་མཆོག་ལ་འབུལ་གྱི་བར་ཚར་གཅིག་དང་། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས་གྲངས་བསགས་ཏེ་བར་མཚམས་སུ་གོང་གསལ་རྒྱས་པ་རེ་སྤྲགས་ཏེ། ཐུན་འཇོག་ཁར་སོ་བདུན་མ་རྒྱས་པ་ཚར་གཅིག་དང་། སངས་རྒྱས་ཀུན་འདུས་སོགས་ཀྱི་མཇུག་མཎྜལ་སྟེགས་ཀྱི་ཁར་བཞག་སྟེ་བདུན་རྣམ་དག ཐལ་སྦྱར་བཅས། དཀོན་མཆོག་
གསུམ་ལ་སོགས་ནས། མྱུར་འགྲུབ་ཤོག་གི་བར་ལན་གསུམ། ཚོགས་ཞིང་འོད་ཞུ་སོགས་ཀྱི་མཐར་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་བརྒྱན་ཏེ་ཐུན་གྲོལ། ཐུན་གཞན་རྣམས་ལ་རྡོར་སེམས་མི་དགོས། །བཞི་པ་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ལ། སྔ་ཐུན་སྐབས་མཎྜལ་མཇུག་བར་སྔར་ལྟར་ལ། དེ་ནས་མཁའ་ལས་ཨ་ཧཾ་སོགས་ནས་མཆོད་པར་བྱས་ཀྱི་བར་གསལ་གདབ་ཅིང་། སངས་རྒྱས་ཀུན་འདུས་སོགས་ཀྱིས་མཆོད་པ་དང་འོད་དུ་འབར་བར་གྱུར། ཀྱཻ་མ། ཕ་རྗེ་བཙུན་བླ་མ་སོགས་རྒྱང་འབོད་མཐར། རྗེ་སྐྱབས་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་སོགས་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་གྲངས་གསོག་སྟེ། ཐུན་མཐར། ཨེ་མ་ཧོཿསོགས་ཀྱིས་གསོལ་བ་བཏབ་ཅིང་། བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་སོགས་དབང་བཞིའི་དམིགས་པ་ནན་ཟབ་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་རིགས་བདག་སོགས་བསྔོ་བ་དང་ཕྱག་ཆེན་སྨོན་ལམ་གྱིས་ཐུན་གྲོལ། ཐུན་གཞན་གསུམ་ལ་ཡིག་བརྒྱ་དང་མཎྜལ་མི་དགོས།

以下是原文的简体中文直译：
一切佛陀心髓金刚乘之殊胜捷径，深奥方便道那若六法之修持，分为前行、正行和后行三部分。第一部分又分为共同和不共两种。首先，通过修持四种共同前行，先生起坚固出离心。
第二，不共前行四种中的第一种，皈依发心：首先，"具德根本上师"等，"呜呼！父尊者"等远唤，交替诵念"大金刚持智慧空行"等长传祈祷和"乐空无别"等近传祈祷。从"于一切生"等，按照六法前行内所明示。"嗡娑婆哇（藏文：ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ，梵文拟音：oṃ svabhāva，梵文天城体：ॐ स्वभाव，梵文泰卢固体：ఓం స్వభావ，汉语字面意义：嗡自性，汉语拟音：嗡娑婆哇）"等。"从空中三界"等。明观皈依境："无量宫中央"等直到"恭敬皈依"。
然后起身："我等虚空等众生，从今时起"等，结合皈依顶礼积累数量。收座时坐下。以"嗡瓦日埵嗡（藏文：ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཨོཾ，梵文拟音：oṃ vajra satva oṃ，梵文天城体：ॐ वज्र सत्व ओं，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర సత్వ ఓం，汉语字面意义：嗡金刚萨埵嗡，汉语拟音：嗡瓦日埵嗡）"等世俗菩提心和修持不共四梵住的胜义菩提心："身语意之"等直到"自生起"三遍后，"资粮田融光与我不可分，以善愿证得大乐金刚位"，以"此善"等回向发愿，以大手印愿文作为结尾后收座。
第二，金刚萨埵：如前诵祈祷文和皈依发心约三遍后，以"资粮田融光"等收摄次第后，"头顶月垫"等直到"清净"。以"嗡瓦日埵萨玛雅（藏文：ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ས་མ་ཡ，梵文拟音：oṃ vajra satva samaya，梵文天城体：ॐ वज्र सत्व समय，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర సత్వ సమయ，汉语字面意义：嗡金刚萨埵誓句，汉语拟音：嗡瓦日埵萨玛雅）"等百字明作为修持正行。
收座时，念诵"萨埵（藏文：ས་ཏྭ，梵文拟音：satva，梵文天城体：सत्व，梵

 ཐུན་གཞན་གསུམ་ལ་ཡིག་བརྒྱ་དང་མཎྜལ་མི་དགོས། གོང་གསལ་ཐུན་མིན་སྔོན་འགྲོ་བཞི་པོ་གྲངས་ཁྲི་རེ་དང་ཁ་སྐོང་བཅས་འགྲོ་ངེས་དགོས། གཉིས་པ་དངོས་གཞི་རྣལ་འབྱོར་ལ། གཏུམ་མོ་སོགས་དྲུག་ལས། དང་པོ་གཏུམ་མོ་བདེ་དྲོ(ད)་རང་འབར་ལམ་གྱི་གཞུང་ཤིང་ལ། སྔ་ཐུན་སྐབས། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་ནས་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་མཇུག་བར་གཞུང་ལྟར་བཏང་མཐར། ༀ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཀཱ་ཡ༴ རང་ལུས་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་སོགས་སྣང་བརྙན་གྱི་སྐུར་བསྒྲུབ་པ་དང་། ལུས་ཀྱི་ནང་དབུས་སོགས་
རིགས་ལྡན་གྱི་གཞིར་གཞུང་བ། རླུང་རོ་བསལ་བས་སོགས་གསང་གསུམ་གྱི་འགྲོས་སྦྱངས་བ། སྨིན་མཚམས་ཐིག་ལེ་སོགས་ཆུ་ཟླས་གར་བསྒྱུར་བ་བཅས་ཐོག་མར་སོ་སོར་ཐུན་བཅད་དེ་སྒོམ་སྐབས་གོང་གསལ་སོ་སོའི་ཐུན་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་རིགས་བདག་སོགས་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་མཐའ་བརྒྱན་པར་བྱ། དེ་ནས་རླུང་སྦྱང་སྐབས་གོང་གསལ་རྣམས་མདོར་བསྡུས་བསྒོམས་རྗེས། རླུང་རོ་བསལ་བས་སོགས་རླུང་རོ་དགུ་ཕྲུགས་འབུད་པ་སྔོན་དུ་བཏང་སྟེ། སྦྱོར་བ་བཞི་ལྡན་གྱི་བུམ་ཆེན་བཟུང་སྟེ་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་བསྐྱང་། འཇོག་སྐབས་མི་རྟོག་པའི་བོགས་དབྱུང་། གཉུག་མའི་ཤེས་པ་སོགས་ཀྱིས་མཉམ་པར་བཞག་ཅིང་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་མཐའ་བརྒྱན་པར་བྱ། དེ་ནས་གཏུམ་མོ་མེ་དམིགས་སྐབས་གོང་གསལ་རྣམས་མདོར་བསྡུས་རྗེས། རྩ་གསུམ་འདུས་མདོར་སོགས་གསལ་བཏབ་ཅིང་དམིགས་པའི་ཁ་བསྒྱུར་རྣམས་རིམ་བཞིན་སོ་སོར་བསྒོམ་སྟེ། ཐུན་མཐར་གོང་གི་མི་རྟོག་པའི་བོགས་དབྱུང་དང་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་མཐའ་བརྒྱན་པར་བྱའོ། ཐུན་གཞན་རྣམས་ལ། འགོའི་གསོལ་འདེབས་དང་སྐྱབས་སེམས་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བཅས་ཀྱི་མཐར། སྟོང་ར་གསལ་གདབ་ནས་བསྔོ་སྨོན་བར་སྔར་ལྟར་གྱིས་གྲུབ་བོ།

 ཐུན་གཞན་གསུམ་ལ་ཡིག་བརྒྱ་དང་མཎྜལ་མི་དགོས། གོང་གསལ་ཐུན་མིན་སྔོན་འགྲོ་བཞི་པོ་གྲངས་ཁྲི་རེ་དང་ཁ་སྐོང་བཅས་འགྲོ་ངེས་དགོས། གཉིས་པ་དངོས་གཞི་རྣལ་འབྱོར་ལ། གཏུམ་མོ་སོགས་དྲུག་ལས། དང་པོ་གཏུམ་མོ་བདེ་དྲོ(ད)་རང་འབར་ལམ་གྱི་གཞུང་ཤིང་ལ། སྔ་ཐུན་སྐབས། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་ནས་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་གྱི་མཇུག་བར་གཞུང་ལྟར་བཏང་མཐར། ༀ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཀཱ་ཡ༴ རང་ལུས་རྡོ་རྗེ་རྣལ་འབྱོར་སོགས་སྣང་བརྙན་གྱི་སྐུར་བསྒྲུབ་པ་དང་། ལུས་ཀྱི་ནང་དབུས་སོགས་
རིགས་ལྡན་གྱི་གཞིར་གཞུང་བ། རླུང་རོ་བསལ་བས་སོགས་གསང་གསུམ་གྱི་འགྲོས་སྦྱངས་བ། སྨིན་མཚམས་ཐིག་ལེ་སོགས་ཆུ་ཟླས་གར་བསྒྱུར་བ་བཅས་ཐོག་མར་སོ་སོར་ཐུན་བཅད་དེ་སྒོམ་སྐབས་གོང་གསལ་སོ་སོའི་ཐུན་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་རིགས་བདག་སོགས་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་མཐའ་བརྒྱན་པར་བྱ། དེ་ནས་རླུང་སྦྱང་སྐབས་གོང་གསལ་རྣམས་མདོར་བསྡུས་བསྒོམས་རྗེས། རླུང་རོ་བསལ་བས་སོགས་རླུང་རོ་དགུ་ཕྲུགས་འབུད་པ་སྔོན་དུ་བཏང་སྟེ། སྦྱོར་བ་བཞི་ལྡན་གྱི་བུམ་ཆེན་བཟུང་སྟེ་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་བསྐྱང་། འཇོག་སྐབས་མི་རྟོག་པའི་བོགས་དབྱུང་། གཉུག་མའི་ཤེས་པ་སོགས་ཀྱིས་མཉམ་པར་བཞག་ཅིང་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་མཐའ་བརྒྱན་པར་བྱ། དེ་ནས་གཏུམ་མོ་མེ་དམིགས་སྐབས་གོང་གསལ་རྣམས་མདོར་བསྡུས་རྗེས། རྩ་གསུམ་འདུས་མདོར་སོགས་གསལ་བཏབ་ཅིང་དམིགས་པའི་ཁ་བསྒྱུར་རྣམས་རིམ་བཞིན་སོ་སོར་བསྒོམ་སྟེ། ཐུན་མཐར་གོང་གི་མི་རྟོག་པའི་བོགས་དབྱུང་དང་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་མཐའ་བརྒྱན་པར་བྱའོ། ཐུན་གཞན་རྣམས་ལ། འགོའི་གསོལ་འདེབས་དང་སྐྱབས་སེམས་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་བཅས་ཀྱི་མཐར། སྟོང་ར་གསལ་གདབ་ནས་བསྔོ་སྨོན་བར་སྔར་ལྟར་གྱིས་གྲུབ་བོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这是您提供的藏文文本的完整直译：
在其他三个修持时段，不需要百字明咒和坛城供养。上述四种非共同前行，每种必须至少完成十万遍，加上额外次数。第二，正行瑜伽中，包括拙火等六种，首先关于拙火温暖自燃之道的主干，在晨间修持时，从"具德根本上师"开始到上师瑜伽结束部分，按照正文进行，最后念诵"嗡啊吽嘎雅"（ༀ་ཨཱཿཧཱུཾ་ཀཱ་ཡ༴）等咒语，将自身修成金刚瑜伽等现象化身，将身体中央等处作为种姓持有者的基础，通过清除风废气等方式修持三密处的流动，以及将眉心明点等转变为水月等形象。最初，在分别进行定期修持时，在上述每一修持结束时，应以"愿一切生中种姓主尊"等回向愿文作为结尾。
然后，在修持气脉时，在简略修持上述内容之后，首先进行清除风废气等九组呼气，之后持四相合一的大瓶气，作为修持时段的正行。在安住时增强无念状态，以本具的觉性等平等安住，并以回向愿文作为结尾。
接着，在修持拙火观想时，简略修持上述内容后，明观三脉汇聚点等，按顺序分别修持各种观想转换，在修持结束时，以上述增强无念状态和回向愿文作为结尾。
在其他修持时段中，在开始的祈请文、皈依发心和上师瑜伽之后，从明观空脉开始到回向愿文，按照前述方式完成。


 གཏུམ་མོའི་དངོས་གཞི་ཞག་གྲངས་ཕྱེད་ཙམ་འཁྲུལ་འཁོར་བྱ་དགོས་པས་དགོང་ཐུན་གྱི་མཇུག་ཏུ་བརྡ་བྱུང་འཕྲལ། སྒོམ་ཐག་དང་། ཨང་རག་བསྣམས་ཏེ་འབེབས་ཁང་དུ་འཛོམས་ཏེ། སྒྲུབ་དཔོན་བླ་མ་དང་དབུ་མཛད་གཉིས་བཞུགས་གནས་གང་
བདེ་གཙོ་བོར་བཞག་ནས། དེ་འཕྲོས་རྣམས་ས་མིག་རྒྱན་རྒྱག་གིས་སོ་སོའི་འབེབས་གདན་ཁར་འཁོད་དེ། འདོན་བྱ་དངོས་ནི། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས། ཀྱཻ་མ། ཕ་རྗེ་བཙུན་བླ་མ་སོགས་མགུར་གདངས་ཀྱིས་གསུང་དབྱེར་མེད་རོ་གཅིག་ཤོག །སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས་ཧྲུག་འདོན་དང་། སྐྱབས་སེམས་ནི། ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་ཤུདྡྷཿསོགས། སྟོང་ལས་ཁམས་གསུམ་སོགས། གཞལ་མེད་ཁང་དབུས་སོགས་སྐྱབས་འགྲོ་ལན་གཅིག་བྱ། ཐལ་སྦྱར་གྱིས། བདག་སོགས་མཁའ་མཉམ་སོགས་ལན་གསུམ། ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ༀ། ཐུགས་ཀར་སོགས། ༀ་རྡོ་རྗེ་ཆགས་པས་སོགས་ཚད་མེད་བཞི་ལན་གསུམ། ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཧཱུྃ། ཟླ་གདན་གྱི་སོགས། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་སོགས་ལན་གསུམ། མཁའ་ལས་ཨ་ཧཾ་སོགས་ནས་འབར་བར་གྱུར། ཐལ་སྦྱར་གྱིས་མགུར་གདངས་ཀྱིས། རྗེ་སྐྱབས་གསུམ་གྱི་ངོ་བོ་སོགས་ལན་གསུམ། ཨེ་མ་ཧོཿསོགས། བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་སོགས་ཀྱི་མཐར་དབང་ལེན་དམིགས་པ་ནན་ཏན་བྱ། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་རིགས་བདག་སོགས་མཐར། སྒོམ་ཐག་དང་བཅས་རྣམ་སྣང་ཆོས་བདུན་བཅའ་ཞིང་། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཀཱ་ཡ་སོགས། རང་ལུས་རྡོ་རྗེ་སོགས་སྐུ་གསལ་གདབ་དང་། ལུས་ཀྱི་ནང་དབུས་སོགས་རྩ་འཁོར་གསལ་གདབ་ཅིང་མཐར་སྒོམ་ཐག་བསལ་ལ་རླུང་སྐྱོན་སེལ་བའི་
འཁྲུལ་འཁོར་བྱ། སླར་ཆོས་བདུན་དང་ལྡན་པས། རླུང་རོ་བསལ་བས་སོགས་གསུངས་ནས་རླུང་རོ་དགུ་ཕྲུགས་སུ་འབུད་མཐར་བུམ་ཆེན་བཟུང་། སླར་རླུང་བཟུང་སྟེ་རྩ་ཁྲུས་ཡན་ལག་ལྔ་སྦྱོང་བྱ། སླར་ཆོས་བདུན་དང་ལྡན་པས། རྩ་གསུམ་འདུས་མདོར་སོགས་གསུང་སྟེ་ནཱ་རོ་དྲུག་སྐོར་བྱ། སླར་ཆོས་བདུན་ལྡན་གྱིས། རྩ་གསུམ་འཁོར་ལོ་དྲུག་དང་སོགས་ནས་པཀྴིའི་སོ་བདུན་མའི་འཁྲུལ་འཁོར་བྱ། དེ་ནས་རླུངབཟུང་སྟེ་འབེབས་ཆུང་རྒྱག སླར་ཆོས་བདུན་ལྡན་གྱིས། ནཱ་རོའི་ཡན་ལག་ལྔ་སྦྱོང་དང་། མེ་ཏྲཱིའི་ཡན་ལག་ལྔ་སྦྱོང་བཅས་ཀྱིས་འཁྲུལ་འཁོར་བྱ་ཞིང་། སླར་རླུང་ཁུག་གཅིག་གི་རིང་བར་འབེབས་རྒྱག དེ་འཕྲོས་ཉི་མ་དྲུག་སྐོར། གཏུམ་མོ་ཞག་བདུན་མ། གཏུམ་མོ་གངས་སེང་མ། གཏུམ་མོ་བཅོ་བརྒྱད། སྙན་བརྒྱུད་རྩ་བའི་འཕྲུལ་འཁོར་དྲུག་བཅས་ཉིན་རེར་རེས་ནོས་ཀྱིས་ཞག་ཁ་ཤས་ནས་ཚང་བར་བྱ། གཏུམ་མོ་བཅོ་བརྒྱད་དང་གེགས་སེལ་གནད་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་གཉིས་ཀྱི་འགོར། རླུང་གི་སྦྱོར་བས་གཏུམ་མོ་འབར་བའི་མཐུས། སྤྱི་བོའི་ཟླ་བ་སོགས་མཐར། སེང་གེ་རྩལ་སྤྲུགས་ཀྱི་འཁུལ་འཁོར་བྱ། ཡང་རྡོར་སྐྱིལ་བཅས། རླུང་གིས་སྦྱོར་བས་གཏུམ་མོ་ནར་གྱིས་འབར། ཧཾ་ལ་རེག་འཕྲལ་སོགས་ཀྱིས་མཐར། སེང་གེ་རྣམ་རོལ་གྱི་འཁྲུལ་འཁོར་བྱ། སྙན་བརྒྱུད་འཁྲུལ་འཁོར་གྱི་བར་འགོར། སྨིན་མཚམས་ཐིག་ལེ་སོགས་བརྗོད། མཐར་འབེབས་ཆེན་རྣམ་ལྔ་དང་།
གེགས་སེལ། རྗེས་རིམ་མཐར། སྤྱི་བོའི་ཧཾ་ལས་ཐིག་ལེ་སོགས་ནས། མཐའ་རྟེན་བཀྲ་ཤིས་བཅས་ཀྱི་འཁྲུལ་འཁོར་བྱ། མཐར་མི་རྟོགས་པའི་བོགས་དབྱུང་། གཉུག་མའི་ཤེས་པ་སོགས་ཅུང་ཟད་མཉམ་པར་བཞག་ནས་བསྔོ་སྨོན། བདག་གི་དུས་གསུམ་གྱི་སོགས་ནས་གོ་འཕང་སྩོལ་ཕྱིར་བསྔོ་བར་དང་། བདེན་པར་གྲུབ་ཅིང་བདེན་པ་སོགས་ཀྱི་མཇུགབདག་གཞན་དུས་གསུམ་སོགས། སངས་རྒྱས་སྐུ་གསུམ་བརྙེས་པའི་སོགས་བཅས་གོང་གསལ་གཉིས་རེས་མོས་ཀྱིས་གསུང་སྟེ་གྲུབ་བོ།

这些是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
拙火正行需要进行约半数天的瑜伽气功修习，因此在晚间修持结束时，一旦发出信号，携带打坐绳和腰带前往下降殿集合。将修行上师和领诵师二人安置在最舒适的主要位置，其余人通过抽签决定各自的位置，坐在各自的坐垫上。实际诵读内容为："具德根本上师"等，以及"呜呼，父尊贵上师"等以歌声吟诵"愿语音无二成一味"等，"愿一切生中"等连续诵读。
皈依发心部分是："嗡斯瓦巴瓦舒达"等，"空性中三界"等，"宫殿中央"等进行一次皈依。合掌，诵"我等与虚空平等"等三遍，"嗡班杂萨埵嗡"，"心间"等，"嗡金刚爱乐"等四无量心三遍，"嗡班杂萨埵吽"，"月轮座上"等，"身语意"等三遍，"从空中阿亨"等至"燃烧"。合掌，以歌声吟诵："尊者三宝的本体"等三遍，"奇妙哉"等，在"上师父母"等结尾处专注灌顶观想。
"愿一切生中种姓主尊"等结束后，带着打坐绳采取毗卢遮那七支坐姿，"嗡啊吽嘎雅"等，明观"自身金刚"等身相，明观"身体中央"等脉轮，最后移除打坐绳，进行消除气脉缺陷的气功。
再次采取七支坐姿，诵"清除风废气"等，吹出九组风废气后持大瓶气。再次持气，进行净脉五支分支修习。再次采取七支坐姿，诵"三脉汇聚点"等，进行那若六环修习。再次采取七支坐姿，诵"三脉六轮"等，进行帕克西三十七支气功。然后持气进行小下降练习。
再次采取七支坐姿，进行那若五支分支和美特里五支分支气功修习，然后进行一个气段时间的下降修习。接着依次进行日六环、拙火七日、拙火雪狮、拙火十八、耳传根本六气功，每天轮换，几天内全部完成。
在拙火十八和除障要诀气功两者开始时诵："通过风瑜伽拙火燃烧的力量，顶轮月亮"等结束时，进行狮子抖威的气功。再次金刚跏趺坐，"通过风瑜伽拙火渐渐燃烧，一触及'杭'字"等结束时，进行狮子游舞气功。
在耳传气功之间开始时诵："眉心明点"等。最后进行大下降五种和除障、后续等，"从顶轮杭字明点"等，进行吉祥护持气功。最后增强无念状态，以本具觉性等略作平等安住后进行回向愿文："我三世"等至"为获得果位而回向"，以及"真实成就且真实"等，最后"我他三世"等，"获得佛陀三身"等，交替诵读以上两种回向文，就此完成。


 གཉིས་པ་སྒྱུ་ལུས་ཆགས་སྡང་རང་གྲོལ། གསུམ་པ་རྨི་ལམ་ཉིང་འཁྲུལ་རང་དག །བཞི་པ་འོད་གསལ་མ་རིག་མུན་སེལ། ལྔ་པ་བར་དོ་ཆོས་ཉིད་རང་གྲོལ། །དྲུག་པ་འཕོ་བ་མ་སྒོམ་སངས་རྒྱས་བཅས་དངོས་གཞི་སོ་སོའི་གཞུང་ཁྲིད་ལྟར་དམིགས་རིམ་ཁ་བསྒྱུར་སོགས་བླ་མའི་ཞལ་ལས་ཇི་ལྟར་བྱུང་བ་བཞིན་བསྒོམས་པར་བྱ་ཞིང་། སྔོན་རྗེས་ཀྱི་འདོན་བྱ་རྣམས་གཏུམ་མོའི་སྐབས་ལྟར་ཚང་མ་རིགས་འགྲེས་ཏེ་ལེགས་པར་གྲུབ་ཅིང་། དམིགས་ཐུན་ཕྱི་མ་རྣམས་ཀྱི་སྔོན་དུ། ཐོར་ཐུན་ལྟ་བུ་གཅིག་ལ་སྔོན་སོང་རྣམས་ཀྱང་མདོར་བསྡུས་རེ་ངེས་པར་བསྒོམས་དགོས། ཐུན་གཞན་གསུམ་པོར་སྐྱབས་སེམས་བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་མཐར། སྐབས་བབ་ཀྱི་དམིགས་རིམ་ལ་འཇུག་པས་དོན་གྲུབ་བོ།། ༈ །།༧རྗེ་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པའི་ཐུགས་དམ་ལྔ་ཚན་ལྔའི་ཡ་གྱལ་ལུ་ཧི་པའི་ལུགས་ནཱ་རོའི་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔའི་བསྙེན་སྒྲུབ་ལ། ཐོག་མར་བཅའ་
བཤམས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། འདས་གཏོར་ལྔ་ཚོམ་བང་རྒྱན་སྔོ། མཚམས་བཞིར་བ་ལིཾ་བཞི་བཅས་བཤམས་པའི་མདུན། མཆོད་འགོ་གཡོན་བསྟན་གྱི་ཆུ་གཉིས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་བཤམས། འདས་གཏོར་གཡོན་དུ་མ་འདས་པའི་གཏོར་མ་ཡང་ཕག་མོ་ལྟར་བཤམས། རང་གི་མདུན་དུ་བདག་བསྐྱེད་མཆོད་པ་མཆོད་འགོ་གཡོན་བསྟན་ཆུ་བཞི་སྔོན་འགྲོས་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་བཤམས། བདུད་རྩིའི་རིལ་བུ་དང་ལྡན་པའི་ནང་མཆོད་ཀ་པཱ་ལ་བཤམས། ཉིན་རེར་སྔོན་འགྲོའི་གཏོར་མ་ཀཾ་ཚང་དཀར་གཏོར་རེ་དང་། མཆོད་ཁ་གསོ་བྱེད་ཞལ་ཟས་བཅས་ཉེར་བསྡོགས་བྱ། ཐོག་མའི་ཉིན་པར་འདུ་ཁང་དུ་ཚོགས་དགོས་པས། དེར་ཡང་བཅའ་བཤམས་གོང་ལྟར་དང་ཚོགས་འཁོར་བཅས་དགོས། དེ་ནས་བརྡ་བྱུང་འཕྲལ་འདུ་ཁང་དུ་ལྷན་ཚོགས་ཀྱིས། ཌཱ་དྲིལ་ནང་མཆོད་ཀྱང་བསྣམས་དགོས། འདོན་བྱ་དངོས་ནི་ཐོག་མར། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས། སྙིང་སྟོབས་ཆེན་པོ་སོགས། སྟེང་དག་པ་སོགས། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས་མཐར། བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་གི་ཧེ་རུ་ཀ་སོགས་ངོ་བོར་གྱུར། ༀ་ཁཎྜ་རོ་ཧེ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡཾ་ལས་རླུང་སོགས་བྱིན་རླབས་ཐོག་མར་ཚར་གཉིས་གསུང་། རྗེས་མ་རྣམས་ལ་ལན་རེས་ཆོག དང་པོས་ནང་མཆོད་དང་། གཉིས་པས་སྔོན་གཏོར་བྱིན་གྱིས་བརླབ། ༀ་ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་གཏོར་མ་བསྔོ་ཞིང་། བཞི་དྲིལ་བཅས་ཕྲིན་བཅོལ་
མཐར་མཆོད་རོལ་འུར། མཆོད་རྫས་རྣམས་ལ་བདུད་རྩི་འཐོར་ལ་ཐལ་སྦྱར། ༀ་ཁཎྜ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སོགས། ཤཔྡ་ལ་མཆོད་སིལ། བདག་སོགས་མཁའ་མཉམ་སོགས་ལན་ཉེར་གཅིག སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་སོགས་ལན་གསུམ། ཤྲཱི་ནི་གཉིས་མེད་སོགས་སྒོ་གསུམ་དག་ཅིང་སྔགས་ལན་གསུམ། ཡིག་ཕྲེང་འོད་ཟེར་སོགས། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་གྱུར་མན་ལན་གསུམ་གྱིས་ཚད་མེད་བཞི་སྒོམས། མགོ་དབུས་བུམ་ལས་སོགས། ལྟེ་བར་ལཾ་ལས་སོགས་ཀྱིས་ཕུང་པོ་སྐྱེ་མཆེད་འབྱུང་ལྔ་བྱིན་རླབས་བཅས་ཀྱི་མཇུག པད་སྐོར་གྱིས་འཁྱུད་རྒྱ་བཅའ་བཞིན། ཨོཾ་པྲ་ཀྲི་ཏ་སོགས་སྔགས་ཀྱིས་རྒྱས་གདབ། ༀ་སུམྦྷ་ནི་སོགས་ལག་གཡོན་མཐེབ་མཛུབ་ཀྱིས་སེ་གོལ་གཏོགས་པ་ཤར་ནས་གཡོན་སྐོར་དུ་སྔགས་ལན་རེ་དང་། ཡི་གེ་དེ་རྣམས་སོགས། རྒྱ་གོང་ལྟར་གྱིས། སླར་ༀ་སུམྦྷ་ནི་གོང་ལྟར། ཕྱོགས་བཞིའི་སྔགས་ལས་སོགས། ༀ་སུམྦྷ་ནི་སོགས་སྔགས་ཚར་གཉིས་རེ་དང་། མཚམས་སུ་ཕྱོགས་སོགས་ཀྱིས་བསྲུང་འཁོར་སྒོམ་ཞིང་། རྡོར་དྲིལ་བཅས་བཞི་དྲིལ་གྱིས། སྲུང་འཁོར་དབུས་སུ་སོགས། རྣལ་འབྱོར་རོ་གཅིག་ནས་ཕྱེད་ཕྱག་གིས་རྡོར་དྲིལ་འཛིན་བཞིན་པར་རིག་མ་བཅུ་དྲུག་གིས་མཆོད། སླར་ཡང་སྙིང་གའི་སོགས་ཀྱིས་ནང་མཆོད་འབུལ། ཐལ་སྦྱར་གྱིས། འདོད་ཆགས་ཞེ་
སྡང་སོགས་ཀྱིས་བསོད་ནམས་ཚོགས་བསགས་དང་། ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། ཁམས་གསུམ་ཐམས་ཅད་སོགས་ཀོ྅་ཧཾཿཡེ་ཤེས་ཚོགས་བསགས་བཅས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨེ་ལས་ཆོས་འབྱུང་སོགས་མཚན་པའོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
第二，幻身爱憎自解脱。第三，梦境幻境自清净。第四，光明无明黑暗遣除。第五，中阴法性自解脱。第六，迁识不修成佛。以上正行各自按照本文教授的观修次第转换等，依照上师口传如实修持。前后诵读内容如同拙火部分那样类推完全完成，在后面的定期修持之前，在类似零散时段等时必须确定简略修持前述内容。在其他三个时段中，在皈依发心上师瑜伽之后，进入当时相应的观修次第就能成就。
尊者时三遍知的心要五组五法之一的卢希派那若喜轮五尊本尊修持法：首先，准备次第是：摆设五个往生供食团，陈列为蓝色排列装饰，四方角落安置四个巴林，在前方摆设供物，先左侧的两水为先导，摆设近用品及花鬘。往生供食左侧也按照金刚亥母方式摆设未往生的供食。在自己前方摆设自生本尊供养，以左侧供水四水为先导的近用品及花鬘。摆设含有甘露丸的内供嘎巴拉碗。每日准备前行供食一整套白色供食，以及供品增补食物等所需物品。
第一天需要在集会殿聚集，那里也需要如上准备和荟供。然后，一旦发出信号，集会在集会殿，也需带铃鼓和内供。实际诵文首先是："具德根本上师"等，"大勇气"等，"上净"等，"一切生中"等结尾。"自己刹那变成黑鲁嘎"等本性。"嗡康达若黑"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中，从焰字生风"等加持最初诵两遍。后续诵文每次一遍即可。第一次加持内供，第二次加持前供食。"嗡卡卡卡嘻"等三遍回向供食，伴随四铃鼓进行事业祈请，最后奏响供乐。向供品散洒甘露后合掌。"嗡康达"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中"等，"夏布达"处敲供铃。"我等与虚空平等"等二十一遍，"一切众生"等三遍，"吉祥无二"等清净三门和咒语三遍，"咒字放光"等，从"愿一切众生安乐"开始三遍修四无量心。
"头顶瓶字"等，"脐轮蓝字"等加持蕴处界五大，结尾处结莲花拥抱手印，以"嗡布拉克里达"等咒语印封。"嗡松巴尼"等，用左手拇指和食指打指响，从东方开始向左旋转，每个咒语一遍，"那些字母"等，手印如前。再次"嗡松巴尼"如前，"从四方咒语"等，"嗡松巴尼"等每个咒语两遍，在方隅"方位"等修持护轮，持金刚铃铛伴随四铃鼓，"护轮中央"等。"瑜伽一味"至半礼拜，同时持铃鼓时由十六明妃供养。再次"心间"等献内供。合掌，以"贪欲嗔恨"等积累福德资粮，"嗡斯瓦巴瓦"等，"三界一切"等"柯杭"积累智慧资粮等，"从空性中，从'诶'字生法源"等标志。


 འབར་བའི་རྒྱས། ཕེཾ། སྙིང་གར་སོགས། རང་རྒྱས། ༀ་བཛྲ་ཝཱི་ཎཱི་སོགས། རང་རྒྱས། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿསོགས། འཁྱུད་རྒྱས། ༀ་ཡོ་ག་ཤུདྡྷཿསརྦ་སོགས། ཆོས་རྣམས་ཐབས་ཤེས་སོགས། ཐལ་སྦྱར་བཅས། དེ་བཞིན་གཤེགས་ཀུན་སོགས་ནས་སྤྲོ་བར་གྱུར། ༀ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་སོགས་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ་སྭ་ཧཱ། ཨ་ཙ་མ་ནཾ་སོགས། ཤཔྡ་མཆོད་རོལ། རང་རྒྱས་ༀ་བཛྲ་ཝཱི་ཎཱི་སོགས། ལྷ་རྣམས་ལྗགས་ཧཱུཾ་སོགས་ནང་མཆོད་འབུལ་བཞིན་པར ། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་སོགས་སྔགས་དང་བཅས་པའི་བདུད་རྩི་འབུལ། ཕྱེད་ཕྱག་དྲིལ་བུ་གསིལ་བཞིན་པར། ༀ་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད། བདག་ཉིད་ཧེ་རུ་ཀར་གསལ་སོགས། ལག་གཡོན་དུ་བགྲང་ཕྲེང་བཀོད་པར་བདུད་རྩི་བྲན་ལ། ༀ་ཁཎྜ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་ལས་པད་ཉི་སོགས། ༀ་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། པུཥྤེ་སོགས། ཤཔྡ་ལ་ལག་གཡས་ཀྱི་དྲིལ་གསིལ། ༀ་པདྨ་ནརྟེ་སོགས་ལན་ཉེར་གཅིག་བཟླ། གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀར་སོགས་ཚར་གཅོད་པའོ། ༀ་ཤྲཱི་བཛྲ་ཧེ་
ཧེ་རུ་རུ་སོགས་གཙོ་བསྙེན་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་མཐར། སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་སོགས། ༀ་ཧྲཱིཿཧ་ཧ་སོགས་དང་། ཡུམ་སྔགས་འཁོར་སྔགས་རྣམས་ཅི་འགྲུབ་བསྙེན་མཐར། དྲིལ་གསིལ་གྱིས་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་ལན་གསུམ། ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་གི་སོགས་བསྡུ་རིམ་གྱིས་དཔའ་གཅིག་རྣམ་པར་གྱུར། ཟུང་འཇུག་གི་སྐུར་ལྡང་། དེ་ནས་ཐོག་མའི་སྐབས་འདིར་ཚོགས་མཆོད་བྱ་དགོས་པས། ཚོགས་ལ་སྤོས་གཟུག་ཅིང་ཆུ་ཆབ་བྲན་ལ། ༀ་ཁཎྜ་རོ་ཧི་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡཾ་ལས་སོགས་བདུད་རྩི་བྲན་ཅིང་གཅིག་ཏུ་གྱུར་མཆོད་རོལ་འུར། གནས་རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོའི་སོགས་ཚིག་གཉིས་རེར་དྲིལ་རྡེབ་བཅས་མཆོད་སིལ་འུར། དྲིལ་བརྡེབ་གོང་ལྟར་གྱིས། ཁྱེད་བཀའ་བརྒྱུད་རྣམས་སོགས་མཆོད་སིལ། རྡོར་དྲི་ཕར་བཞག་ཚོགས་ཕུད་གཏོར་མར་བྲན་ཅིང་བདུད་རྩི་འཐོར་ལ། འདས་མ་འདས་ཀྱི་གཏོར་འབུལ་ནི། ༀ་ཁཎྜ་རོ་ཧེ་སོགས་བྱིན་རླབས་མཐར། འབར་བའི་རྒྱས་ཕེཾ། གཏོར་མགྲོན་སོགས། གཏོར་རྒྱས་རེ་རེ་བཞིན་སེ་གོལ་དང་བཅས། ཨིནྡྲ་ས་པཱ་རཱི་ཝཱ་རཱ་སོགས། རང་རྒྱས་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿསཾ་ཏྲི་སོགས་དྲིལ་གསིལ་གྱིས་གསུང་། ༀ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་སོགས། ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ་སྭཱ ་ཧཱ། པཱ་དྱཱཾ་སོགས། ཤཔྡ་མཆོད་རོལ། པད་སྐོར་གྱིས། མཁའ་འགྲོ་དྲྭ་བ་སོགས། ས་མཱ་ཡ་སྟྭཾ་སོགས་ལན་གསུམ། ལག་མཐིལ་གཉིས་བཀན།
ལག་གཡོན་མཐིལ་དུ་སོགས། ཐལ་སྦྱར་གྱིས། ལྷ་མོ་ཚད་མ་སོགས། གཏོར་རྒྱས་ༀ་ཨ་རལླི་སོགས་ལན་གསུམ། ༀ་ཤྲཱི་སོགས། ཨཱརྒྷཾ་སོགས། ཤཔྡ་མཆོད་སིལ། ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སོགས་བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས་རྗེས་བརྩེར་མཛད་དུ་གསོལ། ༀ་ཁ་ཁཱ་སོགས་གཏོར་རྒྱས་ལན་གཉིས། བཞི་དྲིལ་གྱིས། ལྷ་ཀླུ་གནོད་སྦྱིན་སོགས་མཆོད་སིལ། བཀའ་སྲུང་ཕྱག་བཞི་པ་གསུང་དགོས་པས། ༀ་ཁཎྜ་རོ་ཧེ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སོགས་གཎྜི་འཛིན་པའོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
燃烧手印"唿"。"心间"等，自身手印。"嗡班扎维尼"等，自身手印。"渣吽班吙"等，拥抱手印。"嗡瑜伽舒达萨尔瓦"等，"诸法方便智慧"等，伴随合掌。"一切如来"等至"欢喜"。"嗡室利黑鲁嘎"等"阿尔甘布拉提查斯瓦哈"，"阿扎玛南"等，"夏布达"供养音乐。自身手印"嗡班扎维尼"等，"诸尊舌吽"等，同时献内供，"大金刚持"等伴随咒语献甘露。半礼拜同时摇铃，"嗡南摩巴嘎瓦帝"等赞颂。
"自身清晰现为黑鲁嘎"等，左手中放置念珠并洒甘露，"嗡康达"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中莲花日"等，"嗡班扎阿尔甘布拉提查斯瓦哈"，"普谢"等，"夏布达"处用右手摇铃。念诵"嗡帕德玛纳尔帝"等二十一遍。"主尊心间"等断除。"嗡室利班扎黑黑鲁鲁"等尽可能念诵主要本尊咒，最后"化现轮"等，"嗡赫利哈哈"等和佛母咒、眷属咒尽可能念诵。
最后摇铃，以旋律清晰念诵百字明咒和心咒三遍。"心间吽字"等通过收摄次第变成独勇士相。起为双运身。然后在初始阶段需要进行荟供，向荟供点香、洒水，"嗡康达若嘻"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中焰字"等洒甘露并融为一体，奏响供乐。"处所金刚佛母"等每两句一次击铃并伴随供铃响起。击铃如前，"您噶举诸尊"等供铃。
放下金刚铃，洒荟供精华于供食并散洒甘露。往生和未往生供食献供是："嗡康达若黑"等加持后，燃烧手印"唿"，"供食宾客"等，每个供手印伴随指响，"因德拉萨帕里瓦拉"等，自身手印"渣吽班吙三德里"等，摇铃诵读。"嗡室利黑鲁嘎"等，"阿尔甘布拉提查斯瓦哈"，"帕迪扬"等，"夏布达"供养音乐。结莲花手印，"空行网"等，"萨玛雅斯当"等三遍。双手手掌向上，"左手掌心"等，合掌，"天女量"等，供手印"嗡阿拉利"等三遍。"嗡室利"等，"阿尔甘"等，"夏布达"供铃。"黑鲁嘎尊"等四铃半手印后"请慈悲摄受"。"嗡卡卡"等供手印两遍，四铃，"天龙药叉"等供铃。
需要诵读护法四臂，"嗡康达若黑"等，"斯瓦巴瓦"等，"诸法一切"等持木鱼。


 །དེ་ཕྱིར་ཤར་དུ་སོགས་མཐར། རོལ་མོ་འབེབས་ཆེན་གཉིས་མཐར་ ཧཱུྃ། དད་པ་དང་ནི་སོགས་གཉིས་མེད་གྱུར། མཚམས་རྒྱག རང་རྒྱས་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ཨཱརྒྷཾ་སོགས། ཤཔྡ་ལ་དྲིལ་གསིལ། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་མ་ཡ་སོགས་གཉན་པོ་དགོངས། སླར་ཡང་སོགས། དབུ་བརྒྱན་གྱུར་འབེབས་བདག་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་སོགས་མཐར། ཉེ་སྙིང་དང་མགོན་པོའི་སྔགས་སྦྲེལ་ཏེ་བསྙེན་མཐར། ༀ་ཁཎྜ་རོ་ཧེ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སོགས། མཉེས་པར་གྱུར་མཚམས་རྒྱག གཏོར་རྒྱས་ཨོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སོགས་ལན་གསུམ། བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སོགས། ཤཔྡ་ལ་དྲིལ་གསིལ། ༀ་འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག་
སོགས་མཐར་འབེབས་ ༣ ༡༢༣དཔལ་ལྡན་རྡོ་རྗེ་ནག་པོ་སོགས་སྒོ་ནས་ནི། ཚར་གཅོད་ཕྲིན་ལས་མཛད་དུ་གསོལ་ལན་གསུམ་འབེབས་བཞག བ་ལིང་སུམ་བརྩེགས་བཤམས་མཆོད་ཁ་གསོ་བྲན་བྱས་ལ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། ༀ་ཁཎྜ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་ཀཱ་པ་ལ་སོགས། ༀ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿལན་གསུམ། སྐད་ཅིག་གིས་སོགས། ནམ་མཁར་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿར་བསྡུ་རྒྱ་དང་མཚམས་རྒྱག་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། ཕྱག་འཚལ་བ་དང་སོགས། བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སོགས། ཤཔྡ་ལ་གསོལ་ཀའི་མཆོད་རོལ་ཌཱ་རྐང་རག་འདོད་པའི་གཟུགས་སྒྲ་སོགས་མཐར་མཆོད་རོལ་ཌཱ་རྐང་རག་ཚོགས་ཞུ་ལེན་བྱ། ཞབས་བརྟན་རིགས་གསུངས་མཐར། བདེ་ཆེན་བདེ་བའི་སོགས་ཚིག་གཉིས་རེར་དྲིལ་གསིལ་གྱིས་གསུང་། ༀ་སརྦ་ཁ་ཁ་སོགས་དྲིལ་གསིལ་གྱིས་མཆོད་སིལ་འུར། ལྷག་མ་དོར། མཆོད་ཁ་གསོ་བྲན་བྱ། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ཤཔྡ་ལ་མཆོད་སིལ། རང་རྒྱས་ༀ་ཤྲཱི་ཙཀྲ་སོགས། ཤཔྡ་ལ་མཆོད་རོལ། རང་རྒྱས་ༀ་བཛྲ་ཝཱི་ཎི་སོགས། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱ་བཅས། ༀ་བཅོམ་ལྡན་དཔའ་བོའི་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད། དྲིལ་གསིལ་བཅས་ཧེ་རུ་ཀའི་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ། རྡོར་དྲིལ་བཅས་ཐལ་མོ་སྦྱར་ཏེ། གང་ཡང་བདག་བློ་སོགས། ལྷ་མོ་ཚད་མ་སོགས། རང་གི་སྙིང་གར་ༀ་ཧ་སོགས་གཡས་རྡོ་
རྗེས་གནས་སོ་སོར་རེག་ཚུལ་བྱ། ༀ་སུམྦྷ་ནི་སོགས་གཡོན་དྲིལ་བུ་བཅས་རང་རྒྱས་ལན་རེ་གསུང་། བཞི་མཚམས་དྲིལ་གསིལ་བཅས་གདངས་བྱ། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་སོགས་ལེའུ་ཚན་གསུམ་དང་། མཐའ་རྟེན་བཀྲ་ཤིས་ཤོ་ལོ་ཀ་གཅིག་སོགས་སྐབས་བསྟུན་གྱིས་དགེ་ལེགས་སུ་བྱ་མཆོད་སིལ་འུར། གཞན་ཡང་བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་སོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་ཏེ་གྲུབ། ༈ །དེ་ནས་ཐུན་སྐབས། གཞུང་ལྟར་བདུན་རྩི་བྱིན་རླབས་ནས་བཟུང་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་། ཐོར་ཐུན་ལ་སྐྱབས་འགྲོ་ལན་ཉེར་གཅིག་ཐུན་གཞན་གསུམ་ལ་སྐྱབས་འགྲོ་ལན་བདུན་རེ། བསྙེན་པའི་འགོར་རྫོགས་རིམ་ཕྲ་ཐིག་གི་རྣལ་འབྱོར་སྐབས། རང་ཉིད་ཧེ་རུ་ཀ་གསལ་སོགས་ནས་སྟོང་ར་དང་རྩ་གསུམ་ལེགས་པར་གསལ་བཏབ། འཁོར་ལོ་བཞི་ཆོས་དྲུག་ལྟར་ལམ་ཙམ་གསལ་བའི་ལྟེ་བར་ཡི་གེ་རྣམས་བསྐྱེད་ཅིང་འབར་འཛགས་ཀྱི་དམིགས་པ་བཅས་རླུང་ཁུག་བརྒྱད་རེ་ཙམ་འཛིན། དེ་ནས་ཕྲེང་བ་བྱིན་རླབས་བྱ། བཟླས་པའི་སྐབས། གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀར་སོགས་ནས། ཆགས་མེད་ཞབས་ཀྱི་ཟིན་བྲིས་ལྟར་ཐུན་བཞིའི་དམིགས་པ་སོ་སོར་མ་འཁྲུལ་བར་བྱ་ཞིང་། བསྙེན་པ་ཉེར་གཉིས་པ་ཁོ་ན་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་བཟླ། ཐུན་འཇོག་ཁར། སྤྲུལ་པའི་འཁོར་ལོ་སོགས་ནས། དེའི་དམིགས་རིམ་ཀུན་ཁྱབ་ཟིན་བྲིས་ལྟར་བཅས་ཡིག་བདུན་སུམ་བརྒྱ་ཙམ་དང་། ཡུམ་སྔགས་གཉིས་ཀ་ལྔ་བཅུ་རེ། ཆགས་མེད་ཟིན་བྲིས་ནང་གསལ་དམིགས་རིམ་རྣམས་འཁྱུག་ཙམ་རེ་བཅས། འཁོར་བཞིའི་
སྔགས་ལྔ་བཅུ་རེ་བཅས་བཟླས་མཐར། དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་བཅས་ལན་གསུམ་མཐར། བསྡུ་རིམ་ནི། ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་གི་འོད་ཀྱིས་སོགས་ལྷན་སྐྱེས་དཔའ་གཅིག་རྣམ་པར་གྱུར། དེ་ནས་ཐོར་ཐུན་སོགས་གསུམ་ལ། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་སོགས་ཤིས་བརྗོད་དང་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་གྲུབ། ཐུན་གཞན་རྣམས་ལ། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས་གསོལ་འདེབས་རྣམས་ཀྱི་མཐར། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནས་ཤིས་བརྗོད་བསྔོ་སྨོན་བར་སྔར་ལྟར་དང་།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
"因此向东方"等结束处，音乐大下降两次后"吽"。"信心与"等"成为无二"。结界。自身手印"班扎玛哈嘎拉萨帕里瓦拉阿尔甘"等，"夏布达"处摇铃。"玛哈嘎拉萨玛雅"等"威严尊请垂念"。"再次"等，"头饰变成"下降"自身世尊"等结束处，连接近心咒和护法咒尽可能念诵后，"嗡康达若黑"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中"等，"欢喜"处结界。供手印"嗡玛哈嘎拉"等三遍，"班扎玛哈嘎拉"等，"夏布达"处摇铃。"嗡愿成就"等结束处下降。"具德金刚黑"等方式："愿行摧毁事业"三遍下降放置。
摆设三层巴林，洒供品增补后，伴随合掌，"嗡康达"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中阿字嘎巴拉"等，"嗡哈吙赫利"三遍，"刹那"等，"虚空中班扎萨玛札"收摄手印并结界。合掌，"顶礼与"等，"班扎玛哈嘎拉"等，"夏布达"处请供音乐、单鼓和羯鼓，"悦意的色声"等结尾处供养音乐、单鼓和羯鼓，请求荟供。
念诵长寿祈请后，"大乐安乐"等每两句摇铃诵读。"嗡萨尔瓦卡卡"等摇铃伴随供铃声响起。弃舍剩余。洒供品增补。加持供品"夏布达"处供铃。自身手印"嗡室利查克拉"等，"夏布达"处供养音乐。自身手印"嗡班扎维尼"等，四铃半手印，"嗡世尊勇士"等赞颂。伴随摇铃念黑鲁嘎百字明三遍。持金刚铃合掌："以及我心"等，"天女量"等，"自己心间嗡哈"等以右手金刚杵依次触碰各处。"嗡松巴尼"等左手持铃伴随自身手印各念一遍。四方摇铃伴随旋律。"大金刚持"等三个段落，及末端吉祥颂一首等视情况增益善事，供铃声响。此外以"普贤行愿"等装饰而完成。
然后在修持时段，按照正文从甘露加持开始依次进行。零散修持时念诵皈依二十一遍，其他三个修持时段各念诵皈依七遍。在本尊修持开始时圆满次第细滴瑜伽，"自己清晰现为黑鲁嘎"等，明观空脉和三脉。四轮如同六法那样略作明显，在脐轮生成诸字并观想燃烧滴落，持气约八个气段。然后加持念珠。
在念诵时，"主尊心间"等，按照无执著尊者笔记所示，在四个修持时段各自正确进行观想，只在第二十二次本尊修持作为修持的正行部分念诵。在修持结束时，"化现轮"等，按照普遍教授笔记所示进行观想次第，念诵七字咒约三百遍，佛母咒两种各五十遍，在无执著笔记中所示的观想次第各略作修持，四眷属咒各五十遍，最后念诵元音辅音百字明和心咒三遍。收摄次第是："心间吽字光芒"等变成俱生独勇士相。
然后在零散修持等三个时段中，以"大金刚持"等吉祥词和回向祈愿文完成。其他修持时段，在"具德根本上师"等祈请文结束后，从供品加持到吉祥词回向祈愿文如前所述。
;


 མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནས་ཤིས་བརྗོད་བསྔོ་སྨོན་བར་སྔར་ལྟར་དང་། བགྲང་ཕྲེང་བྱིན་རླབས་མི་དགོས། དགོང་ཐུན་ལ་བསྡུ་ལྡང་གྲུབ་མ་ཐག ༀ་ཁཎྜ་རོ་ཧེ་སོགས་གཏོར་མ་བྱིན་རླབས་ནས་བཟུང་། ཡིད་ལ་འདོད་པ་ཀུན་འགྲུབ་མཛོད་ཀྱི་བར་འདས་མ་འདས་ཀྱི་གཏོར་མ་གོང་ལྟར་བཏང་རྗེས། གང་ཡང་བདག་བློ་སོགས་ཀྱིས་ནོངས་བཤགས་དང་། ལྷ་མོ་ཚད་མ་སོགས་སྨོན་ལམ་གདབ། བདག་དང་འགྲོ་ལ་སོགས་བརྟན་བཞུགས་བྱ། རང་གི་སྙིང་གར་སོགས་གོ་ཆ་བགོ་བ་དང་། སྲུང་འཁོར་སྔགས་གཞུང་གི་བཀྲ་ཤིས་བསྔོ་སྨོན་བཅས་ཀྱིས་གྲུབ། གོང་གསལ་ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་གཙོ་བསྙེན་གྲུབ་མཚམས་ཡུམ་དང་འཁོར་བསྙེན་སྐབས་ཐུན་གཞན་གོང་བཞིན་ལ། ཡབ་བསྙེན་ཉེར་གཉིས་པ་ཕྲེང་སྐོར་གསུམ། ཡིག་བདུན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་། ཡུམ་གྱི་བསྙེན་པ། བཛྲ་བཻ་རོ་ཙ་ནི་ཐུན་གྱི་ཕྱེད་བར་བཟླ། སརྦ་བུདྡྷ་ཕྲེང་སྐོར་གཅིག དེ་ནས་ཐོར་ཐུན་ལ། ཌཱ་ཀི་ནི༴ སྔ་ཐུན་ལ། ལ་མེ༴ དགོང་ཐུན་
ལ། ཁཎྜ་རོ་ཧེ༴ སྲོད་ཐུན་ལ། རཱུ་པི་ཎི་བཅས་ཐུན་གྱི་ཕྱེད་བར་བཟླ་ཞིང་། གཞན་རྣམས་ལྔ་བཅུ་རེ་ཙམ་གྱིས་འཐུས་པར་མཛད། དཔེར་ན་གོང་དུ་གཙོ་བསྙེན་བཞི་འབུམ་བཏང་ན། ཡུམ་དང་འཁོར་རྣམས་བཞི་ཁྲི་རེ་བཟླ་དགོས་པས་མཚོན་སོ་སོར་བུངས་བསྐྱེད་དེ་བཟླ། ཐུན་གྱི་རྗེས་ཆོག་རྣམས་སྔར་བཞིན་བྱས་པས་ཕྱི་སྒྲུབ་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
从供品加持到吉祥词回向祈愿文如前所述。不需要加持念珠。在晚间修持中，刚完成收摄和起身后，从"嗡康达若黑"等加持供食开始，直到"愿满足一切心愿"之间，如前献上往生和未往生的供食后，以"以及我心"等忏悔过失，念诵"天女量"等发愿。以"我与众生"等祈请长住。"自己心间"等穿戴护甲，以护轮咒语、正文的吉祥词和回向祈愿文等完成。
按照上述方式完成主要本尊修持后，在修持佛母和眷属时其他修持时段如前，主尊修持的第二十二遍需绕念珠三圈，七字咒一百零八遍。在佛母修持中，"班扎贝若杂尼"念诵到修持时段的一半，"萨尔瓦布达"绕念珠一圈。然后在零散修持时念诵"达基尼"，晨间修持时念诵"拉美"，晚间修持时念诵"康达若黑"，初夜修持时念诵"鲁比尼"，各念到修持时段的一半，其他咒语各念约五十遍即可。例如，上面主尊修持念诵四十万遍，佛母和眷属各需念诵四万遍，表示应各自增长数量而念诵。修持时段的后续仪轨如前所做，由此外修善妙完成。


 ༈ །གཉིས་པ་ནང་སྒྲུབ་དང་གསང་སྒྲུབ་གཉིས་ནི། འདུ་ཁང་ནང་ལྷན་དུ་ཚོགས་དགོས་པས། ཐོག་མར་བཅའ་བཤམས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། རྡུལ་ཚོན་དང་འབྲེལ་སྐབས་ས་ཆོག་སྟ་གོན་སོགས་དཀྱིལ་ཆོག་ལྟར་རྒྱས་པར་བྱ། སྤྲོས་པས་མི་ལྕོགས་ཚེ་རས་བྲིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བཀྲམ་པ་ལགས། གང་ལྟར་ཡང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཕྱོགས་བཞིར་མཆོད་འགོ་གཡོན་བསྟན་གྱིས་ཆུ་བཞི་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་བཞི། ནུབ་ངོས་སུ་མཉྫིའི་ཁར་འདས་གཏོར་ལྔ་ཚོམ་བཤམས། མ་འདས་པའི་གཏོར་མ་མི་དགོས། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཤར་སྒོའི་གཡས་སུ་བུམ་གདན་པད་འདབ་བརྒྱད་མཚན་ཁར་གཙོ་བུམ་མགུལ་ཆིངས་སྔོན་པོ་ཅན་བཤམས་པའི་སྟེང་དུ་མཉྫིའི་ཆགས་མེད་ཞབས་ཀྱི་ཟིན་བྲིས་ལྟར། ཐོད་པ་མཚན་ལྡན་ནང་ཟས་སྣ་འབྲུ་སྣའམ། ཡང་ན་བདུད་རྩི་རིལ་བུ་དང་སྦྱར་བའི་ཆང་བླུགས། དེ་སྟེང་དར་དམར་བཀབ་པའི་སྟེང་མེ་ལོང་ལ་སིནྡྷུ་ར་བྱུག ཆོས་འབྱུང་དབུས་སུ་འདབ་བཞི་དབུས་དང་ལྔར་ཡབ་ཡུམ་རྣལ་འབྱོར་མ་བཞིའི་ས་བོན་དཔེའུ་རིས་བྲིས་པ་བཤམས་པའི་མདུན་ངོས་སུ་གཟུངས་རྡོར་བཞག་དེ་སྟེང་དར་དམར་གྱི་གུར་ཕུབ་དགོས། ཤར་སྒོའི་གཡོན་
ངོས་སུ་བུམ་གདན་རེས་མཚན་པའི་ཁར་ལས་བུམ་མགུལ་ཆིངས་དམར་པོ་ཅན་བཀོད། ཤར་དུ་མིང་དབང་དང་ཕྱག་མཚན་ཙཀླི། ལྷོར་དབུ་རྒྱན། ནུབ་ཏུ་རྡོ་རྗེ་དང་རིག་ཙཀ་བྱང་དུ་དྲིལ་བུ་བཅས་བཀོད། ཕྱོགས་མཚམས་རྣམས་སུ་འཕན་གདུགས་རྒྱལ་མཚན། ནུབ་ངོས་སུ་དབུ་གདུགས་བཅས་བཀོད་ལེགས་བྱ། མདུན་ངོས་སུ་སྟེགས་བུ་ཁེབས་ལྡན་གྱི་སྟེང་སྒོ་མཆོད་ཆུ་བཞི་སྔོན་འགྲོས་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་བཤམས། ནང་མཆོད་ཀ་པཱ་ལ་དང་། སྔོན་གཏོར། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་རྣམས་འདིར་བཤམས། སློབ་དཔོན་གྱི་མདུན་ཏུ་ཡང་བདག་བསྐྱེད་མཆོད་པ་ཆུ་བཞི་བཅས་དགོས། གཞན་ཡང་མཆོད་ཁ་གསོ་བྱེད་ཞལ་ཟས་གྲངས་གང་མང་། ཕྱི་རོལ་མཆོད་པ། བདག་འཇུག་སྐབས་སློབ་མའི་མཆོད་པ། འཐོར་ནས། མེ་ཏོག་སོགས་ཉེར་མཁོའི་རིགས་ཚང་བར་འདུ་བྱ། སྒྲུབ་པོ་རྣམས་ཀྱི་རོལ་ཆས། ཌཱ་དྲིལ། ནང་མཆོད། མིག་དར་བཅས་མདུན་དུ་བཤམས་ལ། འདོན་བྱ་དངོས་ནི། སྔ་དྲོའི་ཐུན་དང་པོར་ཚོགས་བརྡ་བྱུང་བ་དང་འདུ་ཁང་ནང་ཚོགས་ཏེ་ཞོག་འདོན་རིགས་གྲུབ་ནས། བདག་ཉིད་སྐད་ཅིག་སོགས། ༀ་ཁཎྜ་རོ་ཧེ་སོགས་བདུད་རྩི་བྱིན་རླབས་དང་། སླར་ཚར་གཅིག་གིས་སྔོན་གཏོར་བརླབ་སྟེ་རང་གིས་ཀྱང་མྱང་། ཉིན་ཕྱི་མ་རྣམས་ལ་ལན་རེས་ཆོག སྔོན་གཏོར་བཏང་བ་ནས་བདག་བསྐྱེད་བསྡུ་ལྡང་བར་གོང་བཞིན་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་རྗེས། མདུན་བསྐྱེད་རྟེན་ལ་བདུད་རྩི་འཐོར་ཏེ། ༀ་ཁཎྜ་རོ་ཧེ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨེ་ལས་སོགས་ནས་དམ་ཚིག་པ་
བསྐྱེད་ཅིང་ཡེ་ཤེས་པ་དབབ་བསྟིམ། དབང་བསྐུར། རྒྱས་གདབ་བཅས་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་སྟེ། བཞི་ལ་བཅོམ་ལྡན་རིན་འབྱུང་དབུ་བརྒྱན་གྱུར། མཆོད་བསྟོད་ནི། མཆོད་པར་བདུད་རྩི་འཐོར་ལ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། ༀ་ཁཎྜ་རོ་ཧེ་སོགས་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་མཆོད་སིལ། ཐལ་སྦྱར་གྱིས། མཆོག་ཏུ་གཙང་ཞིང་སོགས་སྔགས་ལ་པད་སྐོར་སྔོན་འགྲོས་སོ་སོའི་རྒྱ་དང་མཐར་སེ་གོལ་བཅས། ཤཔྡ་ལ་མཆོད་སིལ། སླར་སྔགས་རྒྱ་གོང་ལྟར་གྱིས། ཡང་དག་དགའ་བའི་སོགས། ཤཔྡ་ལ་མཆོད་སིལ། རྡོ་རྗེ་ལྷ་མོ་པི་ཝང་སོགས་སྔགས་ལ་སོ་སོའི་རང་རྒྱ། བཞད་པ་རྡོ་རྗེའི་སོགས། མདོག་དཀར་རྡོ་རྗེའི་སོགས། གཟུགས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་སོགས། དྷརྨ་དྷཱཏུ༴ མཐའ་ཡས་ཞིང་ན་སོགས་རྒྱ་མཐོང་བརྒྱུད་ལྟར་གྱིས། ཤཔྡ་ལ་མཚམས་རྒྱག སྤཪྴ༴ ནང་མཆོད་འབུལ་བཞིན་པར། ལྷ་རྣམས་ལྗགས་ཧཱུྃ་སོགས་བརྒྱུད་རིམ་དང་རྩ་སྔགས་ཀྱིས་དབུལ། བལྟ་དང་རྒོད་དང་སོགས། རྡོར་དྲིལ་བཅས་འཁྱུད་རྒྱ་བཅའ་བཞིན་པར། ༀ་ས་རྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་བརྗོད། རྟོགས་བྱེད་པའོ་དྲིལ་གསིལ། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། ཆོས་ཀྱི་སྐུ་ལ་སོགས་མཆོད་སིལ། ༀ་བཅོམ་ལྡན་དཔའ་བོའི་སོགས་མཆོད་སིལ། གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀར་སོགས།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
第二，内修和密修两者：需要在集会殿共同集合，首先准备次第是：与粉坛相关时，应按照坛城仪轨广泛进行地祈仪轨和准备等。如果无法进行繁复仪式，则应铺设绘画的坛城布。无论如何，在坛城四方，摆设左侧供水为先导的四水及近用品和花鬘四套。在西侧，在曼茶盘上摆设五组往生供食团。不需要未往生的供食。在坛城东门右侧，摆设有八瓣莲花标记的瓶座上放置有蓝色颈带的主瓶，上面放置曼茶盘，按照无执著尊者的笔记，放置具相的头骨碗，内盛各种食物和谷物，或者与甘露丸混合的酒。上面覆盖红绸，上面放置涂有朱砂的镜子。在法源中央，在四瓣莲花中央和四瓣莲花上，绘制父母本尊和四瑜伽母的种子字样本图，前方放置持明金刚杵，上面搭建红绸帐篷。
在东门左侧，在标有莲花的瓶座上放置有红色颈带的事业瓶。东方放置名灌顶和手印轮，南方放置头饰，西方放置金刚杵和智慧轮，北方放置铃铛。在四方四隅放置幢幡、伞盖和胜幢，在西侧放置头盖，做好布置。在前方，在有罩布的台上，摆设带有四水为先导的门供、近用品和花鬘。在此摆设内供嘎巴拉碗、前供食和荟供用具。在上师前方也需要自生本尊供品和四水。此外，准备尽可能多的供品补充食物、外部供品、弟子入坛时的供品、撒粮、花等所需物品。修行者的法器、鼓铃、内供和眼罩等摆放在前方。
实际诵读内容是：在早上第一座修持时，一旦发出集合信号就在集会殿集合，完成晨间诵读后，"自己刹那"等，"嗡康达若黑"等加持甘露，再用一次加持前供食并自己品尝。以后几天只需各念一遍即可。从献前供食到自生本尊收摄起身之间，如前依次进行，然后向前方所生本尊圣物散洒甘露："嗡康达若黑"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中从'诶'字"等生起誓言尊并召请智慧尊下降融合，灌顶，印封等依次进行，"四方世尊宝生佛为头饰"。
供养赞颂是：向供品洒甘露，伴随合掌，"嗡康达若黑"等加持供品，供铃。合掌，"极其清净"等咒语，以莲花环绕手印为先导，做各自手印并最后打指响，"夏布达"处供铃。再次如前做咒语和手印。"真实喜悦"等，"夏布达"处供铃。"金刚天女琵琶"等咒语时做各自的自身手印。"微笑金刚"等，"白色金刚"等，"色相金刚"等，"达尔玛达图"等，"无边刹土中"等按照观想传承方式进行，"夏布达"处结界。"斯巴霞"等，同时献内供，"诸尊舌吽"等按照传承次第和根本咒献供。"视与笑"等，持金刚铃同时结拥抱手印，诵"嗡萨尔瓦达塔嘎达"等，"证悟"处摇铃。四铃半手印，"法身"等供铃。"嗡世尊勇士"等供铃。"主尊心间"等。


 ༀ་བཅོམ་ལྡན་དཔའ་བོའི་སོགས་མཆོད་སིལ། གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀར་སོགས། བསྙེན་དམིགས་རྣམས་ཟིན་བྲིས་ནང་གསལ་ལྟར་བླ་མའི་ཞལ་ལས་རིམ་གྱིས་ནོད་དེ་སྐབས་
བབ་སོ་སོར་མ་ནོར་བར་ནན་ཏན་བྱ་སྟེ། གཙོ་འཁོར་ཕྱེས་པའི་བསྙེན་པ་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་མཐར། ༈ །བུམ་བསྐྱེད་ནི། མཆོད་ཁ་གསོ་བྲན་བྱས། ༀ་སུམྦྷ་ནི་སོགས། ༀ་བཛྲ་ཤི་ཁ་རེ་སོགས་ལན་གཅིག ལྷ་ཆུ་དལ་འགྲོར་བཀུག་སྟེ་བུམ་ཆུར་གྱུར། ༀ་ཏཔྟེ་སོགས་ལན་གཅིག ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏོ་སོགས་ལན་བདུན་གསུང་ཚེ་ལས་རྡོར་པས་དྲི་བཟང་གི་ཆུ་ཐིག་བདུན་བླུགས་མཐར་གཙོ་བུམ་ཁར་བཀོད། བདུད་རྩི་བྲན་ཏེ། ༀ་ཁཎྜ་རོ་ཧེ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་ལས་བུམ་བྱུང་སོགས་ནས་ཤ་ལྔས་གང་བའི་ཐོད་པ་གསལ་བར་གྱུར། ལས་བུམ་དབུས་སུ་བུམ་མཚན་སོགས་ནས་གཡོན་བསྐུམས་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས། འབར་རྒྱས་ཕེཾ་སྙིང་གར་སོགས་ཡེ་ཤེས་པ་དབབ་བསྟིམ། དབང་བསྐུ། རྒྱས་གདབ་བཅས་དབྱུ་བརྒྱན་གྱུར། མཆོད་པར་བདུད་རྩི་བྲན་ལ་ༀ་ཁཎྜ་རོ་ཧེ་སོགས་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་མཆོད་སིལ། མཆོག་གཙང་མ་དང་སོགས་མཆོད་རོལ། རྡོ་རྗེའི་ལྷ་མོ་སོགས་ཀྱིས་མཆོད། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། ༀ་བཅོམ་ལྡན་དཔའ་བོའི་སོགས་ལ། དབང་གི་ལས་དང་སོགས་སྤྲེལ་ཏེ་བསྟོད་མཐར་མཆོད་སིལ། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་སྔགས་ཀྱི་སོགས། གཟུངས་ཐག་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ལ་ཕུལ་ཏེ། གཙོ་འཁོར་གྱི་བསྙེན་པ་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་རྗེས། གཟུངས་རྡོར་ལས་བུམ་ཁར་སྤོས་ཏེ་ལས་སྔགས་བཟླས་མཐར། རྒྱས་ༀ་
ཤྲཱི་ཙཀྲ་སོགས། ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏཱི་ཙྪ་སོགས་ཀྱིས་དུང་ཆོས་བུམ་པར་དབུལ། ལྷ་རྣམས་འདོད་ཆགས་ཆེན་པོ་སོགས། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་ནས། ནཻ་ཝི་དྱ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཅི་སྲིད་དཀྱིལ་འཁོར་སོགས། ལས་རྡོར་བས་ལས་བུམ་གྱི་སྒྲོས་བསྐོར་བ་དང་བགེགས་བསྐྲད་ཚུལ་གྱིས་ཁྲུས་ཆུ་ཕྱིར་གཏོར་ཚོགས་ཐེངས་དང་པོ་གྲོལ། ཡར་ཚོགས་མཆོད་པ་གསོ་བྲན་གྱིས། གོང་ལྟར་མདུན་བསྐྱེད་དང་བུམ་བསྐྱེད་ཚར་གཅིག་གསུང་ཏེ་གུང་ཚིགས་གྲོལ། ༈ །ཕྱི་དྲོ་ཡར་ཚོགས་ཏེ་མཆོད་པ་གསོ་བྲན་གྱིས ། མདུན་བསྐྱེད་དང་བུམ་བསྐྱེད་ཚར་གཅིག་གསུང་སྟེ་བུམ་པའི་མཇུག་ཏུ་འདས་གཏོར་བྲན་ལ། ༀ་ཁཎྜ་རོ་ཧེ་སོགས་གཏོར་མ་བྱིན་རླབས་མཐར། ལག་གཡོན་མཐིལ་དུ་སོགས་ནས་ཤིན་ཏུ་རྗེས་བརྩེར་མཛད་དུ་གསོལ། ཚོགས་ཐེངས་གྲོལ། ཡར་ཚོགས་ནས་ཕྱི་རོལ་མཆོད་པ་གསུང་དབང་རྒྱས་པ་བླངས་ཤིང་ལག་མཆོད་ཀྱི་མཇུག ལག་པའི་ལྷ་རྣམས་བདག་ཉིད་ལ་ཐོམ་པར་གྱུར། དེ་ནས་མགོན་པོའི་གཏོར་བསྔོས་དང་། གསུར་མཆོད། སྨོན་ལམ་བཅས་རྒྱུན་ལྟར་གསུང་སྟེ་ཚོགས་ཐེངས་གྲོལ། ཕྱི་དྲོའི་བཞེས་ལག་གྲུབ་མཚམས་ཚོགས་བརྡ་བྱུང་བ་དང་། སྲོད་ཐུན་ལ། མདུན་བསྐྱེད་བུམ་བསྐྱེད་ཚར་གཅིག་གསུང་སྟེ། མཐར་ཚོགས་མཆོད་དང་ཕྱག་བཞི་པ་བཅས་རྗེས་ཆོག་རྣམས་རྒྱུན་བཞིན་བཏང་སྟེ་གྲོལ། གོང་གསལ་ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་ནང་སྒྲུབ་ལེགས་པར་གྲུབ་མཚམས། ༈ །གསང་སྒྲུབ་ནི། མཆོད་པ་
རྣམས་གསར་དུ་བརྗེ་བའམ་ཁ་གསོ་བྱས་ལ། ཆོ་གའི་འདོན་ཚུལ་གོང་གསལ་ནང་སྒྲུབ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་ལ། སྐབས་བབ་གསང་སྒྲུབ་ཀྱི་དམིགས་རིམ་རྣམས་ཆགས་མེད་ཞབས་ཀྱི་ཟིན་བྲིས་ནང་གསལ་ལྟར་བླ་མའི་ཞལ་ལས་རིམ་གྱིས་ནོད་དེ་བསྒོམ་པར་བྱའོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
"嗡世尊勇士"等供铃。"主尊心间"等。修持观想等按照笔记中所述，依次从上师口中获得，并在各自相应时刻不错误地认真进行。在完成尽可能多的分开主尊与眷属的修持后，宝瓶生起是：洒供品增补，"嗡松巴尼"等，"嗡班扎希卡雷"等一遍，引入缓缓流动的天水变成瓶水。"嗡达布喋"等一遍，"嗡班扎阿姆利托"等七遍时，事业金刚持将七滴香水倒入，最后放在主瓶上。洒甘露，"嗡康达若黑"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中现瓶"等至"明观盛满五肉的头骨碗"。事业瓶中央"瓶相"等至"以左腿屈曲姿势安住"。
燃烧手印"唿"，"心间"等召请智慧尊降临融入，灌顶，印封等，"头饰变成"。向供品洒甘露，"嗡康达若黑"等加持供品供铃。"最清净"等供养音乐。以"金刚天女"等供养。四铃半手印，"嗡世尊勇士"等，连同"灌顶事业"等赞颂，最后供铃。"自己心间咒语"等，将持明咒绳献给金刚上师，尽可能念诵主尊和眷属的咒语后，将持明杵移至事业瓶上，念诵事业咒后，手印"嗡室利查克拉"等，以"阿尔甘布拉提查"等将净水瓶供养宝瓶。"诸尊大贪欲"等，"嗡班扎普谢"等至"内威迪亚啊吽"。"只要坛城"等，事业金刚持绕转事业瓶的香炉并以驱除障碍方式将净水洒出，第一次集会结束。
上集会供品增补，如前念诵前方所生和瓶生起一遍后午餐结束。下午上集会，供品增补，念诵前方所生和瓶生起一遍，瓶部结束时洒往生供食，"嗡康达若黑"等加持供食后，"左手掌心"等至"请慈悲摄受"，会次结束。上集会后诵念外部供养、详细灌顶仪轨，在手印供养结尾处"手上诸尊融入自身"。然后护法供食回向和烟供、祈愿等按常规念诵，会次结束。下午茶点结束时发出集会信号，在初夜修持时，念诵前方所生和瓶生起一遍，最后进行荟供和四臂护法等后续仪轨如常进行后结束。
按照上述方式善妙完成内修后，密修是：更换新的供品或进行增补，仪轨念诵方式如上所述内修一样，但在相应密修的观想次第按照无执著尊者笔记中所述，依次从上师口中获得后修持。
;


 །ཐུན་གྱི་དངོས་གཞི་མདུན་བསྐྱེད་བསྙེན་པས་བསྐྱང་ཞིང་། བུམ་བསྐྱེད་བསྐྱེད་བསྙེན་པ་རྣམས་ཉུང་ཙམ་གྱིས་ཆོག དེ་ལྟར་ནང་གསང་གི་སྒྲུབ་པའི་མཇུག་ཏུ་ཉིན་གསུམ་རིང་སྒྲུབ་མཆོད་ལྟར་བདག་མདུན་བུམ་གསུམ་ཚར་རེ་དང་བདག་འཇུག བཅས་གསུང་ཞིང་། ཐོག་མའི་ཉིན་པར་བདག་འཇུག་འགོར་ཚོགས་གྲོལ་ཏེ། ཉིན་གཞུང་ཚོགས་འཁོར་བཅའ་བ་དང་སྦྱིན་བསྲེག་སོགས་ཀྱི་སྟ་གོན་བྱ་ཞིང་གྲུབ་མཚམསདག་འཇུག་མན་གསུང་། ཉིན་གཉིས་པར་སྔ་བར་ཚོགས་ཏེ། རྗེས་ཆོག་བར་མཐར་ཆགས་སུ་གསུང་སྟེ་ཚོགས་ཐེངས་གྲོལ། སྦྱིན་བསྲེག་ལ་འཇུག་སྟེ་དེའི་འདོན་ཟིན་ཕག་མོའི་སྐབས་ལྟར་ཞི་བའི་སྦྱིན་སྲེག་ཡིན། སྦྱིན་སྲེག་གྲུབ་འཕྲལ་ཡར་ཚོགས་ཏེ། རྗེས་ཆོག་མན་མཐའ་དབྱུང་སྟེ། གཏོར་བསྔོ། གསུར། སྨོན་ལམ་བཅས་རྒྱུན་ལྟར་རོ། ཉིན་གསུམ་པར་བཏང་རག་ཚོགས་འཁོར་བཅས་རྒྱས་པར་བྱ་བས་གྲུབ་བོ། ༈ །གསུམ་པ་ཡང་གསང་སྒྲུབ་པ་ནི། བཅའ་བཤམས་དང་ཐུན་བཞིར་འདོན་བྱ། བདག་བསྐྱེད་དབུ་ནས་བསྡུ་ལྡང་བསྔོ་སྨོན་བཅས་ཀྱི་བར་ཕྱི་སྒྲུབ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན། དགོང་ཐུན་ལ་གཏོར་འབུལ་ཀྱང་གསུང་། དངོས་གཞིའི་དམིགས་པ་ཡང་གསང་ཟིན་བྲིས་ལྟར་རོ། །ཡང་གསང་སྒྲུབ་པ་གྲུབ་མཚམས་འདུ་ཁང་ནང་ལྷན་ཚོགས་ཀྱིས། སྒྲུབ་
མཆོད་ལྟར་བདག་མདུན་བུམ་གསུམ་བདག་འཇུག་ཚོགས་འཁོར་རྒྱས་བསྡུས་སོགས་གང་འགབ་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ། དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔའི་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་ཡང་གསང་དང་བཅས་པ་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
修持的正行由前方所生本尊修持来维持，瓶生起和生起修持只需较少次数即可。这样，在内修和密修结束后，连续三天按照成就供养方式，各念诵一遍自生本尊、前方所生本尊和宝瓶三者及自入坛仪轨。第一天开始时在自入坛开始处结束，中午准备荟供和火供等的准备，完成后念诵从自入坛开始的部分。第二天早中后，依次念诵直到后续仪轨后结束会次。进行火供，其念诵内容按照金刚亥母部分所述的寂静火供。火供完成后立即上**，从后续仪轨开始完成结尾，供食回向、烟供和祈愿等如常规进行。第三天做感恩荟供等广修而完成。
第三，极密修持是：准备和四座修持的念诵，从自生本尊开始直到收摄起身及回向祈愿等都如外修一样。在晚修持时也念诵供食。正行的观想按照极密笔记进行。极密修持完成后在殿共同，按照成就供养方式念诵自生本尊、前方所生本尊和宝瓶三者及自入坛、荟供广略等任何适宜内容作为结尾装饰，由此善妙完成吉祥喜轮五尊的外内密三者及极密修持。


། ༈ །།སྒྲུབ་བརྒྱུད་བསྟན་པའི་གཙུག་རྒྱན་མངའ་བདག་མར་པ་ལོ་ཙཱའི་ཐུགས་དམ་མ་རྒྱུད་ཀུན་གྱི་ཡང་སྙིང་དཔལ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་ལྷ་དགུའི་བསྙེན་སྒྲུབ་ལ། ཐོག་མར་བཅའ་བཤམས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། སྒྲུབ་རྟེན་སྣང་བརྙན་བྲིས་འབུར་བླུགས་མ་སོགས་བྱིན་ལྡན་བཤམས་པའི་མདུན་སྟེགས་ཀྱི་ཁར་ལྷ་དགུའི་གཏོར་མ་རང་ལུགས་ཡི་དམ་གྱི་གཏོར་མ་ཆེ་ལེགས་ཀྱི་འཁོར་དུ་རང་འདྲ་བརྒྱད་ཕྱོགས་མཚམས་སུ་བཀོད། གཙོ་བོར་བང་རྒྱན་སྔོན་པོ་ལྔ་སྒྲོམ་རྩེར་ཉི་ཟླ་ནོར་བུས་མཚན་པ། འཁོར་རྣམས་གོར་རྒྱན་གཉིས་རེ་ཅན་བཤམས་པའི་མདུན། མཆོད་འགོ་གཡོན་བསྟན་གྱིས་ཆུ་གསུམ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་དུ་བསྟར། རང་མདུན་དུ་བདག་བསྐྱེད་མཆོད་པ་ཡང་གོང་ལྟར་དུ་བཤམས། བདུད་རྩི་རིལ་བུ་དང་ལྡན་པའི་ནང་མཆོད་ཀ་པཱ་ལ། རྡོར་དྲིལ། ཌཱ་མ་རུ། མཆོད་ཁ་གསོ་བྱེད་ཞལ་ཟས། ཉིན་རེར་སྔ་དྲོ་གཏོང་རྒྱུད་ཀཾ་ཚང་དཀར་གཏོར་རེ་བཅས་ཉེར་བསྡོག་བྱ། ཐོག་མར་འདུ་ཁང་དུ་ལྷན་ཚོགས་དགོས་པས་དེར་ཡང་བཅའ་བཤམས་གོང་ལྟར་ལ། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད། དུད་སོལ་མའི་གཏོར་མ་བཅས་སྟ་གོན་བྱ། ཚོགས་བརྡ་བྱུང་འཕྲལ་རྡོར་དྲིལ། ཌཱ་རུ། ནང་མཆོད་བཅས་བསྣམས་དགོས། དེ་ནས་འདོན་བྱ་དངོས་ནི། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས་ལཱ་ལ་
ར་ས་སོགས། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས་མཐར། བརྒྱུད་འདེབས། དགྱེས་མཛད་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སོགས་མྱུར་འགྲུབ་ཤོག རང་གི་སྙིང་གར་སོགས་མཚན་པར་གྱུར། ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སོགས་རྒྱ་མཚོར་གྱུར། བདུད་རྩི་མྱང་། ༀ་མ་ཧཱ་སོགས་རྡོ་རྗེ་གསོར། ༀ་བཛྲ་སོགས་དྲིལ་བུ་དཀྲོལ། སྔོན་གཏོར་བྲན་ལ། ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས། ཡཾ་ལས་རླུང་སོགས། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ། མཐར་ཟླ་ཕྱེད་སོགས་གྱུར། རྡོར་དྲིལ་བཅས་པད་སྐོར་གྱིས་གཏོར་རྒྱས། ༀ་ཨིནྡྲཱ་སོགས། ཨ་ཀཱ་རོའི་མན་དྲིལ་གསིལ་གྱིས་གཡས་སེ་གོལ་བཅས་ལན་གསུམ། བཞི་དྲིལ་གྱིས། ལྷ་ཆེན་བརྒྱད་པོ་སོགས་ནས། ཀུན་རྫོགས་མཛོད་མཆོད་སིལ་བདེ་མཆོག་ལྟར་བྱ། སྔོན་གཏོར་ཕུལ། རྡོ་རྗེ་གསོར་ཏེ་དྲིལ་བུ་གསིལ་བཞིན། ༀ་རཀྵ་སོགས་ལན་གསུམ། བདག་དང་སོགས་གྱུར། མཆོད་རྫས་རྣམས་ལ་བདུད་རྩི་འཐོར་ཏེ། ༀ་སརྦ་སཾ་ཤོ་ངྷ་ནི་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས། ཨ་ལས་ཐོད་པའི་སོགས། སྔགས་ལ་རང་རྒྱ་བཅས། ཤཔྡ་ལ་མཆོད་སིལ་རོལ་འོག་ཏུ། ༀ་བཛྲ་གྷཎྚི་ར་ནི་སོགས་གསུང་། བདག་དང་ནམ་མཁའི་སོགས་སྐྱབས་འགྲོ་ལན་ཉེར་གཅིག སེམས་ཅན་ཀུན་གྱི་སོགས་ལན་གསུམ། བདག་ཉིད་ཀྱི་སྤྱི་བོར་
སོགས། ཧེ་རུ་ཀའི་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གཅིག ས་ཏྭ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་མཐར། ཐལ་སྦྱར་བཅས། མགོན་པོ་བདག་ནི་སོགས་ཐིམ་པར་གྱུར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། གསོལ་བ་གདབ་པ་ནི། བླ་མ་མཉམ་མེད་སོགས། བསོད་ནམས་ཚོགས་བསགས་ནི། ཧེ་བཛྲ་ཞེས་བརྗོད་པས་རང་ཉིད་སོགས། སྤྱན་དྲངས་ལ་བསྡུ་རྒྱ། སྙིང་གའི་སོགས། ཐལ་སྦྱར་གྱིས། དཀར་མོ་རི་དྭགས་སོགས་འཁྱུད་པ་ཉིད། སོ་སོའི་རང་རྒྱའི་མཐར་སེ་གོལ་བཅས། ༀ་གཽ་རཱི་གཾ་སོགས། སླར་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། ཇི་སྲིད་ཐོག་མ་མེད་པའི་སོགས་བསྟེན་པར་བགྱིའོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
修行传承教法顶饰主尊玛尔巴译师心要母续精髓吉祥喜金刚九尊修持法。首先，准备的次第是：摆设具加持的修持所依，如画像、塑像或铸像等，在前方台面上安置九尊供食团，依照自宗传统设置殊胜本尊供食团，周围在八方八隅处摆设八个相同的供食团。为主尊设置五个蓝色三角纹饰，顶部以日月宝珠标记；眷属尊各有两个圆形装饰，在其前方左侧摆设供品，以三水为先导的近用品和花鬘依次排列。在自己前方也如上安排自生本尊供品。准备含有甘露丸的内供嘎巴拉碗、金刚铃、小鼓、供品增补食物，每日早晨供奉的一个刚扎白食供等必要物品。
最初需要在大殿共同集会，那里也如上准备，预备荟供用具和度母供食团。一旦发出集会信号，需携带金刚铃、小鼓和内供。然后实际念诵内容是："具德根本上师"等，"拉拉热萨"等，"于一切生世"等结束后，传承祈请。"喜作黑鲁嘎尊"等"愿速成就"。"自心"等"标记而成"。"嗡班扎阿姆利达"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中"等"成为海洋"。品尝甘露，"嗡玛哈"等摇动金刚杵，"嗡班扎"等摇铃。
洒前供食，"嗡班扎阿姆利达"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中，焰字风"等，"嗡啊吽"三遍。最后"月半"等"变成"。持金刚铃同时结莲花环绕手印供手印，"嗡因德拉"等，从"阿卡若"开始摇铃同时右手打指响三遍。四铃，"八大天神"等至"圆满藏"供铃如喜金刚所述。献上前供食。摇动金刚杵同时摇铃，"嗡惹夏"等三遍。"我与"等"变成"。向供品洒甘露，"嗡萨尔瓦桑舒达尼"等，"从空性中，阿字头骨"等，咒语时结自身手印，"夏布达"处供铃音乐下方念诵"嗡班扎根德热尼"等。
"我与虚空"等皈依二十一遍，"为一切众生"等三遍。"在我自己头顶"等，黑鲁嘎百字明一遍，念诵萨埵咒一百零八遍后，合掌，"怙主我"等"融入而成"。"嗡啊吽"。祈请是："无等上师"等，积累福德资粮是："黑班扎"如是说，"自身"等，召请收摄手印，"心间"等，合掌，"白色鹿"等"拥抱"，各自的自身手印最后伴随指响，"嗡高丽岗"等，再次合掌，"自无始以来"等"我将依止"。


 ཐལ་སྦྱར་གྱིས། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སོགས། སངས་རྒྱས་ཤོག་ལན་གཅིག སངས་རྒྱས་སྲས་བཅས་སོགས་འདས་ལ་འགོད། ཧེ་བཛྲ་སོགས་གཤེགས་པར་གྱུར། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སོགས། གྱུར་ཅིག་གི་བར་ལན་གཅིག རང་གི་སྙིང་གའི་སོགས་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾཿ སྟོང་པའི་ངང་ལས། ར་ལས་སོགས་སྭཱ་ཧཱ། ལན་གཅིག དེའི་དབུས་སུ་སོགས། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿར་བསྡུ་རྒྱ། ༀ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་རྭ་ཛ་ས་པཱ་རི་ཝ་རི་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿཁཾ་རཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་བཞིན་དུ། ༀ་ནཱི་རཱི་ཏི་ཧཱུྃ་ཁཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སོགས། ཤཔྡ་ལ་མཆོད་སིལ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ དམ་ཚིག་པ་སོགས། ན་མཿས་མནྟ་
བུདྡྷ་སོགས། སྲུང་འཁོར་སྔགས་རིང་ལན་ཉེར་གཅིག་བཟླ། སྲུང་བའི་འཁོར་ལོའི་དབུས་སུ་སོགས་ཨཱཏྨ་ཀོ྅་ཧཾཿ དབུས་ཀྱི་གདན་ལ་ཨ་ཨཱ་སོགས་ལན་གཉིས། ཉིས་གྱུར་ལས་སོགས། ཀ་ཁ་སོགས་ལན་གཉིས། ཉིས་གྱུར་ལས་ཉི་མའི་སོགས་ཨཱཏྨ་ཀོ྅ཧཾཿ ཡུམ་གྱི་མངལ་དུ་གནས་པའི་སོགས་གར་གྱིས་གནས་པའོ། ནམ་མཁའི་ནཱ་ད་སོགས། འབྲས་བུ་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་སྐུ་མདོག་ནག་པོ་སོགས་གོང་གི་རྒྱུའི་སྐབས་ལྟར་གཡས་བསྐུམ་པས་ཡབ་ལ་འཁྱུད་པའོ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་སོགས་ཨཱཏྨ་ཀོ྅ཧཾཿ རང་གི་སྙིང་གའི་ཧཱུཾ་ལས་སོགས་སྤྱན་དྲངས། རྡོ་རྗེ་གསོར་ཞིང་། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུཾ་རྡོ་རྗེ་མཆོད་པ་རྣམས་ལ་བསྐོར་ཞིང་། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། ལན་གསུམ། མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་སོགས་ནུས་པར་གྱུར། གཡས་ཀྱི་རྡོ་རྗེ་བཅས་སོ་སོའི་རྒྱ་དང་གཡོན་གྱི་དྲིལ་བུ་གསིལ་བཞིན་པར། ༀ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿཁཾ་རཾ་སོགས་ཨཱ་ལོ་ཀེ་ཨཱཿཧཱུྃ་། དཀར་མོ་རི་དྭགས་སོགས། ༀ་མ་ཧཱ་བཛྲ་སོགས་རྡོར་དྲིལ་བཟུང་ཞིང་དྲིལ་ཕྱེད་ཕྱག་གིས། ཞེ་སྡང་རྡོ་རྗེར་སོགས། བདག་མགུར་གྱུར་མཆོད་སིལ། གཽ་རཱི་ཛཿསོགས། སླར་ཡང་ཐུགས་ཀའི་སོགས་སྤྱན་དྲངས། ༀ་གཽ་རཱི་གཾ་སོགས་སྔགས་ཀྱིས་མཆོད། མགོན་པོ་དེ་བཞིན་སོགས། ཅེས་
གསོལ་བ་བཏབ་པས་སངས་རྒྱས་དེ་རྣམས་སོགས་དབུ་བརྒྱན་པར་གྱུར། བསྙེན་པའི་སྐབས་འདིར་ཟུར་འདེབས་ནང་གསལ། ནམ་མཁའི་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ་སོགས། ངོ་སྤྲོད་སྩལ་བར་གྱུར་གྱི་བར་གསུང་། དེ་མཚམས་གཞུང་གི །ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨ་བྷི་སོགས། གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སོགས། ནང་མཆོད་འབུལ་བཞིན་པར། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་གྱི་སོགས་ནས་གཙོ་འཁོར་སྲུང་མ་དང་བཅས་པའི་སྔགས་ལ་འབྲུ་གསུམ་བཏགས་ཏེ་འབུལ། མཐར་ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་ཀོ྅ཧཾཿ སླར་ཡང་སོགས་མཆོད་པར་གྱུར། ༀ་སརྦ་སཾ་ཤོ་ངྷནི་སོགས། ཤཔྡ་ལ་མཆོད་སིལ། དཀར་མོ་རི་དྭགས་སོགས་ཨཱཏྨ་ཀོ྅ཧཾཿ ༀ་མ་ཧཱ་བཛྲ་སོགས་རྡོར་དྲིལ་བཟུང་། ཁྱོད་ནི་རྣལ་འབྱོར་སོགས། སྟུ་ཏི༴ ཨཱཏྨ་ཀོ྅ཧཾཿམཆོད་སིལ། ༀ་དེ་ཝ་པི་ཙུ་སོགས། ༀ་བཛྲ་ཀཪྟ་རི་སོགས། ༀ་ཨཱཥྚ་ན་ནཱ་སོགས་ལན་རེ་བརྗོད། གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་སོགས། ༀ་གཽ་རཱི་གཾ་སོགས་འཁོར་རྣམས་ལན་རེ་བརྗོད ། ལྷ་མོ་བརྒྱད་སོགས་ཤིན་ཏུ་གསལ་བར་གྱུར། ལས་ཐུན་གྱི་ཕྲེང་བ་ཐལ་སྦྱར་བར་དུ་བཟུང་སྟེ། རང་གི་ལག་པ་གཡོན་པའི་སོགས། བདུད་རྩི་འཐོར་ལ། ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་བདུད་རྩི་
སོགས་མེད་པར་གྱུར། ༀ་པ་དེ་པ་དེ་སོགས། ཐོག་མར་དཀྱུས་ལ་བཟླ། ཡབ་ཡུམ་གྱི་ཐུགས་ཀར་སོགས་བསྒྲུབ་པར་གྱུར། ༀ་དེ་ཝ་པི་ཙུ་སོགས་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་བསྐྱང་ཞིང་མཐར། སྔགས་གཉིས་པོ་དང་འཁོར་སྔགས་བཅས་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་མཐར། བསྙེན་སྒྲུབ་སྐབས་དྲིལ་གསིལ་གྱིས་དབྱངས་གསལ་ཧེ་རུ་ཀའི་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་བཅས་ལན་གསུམ། དག་དན་ནི། སྙིང་རྗེའི་སྤྱན་ནི་སོགས་རྣམ་པར་དག་པའོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
合掌，"三宝"等，"成佛"一遍，"诸佛及子"等置于过去。"黑班扎"等"请离去"。"愿一切众生"等至"愿成"一遍。"自己心间"等"阿特玛阔杭"。"从空性中，'惹'字"等"娑哈"一遍。"在其中央"等，"班扎萨玛札"收摄手印。"嗡班扎玛哈卓达惹札萨巴里瓦里札吽邦吙康让啊吽娑哈"。同样地，"嗡尼里提吽康啊吽"等，"夏布达"处供铃。"札吽邦吙"，"誓言尊"等，"那玛萨曼达布达"等，念诵护轮长咒二十一遍。"在护轮中央"等"阿特玛阔杭"。"中央座垫阿啊"等两遍。"二倍"等，"喀卡"等两遍。"二倍日轮"等"阿特玛阔杭"。"住于佛母胎中"等"以舞姿安住"。"空中拿达"等，"果位金刚持，身色黑"等如上文因位所述以右腿屈曲方式拥抱父尊。"世尊"等"阿特玛阔杭"。"从自心间吽字"等召请。摇动金刚杵，"吽吽吽"绕转金刚供品，"嗡啊吽"三遍。"供品用具"等"具力而成"。右手持金刚杵结各自手印，同时左手摇铃，"嗡札吽邦吙康让"等"啊洛给啊吽"。"白色鹿"等，"嗡玛哈班扎"等持金刚铃，结铃半礼手印，"忿怒金刚"等，"满足我"供铃。"高丽札"等，再次"心间"等召请。"嗡高丽岗"等咒语供养。"怙主如是"等，如是祈请，"那些佛"等"为头饰"。
修持时此处按附录所述。"虚空黑鲁嘎父母"等，直到"赐予认识"为止。此时按照正文，"嗡萨尔瓦达塔嘎达阿比"等，"主尊眷属一切"等，同时献内供，"十方三时"等至主尊眷属和护法的咒语加三字献供。最后"嗡萨尔瓦达塔嘎达"等"阔杭"。"再次"等"成为供品"。"嗡萨尔瓦桑舒达尼"等，"夏布达"处供铃。"白色鹿"等"阿特玛阔杭"。"嗡玛哈班扎"等持金刚铃。"您是瑜伽"等，"斯图提"等"阿特玛阔杭"供铃。"嗡德瓦比出"等，"嗡班扎卡尔塔里"等，"嗡阿希塔那纳"等各诵一遍。"主尊父母"等，"嗡高丽岗"等各向眷属诵一遍。"八天女"等"极其明显而成"。
事业座修持时双手合十中间持念珠，"自己左手"等，洒甘露，"嗡班扎阿姆利达"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中甘露"等"变成无"。"嗡巴德巴德"等，首先按照正文念诵。"父母心间"等"得成就"。"嗡德瓦比出"等作为座修的正行持诵，最后念诵两种咒语和眷属咒语尽可能多次后，在修持时摇铃念诵元音辅音和黑鲁嘎百字明及心咒三遍。清净观是："慈悲眼"等"完全清净"。


 ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་གྱི་སོགས་ཞུགས་པར་གྱུར། ཅུང་ཟད་མཉམ་པར་བཞག སླར་རང་ཉིད་སོགས་མཚན་པར་གྱུར། དེ་ནས་ཐོག་མའི་ཉིན་པར་ཚོགས་མཆོད་བྱ་ནི། ཚོགས་ལ་སྤོས་གཟུག་ཅིང་བྲན་ལ། སྒྲུབ་ལྡེབ་རྒྱབ་ཏུ་གསལ་ལྟར། ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སོགས། རང་བཞིན་དུ་གྱུར་མཆོད་སིལ་འུར། གནས་རྡོ་རྗེ་བཙུན་མོའི་སོགས་ཚིག་རེར་དྲིལ་བུ་བརྡེབ་བཅས་གསུང་སྟེ། ལྕམ་དྲལ་གནས་འདིར་བྱོན་མཆོད་རོལ་འུར། ཁྱེད་བཀའ་བརྒྱུད་རྣམས་སོགས། མེ་ལྟར་འབར་མཆོད་སིལ། དངོས་སུ་འབྱོར་དང་སོགས་བཞེས་སུ་གསོལ། ལས་རྡོར་པས་གྲལ་མཇུག་ནས་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་བཤམས་བཏེག་ལ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཨཱ་ཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ། ངྷུ་པེ་སོགས་ནས། ཤབྡ་ལ་མཆོད་
སིལ། ཚོགས་ཕུད་གཏོར་མར་བྲན་ཅིང་བདུད་རྩི་འཐོར་ལ། བྱིན་རླབས་གོང་ལྟར་གསུངས་མཐར་སྒྲུབ་ལྡེབ་ནང་། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་གྱི་སོགས་ནས། མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཡེ་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་གི་བར་བདུད་རྩི་མྱང་བའི་སྐབས་ལྟར་གསུངས་མཐར། རང་རྒྱས་ༀ་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿཁཾ་རཾ་སོགས། ༀ་ནི་རཱི་ཏི་སོགས་ནས། ཤབྡ་ལ་མཆོད་རོལ། དཀར་མོ་རི་དྭགས་སོགས་ཀྱིས་མཆོད། ༀ་མ་ཧཱ་བཛྲ་སོགས་ཀྱིས་རྡོར་དྲིལ་བཟུང་། ཁྱོད་ནི་རྣལ་འབྱོར་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད་དེ་མཆོད་སིལ། དེ་ནས་དུད་སོལ་མའི་གཏོར་ཆོག་དབྱར་རྔའི་སྒྲ་དབྱངས་བྱ་ཚུལ་ནི། ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། མདུན་དུ་སྐད་ཅིག་གིས་སོགས་ནས། ༀ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿར་བསྡུ་རྒྱ། རོལ་མོ་འབེབས་རིང་གཉིས་མཐར། བྷྱོཿ རི་རབ་ཆེན་པོའི་བྱང་ཤར་མཚམས། གཡུ་མཚོ་སོགས། ས་མཱ་ཡ་ཧོཿའབེབས་རིང་བཞག འཁོར་ནག་མོ་སོགས་འགྲུབ་པར་གྱིས་ཤིག སློབ་དཔོན་གྱིས་ནང་མཆོད་གཏོར་ཞིང་། ཧྲུག་འདོན་གྱིས། འདི་ནི་ཁྱེད་སོགས་ཧཱུྃ་ཕཊཿ གཡོན་གྱི་དྲིལ་བུ་གསིལ་ཞིང་གཡས་ཀྱིས་རྒྱ་བཅས། ༀ་ཧཱུྃ་ཤྲཱི་ཡ་སོགས་སྙིང་པོ་ལ། བཛྲ་པུཥྤེ་པཱུ་ཛ་སོགས་སྦྱར་ཏེ། ཨཱ་ལོ་ཀེའི་བར་དང་། གཏོར་མའི་ནང་དུ་ཧ་སེར་པོ་སོགས། ཨོཾཧ་ཧོ་སོགས་ལན་གསུམ། གཏོར་རྒྱས་ༀ་ཧཱུྃ་སོགས་ལ། ༀ་མ་
ཧཱ་མཾ་ས་སོགས་བཏགས་པ་ལན་གསུམ་གྱིས་འབུལ། ཧཱུྃ་བྷྱོཿ དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་སོགས་གདངས་གསང་སྔགས་རྣལ་འབྱོར་ལྟར་གྱེར། ༀ་རོ་རུ་སོགས་སྦྲེལ་ཏེ་མཱ་ར་ཡ་ཧཱུྃ་ཕཊཿ འབེབས་བཞག་དུང་དམར་རྐྱང་པ། ༀ་ཧཱུྃ་ཤྲཱི་ཡ་སོགས་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་མཐར། མཆེ་བའི་རྒྱ་ཁའི་འགྲམ་དུ་བཞག་ལ། ༀ་བྷྱོཿབཏྟ་ལི་སོགས་ལན་གསུམ་གྱི་མཐར། བདུད་རྩི་བྲན་ལ། ཐང་ བྷྱོཿ དུར་ཁྲོད་བདག་མོ་སོགས། ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ་ལ་མཚམས་རྒྱག མཁའ་འགྲོ་མ་དུད་པའི་སོགས་ཧྲུག་འདོན་གྱིས་མཛོད་ཅིག འབེབས་བཞག་རྐང་རག གཏོར་མ་ཕྱིར་འབུལ། མཆོད་པ་གསོ་བྲན་བྱས་ལ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་བྷནྡྷ་རིན་ཆེན་སོགས། རོལ་མོ་འབེབས་རིང་སུམ་བརྡུང་གིས། བྷྱོཿ བྱང་ཤར་ཆོས་དབྱིངས་སོགས་མཚམས་རྒྱག བྷྱོཿ ལྔ་བརྒྱ་དུས་ཀྱི་སོགས་མཚམས་རྒྱག མཐར་ཐལ་སྦྱར་གྱིས་གཞུང་ནང་། ༀ། ཡེ་ཤེས་ལྷ་དང་སོགས་བསྐང་གྱུར་ཅིག འབེབས་འོག་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གཅིག་གསུང་བཞག་དེ་མཚམས་མ་འདས་པའི་གཏོར་བསྔོ་ནི། གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༥ རྒྱབ་ཕྲེང་༡ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༡༨ ལ་གསལ། ༀ་ཨིནྡྲ་ཛ་མ་ཛ་ལ་སོགས་རྡོར་དྲིལ་བཅས་གོང་ལྟར་ལན་གསུམ་དང་། བཞི་དྲིལ་གྱིས། ལྷ་ཆེན་བརྒྱད་པོ་སོགས། ཀུན་རྫོགས་མཛོད་མཆོད་སིལ། དེ་ནས་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་གཡས་ཀྱིས་ཚོགས་བཏེག་གཡོན་
རྩེ་གསུམ་རྒྱ་བཅས་ཚོགས་མཆོད་ནང་གསལ། གཟིགས་ཤིག་མཛེས་ལྡན་སོགས་ཚོགས་གདངས་བདེ་མཆོག་ལྟར་བརྗོད། དབུ་མཛད་ནས་བསྐུལ་ཏེ། རིན་ཐང་མེད་ལས་སོགས་ཀྱིས་བླངས་ཤིང་མཐེབ་སྲིན་སྦྱར་བས་སྤྱི་མགྲིན་སྙིང་ག་ནས་བདུད་རྩི་མཆོད་ཅིང་། ༀ་ཨཱ༔ཧཱུྃ་ལན་གསུམ་བརྗོད། ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ཞབས་བརྟན་རིགས་གསུང་ལྷག་མ་བསྡུ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
"心间种子字"等"融入"。稍作安住于等持状态。再次"自己"等"标记而成"。然后在最初的日子进行荟供，向荟供物点香并洒水，如修持本背面所示，"嗡班扎阿姆利达"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中"等，"变成自性"供铃伴音乐。"住处金刚妃"等每一句伴随敲铃念诵，"道侣们请驾临此处"供伴音乐。"您等噶举派"等，"如火燃烧"供铃。"愿受用实际供养"等"请享用"。
事业金刚持从行列末尾取近用品花鬘供品，"嗡啊吽，嗡班扎普谢啊吽娑哈，杜佩"等至"夏布达"处供铃。向荟供上品供食洒甘露，按上述加持念诵后，修持本内"十方三时"等至"玛哈嘎丽耶嗡啊吽"，如品尝甘露时一样念诵后，手印"嗡札吽邦吙康让"等，"嗡尼里提"等至"夏布达"处供养音乐。以"白色鹿"等供养。以"嗡玛哈班扎"等持金刚铃。以"您是瑜伽"等赞颂并供铃。
然后度母供食仪轨夏季鼓声吟唱方式是："嗡班扎阿姆利达"等，"斯瓦巴瓦"等，"前方刹那"等至"嗡班扎萨玛札"收摄手印。两次长奏乐器后，"卜约！须弥大山东北方隅，松石湖"等，"萨玛雅吙"停留长奏。"黑色眷属"等"请成就"。上师洒内供，高声念诵"此乃汝等"等"吽帕特"。左手摇铃同时右手结印，"嗡吽室利雅"等心咒配合"班扎普谢普札"等，直至"阿洛给"，"供食内黄色哈字"等，"嗡哈吙"等三遍。供养手印"嗡吽"等，配上"嗡玛哈曼萨"等三遍献供。"吽卜约！具德天女"等以宏声念诵如密乘修士。"嗡若如"等连同"玛拉雅吽帕特"。停奏红号单独，念诵"嗡吽室利雅"等尽可能多次后，放在獠牙手印旁边，"嗡卜约巴达里"等三遍后，洒甘露，"唐卜约！墓地主母"等，"帕特娑哈"处结界。"空行母烟供"等以高声念诵"请做"。停奏短吹号，向外献供食。
供品增补后，"嗡啊吽班达仁钦"等，长奏乐器伴三击，"卜约！东北法界"等结界。"卜约！五百时代"等结界。最后合掌，正文中"嗡！智慧尊与"等"愿圆满"。奏乐下方诵百字明一遍后，此时未往生供食回向是：在册页卷他（tha），修持本第5背面第1行，英文编号18处所述，"嗡因德拉札玛札拉"等持金刚铃如上三遍，四铃，"八大天神"等，"圆满藏"供铃。然后事业金刚持右手举起荟供，左手结三叉印，如荟供内所述，"请看具美丽"等念诵荟供曲调如喜金刚所述。主法师引导，以"无价"等取用，以拇指与无名指相触，从共同喉部和心间享用甘露，念诵"嗡啊吽"三遍。享用荟供并念诵长寿祈请等，收集剩余物品。


 ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ཞབས་བརྟན་རིགས་གསུང་ལྷག་མ་བསྡུ། ཚོགས་མ་དྲངས་གོང་དུ་གཙང་ལྷག་ཟུར་དུ་བཤམས་ཏེ་དུད་སོལ་མར་དམར་གཏོར་ཡང་མཉམ་དུ་བཀོད་པ་ནང་མཆོད་བྲན་ལ། པདྨ་ལ་ནི་རྡོ་རྗེ་སོགས་ཚིག་གཉིས་རེར་དྲིལ་གདབ་བཅས་མཐར་ཚོགས་གཞུང་གི། རྡོ་རྗེ་འཛིན་སོགས་ཕྱག་འཚལ་སོགས་སྦྲེལ་ཏེ་འཛིན་རྒྱལ་ཤོག གཙང་ལྷག་དམར་གཏོར་བཅས་བདུད་རྩི་བྲན་ལ། མཆེ་བའི་རྒྱས། ༀ་བྷྱོཿབཏྟ་ལི་སོགས། ལྷ་མོ་ཞལ་གཅིག་སོགས་བཏྟ་ལི། རྒྱུན་དུ་བཞི་དྲིལ་གྱིས། དུར་ཁྲོད་བདག་མོ་སོགས་གྲོགས་བགྱིས་ཤིག ཧཱུྃ་གྲྀཧྣ་སོགས་མཐར་མཆོད་སིལ། གཙང་ལྷག་དམར་གཏོར་གཉིས་དམངས་ལྷག་དང་བསྲེས་ཏེ་ཆུ་གཙང་བྲན་དཔལ་འབར་གཟུག་ལ། རང་རྒྱས་ༀ་ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་ལན་གསུམ། ༀ་ཁ་ཁ་སོགས་མཐར་མཆོད་སིལ་རོལ་འོག་ཏུ། ན་མཿས་མནྟ་བུདྡྷེ་བྷྱཿསོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ དཀྱིལ་ཆོག་ལྡེབ་༨ རྒྱབ་ཕྲེང་༢ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༨༨ དུ་གསལ། བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བའི་སྔགས་རིང་བཟླ། ལྷག་མ་ཕྱི་དོར་ཞིང་ལས་རྡོར་གཅིག་གིས་སྒོ་དྲུང་དུ་གཏོར་
སྐྱལ་ལ་མར་མེ་དང་མེ་ལོང་བསྟན་ཅིང་ཆུ་གཙང་སྦྱིན། རྗེས་ཆོག་ནི། མཆོད་པ་གསོ་བྲན་བྱས་ལ། གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༦ རྒྱབ་ཕྲེང་༢ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༢༠ ལ་གསལ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། ༀ་སརྦ་སཾ་ཤོ་ངྷཿསོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་ཐོད་པའི་སོགས། ཤབྡ་ལ་མཆོད་སིལ། མཆོད་བསྟོད་རྒྱུན་པར། ༀ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ས་པཱ་རི་ཝཱ་རཱ་སརྦ་སཾ་ཤོ་ངྷཿནི་ཨཱཿཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ། ཐོག་མཐའ་དེ་བཞིན་ལ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿཁཾ་རཾ་སོགས་ནས། ཤབྡ་ལ་མཆོད་རོལ། ཕྱི་མཆོད་དང་། ལྷ་མོ་བརྒྱད་ལ། དཀར་མོ་རི་དྭགས་སོགས་སྔགས་རྒྱ་བཅས་མཆོད། ༀ་མ་ཧཱ་བཛྲ་སོགས་རྡོར་དྲིལ་བཟུང་། གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༢༦ མདུན་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༥༩ ལ་གསལ། ཁྱོད་ནི་རྣལ་འབྱོར་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད་དེ་མཆོད་སིལ། དྲིལ་གསིལ་གྱིས་ཧེ་རུ་ཧའི་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ་བཟླས་མཐར་རྡོར་དྲིལ་བཅས་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། གཙོ་བོ་ནུས་པ་སོགས་བཟོད་པར་མཛོད། གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༣༠ རྒྱབ་ཕྲེང་༤ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༦༨ ལ་གསལ། སྐྱེ་ཞིང་སྐྱེ་བ་སོགས། བརྟན་བཞུགས་རྒྱུན་པར། ཡེ་ཤེས་པ་རྣམས་སོགས་སྭཱ་ཧཱ། དམ་ཚིག་པ་རང་གི་སོགས། གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༢༩ མདུན་ཕྲེང་༣ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༦༥ ལ་གསལ། སླར་རང་ཉིད་ལས་ཀྱི་སོགས་ནས་མཚན་པར་གྱུར། བཞི་
མཚམས་དྲིལ་གསིལ་མེ་ཏོག་འཐོར་ལ། བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་སོགས་ལ་གནས་བཀྲ་ཤིས་ཤོག །མཐའ་རྟེན་ཤིས་བརྗོད་རྒྱུན་པར་ཤོ་ལོ་ཀ་རེ་གྱེར། གྲོལ་ཉིན་བདུན་སམ་བརྗོད་དེ་མཆོད་སིལ་འུར། གཞན་ཡང་བསྟན་པ་རྒྱས་པའི་སྨོན་ལམ་སོགས་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་པར་བྱའོ། །གོང་གསལ་བདག་བསྐྱེད་རྐྱང་པར་ཚོགས་སྦྱར་སྐབས་བརྟན་བཞུགས་མན་ཆད་གསུང་མི་དགོས་པས་སྨོན་ལམ་མཐར་བཀྲ་ཤིས་ལ་འཇུག་པ་ཁྱད་པར་རོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
享用荟供并念诵长寿祈请等，收集剩余物品。在进献荟供前，将洁净剩余物单独摆放，同时也放置度母的红色供食团，洒上内供，"在莲花上金刚"等每两句伴随敲铃，最后按照荟供正文，"金刚持"等"顶礼"等连同"持明王愿成就"。向洁净剩余物和红色供食团洒甘露，以獠牙手印，"嗡卜约巴达里"等，"一面天女"等"巴达里"。常规四铃，"墓地主母"等"请协助"。"吽格利哈那"等最后供铃。将洁净剩余物和两个红色供食团与大众剩余物混合，洒上净水点燃吉祥火，手印"嗡阿卡若"等三遍，"嗡卡卡"等最后供铃音乐下方，"那玛萨曼达布德贝"等在册页卷他（tha），坛城仪轨第8背面第2行，英文编号88处所述。
念诵甘露漩涡长咒，将剩余物带到外面，由一名事业金刚持在门前进行供食送别，展示灯和镜子并给予净水。后续仪轨是：供品增补，在册页卷他（tha），修持本第6背面第2行，英文编号20处所述。合掌，"嗡萨尔瓦桑舒达"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中阿字头骨"等，"夏布达"处供铃。常规供养赞颂，"嗡室利黑鲁嘎萨巴里瓦拉萨尔瓦桑舒达尼啊吽帕特娑哈"。首尾相同，"札吽邦吙康让"等至"夏布达"处供养音乐。外供和八天女，以"白色鹿"等咒语手印供养。"嗡玛哈班扎"等持金刚铃。在册页卷他（tha），修持本第26正面最后一行，英文编号59处所述。以"您是瑜伽"等赞颂并供铃。
摇铃念诵黑鲁嘎百字明三遍后，持金刚铃同时合掌，"主尊能力"等"请宽恕"。在册页卷他（tha），修持本第30背面第4行，英文编号68处所述。"生而又生"等。常规长寿祈请，"智慧尊等"等"娑哈"。"誓言尊自己"等。在册页卷他（tha），修持本第29正面第3行，英文编号65处所述。"再次自己事业"等至"标记而成"。在四方四隅摇铃撒花，"吉祥法界"等至"愿住处吉祥"。结尾支持常规吉祥偈每句吟诵。结束日诵念七遍或三遍伴随供铃音乐。此外以"教法弘扬祈愿"等装饰结尾。
上述单独自生本尊加荟供时，从长寿祈请以下不必念诵，祈愿后直接进入吉祥是特别之处。
;


། ༈ །།དེ་ནས་ཐོར་ཐུན་ལ། བརྒྱུད་འདེབས་གྲུབ་མཚམས། རང་གི་སྙིང་གར་ཉི་མའི་སོགས་སྟོང་པར་གྱུར། ཧཱུྃ་ཞེས་བརྗོད་པས་ཞེས་པའི་མཚམས་སུ། ཟུར་གསལ་ཟུར་འདེབས་ནང་། བདག་ཉིད་ལས་ཀྱི་ཧེ་རུ་ཀར་སྐད་ཅིག་གིས་སོགས་ནས། སྤྱི་བོར་ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་ༀ་དཀར་པོ་སོགས་གཞུང་ལ་འཇུག་མཚན་པར་གྱུར། སླར་ཟུར་འདེབས་ནང་ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས། ཡཾ་ལས་རླུང་གི་དཀྱིལ་འཁོར་ཟླ་གཾ་སོགས་ནས། ཤ་ལྔར་གྱུར་ཅེས་པའི་མཚམས་སུ། གཞུང་གི་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿ ཞེས་བརྗོད་པས་སོགས་སྤྲེལ་ཏེ་རྒྱ་མཚོར་གྱུར། བདུད་རྩི་མྱང་། ༀ་མ་ཧཱ་བཛྲ་སོགས་རྡོར་དྲིལ་བཟུང་ནས་བསྡུ་ལྡང་གི་མཇུག་བར་གོང་གསལ་ལྟར་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་བར་བྱ། ཐུན་ཕྱི་མ་རྣམས་
ལ་མཆོད་ཁ་གསོས་ཏེ། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་མན་ཆད་བསྐྱར་ཏེ་བླ་མ་དག་པའི་གསོལ་འདེབས་བསྐྱུར། ཧེ་བཛྲ་ནས་འཇུག་ཡན་ལག་བདུན་པ་ཚིག་ལྷུག་དང་། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སོགས་རྒྱུད་ཚིག་མར་པའི་འགྱུར་གཉིས་རེས་མོས་བྱ། སྲུང་འཁོར་སྔགས་ཐུན་དང་པོར་ཉེར་གཅིག་དང་། ཕྱི་མ་རྣམས་ལ་ལན་གསུམ་རེས་ཆོག །བདུད་རྩི་འབུལ་བའི་སྐབས། བཅོམ་ལྡན་རིགས་དྲུག་པ་ནས། རྩ་བརྒྱུད་བླ་མའི་བར་བསྐྱུར། བགྲང་ཕྲེང་བྱིན་རླབས་ཡང་ཐོར་ཐུན་ལས་གཞན་ལ་མི་དགོས། ཐོར་ཐུན་གསུམ་ལ་བསྡུ་ལྡང་གི་མཇུག་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པར་གྱུར་ནས། གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༣༠ རྒྱབ་ཕྲེང་༤ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༦༨ ལ་གསལ། སྐྱེ་ཞིང་སྐྱེ་བ་སོགས་ཀྱི་སྨོན་ལམ་དང་། བཀྲ་ཤིས་ནི། དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་གསང་བ་འདུས། མཱ་ཡཱ་གདན་བཞི་འཇམ་དཔལ་རིགས་འདུས་ལྷ། །རིགས་ཀྱི་བཙུན་མོ་འཁོར་ལོ་བཀའ་ཉན་བཅས། བཅོམ་ལྡན་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ་ཡིས་བཀྲ་ཤིས་ཤོག ། ལྟ་བུའི་ཤོ་ལོ་ཀ་རེ་བརྗོད། མཐར་བཟང་སྤྱོད་སོགས་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ་ངག་གྲོལ། དགོང་ཐུན་ལ་བསྡུ་ལྡང་མཐར་གཏོར་ཆོག་བྱ་བ་ནི། ཟུར་འདེབས་ནང་གསལ། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་སོགས་ནས། རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་འཛིན་པ་ཞེས་པའི་མཚམས་སུ། གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༢༩ རྒྱབ་ཕྲེང་
༣ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༦༦ ལ་གསལ། རང་འོད་ཀྱི་ཡུམ་ལ་སོགས་སྦྲེལ་སྤྱན་དྲངས། གཽ་རི་ཨཱངྐུ་ཤ་ཛཿསོགས། སླར་ཡང་སྙིང་གའི་སོགས་སྤྱན་དྲངས། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཨཱཿཧཱུཾསྭཱ་ཧཱ། དེ་བཞིན་དུ། ངྷུ་པེ་སོགས་ནས། ཨཱ་ལོ་ཀེ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་རྣམས་ཀྱིས་སོགས། དབུ་བརྒྱན་པར་སྒོམ། གཏོར་མ་སྔར་ལྟར། ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས། ཡཾ་ལས་སོགས་ནས། རང་བཞིན་དུ་གྱུར་བར་བྱིན་གྱིས་བརླབ། གཏོར་མགྲོན་རྣམས་ཀྱི་སོགས་དགྱེས་པར་གྱུར་། གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༥ རྒྱབ་ཕྲེང་༡ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༡༨ ལ་གསལ། ༀ་ཨིནྡ་ཛ་མ་སོགས་རྡོར་དྲིལ་བཅས་གཏོར་རྒྱས་ལན་གསུམ་གྱིས་འབུལ། བཞི་དྲིལ་བཅས། ལྷ་ཆེན་བརྒྱད་པོ་སོགས་ནས། ཀུན་རྫོགས་མཛོད་མཆོད་རོལ། ཟུར་འདེབས་ནང་གསལ། གུར་གྱི་ཡིག་བརྒྱ་དྲིལ་གསིལ་བཅས་ཚར་གཅིག་གསུང་། མ་འབྱོར་བ་དང་སོགས། བཛྲ་མུཿསེ་གོལ། གཏོར་མའི་མགྲོན་རྣམས་སོགས་གཤེགས་པར་གྱུར། འདི་མཚམས་སུ་བཀའ་སྲུང་དུ་དུད་སོལ་མའི་གཏོར་ཆོག་དབྱར་རྔའི་སྒྲ་དབྱངས་གསུང་དགོས་ཀྱང་། ཕྱག་བཞེས་སུ་ཕྱི་དྲོ་གཏོར་བསྔོ་གསུང་སྐབས་སྦྱར་བས་འདིར་མི་དགོས། ཚིག་གཉིས་རེར་དྲིལ་གདབ་བཅས། པདྨ་ལ་ནི་རྡོ་རྗེ་སོགས་སྤང་མི་བྱ། རྡོར་དྲིལ་ཐལ་སྦྱར་གྱིས།
གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༣༠ རྒྱབ་ཕྲེང་༤ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༦༨ ལ་གསལ། སྐྱེ་ཞིང་སྐྱེ་བ་སོགས་ནས་སྤྱོད་པར་ཤོག ། བཀྲ་ཤིས་དང་མཐའ་རྟེན་བསྔོ་སྨོན་སོགས་གོང་ལྟར་བྱའོ། །གོང་གསལ་ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་ཐུན་བཞིར་བཅད་དེ་བསྙེན་སྒྲུབ་ཇི་ཙམ་གྱི་རིང་འབད་པར་བྱའོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
然后在早上修持时，传承祈请结束后，"自心日轮"等"成为空性"。在"说'吽'"处，按照附录所述，"自身刹那变成事业黑鲁嘎"等至"头顶月轮上白色嗡字"等，接入正文"标记而成"。再次按照附录"嗡班扎阿姆利达"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中，焰字风轮月钢"等至"变成五肉"处，衔接正文"哈吙诃日，如是说"等连接"成为海洋"。品尝甘露，"嗡玛哈班扎"等持金刚铃，直到收摄起身结尾处按照上述依次进行。
在后续各座修持时增补供品，从供品加持以下重复，省略上师清净祈请。从"黑班扎"开始接入，七支供可用散文和"三宝"等经文使用玛尔巴译文两种交替进行。护轮咒在第一座念二十一遍，后续各座每次三遍即可。在献甘露时，从"世尊六部"省略到"根本传承上师"。除早座外，其他不需念诵数珠加持。在三个早座修持中，收摄起身结尾"吽字标记而成"后，在册页卷他（tha），修持本第30背面第4行，英文编号68处所述，"生而又生"等祈愿和吉祥偈："喜金刚具德秘密集，玛雅四座文殊部聚尊，部族妃众及轮听令众，世尊坛城尊愿赐吉祥。"念诵每一偈颂。最后以《普贤行愿》等装饰结尾后结束诵念。
晚座修持在收摄起身后进行供食仪轨是：在附录中所述，"前方虚空法源"等至"持金刚铃"处，在册页卷他（tha），修持本第29背面第3行，英文编号66处所述，"自光佛母"等连接"召请"。"高丽安库夏札"等。再次"心间"等"召请"。"嗡班扎普谢啊吽娑哈"。同样，"杜佩"等至"阿洛给啊吽娑哈"。"以此等"等"观想为头饰"。供食如前，"嗡班扎阿姆利达"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中，焰字"等至"变成自性"加持。"供食宾众"等"欢喜而成"。
在册页卷他（tha），修持本第5背面第1行，英文编号18处所述，"嗡印达札玛"等持金刚铃结供养手印三遍献供。四铃，"八大天神"等至"圆满藏"供养音乐。在附录中所述，念诵护幕百字明伴随摇铃一遍。"未备办"等，"班扎目"指响。"供食宾众"等"离去而成"。此时应当作为护法念诵度母供食仪轨夏季鼓声吟唱，但按照仪轨传统在下午供食回向时一并念诵，此处不需要。每两句伴敲铃，"在莲花上金刚"等不应省略。持金刚铃合掌，在册页卷他（tha），修持本第30背面第4行，英文编号68处所述，"生而又生"等至"愿行"。吉祥偈和结尾支持回向祈愿等如前所述。
按照上述方式分为四座修持，在修持期间应当努力精进。
;


། ༈ །།གཉིས་པ་སྒྲུབ་མཆོད་ཇི་ལྟར་བྱ་བའི་ཚུལ་ལ། ཐོག་མར་བཅའ་བཤམས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། རྡུལ་ཚོན་དང་འབྲེལ་སྐབས་ས་ཆོག་དང་སྟ་གོན་རྣམས་དཀྱིལ་ཆོག་ལྟར་རྒྱས་པར་བྱ། སྤྲོས་པ་མ་ལྕོགས་ཚེ་རས་བྲིས་སྟེགས་བུ་གྲུ་བཞི་ཁེབས་ལྡན་གྱི་དབུས་སུ་གདིང་དཀྱིལ་བཀྲམ་པའི་ཤར་དུ་བུམ་གདན་སྟེགས་ཀྱི་ཁར་རྣམ་རྒྱལ་བུམ་པ་མགུལ་ཆིངས་སྔོ་ནག་ལས་བུམ་མགུལ་ཆིངས་ལྗང་ཁུ་ཅན་བྱང་ཤར་དུ་བཀོད། གཞན་བུམ་པ་བརྒྱད་པོ་འཁོར་གྱི་ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱི་རང་མདོག་ལྟར་མགུལ་ཆིངས་ལྷ་བསྐྱེད་སྐབས་ལྟར་ཕྱོགས་མ་ནོར་བར་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཕྱོགས་མཚམས་བརྒྱད་དུ་བཤམས། དབུས་སུ་མཉྫིའི་ཁར་མིང་དབང་མགུལ་ཆིངས་དཀར་པོ་ཅན། ལྷོར་དབུ་བརྒྱན། ནུབ་ཏུ་རྡོ་རྗེ། བྱང་དུ་དྲིལ་བུ། ལྷོར་གསང་ཐོད། ནུབ་ཏུ་རིག་ཙཀ་ཉེ་ལོགས་སུ་བརྟུལ་ཞུགས་རྗེས་གནང་གྲི་ཐོད་ཙཀླི་བཤམས། ནུབ་ངོས་སུ་རྐང་གསུམ་ཁར་ལྷ་དགུའི་འདས་གཏོར་བཤམས་པའི་གཡོན་ཕྱོགས་སུ་བཀའ་སྲུང་དུད་སོལ་མའི་རྟེན་གཏོར་བཤམས། དཀྱིལ་འཁོར་མཐར་མཆོད་འགོ་གཡོན་བསྟན་གྱིས་ཆུ་གསུམ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཉེར་སྤྱོད་རྣམས་ཚར་གྲངས་བཅུས་བསྐོར་བཤམས་བྱ། མདུན་ངོས་སྟེགས་ཀྱི་ཁར་སྒོ་མཆོད་ཆུ་གསུམ་སྔོན་
འགྲོས་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་བཤམས། ནང་མཆོད་ཀ་པཱ་ལ། སྔོན་གཏོར། དུད་སོལ་མའི་འབུལ་གཏོར། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་རྣམས་བཤམས། མཆོད་ཁ་གསོ་བྱེད་ཞལ་ཟས། མིག་དར། མེ་ཏོག་འཐོར་ནས་སོགས་ཉེར་མཁོའི་རིགས་ཚང་བར་འདུ་བྱ། སློབ་དཔོན་བདག་བསྐྱེད་མཆོད་པ། ཕྱི་རོལ་པའི་མཆོད་པ། བདག་འཇུག་སྐབས་སློབ་མའི་མཆོད་པ་དང་ཚོགས་ཀྱི་ནང་གི་མཆོད་པ་བཅས་སྟེགས་ཁེབས་ལྡན་ལ་སོ་སོར་བཤམས། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མཐའ་བསྐོར་དུ་འཕན་གདུགས་རྒྱལ་མཚན་རྣམས་དང་། ནུབ་ངོས་སུ་དབུ་གདུགས། གཞན་ཡང་དཀྱིལ་ཆོག་ནང་གསལ་ལྟར་སྲུང་བའི་ཡན་ལག་ཏུ། མདའ་བོ་ཆེ་བཞི་ལ་དར་ཁ་དོག་བཞི་བཏགས་པ་དང་། རལ་གྲི་བཞི། མེ་ལོང་ལ་སོགས་པ་ཟུར་བཞིར་བཙུག་ལ་ཚོན་སྐུད་ཀྱི་དྲྭ་བ་སྦྲེལ་དགོས་པར་གསུངས་པས་སྤྲོས་པས་ལྕོགས་ན་ལེགས། དེ་ནས་ཚོགས་བརྡ་བྱུང་འཕྲལ། སྒྲུབ་པོ་རྣམས་འདུ་ཁང་ནང་གྲལ་ཕྱག་སྔོན་འགྲོས་སྟན་ལ་འཁོད། ནང་མཆོད། ཌཱ་དྲིལ། མིག་དར་བཅས་བསྣམས་དགོས། ཐོག་མར་འདོན་བྱ་དངོས་ནི། ལོ་གྱོན་མའི་གཟུངས། རྣམ་འཇོམས་རྣམ་རྒྱལ་མ༴ ལཱ་ལ་ར་ས་སོགས། བརྒྱུད་འདེབས། དགྱེས་མཛད་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སོགས་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས། རང་གི་སྙིང་གར་ཉི་མའི་སོགས་ནས། རྡོར་སེམས་བསྒོམ་བཟླས་མཇུག་རང་ཉིད་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་གི་བར་གོང་ལྟར་གསུངས་མཐར། མདུན་བསྐྱེད་སྒོམ་པ་ནི། གླེགས་བམ་ཐ༽ དཀྱིལ་
ཆོག་ལྡེབ་༢༢ མདུན་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༡༡༥ ནང་རྡུལ་ཚོན་ནམ་རས་བྲིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་བསང་སྦྱང་། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ་བརྗོད་ཅིང་ནང་མཆོད་འཐོར། དངོས་གཞི་ཉིན་དང་པོར། ཕྱག་མཚན་རྣམས་བདུད་རྩི་ཐིག་ལེ་གྱུར། རྡུལ་ཚོན་ནམ་རས་བྲིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཐབས་ཤེས་རབ་ཀྱི་ངང་ལས་ལྷ་དགུ་གཞལ་ཡས་ཁང་དང་བཅས་པར་གསལ་བ་ནི། ཨེ་ལས་ཆོས་ཀྱི་འབྱུང་གནས་དཀར་པོ་གྲུ་གསུམ་པ་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༡༥ རྒྱབ་ཕྲེང་༢ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༣༨ ལ་གསལ། ཕྱོགས་ཀྱི་མདོག་ཅན་གྱི་ལྟེ་བར་བྷྲཱུཾ་སོགས་དང་། ཁང་པ་བརྩེགས་པ་སོགས་ནས། སླར་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༡༥ རྒྱབ་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༣༨ ལ་གསལ་བ་ལྟར་གསུང་སྟེ། ཨཱཏྟ་མ་ཀོ྅ཧཾཿགི་བར་དང་། དབུས་ཀྱི་གདན་ལ་ཐོད་པ་དང་སྣ་ཚོགས་སོགས། སྐུ་མདོག་ནག་པོ་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༡༧ རྒྱབ་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༤༢ ལ་གསལ། གཡས་བསྐུམ་པས་ཡབ་ལ་འཁྱུད་པའི་བར་གྱིས་གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་བསྐྱེད་ཅིང་། འདབ་མ་བརྒྱད་ལ་སོ་སོའི་ཕྱག་མཚན་སོགས། ལྷ་མོ་ཐམས་ཅད་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༢༠ རྒྱབ་ཕྲེང་༣ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༤༨ ལ་གསལ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
第二，成就供养如何进行的方式。首先，准备的次第是：与粉坛城有关时，地仪轨和预备仪轨等按照坛城仪轨广修。若不能广修，则在带有四方顶盖的画布坛城台中央铺设底坛城，东方放置宝瓶垫座，其上安置胜利宝瓶，瓶颈系蓝黑饰带；在东北方放置瓶颈系绿色饰带的瓶子。其余八个瓶子按照眷属天女们的本色系上颈饰，如本尊生起时所述，不错方位地摆放在坛城的八方八隅。中央曼杂台上放置名字灌顶瓶带白色颈饰，南方放置头饰，西方放置金刚杵，北方放置铃，南方放置秘密头骨碗，西方靠近处放置三昧耶授权的刀头骨碗茶吉。西侧放置三足台，上面摆设九尊过世供食团，其左侧摆设护法度母的所依供食团。在坛城周边左侧摆设供品，以三水为先导的近用品十份环绕排列。前方台面上摆设门供三水为先导的近用品花鬘。内供嘎巴拉碗，前食供，度母献供食，荟供用具等均摆设好。供品补充食物，眼盖巾，撒花等需用物品齐备。
上师自生本尊供品、外修行者供品、自入坛时弟子供品及荟供内的供品等分别摆放在带盖的供台上。坛城周围悬挂幢幡伞盖胜利幢等，西侧设主伞盖。此外，如坛城仪轨所述，作为守护支分，四支大箭系上四色彩带，四把剑，镜子等插在四隅，需连接彩线网，这是所说的，若能做大型仪式则更好。然后一旦发出集会信号，修行者们进入大殿内，以行列顶礼为先，坐到垫子上。需携带内供，小鼓铃，眼盖巾。
首先实际念诵是：隆衮玛咒，制胜佛母咒，"拉拉热萨"等，传承祈请，"喜作黑鲁嘎尊"等最后，"一切生世"等，"自心日轮"等至金刚萨埵修持念诵后，融入自身而成。"嗡啊吽"等如上念诵后，前方所生本尊观想是：在册页卷他（tha），坛城仪轨第22正面最后一行，英文编号115内粉坛城或布画坛城净化，念诵"嗡啊吽"三遍并洒内供。正行第一天，"印记变成甘露滴。粉坛城或布画坛城以方便智慧状态明显为九尊及宫殿是：从'诶'字法源白色三角形"等，在册页卷他（tha），修持本第15背面第2行，英文编号38处所述。"方位色彩的中心'布隆'字"等和"重层宫殿"等，再按册页卷他（tha），修持本第15背面最后一行，英文编号38所述那样念诵："阿德玛阔杭"为止，"中央座垫头骨和种种"等，"身色黑"等在册页卷他（tha），修持本第17背面最后一行，英文编号42处所述。"右腿屈曲拥抱父尊"为止，生起主尊父母，"八瓣上各自印记"等，"一切天女"等在册页卷他（tha），修持本第20背面第3行，英文编号48处所述。


 ལྷ་མོ་ཐམས་ཅད་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༢༠ རྒྱབ་ཕྲེང་༣ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༤༨ ལ་གསལ། གར་གྱིས་གནས་
པའོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
一切天女等在册页卷他（tha），修持本第20背面第3行，英文编号48处所述。以舞姿安住。


 །གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༢༢ རྒྱབ་ཕྲེང་༤ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༥༢ ལ་གསལ། མིག་ཏུ་མོཾ་ལས་སོགས་ནས་ཨཱཏྟ་མ་ཀོ྅་ཧཾཿ འདི་མཚམས་རྡུལ་ཚོན་སྐབས་དངོས་གཞི་ཉིན་དང་པོར་། སྟ་གོན་གྱི་ལྷ་ནམ་མཁར་སོགས་ནས། རོ་གཅིག་ཏུ་གྱུར་གྱི་བར་གསུང་དགོས། རྡུལ་ཚོན་མེད་ན་གཏན་ནས་མི་དགོས་ཤིང་། རྡུལ་ཚོན་ཡོད་སྐབས་ཀྱང་ཉིན་ཕྱི་མ་རྣམས་ལ་མི་དགོས། ༈ །དེ་ནས་བདག་བསྐྱེད་བསྒོམ་པ་ནི། ་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༨ རྒྱབ་ཕྲེང་༣ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༢༤ ལ་གསལ། བླ་མ་དག་པའི་གསོལ་འདེབས། བླ་མ་མཉམ་མེད་སངས་རྒྱས་སོགས་ནས་བརྩམས་མངོན་རྟོགས་ཡོངས་རྫོགས། བཟླས་པ་དང་དག་པ་བརྗོད་པའི་མཇུག རང་བཞིན་ཏུ་རྣམ་པར་དག་པའོ་བར་གོང་གསལ་ལྟར་མཐར་ཆགས་སུ་གསུང་སྟེ་ཚོགས་ཐེངས་དང་པོ་གྲོལ། ༈ །ཡར་ཚོགས་ནས་གླེགས་བམ་ཐ༽ དཀྱིལ་ཆོག་ལྡེབ་༢༣ མདུན་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༡༡༧ ལ་གསལ། ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་གྱི་འོད་ཀྱིས་སོགས་ནས་གནས་པར་གྱུར། ་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༢༣ རྒྱབ་ཕྲེང་༡ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༥༤ ལ་གསལ། ཧཱུྃ་ལན་གསུམ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ། མཆོད་པའི་ཡོ་བྱད་སོགས་ནས། མཆོད་བསྟོད། དབང་བསྐུར། རྒྱས་གདབ། ཨཱཏྟ་མ་ཀོ྅ཧཱཾཿགི་བར་དང་། གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ལྗགས་ཀྱི་སོགས་གསོལ་
བར་གྱུར། ནང་མཆོད་དབུལ་བཞིན་པར། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་གྱི་སོགས་ནས་སྔགས་ཀྱིས་རྒྱས་གདབ། ཨཱཏྟ་མ་ཀོ྅ཧཱཾཿགི་བར་གསུང་། དེ་ནས་མདུན་བསྐྱེད་ལ་མཆོད་བསྟོད་རྒྱས་པར་བྱ་བའི་ཐོག་མར་མཆོད་པ་བྱིན་བརླབ་ནི། གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༦ རྒྱབ་ཕྲེང་༢ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༢༠ ལ་གསལ། ༀ་སརྦ་སཾ་ཤོ་ངྷནི་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས། ཨ་ལས་སོགས་ནས། ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ་ལ་མཆོད་སིལ་རོལ་འོག་ཏུ་ༀ་བཛྲ་གྷཎྚི་སོགས་ལན་གཅིག་བརྗོད་མཐར། གླེགས་བམ་ཐ༽ དཀྱིལ་ཆོག་ལྡེབ་༢༣ རྒྱབ་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༡༡༨ ལ་གསལ། བདེ་མཆོག་སྲུང་འཁོར་དབུས་གདངས་ཀྱིས། དག་ཅིང་དྲི་མེད་སོགས་ཚིག་ལ་ཐལ་སྦྱར་དང་སྔགས་ལ་པད་སྐོར་སྔོན་འགྲོས་སོ་སོའི་རང་རྒྱའི་མཐར་སེ་གོལ་བཅས་འོག་མ་རྣམས་ལ་ཡང་འགྲེས། མེ་ཏོག་འདི་ནི་སོགས་ལ་མདོག་དཀར་རྡོ་རྗེས་འགེབ། ཤབྡ་ལ་མཆོད་སིལ། གཟུགས་ལ་རྣམ་གསུམ་སོགས་གདངས་བདེ་ཆོག་ཡང་དག་དགའ་བ་ལྟར་གྱེར། ཤབྡ་ལ་མཚམས་རྒྱག སྤཪྴེ་པཱུ་ཛ་སོགས། སྲབ་འཇམ་ཡངས་པ་སོགས། སྣ་ཚོགས་དབང་པོའི་མཐར། ཝ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ། གསེར་ལས་ལེགས་བྱས་སོགས་ཀཱི་ལིའི་སྒྲོགས་པའི་གདངས་ཀྱིས་འགེབ། ༀ་ཙཀྲ་སོགས་སྔགས་ལ་རྒྱ་དང་། བདག་དང་མཐའ་ཡས་པའི་སོགས་འདོད་
གསོལ་ཚིག་ལྷུག་གཤམས་གསལ་རྣམས་ལ་ཡང་འགྲེས་བཤང་གི་མཐར། བཏང་སྙོམས་ཡང་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཆོས་སོགས་ཐོབ་པར་གྱུར་ཅིག སྒེག་མོའི་ལག་པས་སོགས་བདེ་མཆོག་བཞད་པ་རྡོ་རྗེ་ལྟར་གྱེར། ༀ་ས་ཏྭ་ས་ཏྭ་སུ་པཾ་སོགས་སྔགས་ལ་རྒྱ་ཀུན་རིག་ལྟར་བཅའ་ཞིང་། ༀ་བཛྲ་ནྲྀ་ཏཱི་ཨཱཿ བདེ་མཆོག་བཞད་པ་རྡོ་རྗེ་ལྟར་གྱེར་ལ། མེ་ཏོག་སྐྱུར་བའི་སོགས་སྔགས་ལ་རྒྱ་བཅས་གནྡྷེ་ཨཱཿ རྡོ་རྗེའི་མཆོད་པ་ཉི་ཤུ་པོ་རྡོར་དྲིལ་འཛིན་ཏེ་ཉིན་ལྟར་ཕག་མོའི་གཞུང་གདངས་བཅས། ཏེ་ན་ཧཱུྃ། ཏེ་ན་ཧཱུྃ། ཏེ་ན་ཏེ་ཏེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཧཱུྃ་པི་ཝང་ཚུལ་གྱིས་སོགས་ཚིག་རེ་རེའི་མཚམས་ཧཱུྃ་རེ་བརྗོད་དགོས། འཁོར་བཅས་མཆོད་སིལ། ནང་མཆོད་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ནི། ཟླ་ཞུན་བྱང་སེམས་སོགས་སྔགས་ལ་ཕྱག་རྒྱ་ཡིག་ཆུང་ནང་གསལ་ལྟར་བཅའ་ཞིང་སེ་གོལ་བཅས། ཙཎྜ་ལི་ལ་ལག་གཡོན་དཀུར་བཞག་སྟེ་གཡས་ཀྱིས་ཌཱ་རུ་འུར་ཆུང་གཅིག་འཁྲོལ་དགོས་ཌོམྦི་ནི་མི་ཌོཾ། གསང་མཆོད་ནི། གང་གིས་རྣམ་རྟོག་སོགས་མཐར། ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་པཱུ་ཛ་བཛྲ་སོགས་ཀོ྅ཧཾཿ སྔགས་ཀྱིས་རྡོར་དྲིལ་བཟུང་ལ། ཐམས་ཅད་དངོས་པོའི་རང་བཞིན་སོགས་རྒྱལ་རྒྱམ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་གདངས་ཀྱིས་འགེབ། བདག་ཕྱག་འཚལ་མཆོད་རོལ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
在册页卷他（tha），修持本第22背面第4行，英文编号52处所述。"眼中从'蒙'字"等至"阿德玛阔杭"。此处若是粉坛城情况下，正行第一天应念诵"预备本尊于虚空"等至"成为一味"。若无粉坛城则完全不需要，即使有粉坛城，以后几天也不需要。
然后观修自生本尊是：在册页卷他（tha），修持本第8背面第3行，英文编号24处所述。上师清净祈请，"上师无比佛陀"等开始，完整现观，念诵和清净宣说后，至"自性完全清净"为止，如上述依次念诵，第一次集会结束。
上集会从在册页卷他（tha），坛城仪轨第23正面最后一行，英文编号117处所述，"心间种子字之光"等至"安住而成"。在册页卷他（tha），修持本第23背面第1行，英文编号54处所述，"吽"三遍，"嗡啊吽"三遍，"供养用具"等至供养赞叹、授权、印持，"阿德玛阔杭"为止，"一切主尊眷属舌"等"享用而成"。同时献内供，"十方三时"等至咒语印持，"阿德玛阔杭"为止念诵。
然后对前生本尊广作供养赞颂，首先供品加持是：在册页卷他（tha），修持本第6背面第2行，英文编号20处所述，"嗡萨尔瓦桑舒达尼"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中，'阿'字"等至"夏布达啊吽娑哈"处供铃音乐下方念诵"嗡班扎钢谛"等一遍后，在册页卷他（tha），坛城仪轨第23背面最后一行，英文编号118处所述，以胜乐护轮中央曲调，"清净无垢"等文字部分合掌，咒语部分以莲花绕转为先，各自手印最后以指响收尾，以下各处皆如此类推。"此花"等以白色金刚杵覆盖，"夏布达"处供铃。"色三种"等以胜乐真正欢喜的曲调吟唱，"夏布达"处结界。"斯帕谢普札"等，"轻柔广阔"等，至"种种感官"，"瓦啊吽娑哈"，"金作精美"等以基里号声曲调覆盖。"嗡查克拉"等咒语处结印，"我与无边"等祈愿部分以及下面清晰所述的散文也如此类推，放松最后，"愿获得平等正觉法"等。
"妙女之手"等以胜乐笑金刚曲调吟唱，"嗡萨特瓦萨特瓦苏班"等咒语处按普明结印，"嗡班扎尼提啊"，按胜乐笑金刚曲调吟唱，"投掷花"等咒语处结印"甘德啊"。二十金刚供持金刚铃，每日以猪头母经曲调，"特那吽，特那吽，特那特特吽吽吽"，"吽琵琶方式"等每句处应念一次"吽"。眷属供铃。内供八天女是："月融菩提心"等咒语处按小字内所述结手印并打指响。"灿达里"时左手放腰际，右手敲打小鼓一下，必须演奏"东比尼米东"。秘密供是："何者分别"等最后，"嗡萨尔瓦达塔嘎达普札班扎"等"阔杭"，以咒语持金刚铃，"一切事物自性"等以嘉尔嘉大悲曲调覆盖。"我顶礼"供养音乐。


 ཐམས་ཅད་དངོས་པོའི་རང་བཞིན་སོགས་རྒྱལ་རྒྱམ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་གདངས་ཀྱིས་འགེབ། བདག་ཕྱག་འཚལ་མཆོད་རོལ། གཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་སོགས་ཕག་མོའི་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ལྟར་གྱེར། དེ་མཚུངས་ཤོག་
མཆོད་སིལ། གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༢༦ མདུན་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༥༩ ལ་གསལ། ཁྱོད་ནི་རྣལ་འབྱོར་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད་ནས། སྟུ་ཏི་བཛྲ་སོགས་སྔགས་ཀྱིས་རྒྱས་གདབ་མཆོད་སིལ། ༈ །དེ་ནས་བུམ་བསྐྱེད་ནི། གླེགས་བམ་ཐ༽ དཀྱིལ་ཆོག་ལྡེབ་༡༡ རྒྱབ་ཕྲེང་༡ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༩༤ ལ་གསལ། མཆོད་ཁ་གསོ་ཞིང་ནང་མཆོད་བྲན་ལ། ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས། བྷྲཱུཾ་ལས་རིན་པོ་ཆེའི་བུམ་པ་སོགས་ནས། སྐུ་མདོག་ནག་པོ་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༡༧ རྒྱབ་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༤༢ ལ་གསལ། ཡབ་ལ་འཁྱུད་པ། འདབ་མ་བརྒྱད་ལ། ཤར་དུ་ཚངས་པ་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༡༧ མདུན་ཕྲེང་༢ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༤༡ ལ་གསལ། ཉི་མའི་གདན་དང་བཅས་པའི་སྟེང་དུ། ཤར་དུ་གཽ་རཱི་ནག་མོ་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ དཀྱིལ་ཆོག་ལྡེབ་༢༢ རྒྱབ་ཕྲེང་༤ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༡༡༦ ལ་གསལ། གར་གྱིས་གནས་པ། མིག་ཏུ་མོཾ་ལས་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༢༢ རྒྱབ་ཕྲེང་༤ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༥༢ ལ་གསལ། སྐྱེ་མཆེད་དང་གནས་གསུམ་བྱིན་རླབས། རང་གི་སྙིང་གའི་སོགས་ཡེ་ཤེས་པ་དབབ་ཅིང་མཆོད་བསྟོད་མཇུག་མཆོད་སིལ། གཽ་རཱི་ཛཿསོགས་ཀྱིས་བསྟིམ་ཞིང་། སླར་ཡང་ཐུགས་ཀའི་ཧཱུྃ་ལས་སོགས། དབང་
བསྐུར། རྒྱས་གདབ་མཇུག་གི་བར་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་། དེ་ནས་བུམ་བསྐྱེད་མཆོད་བསྟོད་དངོས་ནི། མཆོད་པར་ནང་མཆོད་བྲན་ལ། གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༦ རྒྱབ་ཕྲེང་༢ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༢༠ ལ་གསལ། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་གསུང་། གླེགས་བམ་ཐ༽ དཀྱིལ་ཆོག་ལྡེབ་༢༣ རྒྱབ་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༡༡༨ ལ་གསལ། དག་ཅིང་དྲི་མེད་སོགས་མདུན་བསྐྱེད་ལྟར། ནཱི་རཱི་ཏི་ཧཱུྃ་ཁཾ༴ བསྐུལ་མཚམས་ཀྱིས། མེ་ཏོག་འདི་ནི་སོགས་ནས། ཤབྡ་ལ་མཆོད་སིལ་ཕྱི་མཆོད་དང་། གླེགས་བམ་ཐ༽ དཀྱིལ་ཆོག་ལྡེབ་༢༧ རྒྱབ་ཕྲེང་༢ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༡༢༦ ལ་གསལ། ཟླ་ཞུན་བྱང་སེམས་སོགས། ཌོཾམྦི་ནི་ཌོཾ་གྱི་བར་ནང་མཆོད་བཅས་མཐར། བསྟོད་པ་ནི། ༀ་མ་ཧཱ་བཛྲ་སོགས་སྔགས་ཀྱི་རྡོར་དྲིལ་བཟུང་ལ། ཐམས་ཅད་དངོས་པོའི་སོགས། བདག་ཕྱག་འཚལ་མཆོད་སིལ། གཾ་ལས་སྐྱེས་པའི་སོགས། དེ་མཚུངས་ཤོག་མཆོད་སིལ། དེ་ནས་བུམ་བསྙེན་བྱ་བ་ནི། སྔགས་ཀྱི་འོད་ཟེར་གཟུངས་ཐག་ལ་སོགས་ནས་གང་བར་གྱུར། ལས་རྡོར་པས་གཟུངས་ཐག་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་ལ་ཕུལ། དེས་ཀྱང་གཡོན་པའི་ཁུ་ཚུར་གྱིས་བཟུང་ལ། ༀ་དེ་ཝ་པི་ཙུ་སོགས་བརྒྱ་རྩའམ་སུམ་བརྒྱ། ༀ་བཛྲ་ཀརྟ་རི་སོགས་ལྔ་བཅུའམ་བརྒྱ་རྩ། ༀ་ཨཱཥྚ་ན་ནཱ་སོགས་ལྔ་བཅུའམ་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་བཟླས་མཐར། ཐོད་པའི་བདུད་རྩི་བུམ་པར་དབུལ་ལ།
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཡབ་ཡུམ་སོགས་རོ་གཅིག་གྱུར། གཟུངས་རྡོར་ལས་བུམ་ཁར་སྤོས་ལ། ལས་ཐམས་ཅད་པའི་བུམ་པའི་སོགས། ཞབས་གཡོན་བརྐྱང་སོགས་ གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༡༤ རྒྱབ་ཕྲེང་༡ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༣༦ ལ་གསལ། ཤམ་ཐབས་ཅན་ནོ། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཨཱཿཧཱུཾ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་བཞིན་དུ། ངྷཱུ་པེ༴ གནྡྷེ༴ ནཻཝི་ཏྱཾ༴ ཨ་ལོ་ཀེ༴ ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ་མཆོད་སིལ། རྡོར་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། རྣམ་དག་ཆོས་ཀྱི་སོགས་ཁྱོད་ལ་འདུད། ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སོགས་བསྙེན་མཐར། ལས་རྡོར་པས་བུམ་སྒྲོས་གཟུངས་རྡོར་དང་བཅས་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བསྐོར་ཏེ་ཕྱིར་གཏོར་བཞིན་པར། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་སོགས་སྲུང་དུ་གསོལ། གཟུང་ཐག་བསྡུའོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
"一切事物自性"等以嘉尔嘉大悲曲调覆盖。"我顶礼"供养音乐。"从'岗'字生起"等以猪头母世尊女曲调吟唱。如此相同，"愿"供铃。在册页卷他（tha），修持本第26正面最后一行，英文编号59处所述。以"您是瑜伽"等赞颂后，"斯图提班扎"等咒语印持供铃。
然后宝瓶生起是：在册页卷他（tha），坛城仪轨第11背面第1行，英文编号94处所述。补充供品并洒内供，"嗡班扎阿姆利达"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中，'布隆'字宝瓶"等至"身色黑"等在册页卷他（tha），修持本第17背面最后一行，英文编号42处所述。"拥抱父尊。八瓣上，东方梵天"等在册页卷他（tha），修持本第17正面第2行，英文编号41处所述。"具日轮座垫上，东方高丽黑女"等在册页卷他（tha），坛城仪轨第22背面第4行，英文编号116处所述。"以舞姿安住。眼中从'蒙'字"等在册页卷他（tha），修持本第22背面第4行，英文编号52处所述。处所感官和三处加持，"自心间"等降智慧尊并供养赞颂后供铃。"高丽札"等融入，再次"心间吽字"等，授权，印持结尾处依次进行。
然后宝瓶生起供养赞颂正行是：向供品洒内供，在册页卷他（tha），修持本第6背面第2行，英文编号20处所述。念诵供品加持。在册页卷他（tha），坛城仪轨第23背面最后一行，英文编号118处所述。"清净无垢"等如前生本尊，"尼利提吽康"等勾召处，"此花"等至"夏布达"处供铃外供，在册页卷他（tha），坛城仪轨第27背面第2行，英文编号126处所述。"月融菩提心"等，至"东比尼东"内供后，赞颂是："嗡玛哈班扎"等咒语持金刚铃，"一切事物"等，"我顶礼"供铃。"从'岗'字生起"等，"如此相同，愿"供铃。
然后进行宝瓶念修是：从"咒语光明缘线"等至"充满"。事业金刚持将缘线献给金刚上师，上师左手握拳持线，念诵"嗡德瓦毗出"等一百零八遍或三百遍，"嗡班扎嘎达利"等五十遍或一百零八遍，"嗡阿斯达那那"等五十遍或一百零八遍后，将头骨碗甘露献入宝瓶中，"世尊父母"等"成为一味"。从缘绳移到瓶口上，"一切事业瓶"等，"左足伸展"等在册页卷他（tha），修持本第14背面第1行，英文编号36处所述。"具裙者"。"嗡班扎普谢啊吽娑哈"。同样，"杜佩"等，"甘德"等，"内维铁"等，"阿洛给"等，"夏布达啊吽娑哈"供铃。金刚铃半扩，"清净法"等"向您顶礼"。"嗡班扎阿姆利达"等念修结束后，事业金刚持拿着瓶饰和缘绳绕坛城一周，同时向外撒水，"我等师徒"等"请保护"。收回缘线。


 ༈ ཕྱི་དྲོ་ཡར་ཚོགས་ཏེ་ཕྱི་རོལ་མཆོད་པ་ནི། སྒོ་འཁྱོར་འོག་གཡས་གཡོན་དུ་འཁོད་དེ། དབུས་སུ་སྟེགས་བུ་ཁེབས་ལྡན་ལ། དཀྱིལ་དུ་མཆོད་གཏོར། གཡས་སུ་ཆུ་གཉིས། གཡོན་ངོས་སུ་མདུན་ནས་རྒྱབ་ཏུ་བརྩམས་ཏེ་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར། མདུན་དུ་ནང་མཆོད་དང་དུང་ཆོས་སོགས་བཤམས་ལ། གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༢༩ མདུན་ཕྲེང་༤ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༥༦ ལ་གསལ། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སོགས་ནས་དབུ་བརྒྱན་པར་གྱུར། གླེགས་བམ་ཐ༽ དཀྱིལ་ཆོག་ལྡེབ་༣༢ མདུན་ཕྲེང་༢ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༡༣༥ ལ་གསལ། ༀ་པྲ་ཝཱ་ར་སཏྐ་ར་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏཱིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ།
དེ་བཞིན་དུ། པཱ་དྱཱཾ༴ ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་ནས། ཤབྡ་པྲ་ཏིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ་ལ་མཆོད་སིལ། གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༥ མདུན་ཕྲེང་༡ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༡༧ ལ་གསལ། ལྟར་གཏོར་མ་བྱིན་རླབས་གསུང་། ༀ་ཨིནྡ་ཛ་མ་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་ཕུལ། མཐར་བདེ་མཆོག་ཕྱི་རོལ་སྐབས་ཀྱི་ལྷ་ཀླུ་གནོད་སྦྱིན་ལྟར་མེ་ལྷའི་གདངས་རྔ་ཚིག་དྲིལ་རྡེབ་བཅས། དབང་པོ་མཐར་བྱེད་ཆུ་བདག་དང་། ནོར་སྦྱིན་བྱིན་ཟ་སོགས་ནས། ཡིད་ལ་འདོད་པ་ཀུན་རྫོགས་མཛོད། མཆོད་སིལ་འུར། གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༣༠ མདུན་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༦༧ ལ་གསལ། ལྟར་རྡོ་རྗེའི་གླུ་ནི། ཚིག་གཉིས་རེར་དྲིལ་རྡེབ་བཅས། པདྨ་ལ་ནི་རྡོ་རྗེ་གནས། །པདྨ་ཉིད་ནི་སོགས་མཐར། མཆོད་ཡོན་སྤྲེང་ལ། ༀ་པྲ་ཝཱ་རཱ་སརྐ་ར་སོགས་སྭཱ་ཧཱ། མཆོད་གཏོར་གཤེགས། ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ས་མ་ཡ་སོགས་རྡོར་སེམས་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གཅིག་མཐར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་མུཿས་བཏེགས་ལ་སེ་གོལ་གཏོགས། གཏོར་མགྲོན་རྣམས་སོགས་གཤེགས་པར་གྱུར། ཙོག་པུར་བཞུགས་དུང་ཆུ་བཀྱེ་སྟེ་བདེ་མཆོག་ལྟར་འཐོར་འཐུང་བྱས་མཐར། ཧེ་རུ་ཀ་ཕྱག་གཉིས་པའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་ལས་སྔགས་ལ་ཧཱུྃ་བཞི་བའི་སྔགས་སྤྲེལ་ཏེ་བཟླ་བཞིན་པར། ཌཱ་དྲིལ་མཆོད་སིལ་འཁྲོལ་བཞིན་སློབ་དཔོན་གྱིས་རྟིང་མནན་ཏེ་ནང་དུ་བྱོན། སློབ་དཔོན་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བསྐོར་བ་གསུམ་མཐར་རང་
གྲལ་དུ་འགྲེང་སྟེ་མཆོད་རོལ་བཞག་ལག་གཡས་སྡིགས་འཛུབ་པད་སྐོར་བཅས་རྐང་གཡས་བརྐྱང་ཏམ་བྱ་སྟེ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱི་ཧཱི་བརྗོད། ༀ་བཛྲ་བེ་ག་སོགས་བཞུགས་པར་གྱུར། ༀ་ས་ར་ས་མུ་ཁཱ་སོགས་ནཱ་ཐཱ་ཧོཿ དཀྱིལ་འཁོར་ལ་མེ་ཏོག་དོར། ཕྱག་གསུམ་འཚལ། དེ་རིང་འགྲོ་བ་སོགས་འབྲུ་སྤྱི་བོར་བཀོད་མར་བཞུགས། ལས་རྡོར་པས་ལས་བུམ་སློབ་དཔོན་ལ་ཕུལ། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་ཙམ་སོགས་ཁྲུས་ཆུ་འཐུང་ཞིང་གྲལ་དུ་བཀྱེ། མེ་ཏོག་དང་འཐོར་ནས་ཀྱང་འགྱེད་དགོས། ༀ་བཛྲ་བྷཱུ་མི་སོགས་ཚོམ་བུ་བདུན་མ་ལ། བཀོད་པ་འདི་ཉིད་བླ་མ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་སོགས། འབུལ་བར་བགྱིའོ་ཞེས་ཕུལ། བདག་འཇུག་བཞེས་སྐབས་གོང་གསལ་ཁྲུས་སྐབས་ནས་བཟུང་མ་གྲུབ་ཀྱི་བར་རྡོར་དྲིལ་འཛིན་དགོས། ཐལ་སྦྱར་གྱིས། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་རང་བཞིན་སོགས་ཕག་མོའི་གཞུང་གདངས་ཀྱིས་ལན་གསུམ། ཨོཾཨཱཿཧཱུྃ་གིས་གདོང་གཡོགས་བཅིངས། གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༡༥ མདུན་ཕྲེང་༢ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༣༧ ལ་གསལ། ན་མཿས་མནྟ་སོགས་ལན་གཅིག་གླེགས་བམ་ཐ༽ དཀྱིལ་ཆོག་ལྡེབ་༨ རྒྱབ་ཕྲེང་༢ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༨༨ ལ་གསལ། ན་མ་ས་མནྟ་བུདྡྷ་བྷྱཿསོགས་ལན་གཅིག་བུ་ཁྱོད་སུ་ཡིན། བདག་སྐལ་པ་སོགས་ལན་གསུམ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སོགས་ཕག་མོའི་གཞུང་གདངས་ཀྱིས་ལན་གཅིག དཀྱིལ་
འཁོར་གྱི་ཤར་གྱི་ལྷོ་ཡི་ ནུབ་ཀྱི་ བྱང་གི་སྒོ་ཕྱེས་ཏེ་ནང་དུ་ཞུགས་ནས་ཤར་གྱི་ལྷོ་ཡི་ ནུབ་ཀྱི་ བྱང་གི་ལྷ་སྣམ་ལ་གནས་པར་གྱུར། ཐལ་མོ་གནས་གསུམ་དུ་སྦྱར་ཏེ། ༀ་ན་མཿཏེ་སོགས། སྒོ་དེ་ཉིད་ནས་འཐོན་ཏེ་གཡས་བསྐོར་གྱིས་ལྷོ་ཡི་སོགས་སོ་སོར་གོང་བཞིན་འགྲེ་བཤང་གི་མཐར། སླར་ཡང་ཤར་སྒོ་ནས་སོགས་གནས་པར་གྱུར། གླེགས་བམ་ཐ༽ དཀྱིལ་ཆོག་ལྡེབ་༡༤ མདུན་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༩༩ ལ་གསལ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
下午上集会进行外修行供养是：于门廊下左右就座，中央设有带盖的供台，中央放供食团，右侧放两种水，左侧自前向后摆放近用品花鬘。前方放置内供和杯瓶等，在册页卷他（tha），修持本第29正面第4行，英文编号56处所述，"前方虚空"等至"以此为头饰而成"。在册页卷他（tha），坛城仪轨第32正面第2行，英文编号135处所述，"嗡帕瓦热萨嘎热阿康帕帝查娑哈"。
同样，"巴迪央"等，"嗡班扎普谢"等至"夏布达帕帝查娑哈"处供铃。在册页卷他（tha），修持本第5正面第1行，英文编号17处所述，按照此念诵供食团加持。"嗡印达札玛"等三遍献供。最后按照胜乐外修行部分天龙药叉以火神曲调伴随鼓词敲铃，"帝释遍行水主和，财神施食"等至"意中所愿悉圆满"。供铃声响。
在册页卷他（tha），修持本第30正面最后一行，英文编号67处所述，金刚歌是：每两句伴敲铃，"莲花上住金刚杵，莲花本身"等最后，于供养物串，"嗡帕瓦热萨嘎热"等"娑哈"。供食团远去。"嗡班扎萨特瓦萨玛雅"等金刚萨埵百字明一遍后，"嗡啊吽班扎目"提起并打指响，"供食宾众"等"离去而成"。蹲坐倒杯水并按胜乐方式撒水饮用后，以黑鲁嘎二臂尊自慢念诵事业咒加入四个"吽"字咒语，同时敲小鼓铃供铃，上师以脚踩地进入内部。
上师绕坛城三圈后站在自己的位置上放下供乐器，右手作威指莲花环绕，右足伸展或抬起，念诵"吽吽嘻嘻"。"嗡班扎贝嘎"等"安住而成"。"嗡萨热萨目卡"等"那塔吙"。向坛城投掷花，顶礼三次。"今日众生"等种子字放顶后坐下。事业金刚持将事业宝瓶献给上师，"如同诞生时"等饮沐浴水并在行列中倒水。还必须分发花和撒谷物。"嗡班扎布米"等七堆，"此布置上师和坛城主尊"等"我供养"而献。
在接受自入时，从上述沐浴开始直到未完成前需持金刚铃。合掌，"一切佛自性"等以猪头母经曲调三遍。以"嗡啊吽"系上面覆。在册页卷他（tha），修持本第15正面第2行，英文编号37处所述，"那玛萨曼达"等一遍，在册页卷他（tha），坛城仪轨第8背面第2行，英文编号88处所述，"那玛萨曼达布达比"等一遍，"子你是谁？我有幸"等三遍。"如来"等以猪头母经曲调一遍，打开坛城东南西北四门后进入，成为安住在东南西北天神处。
于三处合掌，"嗡那玛特"等。从同一门出，右绕至南方等各处如上类推，最后"再次从东门"等"安住而成"。在册页卷他（tha），坛城仪轨第14正面最后一行，英文编号99处所述。


 གླེགས་བམ་ཐ༽ དཀྱིལ་ཆོག་ལྡེབ་༡༤ མདུན་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༩༩ ལ་གསལ། གདངས་མདོག་དཀར་རྡོ་རྗེས་འགེབ་ཚར་གཉིས་ཧྲུག་འདོན་ཐལ་སྦྱར་བཅས། བདག་གིས་སྡིག་པ་བགྱིས་པ་སོགས་ལྔ་རྣམ་དག་ལན་གསུམ། སངས་རྒྱས་ཆོས་དང་སོགས་ནས། ཐོབ་པར་གྱུར་གྱི་བར་ལན་གཅིག ཐལ་སྦྱར་གྱིས་གདངས་མདོག་དཀར་རྡོ་རྗེས་འགེབ་ཅིང་ཚར་གཉིས་ཧྲུག་འདོན་བྱ། སློབ་དཔོན་འདིར་ནི་སོགས་ཚིག་གསུམ་གྱི་མཇུག ཇི་ལྟར་དུས་གསུམ་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༡༣ རྒྱབ་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༣༠ ལ་གསལ། མྱ་ངན་འདས་ལ་འགོད་ཀྱི་བར་ལན་གསུམ་རེ་རེ་བཞིན་བསྐུལ་མཚམས་བྱ། སློབ་མ་རྣམས་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་སོགས་སྐུར་གྱུར། ༀ་ཨཱཿཁཾ་སོགས་མེ་ཏོག་ཐལ་མོའི་བར་བཅུག་སྟེ་རྡོ་རྗེ་ཐལ་མོའི་བར་སྙིང་གར་བཟུང་བ་བསྐོར་ཏེ། ༀ་སརྦ་ཡོ་ག་སོགས་ལན་གསུམ། སླར་གཡས་
ཀྱིས་སྙིང་གར་རེག་ལ། ༀ་སུ་ར་ཏེ་སོགས་ལན་གཅིག དེ་རིང་ཁྱོད་དཔའ་བོ་དང་སོགས་རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བོར་འཇོག སླར་སྙིང་གར་བཞག་ལ། ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སོགས་ལན་གཅིག ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་བརླབས་ཏེ། སོ་སོའི་ནང་མཆོད་ནས་མྱང་བཞིན། འདི་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་སོགས་ཨུ་ཏ་ཀ་ཧཱུྃ། དཀྱུས་ལ་དུང་ཆོས་འགྱེད་སྲོལ་སྣང་། རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བོར་བཀོད་དེ། དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་སོགས། འགྱུར་ཏ་རེའི་བར་ལན་གཅིག བྱིན་འབེབས་ནི། ཐལ་སྦྱར་བཅས། དཔའ་བོ་དང་རྣམ་འབྱོར་མ་སོགས། ཕོབ་ཅིག་གི་བར་ལན་གསུམ། ནང་མཆོད་མྱང་ལ། ཁྱོད་རང་གི་སྙིང་གར་སོགས་ནས། མེ་རེ་རེ་ཞུ་བར་གྱུར་%བྱིན་འབེབས་མཆོད་སིལ་ལྡིར་རོལ་ཞབས་སུ་ༀ་དེ་ཝ་པི་ཙུ་སོགས་སྙིང་པོར་ཨ་ཨཱཿབཏགས་པ་བཟླས་མཐར། རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཀོད་དེ། ཏིཥྛ་བཛྲ་ལན་གཅིག ཡང་དག་པ་ཡི་སོགས་ལན་གཅིག་འབྲུ་འཐོར་ལ། པྲ་ཏིཙྪ་སོགས། སེམས་ཅན་སྟོབས་ཅན་སོགས་གཟུང་བར་གྱིས། འབྲུ་སྤྱི་བོར་འཇོག སློབ་མའི་མིག་ཏུ་སོགས་གསལ་བར་གྱུར། ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སོགས་བླ་མ་མེད། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་གདོང་གྱོགས་བསལ། དཀྱིལ་འཁོར་བཟང་པོ་སོགས་བརྩོན་པར་གྱིས། བདག་འཇུག་སྐབས་ལྷ་ངོ་རྒྱས་པར་བསྟན་པ་མི་དགོས་ཤིང་། བསྡུས་པ། ཆོས་འབྱུང་གི་ནང་དུ་སྣ་ཚོགས་སོགས། མཐོང་
བར་གྱུར་བར་གྱིས་ལྷ་ངོ་བསྟན་པ་དང་། དངོས་གཞིའི་ཐོག་མ་བུམ་དབང་གི་དོན་དུ། ས་གཞི་སྤོས་ཆུ་སོགས། ཐལ་སྦྱར་གྱིས། ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སོགས་གདངས་བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེས་འགེབ་ལ་ལན་གསུམ། བུམ་པ་ལྷ་གྲངས་དང་མཉམ་པ་ཡོད་ན་སོ་སོའི་བུམ་ཆུ་གཙོ་བུམ་དུ་བསྡུས་ལ། ལས་རྡོར་བས་སློབ་དཔོན་མདུན་གཙོ་བུམ་བཏེག་ལ། ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀཏས་བསང་། ༀ་རཀྵ་རཀྵ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱས་བསྲུང་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཤར་ཕྱོགས་སུ་སོགས་ནས་དབང་བསྐུར་བར་གྱུར། བུམ་པ་ཕུལ་ལ། དབང་བསྐུར་རྡོ་རྗེ་སོགས་སྦྱིན་པར་བྱ། ༀ་དེ་ཝ་པི་ཙུ་སོགས་ལ་ༀ་བཛྲ་ཨུ་ད་ཀ་སོགས་སྤྲེལ་བུམ་པ་སྤྱི་བོར་བཀོད་དེ་འཐོར་འཐུང་བྱ་གྲལ་དུ་ཡང་བཀྱེ། དེ་ལྟར་ཆུ་ཡི་དབང་བསྐུར་བས་སོགས་སྐྱེས་པའི་མོས་པ་གྱིས་ཤིག དབུ་རྒྱན་སློབ་དཔོན་མདུན་བཏེག་ལ། ལས་བུམ་ཆུས་རང་གཞན་ལ་གཏོར་ཏེ། ཨ་མྲྀ་ཏས་བསང་། རཀྵས་སྲུང་། སློབ་མ་སྐད་ཅིག་གིས་སོགས་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ། དབུ་རྒྱན་ལས་བུམ་ཆུས་བྲན་ཏེ། ཨ་མྲྀ་ཏས་བསང་། སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱང་པ་བཅས་འོག་མ་རྣམས་ལ་ཡང་འགྲེ། སྟོང་པའི་ངང་ལས། པད་ཉིའི་སོགས། རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་སེར་པོ་སོགས་སོ་སོའི་སློབ་མ་ལྷར་གསལ་ལྟར་འགྲེ་དགོས་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ། གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀའི་སོགས་
གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། སྭ་རཏྣ་ངྷྲྀ་ཀ྄་སོགས་ལན་གསུམ་དྲིལ་གསིལ་རྒྱ་བཅས། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ། ངྷུ་པེ་སོགས། ཨ་ལོ་ཀེའི་བར་དང་རོལ་མོ་མི་དགོས། རིན་ཆེན་འབྱུང་ལྡན་སོགས་བསྐུར་བར་གྱུར། དབུ་རྒྱན་ཕུལ་ལ། ཐོར་ཚུགས་ཅོད་པན་སོགས་སྦྱིན་པར་བྱ། ༀ་རཏྣ་སོགས་དབང་རྫས་སྤྱི་བོར་བཀོད།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
在册页卷他（tha），坛城仪轨第14正面最后一行，英文编号99处所述。以白色金刚杵曲调覆盖，连续快速念诵两遍，同时合掌。"我所造诸罪"等五种清净三遍。"佛陀法以及"等至"获得"一遍。合掌以白色金刚杵曲调覆盖并连续快速念诵两遍。"上师此处"等三句之后，"如同三时"在册页卷他（tha），修持本第13背面最后一行，英文编号30处所述。"安置于涅槃"为止每句间做勾召手势三遍。"弟子们成为喜金刚"等"身而成"。
以"嗡啊康"等将花放入掌中，握住金刚合掌于心间环绕，"嗡萨尔瓦约嘎"等三遍。再以右手触心，"嗡苏热特"等一遍。"今日你成勇士和"等金刚杵放顶。再放心间，"黑鲁嘎尊"等一遍。以"嗡啊吽"加持，品尝各自内供时，"此是你的"等"乌达嘎吽"。仪轨中有分发杯水的传统。金刚杵放顶，"从今开始"等至"转变"一遍。
加持降临是：合掌，"勇士和瑜伽母"等至"降临"三遍。品尝内供，"在你心间"等至"一一融化而成"。加持降临时供铃和音乐声中，念诵"嗡德瓦毗出"等心咒附加"阿啊"直至完毕。将金刚杵交叉放置，"迪斯达班扎"一遍。"真实"等一遍撒谷物，"帕帝查"等，"具力众生"等"请执持"。谷物放顶。"弟子眼中"等"明显而成"。"黑鲁嘎尊"等"无上师"。以"嗡啊吽"揭去面覆。"坛城善妙"等"请精进"。
自入坛时不需详细显示本尊面貌，简略的，"法源内五彩"等，"请见"显示本尊面貌，正行开始为宝瓶灌顶，"大地香水"等。合掌，"黑鲁嘎尊"等以菩提金刚曲调覆盖三遍。若宝瓶数量与本尊数量相同，则将各瓶水集中于主瓶中，由事业金刚持者在上师前举起主瓶，以"嗡班扎阿姆利达"净化，以"嗡惹夏惹夏吽吽啪德娑哈"守护，"在坛城东方"等至"授权而成"。献上宝瓶，"授权金刚"等"赐予"。
"嗡德瓦毗出"等与"嗡班扎乌达嘎"等连接，将宝瓶放在头顶，洒水饮用并在座位上分洒。"如此水灌顶"等"请生起信解"。将头饰在上师前举起，用事业宝瓶水洒向自己和他人，以"阿姆利达"净化，以"惹夏"守护，"弟子刹那"等"平等相应"。用事业宝瓶水洒在头饰上，以"阿姆利达"净化，以"斯瓦巴瓦"清净，以下各处也如此类推。"从空性中，莲日"等，"宝生黄色"等按各自弟子本尊明显时类推"平等相应"。"主尊心间"等"成为无二而成"。"斯瓦热那德利克"等三遍伴以敲铃和结印。"嗡班扎普谢啊吽娑哈"，"杜佩"等至"阿洛给"为止，不需音乐。"宝生"等"授权而成"。献上头饰，"髻发冠"等"赐予"。以"嗡热那"等灌顶物放顶。


 ༀ་རཏྣ་སོགས་དབང་རྫས་སྤྱི་བོར་བཀོད། དེ་ལྟར་དབུ་རྒྱན་དར་དཔྱངས་སོགས་སྐྱེས་པའི་མོས་པ་གྱིས་ཤིག རྡོ་རྗེ་བཏེག་ལ། བསང་སྲུང་། ཚིག་རྣམས་དབུ་བརྒྱན་གྱིས་འགྲེས་ཏེ། སློབ་མ་སྐད་ཅིག་གིས་པད་ཉིའི་གདན་ལ་སོགས་གྲི་ཐོད་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ། དབང་རྫས་བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སོགས་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ། གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀར་སོགས་མེད་པར་གྱུར། ༀ་པདྨ་ངྷྲྀ་ཀ྄་སོགས་ལན་གསུམ། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་ཀྱིས་མཆོད། སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ཤིང་ཞུ་བ་རྡོ་རྗེའི་སོགས་བསྐུར་བར་གྱུར། རྡོ་རྗེ་ལག་གཡས་ཀྱིས་བླངས་ཏེ་ཕག་མོའི་གཞུང་གདངས་ཀྱིས། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སོགས། ༀ་བཛྲ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾཿ རྡོ་རྗེ་བསྐོར་ཏེ་སྙིང་གར་རེག་ཙམ་བྱ། དེ་ལྟར་རྡོ་རྗེའི་སོགས་སྐྱེས་པར་མོས་ཤིག དྲིལ་བུ་བཏེག་ལ། གོང་བཞིན་བསང་སྲུང་། སློབ་མ་སྐད་ཅིག་གིས་པད་ཉིའི་
གདན་ལ་དོན་ཡོན་གྲུབ་པ་སོགས་འཛིན་པ་མཉམ་པར་སྦྱོར་བའོ། བསང་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སོགས་མཉམ་པར་སྦྱོར་བ། གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀར་སོགས་གཉིས་སུ་མེད་པར་གྱུར། ཧཱ་ཀརྨ་ངྷྲྀཀ྄་སོགས་ལན་གསུམ། དོན་ཡོད་གྲུབ་པ་ཡབ་ཡུམ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ཤིང་ཞུ་བ་དྲིལ་བུའི་རྣམ་པར་གསལ་བ་མཁའ་འགྲོ་མ་དུ་མས་བསྣམས་ཏེ་དབང་བསྐུར་བར་གྱུར། དྲིལ་བུ་ལག་གཡོན་གྱིས་བླངས་ཏེ། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་དྲིལ་བུ་སོགས་ལོངས། ༀ་བ ཛྲ་ཨ་དྷི་སོགས། ས་མཱ་ཡ་སྟྭཾ་དཀྲོལ་ཏེ་དཀུར་བརྟེན་ཙམ་བྱ། དེ་ལྟར་དྲིལ་བུའི་སོགས་སྐྱེས་པའི་མོས་པ་གྱིས་ཤིག མིང་དྲིལ་བཏེག་ལ་བསང་སྲུང་། སློབ་མ་སྐད་ཅིག་གིས་པད་ཉིའི་གདན་ལ་རྣམ་སྣང་སོགས་མིང་གི་དབང་བསྐུར་བར་གྱུར། མིང་དབང་དྲིལ་བུ་གཡས་ཀྱིས་དཀྲོལ་ཏེ། ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་སྟྭྃ་སོགས། ཥེ་ཀ་ཏའི་མཚམས་སུ་རྡོར་དྲིལ་མཉམ་བཟུང་གིས་སྤྱི་བོར་འཁྲོལ་ལ། ཀྱེ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་ཞེས་བྱའོ། རིག་པའི་དབང་པོ་ཀ་ཊོ་ར་ཁེབས་ལྡན་གྱི་ནང་བཤམས་ཏེ་གྲལ་དུ་དབང་འགྲིམ་བྱ། དེ་ལྟར་མིང་གི་དབང་སོགས་སྐྱེས་པའི་མོས་པ་གྱིས་ཤིག དེས་མ་རིག་པ་ལྔ་སོགས་རིག་པའི་དབང་ངོ་། སློབ་མ་སྐད་
ཅིག་གིས་སོགས། དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ དཀྱིལ་ཆོག་ལྡེབ་༣༥ རྒྱབ་ཕྲེང་༤ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༡༤༢ ལ་གསལ། སྐུར་གྱུར། ཕྱག་མཚན་ཙཀླི་བཏེག་པར། ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སོགས་ཀྱིས་བསང་། སྭ་བྷཱས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་སོགས་རང་བཞིན་དུ་གྱུར། ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སོགས་མདོག་དཀར་རྡོ་རྗེ་ལྟར་གྱེར་ལ་བླང་བར་གྱིས། དབང་བསྐུར་སྐབས་དམིགས་བསལ་གསུང་དགོས་རིགས་བཞག་པས་ཆོག པད་ཟླའི་གདན་ལ་སོགས་ལ་ཀྲུང་གིས་བཞུགས་པ། རྡོ་རྗེ། ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏས་བསང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སོགས་རྡོ་རྗེ་བཏེག་ཙམ་བྱ། ཐོག་མཐའ་མེད་པའི་སོགས་སྐྱེས་བུའོ། དྲིལ་བུ། ཨ་མྲྀ་ཏས་བསང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སོགས་དྲིལ་བུ་བཏེགས་ལ། འདི་ནི་རྣལ་འབྱོར་སོགས་དམ་པ་བྱེད་པར ་གྱུར། སློབ་མ་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོགས་གསལ་བར་གྱུར། རྡོར་དྲིལ་བཅས་འཁྱུད་རྒྱ་བཅའ་བཞིན་པར། ཡིད་ཀྱི་ལུས་ནི་སོགས་རབ་ཏུ་གྲགས། རིགས་ལྔའི་རྗེས་གནང་ནི། བདག་འཇུག་སྐབས་ལྷ་བསྡུ་བསྐྱེད་དོར་དེ། ཚིགས་བཅད་རྐྱང་པས་ཆོག་ཅིང་རིགས་ལྔའི་ཙཀླི་སོ་སོར་འབུལ་ཏེ། འཇིག་རྟེན་ཁམས་ནི་ཐམས་ཅད་སོགས་ཚིག་གསུམ་ལ་པད་ཀོར་དང་རྗེས་མ་རིགས་ལྔ་སོ་སོའི་རང་རྒྱ་བཅས་རབ་ཏུ་བསྐོར། ཁྱོད་
ཀྱི་གདུལ་བྱ་གཏི་མུག་ཅན་རྣམས་ཀྱི་དོན་གྱིས་ཤིག དེས་རིགས་འགྲེས་ཏེ་རིགས་ལྔ་སོ་སོར་ཁ་བསྒྱུར་བར་བྱའོ། །འདིར་ནི་ངས་ཁྱོད་སོགས། ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ན་མཿསརྦ་སོགས་ཝ་སྭ། བདེ་ཆེན་ཐེག་པ་སོགས་འདས་པའོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
以"嗡热那"等灌顶物放顶。"如此头饰彩带"等"请生起信解"。举起金刚杵，净化守护。文句与头饰相同类推，"弟子刹那于莲日座垫上"等"刀头骨碗平等相应"。灌顶物净化清净，"从空性中"等"平等相应"。"主尊心间"等"成为无二而成"。"嗡帕德玛德利克"等三遍。以"嗡班扎普谢"等供养。"无量光父母入平等定融化金刚形状"等"授权而成"。右手拿起金刚杵以猪头母经曲调，"一切佛"等，"嗡班扎阿比辛扎芒"。转动金刚杵略触心间。"如此金刚"等"请生起信解"。
举起铃，如上净化守护，"弟子刹那于莲日座垫上成就义利"等"持执平等相应"。净化清净，"从空性中"等"平等相应"。"主尊心间"等"成为无二而成"。"哈嘎尔玛德利克"等三遍。"成就义利父母入平等定融化成铃形状明显，众多空行母持执授权而成"。左手取铃，"一切佛之铃"等获得，"嗡班扎阿迪"等，"萨玛雅斯当"敲击略靠腰际。"如此铃"等"请生起信解"。
举起名铃净化守护，"弟子刹那于莲日座垫上毗卢遮那"等"授予名字灌顶而成"。右手敲击名灌铃，"嗡班扎萨特瓦斯当"等，"谢嘎达"处同时持金刚铃于顶敲击，"吉祥黑鲁嘎"是你名。准备有盖的智慧权杯在行列中传递灌顶。"如此名字灌顶"等"请生起信解"。"这样消除五种无明"等"智慧灌顶"。
"弟子刹那"等"喜金刚"等在册页卷他（tha），坛城仪轨第35背面第4行，英文编号142处所述，"身而成"。举起手印茶吉，以"嗡班扎阿姆利达"等净化。以"斯瓦巴"清净，"从空性中'阿'字"等"成为自性"。"黑鲁嘎尊"等以白色金刚调吟唱并请拿取。灌顶时需特别念诵的可以省略。
"莲月座垫上"等"以跏趺坐姿安坐"。金刚杵，以"嗡班扎阿姆利达"净化，"从空性中"等略举金刚杵。"无始无终"等"成就者"。铃，以"阿姆利达"净化，"从空性中"等举起铃，"此乃瑜伽"等"成为立誓"。"弟子世尊"等"明显而成"。同时持金刚铃做拥抱手印，"意之身体"等"极为著名"。
五部授权是：自入坛时略去本尊收摄生起，仅以偈颂即可，分别献上五部茶吉，"世界一切"等三句以莲花环绕，然后五部各自手印极为转动。"为利益你所化无明众生"。由此类推五部各自作转变。"此处我于你"等，"室利黑鲁嘎那玛萨尔瓦"等"瓦斯瓦"。"大乐乘"等"超越"。
;


 །རྡོར་དྲིལ་བཅས་འཁྱུད་རྒྱས། ཤེས་རབ་བཅུ་དྲུག་སོགས། དྲིལ་བུ་ཕར་བཞག རྡོ་རྗེ་ཐོགས་ཏེ། འདི་དེ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་སོགས། ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་བརྗོད་སྐབས་རྡོ་རྗེ་ལན་གསུམ་གསོར་ཞིང་བསྐོར་ཏེ་སྙིང་གར་རེག་ཙམ་གྱིས་ཕར་བཞག དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་བས་སོགས་ནས་དབང་ངོ་། །བཏང་རག་ཏུ། ༀ་མཎྜལ་ལ་སོགས་ཀྱིས་བུམ་དབང་མཐའ་རྟེན་བཅས་ལེགས་པར་གྲུབ། ༈ གཉིས་པ་གསང་དབང་གི་དོན་དུ་མཎྜལ། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས་སོགས། ཐལ་སྦྱར་གྱིས་བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེས་འགེབ་ལ། ཁྱོད་ནི་ཧེ་རུ་ཀ་དཔལ་སོགས་ལན་གསུམ། བླ་མ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སོགས། དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་སྐུ་མདོག་ནག་པོ་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༡༧ རྒྱབ་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༤༢ ལ་གསལ། འཇིགས་པར་མཛད་པའི་བར་དང་། ཡིད་ལས་བྱུང་བའི་རིག་མ་བདག་མེད་མ་སྐུ་མདོག་ནག་མོ་སོགས་ནས་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༡༨ རྒྱབ་ཕྲེང་༣ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༤༤ ལ་གསལ། ཕྲེང་
བས་བརྒྱན་པ་ཞེས་པའི་མཚམས་སུ། གཡོན་གྱི་གྲུ་མོར་སོགས་ནས། སྤྱན་དྲངས་ལ་བསྡུ་རྒྱ། གཽ་རཱི་ཛཿ ཙཽ་རཱི་སོགས་རྒྱ་བཞི་དང་། དམ་ཚིག་པ་དང་སོགས་དབུ་བརྒྱན་པར་གྱུར། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་ཉེར་སྤྱོད་ལྔས་མཆོད་ལ་དྲིལ་གསིལ། ནང་མཆོད་གཡོན་གྱི་མཐེབ་སྲིན་གྱིས་གནས་སོ་སོར་གཏོར་ལ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཕཊ་སྭཱ་ཧཱ་ལན་དྲུག་བརྗོད། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་གདོང་གྱོགས་བཅིང་། ཨཱཿཁཾ་ཝི་ར་ཧཱུྃ་གིས་མེ་ཏོག་བཟུང་། སྐད་ཅིག་གིས་བདག་མེད་མ་སོགས་ གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༡༨ རྒྱབ་ཕྲེང་༣ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༤༤ ལ་གསལ། སྐམ་པོ་ལྔ་བཅུ་ཕྲེང་བས་བརྒྱན་པ་ཞེས་པའི་མཚམས་སུ། རིག་མ་བསྐྱེད་པའི་སྐབས་ལྟར་མདུན་ངོས་སུ། གཡོན་གྱི་གྲུ་མོར་ཁ་ཊྭཱཾ་སོགས་ནས། ཉི་མའི་གདན་ལ་བཞུགས་པའི་མཚམས་སུ། ལྟེ་བར་ཆོས་འབྱུང་སོགས་ལ་འཇུག་ཁྱབ་པར་གྱུར། བྱིན་འབེབས་མཆོད་སིལ་འོག་ༀ་ཨ་སོགས་བརྗོད། མེ་ཏོག་དོར་ལ། པྲ་ཏིཙྪ་བཛྲ་ཧོཿ སེམས་ཅན་སྟོབས་ཅན་སོགས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་སྤྱི་བོར་བཀོད། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་མིག་དར་གསལ། རྨོངས་ཕྱིར་འཁོར་བའི་སོགས་ནས་མངོན་སུམ་དུ་མཐོང་བར་གྱུར། ཡིད་ལས་བྱུང་བས་རིག་མ་སོགས་དང་། དགའ་བ་སྒྱུ་མ་སོགས་ནས། རྩ་དབུ་མ་ནས་སོང་ཞེས་པའི་བར། གླེགས་བམ་
ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༡༩ མདུན་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༤༥ ལ་གསལ། རྡོ་རྗེའི་ལམ་ནས་སོགས་ནས་ཨཱཏྨ་ཀོ྅ཧཾཿ ནང་མཆོད་ནས་མྱང་ལ། ཇི་ལྟར་འདས་པའི་སོགས་ཁྱབ་པར་གྱུར། ཁྲག་ཆེན་པོ་ནི་སོགས་དབང་བ་ཡིན་ནོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
持金刚铃做拥抱手印。"十六智慧"等。放下铃。持金刚杵，"此即一切佛"等。念诵"嗡萨尔瓦达塔嘎达"等时，金刚杵摇动三次并旋转略触心间后放下。"如此授权"等至"灌顶"。作为谢恩："嗡曼达拉"等，宝瓶灌顶及其所依已圆满完成。
第二，为秘密灌顶而献曼达拉。"大地香水"等。以合掌按菩提金刚曲调覆盖，"您是黑鲁嘎尊"等三遍。"上师与坛城"等。"喜金刚身色黑"等，在册页卷他（tha），修持本第17背面最后一行，英文编号42处所述。至"令人恐怖"，"意生智慧女无我母身色黑"等至在册页卷他（tha），修持本第18背面第3行，英文编号44处所述。"以珠鬘装饰"处，"左肘上"等至"迎请"而作收摄印。"高丽札""巧丽"等四印，"三昧耶尊与"等"为头饰而成"。以"嗡班扎普谢"等五种近用品供养并敲铃。用左手拇指和无名指向各处洒内供，念诵"嗡啊吽啪德娑哈"六遍。以"嗡啊吽"系面覆。以"啊康维拉吽"持花。"刹那成为无我母"等，在册页卷他（tha），修持本第18背面第3行，英文编号44处所述。"以五十干骨珠鬘装饰"处，如同智慧女生起部分前方，"左肘上持卡德旺"等至"坐于日轮座垫"处，"脐轮法源"等"入遍充满而成"。加持降临供铃下方念"嗡阿"等。投花，"帕帝查班扎吙"，"具力众生"等将花放顶上。以"嗡啊吽"开眼罩。"因愚痴轮回"等至"现前得见而成"。"意生智慧女"等，"欢喜幻化"等至"从中脉而去"，在册页卷他（tha），修持本第19正面最后一行，英文编号45处所述。"从金刚道"等至"阿德玛阔杭"。品尝内供，"如过去"等"遍满而成"。"大血"等"是灌顶"。


 ༀ་མཎྜལ་ལ་སོགས་ཀྱིས་བཏང་རག་མཎྜལ་ཕུལ། ༈ །གསུམ་པ་ཤེར་དབང་གི་དོན་དུ། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས་སོགས་ཀྱིས་མཎྜལ་ཕུལ་ལ། ཐལ་སྦྱར་གྱིས། བཅོམ་ལྡན་ཞི་བ་སོགས་གདངས་བདེ་མཆོག་ལྟར་ལན་གསུམ། ཤེར་དབང་གི་དོན་དུ་མཎྜལ་རྒྱས་པར་བཤམས་ཡོད་ན་དེ་དང་། མེད་ཚེ་རིག་ཙཀ་སོགས་བྲན་ལ། ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སོགས་ཀྱིས་བསང་། སྭ་བྷཱ་ཝས་སྦྱང་། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སོགས་ནས། རོ་དང་ཉི་མའི་གདན་ལ་ཞེས་པའི་མཚམས་སུ་བདག་འཇུག་སྐབས་ཡིག་ཕྲེང་པར། དབུས་སུ་བདག་མེད་མ་སོགས་བསྡུས་པས་ཆོག སྐུ་མདོག་ནག་མོ་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༡༨ རྒྱབ་ཕྲེང་༣ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༤༤ ལ་གསལ། ལྔ་བཅུའི་ཕྲེང་བས་བརྒྱན་པ་ཞེས་པའི་མཚམས། གཡོན་གྱི་གྲུ་མོར་ཁ་ཊྭཾ་སོགས་ནས། ལྷ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར་བས་ཞེས་པའི་བར་གོང་གི་གསང་དབང་ལྟར་ལ། མི་བསྐྱོད་པ་སོགས་རིགས་བདག་སོ་སོས་དབུ་བརྒྱན་པར་གྱུར། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་ཉེར་སྤྱོད་ལྔས་མཆོད། ཨ་
ཨཱ། ཨི་ཨཱི་སོགས་དབྱངས་ཡིག་བཅོ་ལྔ་ལ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཏགས་ཏེ་ནང་མཆོད་འབུལ། སླར་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་གདོང་གཡོགས་བཅིངས། ཨཱཿཁཾ་སྔགས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་བཟུང་། སློབ་མའི་སྙིང་གར་བདག་མེད་མ་སྐུ་མདོག་ནག་མོ་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༡༨ རྒྱབ་ཕྲེང་༣ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༤༤ ལ་གསལ། ཕྲེང་བས་བརྒྱན་པ་ཞེས་པའི་མཚམས་སུ། གཡོན་གྱི་གྲུ་མོར་ཁ་ཊྭཾ་སོགས་ནས། ཉི་མའི་གདན་ལ་བཞུགས་པའི་བར་གོང་གི་གསང་དབང་སྐབས་ལྟར་བརྗོད། ཚོན་གང་བར་གསལ། $བླ་མ་དང་སོགས་ནས་སྐྱེས་པར་གྱུར། བྱིན་འབེབས་མཆོད་རོལ་འོག་ༀ་ཨ་ཨཱཿསྭཱ་ཧཱཿབརྗོད། པྲ་ཏིཙྪས་མེ་ཏོག་དོར། སེམས་ཅན་སྟོབས་ཅན་སོགས་ཀྱིས་སླར་བཟུང་། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་གདོང་གཡོགས་བསལ། འདི་ལྟར་རྟེན་དང་སོགས། བཅོམ་ལྡན་འདས་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༡༧ རྒྱབ་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༤༢ ལ་གསལ། བརྒྱན་པ་ལ། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོས་སོགས་གཏད་པར་གྱུར། རིག་ཙཀ་ཕུལ་ལ། ལྷ་མོ་དགའ་སྦྱིན་སོགས་མྱོང་བར་གྱུར། ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་ནི་སོགས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། དེ་ལྟར་ཤེས་རབ་སོགས་དབང་ངོ་། །ༀ་མཎྜལ་ལ་སོགས་བཏང་རག་འབུལ། ༈ དེ་ནས་དབང་
བཞི་པའི་དོན་དུ། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས་སོགས། ཐལ་སྦྱར་གྱིས། ཡང་དག་ཡེ་ཤེས་སོགས་ལན་གསུམ། གང་གི་ཚེ་དབང་གསུམ་པའི་སོགས་ཚིག་དོན་ཡ་མ་བྲལ་བར་དལ་བུས་གསུངས་ལ་དེ་ཡི་ཕ། དེ་ལྟར་དོན་དམ་བྱང་ཆུབ་སོགས་དབང་ངོ་། །གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གསུམ། བཏང་རག་མཎྜལ་ཕུལ་ལ། དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་སོགས་ལན་གསུམ། བསོད་ནམས་འདི་ཡིས་སོགས་ཚོགས་ཐེངས་གྲོལ། ༈ །ཡར་ཚོགས་ཏེ་ཚོགས་མཆོད་ནི། གོང་གསལ་ཕྱི་སྒྲུབ་ཐོག་མའི་ཉིན་པར་ཅི་ལྟ་བ་ལ། སྒྲུབ་མཆོད་སྐབས་དུད་སོལ་མའི་གཏོར་ཆོག་འབྲིང་པོ་ཡོངས་འདུས་ལྗོན་པའི་སྐྱེད་ཚལ་གསུང་དགོས་ཤིང་། སྒྲུབ་པ་གྲོལ་ཉིན་རྗེས་ཆོག་མཆོད་པ་དང་བསྟོད་པ་རྒྱས་པ་གསུང་ཞིང་། རྡུལ་ཚོན་ཡོད་སྐབས་རྡུལ་ཚོན་བྱབས་པ་སོགས་ཀྱང་སྤྱི་ལྟར་རོ། ༈ །དངོས་གཞི་སྒྲུབ་མཆོད་ཀྱི་མཇུག་ཏུ་བསྙེན་པའི་ཁ་སྐོང་སྦྱིན་བསྲེག་བྱ་བ་ནི། སྟེགས་བུ་འཐས་པར་གཅག་ཅིང་ཁ་དོག་དཀར་པོས་ཁ་བསྒྱུར་བའི་སྟེང་ཐིག་ཆེན་བརྒྱད་བཏབ། དབུས་ནས་མཐོ་གང་ཟླུམ་བསྐོར་ཐབ་ཀྱི་དངོས་གཞི། དེའི་སོར་བཞི་མཆུ། དེ་རྒྱབ་སོར་བཞི་ཁ་ཁྱེར་བཅས་ཟླུམ་བསྐོར་སོགས་ཞི་ཐིག་སྤྱི་ལྟར་ལ། དབུས་སུ་འཁོར་ལོ་སོར་བརྒྱད་པའི་ལྟེ་བར་རྡོ་རྗེ། ཤར་དུ་འཁོར་ལོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
以"嗡曼达拉"等献谢恩曼达拉。第三，为智慧灌顶而言，以"大地香水"等献曼达拉。合掌，以胜乐曲调念诵"世尊寂静"等三遍。若已广备智慧灌顶曼达拉则用之，若无则在智慧茶吉等上洒水，以"嗡班扎阿姆利达"等净化，以"斯瓦巴瓦"清净，"从空性中"等至"骷髅和日轮座垫"处，自入坛时按照文行可简略为"中央无我母"等。"身色黑"等在册页卷他（tha），修持本第18背面第3行，英文编号44处所述。"以五十珠鬘装饰"处，"左肘上持卡德旺"等至"诸天女授权"前，如同上述秘密灌顶，"不动佛"等各部族主为头饰而成。以"嗡班扎普谢"等五种近用品供养。
"阿啊，伊咿"等十五元音字，加上"嗡啊吽"献内供。再以"嗡啊吽"系面覆。以"啊康"咒持花。弟子心间无我母身色黑等，在册页卷他（tha），修持本第18背面第3行，英文编号44处所述。"以珠鬘装饰"处，"左肘上持卡德旺"等至"坐于日轮座垫"，如同上述秘密灌顶时念诵。明显充满。"上师与"等至"生起而成"。加持降临供养音乐下念诵"嗡阿啊娑哈"。以"帕帝查"投花。"具力众生"等再次持花。以"嗡啊吽"揭去面覆。"如此依止"等。"世尊喜金刚"等在册页卷他（tha），修持本第17背面最后一行，英文编号42处所述。"装饰的"，"坛城主尊"等"授予而成"。献上智慧茶吉，"天女喜施"等"品尝而成"。"受用"等"所说"。"如此智慧"等"灌顶"。以"嗡曼达拉"等献谢恩。
然后为第四灌顶而言，"大地香水"等。合掌，"真实智慧"等三遍。"当第三灌顶"等文义不离地缓缓念诵后再念其余部分，"如此胜义菩提"等"灌顶"。"主尊如何"等合掌三遍。献谢恩曼达拉，"从今开始"等三遍。"以此福德"等，**结束。
上**进行会供是：按照上述外修行开始日的方式，修持供养时应念诵中等篇幅的独足母食子仪轨《普集树园》，修持结束日后仪式时念诵广大供养与赞颂，若有粉坛城时清除粉坛城等也按一般方式进行。
正行修持供养结束后进行修持补充的火供：将供台敲碎并以白色颜料涂刷，其上画八大线，从中心一尺高围成圆形作为火坛正行，向外四指作为唇，再向外四指作为边缘形成环绕等，按照一般息障线画法，中央八辐轮中心为金刚杵，东方为轮，


 ལྷོར་རིན་ཆེན། ནུབ་ཏུ་པདྨ། བྱང་དུ་རལ་གྲི་རྣམས་སོར་གཅིག་པའི་མཚན་པ། ཁ་ཁྱེར་ནང་ངོས་རྡོར་ཕྲེང་། ཕྱི་ངོས་པདྨའི་ཕྲེང་བ་བཀོད། སྟེགས་བུའི་གྲྭ་
བཞིར་རྡོ་རྗེ་རྩེ་གསུམ་པ་རེ་རེ་སྟེ། གཞི་ཐམས་ཅད་དཀར་པོ་ལ་བཅད་ཚོན་དམར་སྐྱ་ཁོ་ནས་་སྲོག་ཆགས་མེད་པའི་བཟའ་ཤིང་ཟླུམ་པོར་བརྩིག་ཅིང་ཤར་ལྷོར་མེ་ཚང་བཞག་སྒྲུབ་པོའི་གཡས་ཕྱོགས་སུ་སྟེགས་བུ་ཁེབས་ལྡན་མཐོ་དམན་གཉིས་ཀྱི་དང་པོར་འདས་གཏོར་བཤམས་པའི་མདུན་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་མཆོད་ཕྲེང་དང་། དེ་འོག་ལ་མ་འདས་པའི་དཀར་ཟླུམ་བཤམས་པའི་མདུན་མེ་ལྷའི་མཆོད་ཕྲེང་བཅས་བཀོད་ལེགས་བྱ། གཡོན་ངོས་སུ་སྟེགས་བུ་ཁེབས་ལྡན་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་པར་གཙོ་འཁོར་སོ་སོར་རམ་གང་བདེ། མེ་ལྷ་བཅས་ལ་ཡམ་ཤིང་ནས་བཟུང་རྫས་རྣམས་རིམ་པར་བཤམས། གཞན་ཡང་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་རྣམས་ཡིག་ཆུང་ནང་གསལ་ལྟར་ཚོགས་པར་བྱ། ༈ །དེ་ནས་ཆོ་གའི་སྔོན་འགྲོ་ནི། སྔ་བར་ཚོགས་ཏེ། བདག་བསྐྱེད་མདུན་བསྐྱེད་བུམ་སྒྲུབ་བདག་ཉིད་འཇུག་པ་ཟིན་པའི་རྗེས་སུ། སྦྱིན་སྲེག་ནང་གསལ་ལྟར་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ལྷ་ཁྲུས་སྤྱི་འགྲོས་ལྟར་བྱ་སྟེ་ཁྲུས་ཆུས་སྒྲུབ་པོ་རྣམས་ལ་ལས་སྔགས་བཟླས་ཏེ་ཁྲུས་བྱ། གནས་ཡོ་ལ་ཡང་བསང་གཏོར་བྱ་ཞིང་། དེ་ནས་ཡུངས་དཀར་བསྲེས་པའི་ཆངས་བུས་ལས་སྔགས་བཟླས་ཏེ་རང་དང་གྲོགས་ལ་བསྐོར། ལུས་ངག་ཡིད་ཀྱི་ཉེས་པ་ཐམས་ཅད་བསྡུས་ཏེ་ཆངས་བུ་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར། གྱོ་མོ་ལ་སོགས་པའི་སྣོད་དུ་བཅུག་སྟེ་མཆོད་སིལ་འོག་ཕྱིར་དོར་རོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
南方为宝石，西方为莲花，北方为宝剑，各一指宽作为标记。边缘内侧为金刚鬘，外侧绘制莲花鬘。供台四角各一个三叉金刚杵，整个基础为白色，仅以浅红色线条分隔，堆叠圆形无生命柴木，东南方放置火窝，修行者右侧设两个高低不同的有盖供台，第一个摆设超度食子，其前方放置坛城尊供品鬘，下方摆设未超度白色圆形食子，其前方放置火神供品鬘，做好适当布置。左侧的有盖供台上为坛城主尊和眷属们各自或按方便，以及火神所需的供木等物品依次摆放。其他必要器物按小字中所述集备。
然后仪式的前行是：早上集聚，完成自生、前生、宝瓶修持和自入后，按火供内所述对坛城进行一般天浴，用沐浴水对修行者们念诵事业咒进行沐浴。对场所和器物也进行净化洒水，然后以混有白芥子的小包念诵事业咒绕自己和同伴，"一切身语意的过失皆集中融入小包中而成"。放入陶罐等器皿中，供铃声下扔到外面。


 །ཚོགས་ཐེངས་གྲོལ་ཏེ་སྦྱིན་བསྲེག་ལ་འཇུག་པ་ནི། རང་ཉིད་གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་ང་རྒྱལ་གྱིས་གདན་ལ་འཁོད་དེ། ལས་བུམ་གྱི་ཆུ་བསྲེས་པའི་བསངས་ཆུ་ཀུ་
ཤས་མཆོད་པ་རྣམས་ལ་འཐོར་ཏེ། ༀ་སརྦ་སཾ་ཤོ་དྷ་ནི་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། ཐལ་སྦྱར་བཅས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་ཐོད་པའི་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༦ རྒྱབ་ཕྲེང་༢ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༢༠ ལ་གསལ། ཤབྡ་ལ་མཆོད་སིལ་རོལ་འོག་སྔགས་ཀྱང་བརྗོད། བསྲེག་རྫས་ལ་གཏོར་ཏེ། ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སོགས། སྭ་བྷཱ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས། ཡཾ་ལས་རླུང་། རཾ་ལས་མེ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་སོགས་་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༤ མདུན་ཕྲེང་༣ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༡༥ ལ་གསལ། ཟླ་བ་ཡི་གེ་གསུམ་དང་བཅས་པ་ཞུ་བས་མཚམས་སུ་ངོ་བོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སོགས་སྦྲེལ་སོ་སོར་གྱུར། དགང་བླུགས་ཁ་སྦྱར་བས་རེག་ལ། ༀ་སྭཱ་ཧཱ་སོགས་ནས། ཀུ་རུ་ཀུ་རུའི་བར་ལན་གསུམ་རེ་བརྗོད། མེ་ཐབ་བྲན་ལ། ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སོགས། སྭ་བྷཱ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས། པདྨ་དང་སོགས་རྫོགས་པར་གྱུར། མེ་སྦར་ཞིང་། ༀ་བཛྲ་ཛྭ་ལ་སོགས་ལན་གསུམ། རླུང་གཡབ་གཡོབ་ལ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ། ༀ་དེ་ཝ་པི་ཙུ་སོགས་སྙིང་པོ་ལ། ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སོགས་ལས་སྔགས་སྦྲེལ་ཏེ་མར་ཁུ་དགང་བླུགས་བདུན་ཕུལ། སློབ་དཔོན་ཡར་བཞེངས་ཏེ་ཀུ་ཤ་ཐོགས་ལ། ༀ་ཀུ་ཤ་འདི་ནི་སོགས་མེ་ལྷའི་གདངས་ཀྱིས་མཛད་དུ་གསོལ། སྭཱ་ཧཱ། ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཨཱཿལན་བཅུར་བརྗོད་ཅིང་ཀུ་ཤ་རྒྱ་གྲམ་
སྟེང་དུ་བཞག་ལ། ཆུན་པོས་གཞན་དག་གི་ཐབ་ཀྱི་གཡས་རང་གི་གཡོན་ནས་གཡས་བསྐོར་དུ་རྩེ་མོ་ཤར་སོགས་སྔ་མའི་རྩེ་མོ་དང་ཕྱི་མའི་རྟིང་པ་སྤྲོད་པའི་ཚུལ་གྱིས་སྟེགས་བུར་གཡོགས། མེ་ལྷ་བསྐྱེད་པ་ནི། ཐབ་ཀྱི་དབུས་སོགས། དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་སོགས་གོང་གི་ཐབ་བསྐྱེད་སྐབས་ལྟར་ལ། འོད་དུ་ཞུ་བ་ལས། རཾ་དང་ཛཿལས་སོགས་ནས་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར་བར་གྱུར། རྡོར་དྲིལ་བཅས་མཐེ་བོང་གཡབ་ཅིང་མེ་ལྷའི་གདངས་ཀྱིས། ༀ་གཟི་བརྗིད་ཆེན་པོ་སོགས་གསོལ། ༀ་ཨེ་ཧྱེ་སོགས་བྷཱ་ཝ། ཧཱུྃ་ལན་གཅིག་གིས་བསངས་ཆུ་གཏོར། གཡས་རང་རྒྱ་དང་གཡོན་དྲིལ་གསིལ་བཅས། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས། ཨ་ལོ་ཀེ་ཨཱཿཧཱུྃསྭཱ་ཧཱ། གཽ་རཱི་ཛཿསོགས་རྒྱ་བཞིས་བསྟིམ། རྩེ་གསུམ་རྒྱ་བསྟན་ལ། ༀ་བཛྲ་ཨ་ན་ལ་སོགས་དྲིལ་གསིལ། ཨ་ཧཾཿགི་བར་དམ་བཞག་སྔགས་ལན་གཅིག་བརྗོད། རང་རྒྱ་བཅས། ༀ་རཏྣ་ཨ་བྷི་སོགས་ལན་གཅིག རིན་པོ་ཆེའི་སོགས་གྱུར། ཆུ་གསུམ་རིམ་པར་ཕུལ་ལ། ༀ་སརྦ་སཾ་ཤོ་དྷ་ནི་སོགས་སྔགས་ཚན་གསུམ་དང་། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ། དྷཱུ་པེ་སོགས་ཉེར་སྤྱོད་ལྔ་ཡང་ཕུལ། མེ་ལྷའི་གཏོར་མ་དགང་གཟར་ནང་བཞག་པར་མར་ཁུ་བྲན་ལ། ༀ་ངྷཱཾ་ངྷཱཾ་ཨི་དཾ་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་ཕུལ་མཐར་གླེགས་བམ་ཐ༽ དཀྱིལ་ཆོག་ལྡེབ་༢༦ རྒྱབ་ཕྲེང་༡ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༡༢༤ ལ་གསལ། སྒེག་མོ་ལག་པས་སོགས་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ཀྱིས་
མཆོད་ཅིང་། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སོགས། རྣམ་པར་འདུད་མཆོད་སིལ། བསྲེག་རྫས་འབུལ་བ་ནི། ༀ་བཛྲ་ཨ་ན་ལ་སོགས་དམ་བཞག་སྔགས་ཚར་རེ་ལ། ༀ་བྷོ་ངྷི་བྲྀཀྵ་སོགས་རྫས་སྔགས་ལན་བདུན་རེ་དང་མཐར་འདོན་གསོལ། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་སོགས་སྭཱ་ཧཱ། མེ་ལྷར་དྲིལ་གསིལ་བྱ། དགང་བླུགས་ཀྱི་ཁ་ལ་ཧཱུྃ་འོད་ཟེར་སོགས་མཚན་པར་གྱུར། གོང་ལྟར་དམ་བཞག་སྔགས་རེར། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་སོགས་རྫས་སྔགས་དང་མཐར་འདོད་གསོལ་བཅས་རིགས་འགྲེས་ཀྱིས་རྫས་ཆ་ཚང་ཕུལ་མཐར། ཤིང་ཏོག་དང་། བདུད་རྩི་ལྔ་། གོས་ཟུང་དར་སྣ་ཡང་དམ་བཞག་གི་སྔགས་ལ་འབྲུ་གསུམ་བཏགས་པས་ཕུལ། སོ་སོའི་མཐར་འདོད་གསོལ་བཅས་རྗེས་མར་མཆོད་སིལ་བྱ། མར་ཁུ་ཕུལ། ༀ་ཨཱག་ཡེ་ཧཱུྃ་ལན་གསུམ། མེ་ལྷ་ཡབ་ཡུམ་མེ་ཕུང་སོགས། ཁང་པ་བརྩེགས་པ་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༡༥ རྒྱབ་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༣༨ ལ་གསལ། ཨ་ན་ལའི་སྔགས་ཀྱིས་རྒྱས་གདབ་པའི་བར་གསུང་།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
会众退散后开始火供仪式：以自身为主尊父母的自慢安坐垫上，将事业宝瓶水混合的净水用吉祥草洒向供品，念诵"嗡萨尔瓦桑舒达尼"等。"斯瓦巴瓦"等。合掌，"从空性中，阿字变成颅器"等，在册页卷他（tha），修持本第6背面第2行，英文编号20处所述。"夏布达"处供铃音乐下也念诵咒语。洒向火供物，"嗡班扎阿姆利达"等。"斯瓦巴"等，"从空性中，'扬'字变成风，'让'字变成火，嗡啊吽"等，在册页卷他（tha），修持本第4正面第3行，英文编号15处所述。"月轮及三字融化"处"本质为智慧"等连接"各自变成"。
以灌注器相触，念诵"嗡娑哈"等至"库如库如"各三遍。洒净火坛，"嗡班扎阿姆利达"等。"斯瓦巴"等，"从空性中，莲花与"等"圆满而成"。点燃火，念诵"嗡班扎札瓦拉"等三遍。摇动风扇，念诵"嗡啊吽"三遍。将"嗡德瓦毗出"等心咒与"嗡班扎阿姆利达"等事业咒相连，献七次酥油灌注。上师起立持吉祥草，以火神曲调念诵"嗡此吉祥草"等"请作"，"娑哈"。念诵"嗡班扎萨特瓦啊"十遍，将吉祥草放在十字金刚杵上，用成把的草从他人坛的右侧，自己的左侧向右绕，草尖向东等方式，前一根草尖与后一根草根相接的方式铺盖供台。
生起火神：火坛中央等，"喜金刚"等如上火坛生起部分，"融化为光，从'让'和'札'字"等至"众所环绕而成"。持金刚铃拇指摆动，以火神曲调念诵"嗡具大威光"等"祈请"。"嗡诶黑"等"巴瓦"。念诵"吽"一遍洒净水。右手自印左手敲铃，"嗡班扎普谢"等，"阿洛给啊吽娑哈"。以"高丽札"等四印融入。显示三叉印，"嗡班扎阿那拉"等敲铃。念诵"阿杭"之间的誓言咒语一遍。作自印，"嗡惹那阿比"等一遍，"宝石"等"变成"。
依次献三种水，念诵"嗡萨尔瓦桑舒达尼"等三组咒语，以及"嗡班扎普谢啊吽娑哈"，"杜佩"等五种近用品也供养。火神食子放入灌勺中洒上酥油，以"嗡当当伊当"等三遍献供，最后在册页卷他（tha），坛城仪轨第26背面第1行，英文编号124处所述，"妙女用手"等八位女神供养，"世间自在主"等，"顶礼"供铃。
供献火供物：每次念诵"嗡班扎阿那拉"等誓言咒语，"嗡菩提树"等物咒各七遍，最后念发愿。"我等师徒"等"娑哈"。敲铃供养火神。灌勺口上"吽字放光"等"标记而成"。如上每次念诵誓言咒语，配以"嗡阿格那耶"等物咒和最后发愿，依次类推供献全部物品后，又以誓言咒语加三字供养水果、五甘露和一对衣物彩缎。每种后发愿供铃。献酥油，"嗡阿格耶吽"三遍。"火神父母火聚"等，"层层宫殿"等在册页卷他（tha），修持本第15背面最后一行，英文编号38处所述，至"以阿那拉咒印封"为止念诵。


 ཨ་ན་ལའི་སྔགས་ཀྱིས་རྒྱས་གདབ་པའི་བར་གསུང་། འདིར་སྒྲུབ་མཆོད་སྐབས་རྡུལ་ཚོན་དང་འབྲེལ་མིན་ཇི་ལྟར་ཡང་མཆོད་སིལ་འོག་ལས་རྡོར་པས་སྤོས་སྣ་ཐོགས་ཏེ། སློབ་དཔོན་ཡར་བྱོན་དཀྱིལ་འཁོར་མདུན་ཡིག་བརྒྱ་བརྗོད་བཞིན་མཆོད་ཡོན་སྤྲེང་སྤོས་ཐོགས་ལ། རྟེན་ནི་རྡུལ་ཚོན་ནམ་རས་བྲིས་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། བཞུགས་པའི་བརྟེན་པ་དཀྱིལ་འཁོར་པ། །
ཐབ་ཀྱི་དབུས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་དུ། །དེང་འདིར་སྤྱན་འདྲེན་གཤེགས་སུ་གསོལ། །ཞེས་སྙན་གསན་དབབ་སྟེ་གཙོ་འཁོར་སོ་སོའི་སྙིང་པོ་བརྗོད་བཞིན་པས་མེ་ཏོག་ལྷའི་ངོ་བོར་མོས་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོར་ནས་ལེན་པའི་ཚུལ་གྱིས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་བླངས་ཤིང་བཀུར་བསྟི་དང་བཅས་སྦྱིན་བསྲེག་གི་ཁང་པར་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་ཐབ་ཏུ་གཡས་བསྐོར་གྱིས་ཤར་དུ་འཁོད་མཐར་མཆོད་སིལ་བཞག ཕེཾ་ཕེཾ་གྱི་སྒྲས་བསྐུལ་ནས་ཐབ་ཀྱི་སྟེང་ནམ་མཁར་བཞུགས་པ་ལ། ༀ་གཽ་རཱི་གཾ་སོགས་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ཀྱིས་མཆོད། ༀ་དེ་ཝ་པི་ཙུ་སོགས་ལ། བཛྲ་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ་བཏགས་ཏེ་གཙོ་བོ་དང་འཁོར་སོ་སོའི་སྔགས་ལ་ཡང་གོང་བཞིན་སྦྱར་བས་མེ་ཏོག་གཡས་བསྐོར་གྱིས་ཐབ་ཏུ་དོར་མཐར། ཐབ་ཀྱི་པདྨའི་དབུས་སུ་བཞུགས་པར་གྱུར། སློབ་དཔོན་མར་བཞུགས་པའི་བར་གཞན་དུ་ཞལ་འཕང་བ་ལྟར་༧རྗེ་མི་བསྐྱོད་ཞབས་ཀྱིས་མཛད་པའི་ལས་བཞིའི་སྦྱིན་བསྲེག་རྒྱས་པའི་ནང་གསལ་ལྟར་འདིར་བཀོད་པ་ལགས། དབུས་ཀྱི་གདན་གྱི་སྟེང་དུ་ཧཱུྃ་དང་སོགས། དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༡༧ རྒྱབ་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༤༢ ལ་གསལ། ཡབ་ལ་འཁྱུད་པའི་བར་དང་། འདབ་མ་བརྒྱད་ལ་གཾ་ཙཾ་སོགས། གཡས་གྲི་གུག་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ དཀྱིལ་ཆོག་ལྡེབ་༢༢ རྒྱབ་ཕྲེང་༤ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༡༡༦ ལ་གསལ། གར་གྱིས་གནས་པའོ་བར་དང་།
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་སོགས་སྒྲུབ་ལྡེབ་༡༢མདུན་དུ་གསལ་ལྟར་སྐྱེ་མཆེད་གནས་གསུམ་བྱིན་རླབས་ནས་ནམ་མཁར་སྤྱན་དྲངས། དམིགས་མེད་མཁའ་ལྟར་སོགས་རྡོར་དྲིལ་བཅས་ཕག་མོའི་གཞུང་གདངས་བྱ། གཤེགས་སུ་གསོལ་མཆོད་སིལ་འུར། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་གིས་བསངས་གཏོར་བྱ་བ་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༢༣ རྒྱབ་ཕྲེང་༡ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༥༤ ལ་གསལ། ཨ་བྷི་ཥེ་ཀ་ཏའི་སྔགས་ཀྱིས་རྒྱས་གདབ་ཡན་སྒྲུ་ཐབས་ལྟར་བྱ། དེ་ནས་མཆོད་བསྟོད་ནི། གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༦ རྒྱབ་ཕྲེང་༢ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༢༠ ལ་གསལ། ༀ་སརྦ་ཤོ་ངྷ་ནི་སོགས་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་གསུངས། ཤབྡ་ལ་མཆོད་སིལ། གླེགས་བམ་ཐ༽ དཀྱིལ་ཆོག་ལྡེབ་༢༣ རྒྱབ་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༡༡༨ ལ་གསལ། དག་ཅིང་དྲི་མེད་ཡིད་འོང་བའི། །སྔགས་ཀྱི་སོགས་ནས་མཆོད་པ་ཆ་ཚང་དང་། བསྟོད་པ་རྒྱས་པ་བཅས་མདུན་བསྐྱེད་ལྟར་གསུངས་མཐར་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༤ མདུན་ཕྲེང་༣ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༡༥ ལ་གསལ། ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སོགས་བདུད་རྩི་བྱིན་རླབས་གསུངས་མཐར། གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༢༤ རྒྱབ་ཕྲེང་༤ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༥༦ ལ་གསལ། ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ལྗགས་ཀྱི་རྩེ་མོ་སོགས་གསོལ་བར་གྱུར། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་གྱི་སོགས་དང་། སྔགས་བཅས་ཀྱིས་ནང་མཆོད་ཐབ་ཏུ་
དབུལ། ༈ །དེ་ནས་བསྲེག་རྫས་གཙོ་འཁོར་སོ་སོར་འབུལ་དགོས་པས་ཐོག་མར་གཙོ་བོ་ལ། ཨོཾདེ་ཝ་པི་ཙུ་སོགས་སྙིང་པོའི་མཐར། ༀ་བྷོ་ངྷི་བྲྀཀྵ་ལ་གྲངས་བཟུང་སྟེ་ཡམ་ཤིང་འབུལ་མཐར། གོང་བཞིན། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་སོགས་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། གཙོ་བོ་ལ་རེ་རེ་བཞིན་མཆོད་སིལ་བྱ། དགང་བླུགས་ཀྱི་ཁ་ལ་ཧཱུྃ་འོད་ཟེར་དང་བཅས་པ་དང་། དཀྱིལ་འཁོར་པའི་ཞལ་དུ་ཧཱུྃ་གིས་མཚན་པར་གྱུར། སྙིང་པོའི་མཐར། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ཧཱུྃ་ཞེས་བཏགས་པས་མར་ཁུ་འབུལ་ཞིང་འདོད་དོན་གསོལ་བ་རིགས་འགྲེས་ཀྱིས། སྙིང་པོར་འབྲུ་གསུམ་བཏགས་པས་གོས་ཟུང་འབུལ་བའི་བར་འཇིག་རྟེན་པའི་སྐབས་ལྟར་ཕུལ། དེ་ནས་སྒྲུབ་མཆོད་དཀྱུས་མར་ཡུམ་ལ་དམིགས་བསལ་མི་དགོས་ཀྱང་།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
以阿那拉咒印封为止念诵。此处修持供养时，无论是否与粉坛城相关，在供铃下事业金刚持者手持各种香，上师起立至坛城前念诵百字明同时持供养水、花鬘和香，对准粉坛城或布绘坛城：
"安住所依坛城尊，
火坛中央坛城中，
今此迎请祈降临。"
如此降请闻听，同时念诵主尊及眷属各自心咒，以花为本尊体性观想，以从坛城取出的方式放入宝器中，带着恭敬迎请至火供殿堂，右绕火坛至东方安置后放下供铃。以"喷喷"声勾召，对安住在火坛上方虚空中者，以"嗡高丽刚"等八位天女供养。对"嗡德瓦毗出"等，加上"班扎萨玛雅斯当"，主尊和各眷属咒语也如上连接，右绕向火坛投花，最后"安住于火坛莲花中心而成"。
上师坐下前的其他部分，如同其他处所扩展的那样，按照尊者米久足（第七世噶玛巴）所著的四种事业广大火供内所述于此处加入。"中央座垫上吽字和"等，"喜金刚"等在册页卷他（tha），修持本第17背面最后一行，英文编号42处所述，至"拥抱父尊"，"八瓣上刚赞"等，"右持弯刀"等在册页卷他（tha），坛城仪轨第22背面第4行，英文编号116处所述，至"以舞安住"。
"世尊心间"等修持本第12正面所述，从处所三处加持到空中迎请。持金刚铃以猪头母经曲调念诵"无缘如空"等。"请临"处供铃。以"吽吽吽"做净化洒水等，在册页卷他（tha），修持本第23背面第1行，英文编号54处所述，至"阿比谢嘎达"咒印封为止按修持法进行。
然后供养赞颂：在册页卷他（tha），修持本第6背面第2行，英文编号20处所述，念诵"嗡萨尔瓦舒达尼"等供品加持。"夏布达"处供铃。在册页卷他（tha），坛城仪轨第23背面最后一行，英文编号118处所述，"清净无垢悦意的，咒语"等全部供养和广大赞颂如前生念诵，最后在册页卷他（tha），修持本第4正面第3行，英文编号15处所述，念诵"嗡班扎阿姆利达"等甘露加持，最后在册页卷他（tha），修持本第24背面第4行，英文编号56处所述，"诸尊舌尖"等"享用而成"。"十方三时"等和咒语一起在火坛中献内供。
然后需向主尊及眷属各自献火供物，首先向主尊，"嗡德瓦毗出"等心咒后，加上"嗡菩提树"并计数献供木，最后如上，"我等师徒"等"库如娑哈"。每次向主尊供铃。灌勺口上"吽字带光芒"，以及"坛城尊口以吽字标记而成"。心咒后，加上"嗡阿格那耶吽"献酥油并发愿，以此类推，在心咒后加上三字献一对衣物，如同世间部分献供。
然后在一般修持供养中，虽然对佛母不需特别处理，


 དེ་ནས་སྒྲུབ་མཆོད་དཀྱུས་མར་ཡུམ་ལ་དམིགས་བསལ་མི་དགོས་ཀྱང་། འདིར་གོང་དུ་བསྙེན་སྒྲུབ་སྐབས་སུ་གཙོ་བསྙེན་གྲུབ་རྗེས་ཡུམ་བསྙེན་བཟླ་དགོས་པར་བསྙེན་ཡིག་ལས་གསལ་བས་འདིར་ཡང་། ༀ་ཨཾ་ཧཱུྃ་ཕཊཿསོགས་ཡུམ་སྔགས་ལ་རྫས་སྔགས་བཏབ་པས་རྫས་ཆ་ཚང་ཕུལ་ཞིང་འདོད་གསོལ་ཀྱང་གོང་ལྟར་བྱ། དེ་ནས་འཁོར་གྱི་ལྷ་མོ་བརྒྱད་ལ། ༀ་གཽ་རཱི་གཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སོགས་སོ་སོའི་སྔགས་དང་རྫས་སྔགས་སྤེལ་བས་ལྷ་མོ་བརྒྱད་རེ་རེ་བཞིན་འབུལ་ལ་འདོད་གསོལ་རྣམས་དྲིལ་གསིལ་དང་སོ་སོའི་མཇུག་ཏུ་མཆོད་སིལ་བཅས་རིགས་འགྲེས་ཀྱིས་ཕུལ་མཐར། ༀ་དེ་ཝ་པི་ཙུ་བཛྲ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ་ས་པཱ་རི་ཝཱ་ར་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཞེས་བསྲེག་རྫས་རྣམས་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་བསྡུས་
པ་ཕྱེ་དཀར་སོགས་མར་ཁུས་ལེགས་པར་སྦྲུས་པ་ཕུལ་ལ་གྲངས་བརྒྱ་རེའམ་སུམ་བརྒྱ་རེའི་མཚམས་སུ་འདོད་གསོལ་གོང་ལྟར་རམ་ཡང་ན། སྒྲུབ་པ་པོའི་ནད་གདོན་སོགས་གོང་གི་ཕག་མོའི་སྐབས་སུ་སྨོས་ལྟར་བརྗོད་ལ་མཆོད་སིལ་བྱ། འདི་བསྙེན་པའི་བཅུ་ཆ་འགྲོ་དགོས་པས་སླ་ཆོས་སུ་མ་སོང་བར་ཅི་ནུས་ཀྱིས་འབུལ་ཞིང་འདི་སྐབས་དང་སྔོན་རྗེས་ཀྱི་སྦྱིན་བསྲེག་ཚང་མར་སྒྲུབ་པ་པོ་ཚང་མས་རེས་མོས་ཀྱིས་རྫས་སྤུངས་འབུལ་དགོས། རྫས་སྤུངས་གྲངས་གསོག་གྲུབ་མཚམས་འདས་པའི་གཏོར་མ་དགང་གཟར་ནང་འཇོག་སྟེ་ནང་མཆོད་བྲན་ལ། གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༥ མདུན་ཕྲེང་༡ དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༡༧ ལ་གསལ། ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སོགས། སྭ་བྷཱ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས། ཡཾ་ལས་རླུང་སོགས་ནས། རང་བཞིན་དུ་གྱུར་བར་གྱིས་བརླབས། མར་ཁུ་བྲན་བཞིན་པར། ༀ་ངྷཱཾ་ངྷཱཾ་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་སོགས་ལན་བདུན་གྱིས་ཕུལ། དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་མཆོད་ཕྲེང་ཆ་ཚང་ཕུལ་ལ། ༀ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་ས་པཱ་རི་ཝཱ་ར་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿཁཾ་རཾ་སོགས་ནས། ཤབྡའི་བར་བརྗོད་ལ་མཆོད་སིལ། དཀར་མོ་རི་དྭགས་སོགས་ཀྱིས་མཆོད། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། ཁྱོད་ནི་རྣལ་འབྱོར་སོགས་གླེགས་བམ་ཐ༽ སྒྲུབ་ལྡེབ་༢༦ མདུན་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༥༩ ལ་གསལ། ཧེ་རུ་ཀ་ལ་བསྟོད། མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་སོགས་སྦྲེལ་ཀུན་རྫོགས་མཛོད། བདག་ཅག་
འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་ཀྱི་སོགས་ནས། མཛད་དུ་གསོལ་མཆོད་སིལ། དེ་ནས་དྲིལ་གསིལ་གྱིས་ཧེ་རུ་ཀའི་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ་གསུངས་མཐར་གླེགས་བམ་ཐ༽ དཀྱིལ་ཆོག་ལྡེབ་༥༢ རྒྱབ་ཕྲེང་མཐའ་མ་དབྱིན་ཇིའི་ཨང་༡༧༦ ལ་གསལ། གཙོ་བོ་ནུས་པ་སོགས་ནས་བཟོད་པར་མཛོད། ༀ་ཁྱེད་ཀྱི་སེམས་ཅན་སོགས། བསྙེན་པའི་ཟུར་འདེབས་ནང་གསལ་ལྟར་ཕྱག་གཉིས་ཀྱི་གུས་པ་དང་བཅས་མཆོད་ཡོན་སྦྲེང་དགོས་གུར་གྱི་ཡིག་བརྒྱ་བཛྲ་མུཿབཏགས་པས་ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས་སུ་གསོལ། སློབ་དཔོན་ཡར་བཞེངས་ལ་མེ་ཏོག་ཐབ་ནས་ལེན་ཚུལ་གྱིས། ༀ་དེ་ཝ་པི་ཙུ་སོགས་གཙོ་འཁོར་སོ་སོའི་སྔགས་ལ། བཛྲ་ས་མཱ་ཡ་སྟྭཾ་བཏགས་པས་སྔར་དོར་རིམ་བཞིན་ཚུར་སྣོད་དུ་བླངས་རྗེས། དམ་ཚིག་པ་རྣམས་རང་གི་སྙིང་གར་ཐིམ་པར་གྱུར། མཆོད་སིལ་འོག་ཚོམ་བུ་ཡར་སྒྲུབ་པའི་ཁང་པར་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་དཀྱིལ་འཁོར་མདུན། རྡུལ་ཚོན་ནམ་རས་བྲིས་ཀྱི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། ལྷ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ཐིམ་པར་གྱུར། ཞེས་བརྗོད་དེ་ཚོམ་བུའི་མེ་ཏོག་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་གཏོར་ཏེ་མར་བྱོན་གདན་ལ་བཞུགས་མཆོད་སིལ་བཞག་གསུམ་པ་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་ནི། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ཧཱུྃ་ལན་གསུམ་གྱིས་མར་ཁུ་དགང་བླུགས་གསུམ་ཕུལ་ལ། སླར་ཡང་མེ་ལྷ་འབར་བའི་སོགས་གསལ་བར་གྱུར། གོང་ལྟར་བཏང་རག་ཏུ་དམ་བཞག་སྔགས། ༀ་བཛྲ་ཨ་ན་ལ་སོགས་ལ། བོ་
ངྷི་བྲྀཀྵ་སོགས་བཏགས་ཏེ་ཡམ་ཤིང་དང་མར་ཁུ་སོགས་བསྲེག་རྫས་ཚང་མ་ལན་གསུམ་རེས་ཕུལ་མཐར་མཆོད་སིལ། ཆུ་གཉིས་ཕུལ་ལ། ༀ་པྲ་ཝཱ་ར་སཏྐ་ར་སོགས་དང་། ༀ་སརྦ་པཱ་པཾ་སོགས་བརྗོད། ཉེར་སྤྱོད་ལྔ་ཆ་ཚང་ཕུལ་ལ། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ་སོགས་ནས། ཨ་ལོ་ཀེའི་བར་དང་། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སོགས་གོང་ལྟར་བསྟོད་ནས་མཆོད་སིལ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
然后在一般修持供养中，虽然对佛母不需特别处理，但此处按照上述修持部分，在主尊修持完成后需诵母尊修持，如修持文中所明示，此处也是如此。以"嗡昂吽啪德"等母尊咒语加上物咒献全部物品，发愿也如上所做。
然后向眷属八位天女，以"嗡高丽刚啊吽"等各自咒语与物咒相连，向八位天女逐一献供并发愿，每次敲铃，各自结束时供铃，以此类推献完后，"嗡德瓦毗出班扎吽吽吽啪德萨帕里瓦拉嗡啊吽"，将所有火供物集中在一处，用白面粉等与酥油充分调和后献上，每一百次或三百次间隔发愿，如上所述或者按照修行者的疾病魔障等如上猪头母部分所述念诵，并敲供铃。
这必须达到修持的十分之一，不能走捷径，应尽力献供，此时以及前后的所有火供中，所有修行者都必须轮流献供集物。集物计数完成后，将超度食子放入灌勺中洒上内供，在册页卷他（tha），修持本第5正面第1行，英文编号17处所述，"嗡班扎阿姆利达"等，"斯瓦巴"等，"从空性中，'扬'字变风"等至"成为自性"加持。洒酥油时，以"嗡当当伊当巴林"等七遍献供。
然后献上坛城尊全套供鬘，念诵"嗡室利黑鲁嘎萨帕里瓦拉札吽班霍康让"等至"夏布达"供铃。以"白鹿"等供养。四调半扩展，"您是瑜伽"等在册页卷他（tha），修持本第26正面最后一行，英文编号59处所述，赞颂黑鲁嘎，"供养施食"等"圆满成就"，"我等及眷属"等至"请作"供铃。
然后敲铃念诵黑鲁嘎百字明三遍，最后在册页卷他（tha），坛城仪轨第52背面最后一行，英文编号176处所述，"主尊威力"等至"请宽恕"。"嗡你的众生"等，按照修持补充文所述，双手恭敬供养水花鬘等需要的百字明加上"班扎姆"，迎请智慧尊离去。
上师起立，以从火坛取花的方式，念诵"嗡德瓦毗出"等主尊与眷属各自咒语，加上"班扎萨玛雅斯当"，按先前投入的顺序收回器皿中，然后"三昧耶尊融入自心而成"。供铃下，将花团迎请回修持殿堂至坛城前，"粉坛城或布绘坛城，所有天尊融入而成"，如是说着将花团之花洒向坛城，然后下来坐在垫上，三次放下供铃。
第三，后续工作是：以"嗡阿格那耶吽"三遍献三次酥油灌注，"再次火神熊熊燃烧"等"明显而成"。如上作为谢恩，誓言咒语"嗡班扎阿那拉"等，加上"菩提树"等，献上供木和酥油等所有火供物各三遍，最后供铃。献两水，念诵"嗡帕拉瓦拉萨嘎拉"等和"嗡萨尔瓦帕邦"等。献上全部五种近用品，念诵"嗡班扎普谢啊吽娑哈"等至"阿洛给"，以"世间自在主"等如上赞颂后供铃。


 འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སོགས་གོང་ལྟར་བསྟོད་ནས་མཆོད་སིལ། དྲིལ་གསིལ་གྱིས་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གཅིག་ཐལ་སྦྱར་བཅས། མ་འབྱོར་བ་དང་སོགས་ཀྱིས་བཟོད་གསོལ་མཐར། གཤེགས་གསོལ་ནི། ལག་གཡས་རྡོ་རྗེ་བཅས་མཐེ་བོང་ཕྱིར་བཀྱེ་ལ་གཡོན་དྲིལ་རྡེབ་བཅས་མེ་ལྷའི་གདངས་ཀྱིས། བདག་གི་དོན་དང་གཞན་གྱི་སོགས་ནས་ཐམས་ཅད་སྒྲུབས། མེ་ལྷ་ཡེ་ཤེས་པ་སོགས་ནས་ཐིམ་པར་གྱུར། བསོད་ནམས་འདི་ཡིས་ལྟ་བུས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ་ངག་གྲོལ། སླར་འདུ་ཁང་ནང་ཚོགས་ཏེ་ཚོགས་མཆོད་མན་དཀྱུས་བཞིན་མཐའ་དབྱུང་བར་བྱ། །ཕྱི་ཉིན་ཡང་ཆོ་ག་གོང་བཞིན་བཏང་སྟེ་བཏང་རག་ཚོགས་འཁོར་བཅས་མཐའ་རྒྱས་སུ་སྤེལ་བས་དཔལ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་བསྙེན་སྒྲུབ་ཁ་སྐོང་བཅས་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
以"世间自在主"等如上赞颂后供铃。敲铃念诵百字明一遍并合掌。以"未备齐和"等请求宽恕后，至离去祈请是：右手持金刚杵伸出拇指，左手敲铃，以火神曲调念诵，"为我之利益他人"等至"一切成就"。"火神智慧尊"等至"融入而成"。以"以此福德"等类似语句作为结尾装饰而解除语言。
再次在集会殿内聚集，从会供向下按常规至结束。次日也按上述仪轨进行，以谢恩会供等广大结尾增益，吉祥喜金刚修持补充圆满完成。


། ༈ །།སྤྱན་རས་གཟིགས་དཔལ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་ལྷ་དགུའི་བསྙེན་སྒྲུབ་རྗེ་མཐོང་བ་དོན་ལྡན་ཞབས་ཀྱིས་མཛད་པའི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་ལ་བརྟེན་ནས་བསྙེན་པ་ལ། ཕྱི་ནང་གསང་སྒྲུབ་སྒྲུབ་པ་ཡང་གསང་བཅས་ལས། ཐོག་མར་ཕྱི་སྒྲུབ་བསྙེན་ཚུལ་
ལ་བཅའ་བཤམས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། གང་གི་སྣང་བརྙན་བྱིན་ཆེན་བཤམས་པའི་མདུན་ལྷ་དགུའི་འདས་གཏོར་གཙོ་བོ་བླ་མའི་གཏོར་མ་ཆེ་ལེགས་རྒྱན་ལྔ་སྒྲོམ་རྩེར་ཉི་ཟླ་ནོར་བུས་མཚན་པ་ལ་འཁོར་རང་འདྲ་བརྒྱད་གོར་རྒྱན་གཉིས་རེ་ཅན་བཤམས་པའི་གཡོན་ཏུ་མ་འདས་པའི་གཏོར་མ་དཀར་ཟླུམ་ཉིས་རྒྱན་རྩེར་ཉི་ཟླ་ནོར་བུས་མཚན་པ་ཡང་བཤམས་པ་ཕྱག་བཞེས་སུ་སྣང་། མདུན་དུ་མཆོད་འགོ་གཡས་བསྟན་གྱིས་མཆོད་ཡོན། བདུག་སྤོས། མེ་ཏོག་མར་མེ་སོགས་ཕྲེང་ཚར་བཤམས། རང་གི་མདུན་དུ་ཡང་བདག་བསྐྱེད་མཆོད་པ་དང་། བདུད་རྩི་རིལ་བུ་དང་ལྡན་པའི་ནང་མཆོད་བཤམས། མཆོད་ཁ་གསོ་བྱེད་ཞལ་ཟས་དང་། ཉིན་རེར་ཐོར་ཐུན་ལ་གཏོང་རྒྱུ་སྔོན་གཏོར་དཀར་ཟླུམ་སྐེད་པར་པག་རིལ་བཅུས་བསྐོར་བ་གོར་རྒྱན་ཉིས་ཅན། གཏོར་གསོ། འཐོར་ནས་སོགས་ཉེར་མཁོའི་རིགས་འདུ་བྱ། ཐོག་མའི་ཉིན་ཚོགས་མཆོད་དང་འབྲེལ་འདུ་ཁང་ནང་ཚོགས་དགོས་པས་དེར་ཡང་བཅའ་བཤམས་གོང་ལྟར་དང་། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་བཅས་འདུ་བྱ། ཆོ་ག་དངོས་ལ། ཚོགས་བརྡ་བྱུང་འཕྲལ་འདུ་ཁང་ནང་གྲལ་ཕྱག་སྔོན་འགྲོས་གདན་ལ་འཁོད། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་དབང་ལེན་བཅས་དང་། ཐོག་མའི་ཉིན་ཐུབ་བསྟོད་དང་། ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོའི་སྨྲེ་བཤགས། རྒྱུན་དུ་སྙིང་སྟོབས་ཆེན་པོ༴ ཆགས་མེད་ཀྱི་གསུང་ལྷ་ལྔའི་བརྒྱུད་འདེབས་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་སོགས་བཞུགས་པའི་སྐུར་གྱུར། ནང་མཆོད་ལ་ཆུ་ཆབ་བྲན་ཏེ། ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨནྟ་ཀྲྀ་ཏ་སོགས།
སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པར་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས། རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་སོགས་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུར་གྱུར། སྔོན་གཏོར་ལ་ནང་མཆོད་བྲན་ཏེ། ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ༴ སྟོང་པར་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་རང་རང་གི་སོགས། རང་རྒྱས་ༀ་ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་ལན་གསུམ། སྐད་ཅིག་གིས་སོགས། རྡོར་དྲིལ་བཅས་འགུགས་རྒྱས། ན་མོ་རྗེ་བཙུན་སོགས་མཆིས་པར་གྱུར་ཅིག ཊཀྐི་ཧཱུྃ་ཛཿ ༀ་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་རང་རྒྱས་སེ་གོལ་བཅས། ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ་ལ་མཆོད་སིལ་འུར། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་གཏོར་རྒྱས་མཐར་སེ་གོལ་བཅས་ལན་གསུམ། གང་དག་དཀྱིལ་འཁོར་སོགས་བཞི་དྲིལ་གྱིས་ཀུན་འགྲུབ་མཛོད། གང་དག་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་བྱ་བ་སོགས་རྡོ་རྗེ་ཕྱིར་གདེངས་བྱའོ་མཆོད་སིལ་འོག་ཏུ། ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨན་སོགས་ལས་སྔགས་ལ་སུམྦྷ་ནི་བཏགས་པ་བཟླ། མཆོད་པར་བདུད་རྩི་བྲན་ལ། ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ༴ སྟོང་པར་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས། ཨ་ལས་ཐོད་པའི་སོགས། ༀ་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་སཱ་ཧཱ་སོགས་ནས། ཤབྡ་ལ་མཆོད་རོལ། སྐབས་འདིར་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ཡིན་པས་རང་རྒྱ་ལས་སེ་གོལ་མི་དགོས། ལས་རྡོར་ཕྱག་གསུམ་སྔོན་འགྲོས་གུས་འདུད་བཅས། རྡོ་རྗེ་འཛིན་སོགས་དགོངས་སུ་
སོགས་ཞུ། བདག་གཞན་ནམ་མཁའི་སོགས། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་མན་ཆད་གྲངས་ཉེར་གཅིག་བསགས་མཐར། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་སོགས་བསྒོམ་པར་བྱའོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
观世音尊胜世间自在胜海九尊修持法由杰通瓦顿丹尊者所著的修持坛城依据修持法，包括外内密修、极密修等，首先外修的修持方法的准备布置次第是：在其尊像庄严摆放前，九尊超度食子，以主尊上师食子大而精美，五种装饰，供台顶部以日月宝珠为标记，周围八个相同形状的食子各有两个圆形装饰，其左侧摆放未超度的白色圆形食子，两种装饰，顶部以日月宝珠为标记，这是常规做法。前方向右摆放供品系列，包括供水、熏香、花、灯等。自己面前也摆放自生供品，以及含甘露丸的内供。
供品修复用食物，以及每日短时间修持用的前供白色圆形食子，腰部围绕十个面团，有两个圆形装饰，食子修复品、散洒用品等必需物品也备齐。第一日需与会供相结合在经堂内集会，那里也按上述方式布置，并准备会供用品。
正式仪式：一听到集会信号立即进入经堂，按照前行次第礼拜就坐。念诵七句祈祷文和接受灌顶等，第一天诵释迦赞和大悲忏悔，平时念诵"大勇气"等，"无贪"音声五尊传承祈请后，"于一切生世"等，"自身刹那"等"变成安住之身"。
在内供上洒水，念诵："嗡舍日帕玛达克里达"等，"斯瓦巴瓦"等，"变空"，"从空性中，从自心间"等"如海洋而成"。在前供上洒内供，念诵"嗡舍日帕玛"等，"斯瓦巴瓦"等，"变空"，"从空性中各自"等，自印"嗡阿卡若"等三遍，"刹那"等，持金刚铃作勾召增益，"南无尊胜"等"存在而成"，"达基吽札"，"嗡班扎阿感"等自印弹指，"夏布达啊吽娑哈"处敲供铃，"那摩萨尔瓦达塔嘎达"等增益食子，最后弹指三次。
"何人坛城"等四偈以"圆满成就"，"何人坛城事业"等，金刚杵向外伸出后，在供铃下念诵"嗡舍日帕玛"等事业咒加上"孙巴尼"。在供品上洒甘露，念诵"嗡舍日帕玛"等，"斯瓦巴瓦"等，"变空"，"从空性中，阿字变成颅器"等，"嗡班扎阿感啊吽萨哈"等至"夏布达"处供乐。此处是供品加持，自印不需弹指。
事业金刚杵三次礼拜为前行并恭敬顶礼，"金刚持"等"意中"等祈请，"自他如虚空"等，"具德根本上师"以下积累二十一遍后，"十方三时"等"应当修习"。


 །སྲུང་འཁོར་ནི། རང་ཉིད་་སྐད་ཅིག་སོགས་ནས། རཀྵ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ལན་གཅིག སླར་རང་གི་སྙིང་གར་སོགས་གསལ་བར་གྱུར། བཞི་དྲིལ་གྱིས། ཧཱུྃ། བཞེངས་ཤིག་སོགས་བཞུགས་སུ་གསོལ། ༀ་པདྨ་ཀཱ་ལ་སོགས་གདན་རྒྱ་བྱ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། ༀ་མཆོད་ཡོན་བདུག་སྤོས་སོགས། ཤབྡ་ལ་མཆོད་སིལ། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། གང་གི་དྲིན་གྱིས་སོགས་ནས། སྩལ་དུ་གསོལ་མཆོད་སིལ། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས། བསྟན་དུ་གསོལ། ཇི་སྙེད་སུ་དག་སོགས། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སོགས་ཚད་མེད་བཞི་བསྒོམ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཚོགས་ཞིང་གི་སོགས། ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་སོགས་ནས་བཅས་པའོ། དེའི་དབུས་སོགས་བཞུགས་པའོ། །དེའི་ཕྱོགས་བཞིར་སོགས་ནས་བརྒྱན་པའོ། །ཤར་ལྷོའི་མཚམས་སུ་སོགས། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿར་བསྡུ་རྒྱ་མཆོད་སིལ་འུར། ༀ་མཆོད་ཡོན་བདུག་སྤོས་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས། ཤབྡ་ལ་མཆོད་རོལ། རང་རྒྱས་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཐལ་སྦྱར་
བཅས། དམ་ཚིག་སེམས་དཔའ་སོགས་དབུ་བརྒྱན་པའོ། །བདག་ཉིད་ཀྱི་ཐུགས་ཀར་སོགས་བསྙེན་དམིགས་གསུངས་མཐར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿༀ་མ་ཎི་པདྨེ་ཧཱུྃ། ཞེས་ཡི་གེ་བཅུ་པ་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་བསྐྱང་། ཐུན་གྲོལ་ཁར་ཡུམ་གྱི་སྙིང་པོ་དང་འཁོར་གྱི་སྔགས་བཅས་ཅི་འགྲུབ་ཀྱིས་བཟླས་མཐར། དྲིལ་གསིལ་གྱིས་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་བཅས་ལན་གསུམ། འདི་བསྙེན་པའི་སྐབས་ལས་དཀྱུས་སུ་མི་དགོས། ལས་རྡོར་ཕྱག་གསུམ་སྔོན་འགྲོས། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་སོགས་ཞུ། དེ་ནས་ཚོགས་མཆོད་བྱ་བ་ནི། ཆུ་ཆབ་བྲན་ཅིང་སྤོས་གཟུག ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨན་སོགས་ནང་མཆོད་ལྟར་བྱིན་རླབས་གསུང་། ན་མོ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སོགས་གཏོར་རྒྱ་བཅས་ལན་གསུམ་གྱི་མཐར་མཆོད་རོལ་འུར། ཧཱུྃ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་སོགས་བཞི་དྲིལ་གྱིས་གསུང་། བསྒྲུབ་ཏུ་གསོལ་མཆོད་སིལ། རྡོར་དྲིལ་ཕར་བཞག ཚོགས་ཀྱི་ཕུད་གཏོར་མར་བཏབ་སྟེ་ནང་མཆོད་བྲན་ལ། ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨན་སོགས་ནང་མཆོད་ལྟར་བརླབས་ཏེ། ཐལ་མོ་བཀན་ལ། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་བླ་མ་སོགས་བཞུགས་པར་གྱུར། ན་མོ་རཏྣ་གུ་རུ་སོགས་གཏོར་རྒྱ་བཅས་ལན་གསུམ། ཆོས་སྐུ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སོགས་བརྒྱུད་རིམ་དང་། ཡང་དུ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སོགས། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧྲཱིཿསོགས་ལ། ཨི་དམ་བ་ལིཾ་ཏ་ཁ་ཧི་བཏགས་པ་ལན་གཅིག
ༀ་བཛྲ་ཝཱ་རཱ་སོགས་ལན་གཅིག་གིས་ཡུམ་དང་། ༀ་ངྷཱུ་མ་གྷ་ཡེ་སོགས་ལ་ཡང་གོང་བཞིན་སྦྱར། བཅོམ་ལྡན་འདས་སོགས། ༀ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སོགས་ཨི་དཾ༴ ཏྲཀ་རཀྵ་སོགས་ཨི་དཾ༴ དཔལ་ལྡན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་སོགས་མཐར་མཆོད་སིལ། ཚོགས་ཞུ་ལེན་བྱ། ཞབས་བརྟན་རིགས་གསུང་། ལྷག་མ་བསྡུ་སྟེ་གཙང་ལྷག་དང་བསྲེ། ལས་རྡོར་གྱིས། ལྷག་མའི་གཏོར་མ་སོགས་ཞུ་བ་སྔོན་འགྲོས། ལྷག་མར་ནང་མཆོད་བྲན་ཅིང་དཔལ་འབར་གཟུག ཕུད་དང་ལྷག་མའི་སོགས་ཏྲེ་པ་ཏྲེ་པཾ། ཧཱུྃ་གཞན་ཡང་ལས་ཀྱི་སོགས་བཞི་དྲིལ་བཅས་མཐར་མཆོད་སིལ་འུར་རོལ་འོག ༀ་སརྦ་ཨུཙྪི་སོགས་བརྗོད་ལ་ལྷག་མ་དོར། མཆོད་པ་གསོ་བྲན་བྱས་ལ། ༀ་ཧྲཱི་པདྨན་སོགས་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས། ཤབྡ་ལ་མཆོད་སིལ། ༀ་མཆོད་ཡོན་བདུག་སྤོས་སོགས། ཤབྡ་ལ་མཆོད་རོལ། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱ་བཅས། ཧྲཱིཿ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད་ལ་མཆོད་རོལ། རྡོར་དྲིལ་བཅས་ཐལ་སྦྱར། བཅོམ་ལྡན་འདས་འཇིག་རྟེན་སོགས་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ། སླར་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། མ་འབྱོར་བ་དང་སོགས། གང་ཡང་བདག་བློ་སོགས། བདག་དང་འགྲོ་ལ་སོགས་ཀྱིས་གཏོན་མགྲོན་གཤེགས་བསྟིམ་བྱ། བདག་བསྐྱེད་རྫོགས་རིམ་ནི། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལས་སོགས་རང་བཞིན་ནོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
护轮是：自身刹那等至"惹咯吽吽吽"一遍，再次在自心等"明显而成"。以四偈念诵："吽，起身"等"请安住"，"嗡帕玛卡拉"等作座印。合掌，"嗡供水熏香"等，"夏布达"处供铃。以四偈半扩展，"谁之恩德"等至"请赐予"供铃。"十方三时"等合掌，"请示现"，"所有一切"等，"一切众生"等修习四无量心。
"嗡啊吽"所有资粮田等，"嗡斯瓦巴瓦"等，"一切法空性"等"具足"。其中央等"安住"。其四方等至"装饰"。东南隅等，"班扎萨玛札"作收印供铃。"嗡供水熏香"等合掌，"夏布达"处供乐。自印"札吽班霍"合掌，"三昧耶萨埵"等"头饰"。自心间等，念诵修持观想后，"嗡啊吽舍日嗡嘛尼贝美吽"，以此十字咒语作为正行修持。
临近座修结束时，尽力念诵佛母心咒和眷属咒语，最后敲铃念诵清晰悠扬的百字明和依处心咒等三遍。此在修持时需要，而在常规修法中不需要。事业金刚杵三次礼拜为前行，"资粮所需物品"等请求。然后进行会供是：洒水插香，念诵"嗡舍日帕玛"等如内供加持。"南无方便智慧"等印食子三遍后，最后供乐。"吽，法界"等以四偈念诵，"请成就"供铃。放下金刚铃。
将会供的初供放入食子中洒上内供，以"嗡舍日帕玛"等如内供加持，双手捧举，"前方虚空中上师"等"安住而成"。"南无惹那古如"等印食子三遍。"法身无量光"等传承次第，以及"再次世间自在"等，对"嗡啊吽舍日"等，加上"伊当巴林塔卡希"一遍。
以"嗡班扎瓦拉"等一遍供佛母，"嗡杜玛嘎耶"等也如上连接。"薄伽梵"等，"嗡玛哈卡拉"等"伊当"等，"扎惹咯"等"伊当"等，"具德智慧护法"等最后供铃。接受会供。念诵相应长寿祈祷文。收集剩余部分与净余混合。事业金刚持者以"剩余食子"等请求为前行，在剩余食子上洒内供并点燃香火，"初供和剩余"等"则帕则庞"，"吽，此外事业"等以四偈结束后供铃乐，念诵"嗡萨尔瓦悟七"等后弃置剩余食子。
修复供品并洒水，念诵"嗡舍日帕玛"等供品加持，"夏布达"处供铃。"嗡供水熏香"等，"夏布达"处供乐。以四偈半印，"舍日，大悲"等赞颂后供乐。持金刚铃合掌，"薄伽梵世间"等百字明三遍。再次合掌，"未备齐和"等，"任何我心"等，"我与众生"等送走施食对象融入。自生圆满次第是：从自心间的"舍日"字等"自性"。


 སླར་རང་ཉིད་སོགས་ཀྱིས་
ལྡང་ལ། དཀོན་མཆོག་རིན་ཆེན་སོགས། ཀུན་གཞི་བྱང་ཆུབ་སོགས་ཐོབ་པར་ཤོག བཀའ་བརྒྱུད་བླ་མས་སོགས། ཆོས་དབྱིངས་ལྷུན་གྱིས་སོགས་བཀྲ་ཤིས་ཚན་གཉིས་མཐར། ཕག་མོའི་གཞུང་གདངས་ཀྱིས་མཐའ་རྟེན་ཤིས་བརྗོད་ཁ་ཤས་གསུངས་ཏེ་%མཆོད་སིལ་འུར། གཞན་ཡང་བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་སོགས་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ་ཐུན་གྲོལ། ༈ །དེ་ནས་རང་ཤག་ཏུ་ཐུན་སྐབས་ཀྱང་། ཐོར་ཐུན་ལ་ཞོག་འདོན་སྔོན་འགྲོ་སོགས་གྲུབ་རྗེས། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། སྙིང་སྟོབས་ཆེན་པོ༴ བརྒྱུད་འདེབས་མཐར། རང་ཉིད་ལྷར་གསལ་ཞིང་ནང་མཆོད་བྱིན་རླབས་ནས་བསྙེན་པའི་བར་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་སྟེ། ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་ཡི་གེ་བཅུ་པ་བཟླ་ཞིང་དངོས་གཞིའི་བསྙེན་དམིགས་སྤྱན་རས་གཟིགས་དངོས་མཁས་གྲུབ་ཆགས་མེད་ཞབས་ཀྱི་གསུང་ལྷ་དགུའི་ཕྱི་སྒྲུབ་ཟིན་བྲིས་ལྟར་ནན་ཏན་དུ་བྱ། ཐུན་གྲོལ་ཉེ་བ་ན་སྔགས་ཚན་གཉིས་ཀྱང་ཅུང་ཟད་རེ་བཟླས་རྗེས། དྲིལ་གསིལ་གྱིས་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་བཅས་ལན་གསུམ། ཐོར་ཐུན་སོགས་གསུམ་ལ། ༠ རང་གི་ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལས་སོགས་བསྡུ་ལྡང་བྱ་ཞིང་། དཀོན་མཆོག་རིན་ཆེན་སོགས་བསྔོ་སྨོན་དང་། སྤར་རིང་བཀྲ་ཤིས་རྒྱས་པའི་མཇུག་གསལ། སློབ་དཔོན་པདྨའི་བཀྲ་ཤིས་སོགས་ཚིག་རྐང་སྔ་མའམ་ཡང་ན་ཤོ་ལོ་ཀ་རེ་བརྗོད་གཞན་ཡང་བཟང་སྤྱོད་སོགས་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ་ངག་གྲོལ་ལོ། །ཐུན་ཕྱི་མ་
རྣམས་བརྒྱུད་འདེབས་མཐར། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནས་བསྐྱར། ཐོར་ཐུན་ལ་སྐྱབས་འགྲོ་ལན་ཉེར་གཅིག་གཞན་ཚར་བདུན་རེ་ཙམ་གྱིས་ཆོག་དགོང་ཐུན་ལ་དབྱངས་གསལ་སོགས་གྲུབ་ནས། ནང་མཆོད་ལྟར་གཏོར་མ་བྱིན་རླབས་ནས། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སོགས་གོང་ལྟར་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་གསལ་དུ་གསོལ། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས། རྗེས་ཆོག་མཆོད་བསྟོད་མན་གོང་བཞིན་གསུང་སྟེ་ཐུན་གྲོལ་ལོ། །གོང་གསལ་ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་ཕྱི་སྒྲུབ་ཀྱི་བསྙེན་པའི་ཞག་གྲངས་མ་ཐེམ་བར་གསུང་སྟེ་ཕྱི་སྒྲུབ་ཀྱི་མཇུག་ཏུ་ལས་བཞིའི་དམིགས་པ་སྦྱར་དགོས་པས་སྔོན་རྗེས་ཀྱི་འདོན་པ་གོང་ལྟར་ལ། བསྙེན་དམིགས་སྐབས་གཙོ་བསྙེན་ཉུང་ཙམ་བཟླས་རྗེས་ཐུན་ཕྱེད་བར་སྔགས་རིང་ཡིག་བཅུ་ལ། བཛྲ་ཝཱ་རཱ་ཧི་སོགས་བཏགས་པ་བསྙེན་ཅིང་། དེ་ནས་ཐུན་གྲོལ་མ་རན་བར་གོང་གསལ་སྔགས་རིང་ལ་ཕྱི་སྒྲུབ་ཁྲིད་ཡིག་ནང་གསལ་ལྟར་ལས་བཞི་སོ་སོའི་སྤེལ་ཚིག་སྦྱར་ཏེ་བཟླ་བས་མཚོན། སོ་སོའི་དམིགས་རིམ་རྣམས་ཀྱང་གོང་གི་ཁྲིད་ཡིག་ལས་བྱུང་བ་བཞིན་བླ་མའི་ཞལ་ལས་ནོད་དེ་གོང་འོག་མ་འཁྲུགས་པར་ནན་ཟབ་ཀྱིས་ལས་བཞི་སོ་སོར་ཞག་གྲངས་རེ་ཙམ་བསྙེན་པར་བྱའོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
再次自身等"起身"，"珍宝三宝"等，"一切基菩提"等"愿获得"。"噶举上师"等，"法界任运"等两组吉祥词后，以猪头母经曲调念诵几段结尾祝福词并敲供铃。此外以《普贤行愿品》等祈愿装饰结尾而解散座修。
然后在自己房间的座修时间也是：短座时完成早课前行等后，七句祈祷文，"大勇气"等，传承祈请后，明观自身为本尊并从内供加持到修持间完整进行，以十字咒语作为正行修持，并按照观世音尊真实大学者成就者无贪足尊者所说的九尊外修摘记认真进行。
临近座修结束时，也稍微念诵两组咒语后，以敲铃清晰悠扬地念诵百字明和依处心咒等三遍。在短座等三次座修中，"从自心间的舍日字"等做收摄起身，"珍宝三宝"等回向发愿，以及老版本广大吉祥结尾处所述，"莲师吉祥"等每句或每偈念诵，其他还有《普贤行愿品》等装饰结尾而解语。
后面的座修从传承祈请后开始，重复从供品加持起。短座修持可以念诵二十一遍皈依，其他约七遍即可。晚座在完成悠扬清晰音等后，如内供那样进行食子加持，"前方虚空中"等如上有序进行并明显祈请。供品加持。后行供养赞颂等如上念诵并结束座修。
按照上述方式进行外修修持直至日数满足，在外修结尾需要加上四事业观想，前后念诵如上，在修持观想部分先念诵少量主尊修持后，在半座期间将长咒十字咒加上"班扎瓦拉希"等进行修持，然后直到座修结束前按照上述长咒如外修引导文中所述加上四种事业各自连接词而念诵为标志。各自的观想次第也如上述引导文中所出现的那样从上师口中领受，上下不错乱，认真深入地对四种事业各自进行约一天的修持。


། ༈ །།གཉིས་པ་ནང་སྒྲུབ་དང་གསང་སྒྲུབ་ནི། འདུ་ཁང་ནང་ལྷན་དུ་བསྙེན་དགོས་པས་ཐོག་མར་བཤམས་བཀོད་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། རྡུལ་ཚོན་དང་འབྲེལ་སྐབས་ས་ཆོག་དང་སྟ་གོན་སོགས་དཀྱིལ་ཆོག་ལྟར་རྒྱས་པར་བྱ་ཞིང་། སྤྲོས་པས་མ་ལྕོགས་ཚེ་སྟེགས་བུ་ཆེ་ལེགས་གྲུ་བཞི་ཁེབས་ལྡན་གྱི་དབུས་སུ་རས་བྲིས་
དཀྱིལ་འཁོར་བཀྲམ་པའི་སྟེང་བུམ་པ་རྫས་ལྡན་མགུལ་ཆིངས་དམར་པོ་ཅན་བཤམས་པའི་ཁར་དུང་ཆོས་དྲི་བཟང་ཆུས་བཀང་བ་ཡང་བཀོད། དེ་སྟེང་མཉྫའི་ཁར་ཐོད་པ་མཚན་ལྡན་ནང་ངོས་མར་གྱིས་བྱུགས་པའི་ནང་བདུད་རྩི་རིལ་བུ་དང་སྦྱར་བའི་ཆང་གིས་བཀང་བའི་སྟེང་སིནྡྷུ་རའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཟུར་གསལ་དཔེའུ་རིས་ལྟར་བྲིས་པ་བཤམས་པའི་སྟེང་དུ་དར་དམར་གྱིས་གུར་ཕུབ། གཟུངས་རྡོར་ཡང་དགོས། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཤར་དུ་རྡོ་རྗེ་ཆིངས་དམར་པོ་དང་། མིང་དབང་ཆིངས་དཀར་པོ། ལྷོར་དབུ་རྒྱན་དར་དཔྱངས། ནུབ་ཏུ་གླེགས་བམ། བྱང་དུ་དྲིལ་བུ་ཆིངས་ལྗང་ཁུ་ཅན། གཞན་ཡང་རིགས་ལྔའི་ཕྱག་མཚན་ཙཀླི། བགྲང་ཕྲེང་སོགས་ཀྱང་བཀོད། ཆགས་མེད་ཞབས་ཀྱི་གསུང་སྟ་གོན་ཟིན་བྲིས་སུ་གསལ་བ་ཟུར་གསལ་དཔེའུ་རིས་ལྟར་མཆོད་པ་ལྷ་གྲངས་སུ་གསུངས་པ་ལྟར་གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་ལ་མཆོད་ཕྲེང་གཉིས། ཡབ་གཡས་དང་ཡུམ་གཡོན་ནས་བསྐོར་བཤམས་བྱ། དེའི་ཕྱིར་ཕྱོགས་བཞི་ལ་རིགས་བཞི་ཡབ་ཡུམ་བཞི་ལ་མཆོད་པ་ཚར་གཉིས་རེ་མཆོད་འགོ་གཡས་གཡོན་བསྣོལ་ཏེ་ཕྱོགས་སོ་སོར་འཕྲེད་དུ་བརྒྱད་བཤམས། མཚམས་བཞིར་མཁའ་འགྲོ་བཞི་ལ་མཆོད་འགོ་དབུས་ནས་བཟུང་ཕྱི་རུ་ཕྲེང་བྱས་བཤམས། $འདི་སྒྲོལ་དཀར་མཆོད་ཕྲེང་ལྟར་རེད་ལགས། དེ་རྒྱབ་ནུབ་ངོས་སུ་རྐང་གསུམ་ཁར་ལྷ་དགུའི་འདས་གཏོར་བཤམས། ཕྱོགས་བཞིར་ལས་བཞིའི་གཏོར་མ་དཔེའུ་རིས་ལྟར་སོ་སོའི་ཕྱག་མཚན་གྱིས་བརྒྱན་པ་བཤམས། བླ་མ་ཡི་དམ་སོགས་ཀྱི་གཏོར་མ་ཕྱོགས་སོ་སོར་བཤམས་
པར་གསུངས་ཀྱང་གོང་གི་འདས་གཏོར་དེས་འཐུས་པར་མཛད། དེ་རྣམས་ཀྱི་ཕྱི་ནས་འཁོར་རྣམས་ལ་མཆོད་པ་ཚར་གཅིག་བསྐོར་བཤམས་བྱ། ནུབ་ངོས་སུ་དབུ་གདུགས་གཞན་ཕྱོགས་མཚམས་སུ་འཕན་གདུགས་རྒྱལ་མཚན་སོགས་མཛེས་པར་རྒྱན་ནོ། །ཤར་ངོས་སུ་སྟེགས་བུ་ཁེབས་ལྡན་ལ་སྒོ་མཆོད་ཕྲེང་ཚར། ནང་མཆོད་ཀ་པཱ་ལ། སྔོན་གཏོར། མཆོད་ཁ་གསོ་བྱེད། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་སོགས་བཤམས། དེ་མཚུངས་སློབ་དཔོན་གྱི་མདུན་བདག་བསྐྱེད་མཆོད་པ་ཡང་བཤམས་དགོས། དེ་ནས་ཆོ་ག་དངོས་ལ། སྔ་བར་ཚོགས་ཏེ་གྲལ་ཕྱག་སྔོན་འགྲོས་གདན་ལ་འཁོད། ལོ་གྱོན་མའི་གཟུངས༴ ཆོས་སྤྱོད་རེས་མོས། བརྒྱུད་འདེབས་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས། སྔོན་གཏོར་ནས་བདག་བསྐྱེད་བསྙེན་བཟླས་བཅས་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་། དེ་ནས་མདུན་བསྐྱེད་སྒྲུབ་པ་ནི། དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ནང་མཆོད་གཏོར་ཏེ། ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨན་སོགས། སྭ་བྷཱ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་འོད་ཟེར་སོགས་ནས། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿཛཿར་བསྡུ་རྒྱ་མཆོད་རོལ་འུར། བཞི་དྲིལ་རང་གདངས་སམ་རྒྱུན་པར་ཕག་མོའི་གཞུང་གདངས་བཅས། ཧཱུྃ། ལྷོ་ནུབ་སྲིན་པོའི་སོགས། མཛད་དུ་གསོལ་མཆོད་སིལ་འུར། རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོ་སོགས། སྟྭཾ་སྭཱ་ཧཱ་ལ་གདན་རྒྱ་བྱ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། ༀ་མཆོད་ཡོན་སོགས་མཆོད་སིལ། རང་རྒྱས། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ དམ་ཚིག་སོགས་ནས་ཐལ་སྦྱར་གྱིས་དབུ་བརྒྱན་པའོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
第二，内修和密修是：需在经堂内共同修持，首先布置的次第是：与粉坛城相关时，应按照坛城仪轨广泛进行地基仪式和前行等；如果因繁杂而无法进行时，在大而精美的方形有罩座台中央，铺设布绘坛城，其上摆放具备修持物品、红色颈饰的宝瓶，顶部还放置盛有香水的嘎巴拉碗。其上曼札上方摆放内壁涂抹酥油的具相骷髅碗，内盛甘露丸调和的酒，上面按照附图所示画明角落的辛杜拉（红粉）坛城，上面覆盖红绸帐篷。还需要持咒金刚杵。
在坛城东方放置红色束带的金刚杵和白色束带的名灌顶物；南方放置头饰及绸缎垂饰；西方放置经函；北方放置绿色束带的铃铛。此外，还摆设五部手印、轮形、念珠等。按照无贪足尊者所说的前行摘记中所明示的附图，供品按照本尊数量所说那样，为主尊父母两条供鬘，从父尊右边和母尊左边环绕摆放。
在其外四方为四部父母本尊各摆放两组供品，左右交错于各方横向摆设八组。四隅为四空行母，供品从中央开始向外排列。此如同度母供鬘。其后西侧三足架上摆放九尊超度食子。四方摆放四种事业食子，按照附图以各自手印装饰。虽然说应在各方摆放上师、本尊等食子，但以上述超度食子代替。在这些外围为眷属们环绕摆放一组供品。西侧放置伞盖，其他方位和角落美丽地装饰着幡盖、胜幢等。
东侧有罩座台上摆放门供一串，内供嘎巴拉碗，前供，供品修复用品，会供所需物品等。同样在上师前方也需摆放自生供品。然后正式仪式：提前**好后通过前行礼拜就坐。"洛迥玛咒语"等，轮流念诵《常用课》，传承祈请后，"于一切生世"等，从前供到自生修诵完整进行。然后进行对生成就：
洒内供于坛城上，念诵"嗡舍日帕玛"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中光芒"等至"班扎萨玛札札"作收印供乐。以四调自然音或常规猪头母经曲调，念诵"吽，西南罗刹"等，"请作"处供铃，"胜海"等，"斯当娑哈"处作座印。合掌，"嗡供水"等供铃。自印"札吽班霍"，"三昧耶"等合掌"头饰"。
;


 །བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱ་བཅས།
པདྨ་དབང་གི་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད་དེ་མཆོད་རོལ། མཆོད་བཞི་བསྟོད་བཞི་ནི། ནང་མཆོད་བྲན་ཏེ་མཆོད་པ་བྱིན་བརླབ་གསུངས་ཏེ་མཆོད་སིལ། རྒྱལ་བའི་སྐུ་ལ་ཉོན་མོངས་སོགས། མཆོད་པ་རྣམས་ལ་ཐལ་སྦྱར་དང་བསྟོད་པ་རྣམས་ལ་བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱ་སོ་སོའི་མཚམས་སུ་མཆོད་སིལ་བཅས་མཐར་ཆགས་སུ་གསུངས་ཏེ་ནང་མཆོད་དབུལ་བཞིན། ཆོས་སྐུ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་ཞལ་དུ་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་སོགས་བརྒྱུད་རིམ་ཚན་པ་གཉིས་དང་། ལྷ་སྔགས་ལ་ཡང་དེ་བཞིན་སྦྱར་བས་འབུལ། རྗེ་བཙུན་འཕགས་པ་སོགས་ཀྱི་མཐར་ལྷག་མ་རང་གིས་མྱང་ངོ་། དེ་ནས་དངོས་གཞིའི་བསྙེན་དམིགས་ནང་ནང་སྒྲུབ་ཟིན་བྲིས་ལྟར་བྱས་ཏེ་ཡིག་བཅུ་དང་སྔགས་རིང་གཉིས་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་ཆ་མཉམ་དུ་བཟླ། གྲོལ་ཉེ་བ་ན། ངྷུ་མ་གྷ་ཡེ་སོགས་བརྒྱ་བརྒྱད་ཙམ་བསྙེན་མཐར། གཏོར་འབུལ་ནི། ནང་མཆོད་ལྟར་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སོགས་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་སྟེ་བར་ཆད་མི་མཐུན་པའི་ཕྱོགས་རྣམས་བསལ་དུ་གསོལ། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་སོགས་ཐུན་བསྡུ་ཞིང་ལྡང་། དཀོན་མཆོག་རིན་ཆེན་སོགས་ཀྱིས་བསྔོ་སྨོན་མཐར་ཤིས་བརྗོད་རེས་བརྒྱན་ཏེ། གཞན་ཡང་བཟང་སྤྱོད་སོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་ཏེ་ཚོགས་ཐེངས་གྲོལ། ༈ །སྔ་ཐུན་ཡར་ཚོགས་ནས། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནས་བསྐྱར་ཏེ་བདག་མདུན་གཏོར་འབུལ་སོགས་གོང་ལྟར་གྱིས་གུང་ཚིགས་གྲོལ།
༈ །ཕྱི་དྲོ་དགོང་ཐུན་ལ་ཡང་སྔ་ཐུན་ལྟར་བདག་མདུན་གཉིས་གསུང་ཏེ་མཐར། བུམ་བསྐྱེད་ནི་གཙོ་བུམ་ཁར་དུང་ཆོས་དང་གཟུངས་རྡོར་བཤམས། མཆོད་ཁ་གསོ་བྲན་གྱིས། ༀ་ཧཱུྃཿཔདྨན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སླར་ༀ་ཧཱུྃཿཔདྨན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་པཾ་ལས་པདྨ་སོགས་གཙོ་བུམ་དང་ལས་བུམ་བཅས་སོ་སོར་ལྷ་བསྐྱེད་ཅིང་མཐར། བཛྲ་ས་མ་ཛཿར་བསྡུ་རྒྱ་མཆོད་སིལ་འུར། ༀ་མཆོད་ཡོན་བདུག་སྤོས་ཀྱིས་མཆོད་ཅིང་རོལ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿསོགས་ཀྱིས་བསྟིམ་ཅིང་། དབང་བསྐུར། རྒྱས་གདབ་མཐར། དཔལ་རྟ་མགྲིན་ལ་སོགས་བརྒྱན་པར་གྱུར། བུམ་བསྐྱེད་མཆོད་བསྟོད་ནི། མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་སོགས་སྔགས་ལ་རྒྱ་བཅས། ནཻ་ཝི་དྱའི་བར། གཟུགས་དང་སྒྲ་དང་སོགས་སྔགས་ལ་རྒྱ་དང་། ཤཔྡ་ལ་མཚམས་རྒྱག་བྱ། ཤ་ཆེན་སྤོས་དང་སོགས་སྔགས་ལ་བདུད་རྩི་ཕུལ་ཞིང་འཁྱུད་རྒྱ་བཅས་བྱ། སེམས་ཉིད་ལྷན་ཅིག་སོགས་སྔགས་ལ་མཉམ་བཞག་རྒྱ་བཅས་མཐར་བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། ས་ཁམས་རང་བཞིན་སོགས་མཆོད་སིལ། ཧྲཱིཿ ཐུགས་ཀྱི་ལྷ་མཆོག་སོགས་མཆོད་སིལ་མཐར། གཟུངས་རྡོར་སློབ་དཔོན་ལ་ཕུལ་ཏེ་བཟླས་དམིགས་བཅས་བསྙེན་པ་ཅི་འགྲུབ་མཐར། གཟུངས་རྡོར་ལས་བུམ་ཁར་སྤོས་ལ། ༀ་ཧྲཱི་ཿཔདྨན་སོགས་ལས་སྔགས་ཐོག་མར་བརྒྱ་བརྒྱད་དང་། རྗེས་མ་རྣམས་སུ་ཉེར་གཅིག་བཅས་བཟླས་
མཐར་དུང་ཆོས་དབུལ་ཞིང་། རྣམ་རྒྱལ་གྱི་ལྷ་རྣམས་སོགས་ནས་འཕྲིན་ལས་མཛད་དུ་གསོལ། ཞེས་བུམ་སྒྲོས་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བསྐོར་བ་བཅས་ཁྲུས་ཆུ་ཕྱིར་གཏོར། ཚོགས་ཐེངས་གྲོལ། ༈ །ཡར་ཚོགས་ཏེ་བདག་འཇུག་བླངས་བ་ནི། ལས་བུམ་སློབ་དཔོན་ཕུལ་ཏེ། འདི་ནས་བདག་འཇུག་མ་གྲུབ་བར་རྡོར་དྲིལ་འཛིན་དགོས། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་སོགས་ཁྲུས་ཆུ་འཐོར་འཐུང་དང་གྲལ་དུ་བཀྱེ་ཞིང་ལས་བུམ་སླར་སློབ་དཔོན་མདུན་བཀོད། སྔོན་གཏོར་བཤམས་ལ། བྱིན་རླབས་ནས་བཟུང་གོང་ལྟར་གསུང་སྟེ་གཏོར་མ་དོར་། དེ་ནས་མིག་དར་བསང་ལ། ༀ་ཧྲཱིཿཔདྨན་སོགས་ལན་གཅིག ༀ་ཙཀྵུར་སོགས་ཀྱིས་གདོང་གཡོགས་ཅིང་། ཨཱཿཁཾ་གིས་མེ་ཏོག་བཟུང་ལ། མཎྜལ་ནི། མཚུངས་མེད་དཔལ་ལྡན་སོགས། ལས་རྡོར་པས་མཎྜལ་ཕྱིས་ཤིང་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གཅིག ༀ་བཛྲ་བྷུ་མི་སོགས་ཚོམ་བུ་ཚིག་གསལ་ལྟར་བཀོད་དེ་མཐར། ཕྱོགས་བཅུ་དུས་གསུམ་སོགས་དང་སྔགས་བཅས་གསུངས་མཐར། རྡོར་དྲིལ་བཅས་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། བདག་ནི་འཁོར་བའི་སོགས་ལན་གསུམ། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གསུམ་གྱི་རྗེས་མར།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
以四调半印，念诵"莲花自在"等赞颂并供乐。四供四赞是：洒内供并念诵供品加持和供铃。"胜者身于烦恼"等，对供品合掌，对赞颂以四调半印，在各自间隔敲供铃，依次念诵，同时献上内供，"法身无量光佛口中嗡啊吽"等两组传承次第，以及对本尊咒语也同样连接献供。"至尊圣者"等之后，剩余部分自己品尝。
然后按照正行修持观想内修摘记进行，以十字咒和长咒两种在座修正行中平等念诵。接近结束时，念诵"度玛嘎耶"等约一百零八遍修持后，献食子：如内供那样加持，"前方虚空中"等按顺序进行"请消除障碍与不顺方面"。"自心间"等收座起身，以"珍宝三宝"等回向发愿，最后以吉祥词交替装饰，还以《普贤行愿品》等装饰后解散集会。
早座集会后，从供品加持开始重复，自生对生献食子等如上进行，然后结束午餐。
下午晚座也如早座一样进行自生对生两者，最后瓶生是：主瓶顶部摆放嘎巴拉碗和持咒金刚杵。修复供品并洒水，念诵"嗡吽帕玛"等，"斯瓦巴瓦"等，再次"嗡吽帕玛"等，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中，'邦'字变莲花"等，分别在主瓶和事业瓶中生起本尊，最后"班扎萨玛札"作收印供铃。以"嗡供水熏香"供养并供乐，以"札吽班霍"等融入，灌顶，印封后，"吉祥马头"等"庄严而成"。
瓶生供养赞颂是：以"花、熏香"等咒语结印至"内维迪亚"，以"色、声"等咒语结印，在"夏布达"处作停顿。以"大肉香"等咒语献甘露并作拥抱印。以"心性同时"等咒语结等持印，最后以四调半印，念诵"地界自性"等供铃。"舍日，心中胜尊"等供铃后，将持咒金刚杵献给上师，念诵观想等尽力修持后，将持咒金刚杵放在事业瓶上，念诵"嗡舍日帕玛"等事业咒，首先一百零八遍，之后各二十一遍，最后献上嘎巴拉碗，"胜瓶诸尊"等至"请作事业"，以瓶气绕坛城后向外洒浴水。解散集会。
集合后接受自入是：将事业瓶献给上师，从此直到完成自入必须持金刚铃，念诵"犹如降生"等同时洒水、饮水并分发到座位上，将事业瓶再次放在上师前。摆放前供，从加持开始如上念诵后丢弃食子。然后清洁眼帕，念诵"嗡舍日帕玛"等一遍，以"嗡查库"等蒙面，以"啊康"持花。曼达是："无比具德"等，事业金刚持者擦拭曼达并念诵百字明一遍，以"嗡班扎布米"等按明文摆放堆团，最后念诵"十方三时"等及咒语，持金刚铃合掌，念诵"我于轮回"等三遍，"一切佛陀"等合掌三遍后。
;


 སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གསུམ་གྱི་རྗེས་མར། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སོགས་སྤྲེལ། ཁྱེད་རང་རྣམས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སོགས་ཕྱག་མཛོད་ཅིག ༀ་མ་ནི་པདྨེ་ཧཱུྃ་ལན་གཅིག ན་མཿཏེ་སོགས་ཐལ་མོ་གནས་གསུམ་དུ་རེག སྒོ་དེ་ཉིད་ནས་སོགས་
ལྷོ་ནུབ་བྱང་བཅས་སོ་སོར་སྔགས་དང་ཕྱག་འཚལ་བར་མོས་ཏེ་མཐར། སླར་ཤར་གྱི་སྒོ་ནང་སོགས་མཛོད་ཅིག ཐལ་མོར་མེ་ཏོག་བཟུང་ལ། སངས་རྒྱས་བྱང་ཆུབ་སོགས་སྡོམ་པ་བཟུང་བ་ལན་གསུམ། ཁྱེད་རང་རྣམས་སྐད་ཅིག་གིས་བཅོམ་ལྡན་འདས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སོགས་སྒོམས་ཤིག སྦྲེལ། དྲི་བཟང་ཆུ་གནས་གསུམ་དུ་རེག་ཅིང་། དེའི་སྒྱི་བོར་ༀ་སོགས། ཡི་དམ་ལྷ་ཡི་སོགས། རྡོ་རྗེ་ཐལ་མོའི་བར་གཟུང་བ་སྙིང་གར་བསྐོར་ཏེ། ༀ་སརྦ་ཡོ་ག་སོགས་ལན་གསུམ། སླར་གཡས་ཀྱིས་སྙིང་གར་བཟུང་ལ། སུ་ར་ཏེ་སོགས་ལན་གཅིག ཁྱོད་ནི་རྣལ་འབྱོར་སོགས་རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བོར་བཀོད། སོ་སོའི་ནང་མཆོད་ནས་མྱང་སྟེ། འདི་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་སོགས་ཋ་ཋ་ཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བོར་བཀོད་དེ། དེང་འདི་ནས་ནི་སོགས། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས ༴ ཁྱེད་རྣམས་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོགས་ཁྱབ་པར་བསྒོམས་ལ། ཇོ་བོ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གསུམ་མཐར། ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་སོགས་རྩེ་གཅིག་ཏུ་མཛོད་ཅིག བྱིན་འབེབས་མཆོད་རོལ་ལྡིར་སྔགས་གསུངས། ལྟོས་ཤིག་རང་གི་སོགས་དལ་འདོན་དང་མཐར་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཀོད་དེ། ༀ་ཏིཥྛས་བཛྲ་ལན་གཅིག རྡོ་རྗེ་བཏེག་ལ། བདེ་གཤེགས་སྙིང་པོ་སོགས། མེ་ཏོག་ཕུལ་ལ། སེམས་དཔའ་སྟོབས་ཅན་སོགས་
ཀྱིས་མེ་ཏོག་སྤྱི་བོར་བཀོད། གཡས་རྡོ་རྗེ་བཅས། སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་སོགས་སྔགས་ལ་མིག་དར་བསལ། སླར་རྡོ་རྗེ་བཅས། ལྟོས་ཤིག་ལྟོས་ཤིག་སོགས་བརྩོན་པར་གྱིས། རྡུལ་ཚོན་ནམ་རས་བྲིས་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་སོགས། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས༴ བུམ་དབང་གི་དོན་དུ་ཐལ་སྦྱར་བཅས། པདྨ་དབང་གི་སོགས་ལན་གསུམ། ཁྱེད་རང་རྣམས་སྐད་ཅིག་གིས་སོགས་ནས། བཞུགས་པར་གྱུར་པ་ལ། སྦྲེལ་ གཙོ་བུམ་སློབ་དཔོན་མདུན་བཏེག་ལ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སོགས་མཛོད་ཅིག བུམ་པ་ཕུལ། སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་སོགས། དྲིལ་གསིལ་བཅས་ཡིག་བཅུའི་མཐར་ༀ་བུདྡྷ་ཨ་བྷི་སོགས། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་སོགས་དབང་བསྐུར་རོ། །དྲིལ་གསིལ་གྱིས། ༀ་སརྦ་སོགས་བུམ་པ་སྤྱི་བོར་བཀོད་ཅིང་ཁྲུས་ཆུ་བཏུང་ལ་དཀྱིལ་འཁོར་ནང་ཕར་བཀོད། དེ་ལྟར་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་སོགས། རྡོ་རྗེ་བཏེག་ལ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སོགས། རྡོ་རྗེ་ཕུལ་ཏེ། མི་བསྐྱོད་རྒྱལ་པོ་སོགས། དྲིལ་གསིལ་བཅས་ཡིག་བཅུའི་མཐར་ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་སོགས་རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་རེག་དེས་རིགས་འགྲེས་ཀྱིས་གླེགས་བམ་མགྲིན་པར་བཞག་དབུ་བརྒྱན་མགོ་བོར། དྲིལ་བུ་གཡོན་གྱིས་དཀྲོལ་མཐར་དཀུར་བརྟེན་ཙམ་བྱ། མིང་དབང་གཡས་ཀྱིས་སྤྱི་བོར་དཀྲོལ་བ་སོགས་བྱའོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
"一切佛陀"等合掌三遍后，"如是来"等串联，"你们坛城的"等"请行礼"，"嗡嘛尼贝美吽"一遍，"南摩特"等合掌触三处，"从该门"等至南西北各自以咒语和礼拜作观想后，"再从东门内"等"请做"。手捧花朵，"佛陀菩提"等受戒三遍，"你们刹那成为薄伽梵大悲"等"请修习"串联。
香水触三处，"其顶上嗡"等，"本尊神"等，持金刚合掌于心间旋转，"嗡萨尔瓦约嘎"等三遍，再以右手持于心间，"苏拉特"等一遍，"你是瑜伽"等将金刚杵放在头顶。从各自内供品尝，"此乃你的"等"达达吽"，将金刚杵置于头顶，"从今起"等，"地基香水"等，"你们薄伽梵"等"遍满修习"，"主尊大悲"等合掌三遍后，"如是祈请"等"请一心专注"。
加持降临供乐响亮念咒，"看吧自己"等慢念，最后安置为十字形，"嗡提沙班扎"一遍，举起金刚杵，"善逝心要"等，献花，"勇猛菩萨"等将花置于头顶，右手持金刚杵，"观世音自在"等咒语时揭去眼帕，再持金刚杵，"看吧看吧"等"请精进"。
"粉或布绘坛城"等，"地基香水"等，为灌顶而合掌，"莲花自在"等三遍，"你们刹那"等至"安住"，串联，举起主瓶至上师前，合掌，"前方虚空中"等"请做"，献上宝瓶，"观世音自在"等，敲铃念十字咒后"嗡布达阿比"等，"犹如降生"等灌顶。敲铃念"嗡萨尔瓦"等将宝瓶置于头顶并饮浴水，再放回坛城内。
"如是毗卢遮那"等，举起金刚杵，合掌，"前方虚空中"等，献上金刚杵，"不动王"等，敲铃念十字咒后"嗡班扎萨埵"等以金刚杵触碰心间，以此类推依次将经函放置喉间，头饰戴在头上，铃铛左手摇响后稍靠腰间，名灌顶以右手于顶上摇响等。
;


 །
ཕྱོགས་བཅུའི་སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་སོགས། རྡོ་རྗེ་བཏེག་ལ། འདི་ནི་སངས་རྒྱས་སོགས་སྔགས་ལ་རྡོ་རྗེ་ལན་གསུམ་གསོར་ཞིན་ལན་གསུམ་བསྐོར་ཏེ་སྙིང་གར་བཞག་རྡོ་རྗེ་ཕར་འཇོག དེ་ལྟར་རྡུལ་ཚོན་སོགས། གསང་དབང་གི་དོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ། པདྨ་དབང་གི་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གསུམ། གསང་ཐོད་བཏེག་ལ། སློབ་དཔོན་བདག་ཉིད་སོགས། སངས་རྒྱས་རྣམས་ཀྱི་ཐོད་པའི་སོགས་མཐར་མགྲིན་པར་རེག་སྟེ་བདུད་རྩི་འཐུང་གྲལ་དུ་འཆད། དེ་ལྟར་རྡོ་རྗེ་སློབ་དཔོན་གྱི་སོགས། ཤེར་དབང་གི་དོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ། པདྨ་དབང་གི་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གསུམ། ཁྱེད་རང་རྣམས་སོགས་ནས་སྦྱིན་པ་ནི་གཟུངས་མ་ཡིད་འོང་སོགས་སིན་དཀྱིལ་ཕུལ་མཉམ་བཞག་རྒྱས་འཛིན་ལ། དེས་ཀྱང་གུར་གུམ་སོགས། ཨེ་མ་སོགས། དེ་ནས་ཡབ་ཡུམ་སོགས། སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་ཤེས་རབ་སོགས་སིནྡྷཱུ་ར་སྙིང་གར་བྱུགས། གསང་བ་ཡེ་ཤེས་སོགས། དབང་བཞི་བའི་དོན་དུ་མཎྜལ་ཕུལ། པདྨ་དབང་གི་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གསུམ། རྡོ་རྗེ་འཆང་སྐུ་ཙཀ་དང་མེ་ལོང་ཕུལ་ལ་དལ་འདོན་གྱིས། མེ་ལོང་ཡོངས་སུ་དག་པ་སོགས་འདོན་སྒོམ་སྦྲགས། བུམ་པའི་དབང་ནི་སོགས་གསུངས་པ་ཡིན་ནོ། །མཎྜལ་ཕུལ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། གང་གི་བདག་ནི་སོགས་རྡོ་རྗེ་སྟོང་པའི་སོགས་རྡོ་རྗེ་བཏེག དྲིལ་
བུ་བླངས་ནས། དྲིལ་བུ་སྟོང་པའི་ངང་ལས་སོགས་མཐར་དྲིལ་བུ་གསིལ། ཁྱེད་རང་རྣམས་བཅོམ་ལྡན་འདས་སོགས་འཁྱུད་རྒྱ་བཅའ། སློབ་མ་བདག་ཉིད་སོགས། སློབ་མའི་མཆོད་པ་གྲལ་མཇུག་ནས་བཏེག རང་རྒྱས་ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས། ཤཔྡ་པྲ་ཏིཙྪ ་སྭཱ་ཧཱ་ལ་དྲིལ་གསིལ། རྡོར་དྲིལ་བཅས་ཐལ་སྦྱར། རྡོ་རྗེ་ཅན་སོགས། ཞེས་གསོལ་བ་བཏབ་པས་སོགས། གཙོ་བུམ་ཕུལ་ལ། དབང་བསྐུར་སོགས། ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་དྲིལ་གསིལ་གྱིས་བུམ་པ་སྤྱི་བོར་བཞག་སྟེ་བུམ་ཆུ་བཏུང་གྲལ་དུ་འཆད། ཞེས་དབང་བསྐུར་བས་བདེ་བ་ཆེན་པོ་སོགས། སུ་པྲ་ཏིཥྛ་སོགས་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་མེ་ཏོག་གཏོར། ཉེར་སྤྱོད་ལྔས་མཆོད། ཤེས་རབ་བཅུ་དྲུག་སོགས། དེ་ལས་གཞལ་ཡས་ཀྱི་སོགས། རྡོ་རྗེ་དང་ནི་སོགས་ལ་རྡོར་དྲིལ་བཅས་པད་སྐོར་གྱིས་འཁྱུད་རྒྱ་བཅའ་མཐར་ཐལ་སྦྱར་གྱིས་རྡོར་དྲིལ་ཕར་བཞག འཇིག་རྟེན་ཁམས་ནི་སོགས་གདངས་བྱ་ཞིང་རིགས་ལྔའི་ཕྱག་རྒྱ། སློབ་དཔོན་ལ་རིགས་ལྔ་སོ་སོའི་ཙཀླི་ཕུལ། ཁྱེད་རྣམས་ཀྱི་སོགས། སྔགས་ཀྱི་དབང་བསྐུར་སོགས་ལན་གསུམ། བགྲང་ཕྲེང་ཕུལ་ལ། སློབ་དཔོན་ཀྱི་ཐུགས་ཀའི་སོགས་སྔགས་ལན་གསུམ་རིང་སོ་སོའི་ཕྲེང་བ་བགྲང་མཐར། བཅོམ་ལྡན་བདག་གིས་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གསུམ། སླར་
བཅོམ་ལྡན་བདག་གིས་བཟུང་ལགས་སོགས་ལན་གསུམ། དེང་ཕྱིན་ཆད་སོགས་སིནྡྷུ་ར་སྙིང་གར་བྱུགས། དེང་ནས་བཟུང་སྟེ་སོགས། གཡོན་གྱིས་ཆོས་གོས་རི་དྭགས་ཀྱི་རྣ་བ་ལྟ་བུ། གཡས་པས་རྡོ་རྗེ་བཅས་མི་འཇིགས་པའི་རྒྱས། དེ་རིང་ངས་ཁྱོད་སོགས། མ་འོངས་པ་ན་སོགས་ནས་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྒྲུབས་ཤིག གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གསུམ། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས༴ དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གསུམ་མཐར། བཞི་དྲིལ་གྱིས། ནམ་མཁའ་ལས་བྱུང་སོགས་བདེན་སྟོབས་སྨོན་ལམ་བཅས་བརྗོད། དེ་ནས་ལས་རྡོར་པས་ཕྱག་སྔོན་འགྲོས། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་ལ་སོགས་ཞུ་བ་དང་། ཚོགས་བྱིན་རླབས་ནས་བཟུང་གོང་གསལ་ཕྱི་སྒྲུབ་ཐོག་མའི་ཉིན་ལྟར་མཐར་ཆགས་སུ་གསུངས་ཏེ། གཏོར་འབུལ། རྗེས་ཆོག་མཆོད་བསྟོད། སྡུ་ལྡང་བསྔོ་སྨོན་ཤིས་བརྗོད་བཅས་གསུངས་མཐར། གཏོར་བསྔོས་ཁཾ་ཡིག་མ། གསུར་མཆོད། སྨོན་ལམ་སོགས་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ་གྲོལ་ཕྱི་དྲོའི་བཞེས་ལག་གནང་། ༈ །སླར་སྲོད་ཐུན་ལ་བརྡ་བྱུང་འཕྲལ། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནས་བཟུང་བད༵ག་མདུ༵ན་གཏོ༵ར་འབུལ་བསྡུ༵་ལྡ༵ང་བསྔོ༵་སྨོ༵ན་ཤིས༵་བརྗོད་སོགས་གོ༵ང་ལྟར་རོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
"十方诸佛"等，举起金刚杵，"此乃佛"等咒语中摇晃金刚杵三次，旋转三圈后置于心间，然后放下金刚杵。"如是粉末"等，为获得密灌顶而献曼达，"莲花自在"等合掌三遍，举起密法颅器，"上师自身"等，"诸佛颅器"等最后触碰喉间，饮甘露并传递于众。
"如是金刚上师"等，为获得智慧灌顶而献曼达，"莲花自在"等合掌三遍，"你们"等至"赐予"是将美丽的持明女辛度拉坛城献上，以等持印执持，"她也以藏红花"等，"奇哉"等，"然后父母"等，"一切佛智慧"等将辛度拉涂于心间，"秘密智慧"等。为获得第四灌顶而献曼达，"莲花自在"等合掌三遍。
向金刚持献上轮和镜子，慢声念诵"完全清净的镜子"等，边念边观想。"瓶灌顶"等所说。献曼达，合掌，"何人我"等"金刚空性"等举起金刚杵。拿起铃铛，"铃铛空性中"等最后摇响铃铛。"你们薄伽梵"等结拥抱印。"弟子自身"等，从末座举起弟子供品，自印"嗡萨尔瓦达塔嘎达班扎阿感"等，"夏布达普拉提查娑哈"处摇铃。
持金刚铃合掌，"金刚持"等，"如是祈请"等，献上主瓶，灌顶等，以"嗡萨尔瓦达塔嘎达"等敲铃将瓶置于头顶，饮瓶水并传递于众。"如是灌顶大乐"等，"苏普拉提沙"等向坛城散花。以五供养供。"十六智慧"等，"由此宫殿"等，"金刚与"等持金刚铃结莲环拥抱印，最后合掌放下金刚铃。
"世间界"等唱诵同时结五部手印，向上师献上五部各自的轮形，"你们的"等，"咒灌顶"等三遍，献上念珠，"上师心间"等咒语三遍长诵同时数各自念珠后，"薄伽梵我"等合掌三遍，再次"薄伽梵我已持这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
"十方诸佛"等，举起金刚杵，"此乃佛陀"等咒语时摇动金刚杵三次并绕转三圈后置于心间，将金刚杵放下。"如是粉坛"等，为秘密灌顶献上曼达拉，"莲花自在"等合掌三遍，举起秘密颅器，"上师自身"等，"诸佛颅器"等最后触喉饮甘露并分发给各位。"如是金刚上师"等，为智慧灌顶献上曼达拉，"莲花自在"等合掌三遍。
"你们"等至"赐予"是献上美丽的明妃辛杜拉坛城，以等持印执持，"她以藏红花"等，"奇哉"等，"然后父母"等，"一切佛智慧"等将辛杜拉涂于心间。"秘密智慧"等，为第四灌顶献上曼达拉，"莲花自在"等合掌三遍，献上金刚持身轮和镜子并慢诵，"纯净明镜"等边诵边观，"瓶灌顶"等所说。
献上曼达拉，合掌，"何者我"等"金刚空性"等举起金刚杵，拿起铃铛，"铃铛空性中"等最后摇铃，"你们薄伽梵"等作拥抱印，"弟子自身"等，从座位末端递上弟子供品，自印"嗡萨尔瓦达塔嘎达班扎阿干"等，"夏布达帕拉提查娑哈"处敲铃，持金刚铃合掌，"金刚持"等，"如是祈请"等，献上主瓶，灌顶等，以"嗡萨尔瓦达塔嘎达"等敲铃将宝瓶置于头顶，饮瓶水并分发。
"如是灌顶使大乐"等，"苏帕拉提沙"等向坛城撒花，以五供养物供养，"十六智慧"等，"从中宫殿"等，"金刚和"等持金刚铃莲花转作拥抱印，最后合掌放下金刚铃，"世间界"等念诵以及五部手印，向上师献上五部各自轮形，"你们的"等，"咒语灌顶"等三遍，献上念珠，"上师心间"等咒语三遍后各自持念珠最后，"薄伽梵我"等合掌三遍。
再次"薄伽梵我持"等三遍，"从今起"等将辛杜拉涂于心间，"从今起"等，左手持僧衣如野兽耳状，右手持金刚杵作无畏印，"今日我你"等，"未来"等至"广大成就"，主尊"如何"等合掌三遍，"地基香水"等，"从今起"等合掌三遍后，以四调念诵"从虚空中生"等真实力祈愿等。
然后事业金刚持者以礼拜为前行，"会供所需"等请求，从会供加持开始如上所述外修第一天那样依次念诵，献食子，后行供养赞颂，收摄起身回向发愿吉祥词等念诵后，食子回向"康"字咒，烟供，祈愿等装饰结尾并结束，享用下午点心。
再次在夜座时一闻**即从供品加持开始，自生对生献食子收摄起身回向发愿吉祥词等如上。
;


 །ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་ནང་སྒྲུབ་ཀྱི་ཞག་གྲངས་ཐེམས་ནས། ༈ །གསང་སྒྲུབ་ནི། མཆོད་གཏོར་རྣམས་ཁ་གསོས་ཏེ། ཆོ་གའི་འདོན་བྱ་ནང་སྒྲུབ་ལྟར་ལ། དངོས་གཞི་བསྙེན་པའི་སྐབས་དམིགས་རིམ་གསང་སྒྲུབ་ཟིན་བྲིས་ལྟར་ནན་
ཏན་ཟབ་བྱ། གསང་སྒྲུབ་ཀྱི་མཇུག་ཡུ་ལས་སྦྱོར་གྱི་སྐབས་ཐུན་སོ་སོར་ལས་བཞིའི་དམིགས་པ་སོ་སོར་ཁྲིད་ཡིག་ནང་གསལ་ལྟར་བྱ་ཞིང་། སྔགས་རིང་གི་མཇུག་ཏུ་ལས་བཞི་སོ་སོའི་ས་གགས་ཤམ་སྦྱར་བ་སོགས་དེར་གསལ་ལྟར་བླ་མའི་ཞལ་ལས་རིམ་ནོད་ཀྱིས་འཕྲུལ་ཤེས་པར་བྱ། ལས་སྦྱོར་བསྙེན་པའི་སྐབས་སུ་ཐུན་སོས་སོའི་གཏོར་འབུལ་སྐབས་ལས་བཞི་སོ་སོའི་གཏོར་མ་བྲན་ཏེ་ཕུལ་དགོས། ཐུན་གྱི་དངོས་གཞི་མདུན་བསྐྱེད་བསྙེན་དམིགས་ཀྱིས་བསྐྱང་། བདག་བུམ་གཉིས་ལ་བསྙེན་པ་ཉུང་ཙམ་གྱིས་ཆོག་དེ་ལྟར་ནང་གསང་གི་སྒྲུབ་པའི་མཇུག་ཏུ་ཉིན་གསུམ་ལ་སྒྲུབ་མཆོད་སྤྱི་ལྟར་བདག་མདུན་བུམ་གསུམ་བདག་འཇུག་བཅས་གསུང་དགོས་པས་ཉིན་དང་པོར། བདག་འཇུག་འགོར་ཚོགས་གྲོལ། ཉིན་གཞུང་ཚོགས་བཅའ་ཞིང་སྦྱིན་བསྲེག་སོགས་ཀྱི་སྟ་གོན་བྱ། ཕྱི་དྲོ་ཡར་ཚོགས་ནས་བདག་འཇུག་མན་མཐའ་དབྱུང་། ཉིན་གཉིས་པར། སྔ་བར་ཚོགས་ཏེ་བདག་བུམ་མདུན་གསུམ་བདག་འཇུག་སོགས་རྗེས་ཆོག་བར་གསུང་སྟེ་ཚོགས་གྲོལ་ནས་སྦྱིན་བསྲེག་ལ་འཇུག། ༈ །སྦྱིན་བསྲེག་ནི། གོང་གསལ་ཕག་མོའི་སྐབས་ལྟར་ཞི་བའི་སྦྱིན་བསྲེག་ལ་སྐབས་བབ་ཀྱིས་ཆོ་གའི་ཚིགས་རྣམས་ཁ་བསྒྱུར་བར་བྱ། རྫས་སྤུངས་གྲངས་གསོག་སྐབས་སྙིང་པོ་ལ་འབྲུ་གསུམ་བཏགས་པ་དང་། འདོད་གསོལ་ནི། སྒྲུབ་པ་པོའི་ནད་གདོན་སོགས་དཀྱུས་ལྟར་དང་། སྦྱིན་བསྲེག་གྲུབ་རྗེས་འདུ་ཁང་ནང་ཚོགས་ཏེ་རྗེས་ཆོག་མཆོད་བསྟོད་མན་ཆད་མཐའ་དབྱུང་། ཉིན་གསུམ་པར་ཆོ་ག་ཚར་གཅིག་གསུང་གཏང་
རག་ཚོགས་འཁོར་བཅས་ཀྱིས་གྲུབ་བོ། །བཞི་པ་ཡང་གསང་སྒྲུབ་པ་ནི། ཐུན་བཞིར་འདོན་བྱ་བདག་བསྐྱེད་དབུ་ནས་བརྩམས་ཏེ་མཇུག་བར་གོང་གསལ་ཕྱི་སྒྲུབ་ཇི་བཞིན་ལ། དངོས་གཞིའི་བསྙེན་དམིགས་ཡང་གསང་ཟིན་བྲིས་ནང་གསལ་ལྟར་བྱ་ཞིང་དགོང་ཐུན་སྐབས་གཏོར་འབུལ་ཡང་གོང་ལྟར་བྱ། ཡང་གསང་བསྙེན་པའི་མཇུག་ཏུ་སླར་འདུ་ཁང་ནང་ལྷན་ཚོགས་ཀྱིས་སྒྲུབ་མཆོད་ལྟར་བདག་མདུན་པ་བདག་འཇུག་ཚོགས་འཁོར་རྒྱས་བསྡུས་གང་འགབ་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ་དཔལ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོའི་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་ཡང་གསང་དང་བཅས་པའི་བསྙེན་གྲུབ་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
以这种方式内修的日数满足后，密修是：修复供品和食子，仪轨念诵如内修，正行修持时观想次第应按照密修摘记认真深入进行。密修结束时，事业相应部分在每座应按照引导文中所明示的四种事业各自观想进行，并在长咒结尾处加上四种事业各自的声音助词等，如其中所明示的那样从上师口中依次领受以通晓运用。
在事业相应修持期间，每座献食子时需洒上四种事业各自的食子并献供。座修正行以对生修持观想进行，自生和瓶生两者只需少量修持即可。如此在内密修的结尾，应在三天中按照一般成就供养那样念诵自生、对生、瓶生三者和自入，第一天自入前结束，中午准备并准备火供等的前行，下午**后从自入开始完成结尾。
第二天早晨**，念诵自生、瓶生、对生三者和自入等直到后行，结束后进行火供。火供是：如上述猪头母部分那样进行息灾火供，根据具体情况更改仪轨词句。在累积物品数量时，心咒加上三字，祈愿是：按照常规修行者疾病、魔障等。火供完成后在经堂内，从后行供养赞颂开始完成结尾。第三天完整念诵一遍仪轨，进行感恩会供，由此完成。
第四，极密修持是：四座修持的念诵从自生开始到结尾如上所述外修一样，正行修持观想按照极密摘记中所明示进行，晚座时献食子也如上。极密修持结束后，再次在经堂内共同**，如成就供养那样进行自生、对生、自入和会供（广略随宜）来装饰结尾，由此圆满完成吉祥世间自在胜海的外内密三与极密的修持成就。


། ༈ །།ཡོ་ག་སྟོད་ལུགས་སུ་གྲགས་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་ཀུན་རིག་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་ཡོ་ག་ཤིང་རྟ་པ་ཆེན་པོ་སློབ་དཔོན་ཀུན་དགའ་སྙིང་པོའི་འགྲེལ་པ་དང་། སྒྲུབ་ཐབས་ཀྱི་དགོངས་པ་གཞིར་བཞག་རྗེས་མི་བསྐྱོད་ཞབས་ཀྱིས་མཛད་པའི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་ལ་བརྟེན་ན་དཀྱིལ་འཁོར་ཡོངས་རྫོགས་བསྙེན་པའི་ཚུལ་ལ། བསྙེན་པ། སྒྲུབ་མཆོད། སྦྱིན་བསྲེག་བཅས་གསུམ་ལས། དང་པོ་ནི། དེ་ཡང་གནས་ཁང་བྱི་དོར་ལེགས་པར་བྱས་ཏེ་རྟེན་གསུམ་བཀྲམ་པའི་མདུན་ཆུ་གཉིས་སྔོན་འགྲོས་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་དང་། བདག་བསྐྱེད་མཆོད་པ་ཡང་རང་མདུན་གང་བདེར་བཤམས། ལས་བུམ་མགུལ་ཆིངས་སྔོ་ནག་བ་བྱུང་རྣམ་ལྔ་དང་དྲི་བཟང་ཆུས་བཀང་བ་ཡང་བཤམས། ཉིན་རེར་སྔ་དྲོ་གཏོང་རྒྱུ་ཀཾ་ཚང་དཀར་གཏོར་རེ་དང་། མཆོད་ཁ་གསོ་བྱེད་ཞལ་ཟས་སོགས་ཉེར་མཁོའི་རིགས་འདུ་བྱ། ཐོག་
མའི་ཉིན་པར་ཆ་གསུམ་གསུང་དགོས་པས་སྒོ་འཁྱོར་ནང་ལྷན་ཚོགས་ཀྱིས། ཆ་གསུམ་དང་། གཞི་བདག་དཀར་གཏོར། རྒྱལ་ཐོ་གསོ་བ་བཅས་དཀྱུས་བཞིན་བྱ། དེ་ནས་བརྡ་བྱུང་འཕྲལ་ཐོག་མར། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས། ཐུབ་བསྟོད་དང་སྐུ་བསྟོད་གང་འོས། བརྒྱུད་འདེབས་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས། ཉིན་དང་པོའི་སྐབས་འདིར་བུམ་པའི་མཇུག་གསལ་ལྟར་ལས་བུམ་དུ། ༀ་བཛྲ་ཡཀྵ་ཧཱུྃ། སྭ་བྷཱ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་ལས་བུམ་གྱི་དབུས་སུ་སོགས་ཀྱིས་རྡོ་རྗེ་གནོད་སྦྱིན་བསྐྱེད་ལ་སྙིང་པོ་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་མཐར། རྡོ་རྗེ་གནོད་སྦྱིན་གྱི་སོགས་ཕྲིན་ལས་བཅོལ། གནས་ཁང་ལ་གུ་གུལ་བདུག་ཅིང་སུམྦྷ་ནི་དང་ཡུངས་ཐུན་བྲབ་ཅིང་ཁྲུས་ཆུ་གཏོར་ཞིང་རང་ཡང་འཐོར་ཐུང་བྱ། ལས་བུམ་རང་དྲུང་བདེ་སར་བཀོད། ཁྲིད་ཡིག་ལས་གསལ་བ་ལྟར་ཤས་མཚོན་པའི་སྤང་བླང་རྣམས་ཅི་འགྲུབ་ཀྱིས་འབད་དགོས། དངོས་གཞིའི་ཆོ་ག་དངོས་ནི། ས་མ་ཡ་སྟྭཾ། ཕྱག་རྒྱ་རྣམས་མཐོང་བརྒྱུད་ལས་བྱུང་བ་ལྟར། ༀ་བཛྲ་ཡཀྵ་ཧཱུྃ་ལན་གསུམ། ༀ་བཛྲ་ཛྭ་ལ་སོགས་ལན་གསུམ། ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ༀ་ལས་སོགས། ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་ལན་གསུམ། ལྷ་དང་ལྷ་མིན་སོགས་བཞི་དྲིལ་བཅས། པདྨ་ཀ་མ་ལ་ཡ་སྟྭཾ་ལ་གདན་རྒྱ་བྱ། ཨཱརྒྷཾ་སོགས་ནས། ཤཔྡ་པྲ་ཏིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ་ལ་དྲིལ་གསིལ། ༀ་དེ་བ་ན་ག་
སོགས་གཏོར་རྒྱ་བཅས་ལན་གསུམ། བཞི་དྲིལ་ལམ་གདངས་སྐབས་ཚིག་གཉིས་རེ་ལ་དྲིལ་གསིལ། འབྱུང་པོ་གང་དག་སོགས་མཆིས་པར་མཛོད། སྔོན་གཏོར་ཕུལ། མཆོད་པར་ལས་བུམ་གྱིས་བྲན་ལ། ༀ་བཛྲ་ཡཀྵ་སོགས་ལན་གསུམ། ༀ་བཛྲ་ཛྭ་ལ་སོགས་ལན་གསུམ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ༀ་ལས་སོགས། མཛོད་རྒྱས་ༀ་སརྦ་བིད་པཱུ་ར་སོགས་ལན་གཅིག རང་རྒྱས་ༀ་སརྦ་བིད་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་ནས། ཤཔྡ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལ་དྲིལ་གསིལ། རྡོར་དྲིལ་ཕར་བཞག བདག་དང་འགྲོ་བ་སོགས། དྲིན་ཆེན་རྩ་བ་དང་མན་ཆད་ལ་ཉེར་གཅིག་བསགས་མཐར། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སོགས། བྱའོ་བར་ལན་གཅིག ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས། པཾ་ལས་སོགས་ནས་ཛི་ཧཱ། ལག་མཐིལ་གཉིས་སུ་སོགས། བདག་ཉིད་ཁྲོ་བོ་སོགས་སྦྲེལ་བཞུགས་པར་གྱུར། ༀ་གྲྀ་ཧ་ན་སོགས་ལན་བཞི། ༀ་བཛྲ་ཛྭ་ལ་སོགས་ལན་ལྔ། ༀ་ཊུཾ་ལན་དགུ་སོགས་ནས་ས་མཱ་ཛཿ བཞི་དྲིལ་གྱིས། ཧཱུྃ། ཡེ་ཤེས་བསྐལ་པའི་སོགས་ནས་སྟྭཾ། ༀ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་ངྷ་རཱ་ཛ་ས་པཱ་རི་ཝཱ་ར་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ་སོགས་ནས། ཤཔྡ་ལ་དྲིལ་གསིལ། ཧཱུྃ། ཆོས་ཉིད་སྟོང་པ་སོགས་རྒྱུན་ཏུ་བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་ཕྱག་དང་གདངས་སྐབས་ཕྱག་རྒྱ་དང་དྲིལ་བུ་ཡང་དེ་མཚུངས། གདོན་མི་ཟར་དྲིལ་
གསིལ། རྡོར་དྲིལ་ཕར་བཞག ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཀྲོ་ངྷ་སོགས་ལན་གསུམ་རེར་སེ་གོལ་བཅས་བསྡོམས་དགུ་གསུངས། རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་སོགས། ༀ་སརྦ་སོགས། མདུན་གྱི་སོགས་ནས། སླར་ༀ་སརྦ་བིད་སོགས་ལན་གསུམ། ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་ལན་གཅིག དབང་མེད་བདག་གིས་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གཅིག མགོན་པོ་སངས་རྒྱས་སོགས།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
瑜伽上续部所传的薄伽梵吉祥遍知毗卢遮那佛的修持成就，按照瑜伽大车轨上师功德心的注释和修法意趣为基础，后不动足尊所造的修坛城依据的完整坛城修持方式，包括：修持、成就供养、火供三者。
第一，修持：将住处清扫干净，在摆设三种圣物前方，以两水为前行摆设供物串，以及自生供品也根据自修对修的方便摆设。事业瓶用蓝黑色颈带，盛满五种牛产品和香水也摆设好。每天早上用于献上的康仓白食子和供品修复用食物等必需品类应备齐。
第一天需要诵三部分，所以在门厅内共同**，按常例进行三部分，地神白食子和增补回向等。然后一闻**立即首先念诵"具德根本上师"等，佛陀赞和身相赞任何适合的，传承祈请后，"于一切生世"等。第一天此时按照瓶生后文所说在事业瓶中，"嗡班扎雅嘎吽，斯瓦巴瓦"等，"从空性中事业瓶中央"等生起金刚夜叉，尽可能念诵心咒，最后"金刚夜叉的"等委托事业。
用藁本薰住处，撒播"苏木巴尼"咒和芥子粉，洒浴水并自己也洒饮。将事业瓶放在自己身边舒适处。应当尽可能地努力做到引导文中所明示的部分取舍。正行仪轨是：萨玛雅斯当。印契如见传所出现，"嗡班扎雅嘎吽"三遍，"嗡班扎札瓦拉"等三遍，"嗡斯瓦巴瓦"等合掌，"从空性中嗡字"等，"阿卡若"等三遍，"天与非天"等以四调，"帕德玛卡玛拉雅斯当"处结座印。
从"阿岗"等至"夏布达帕拉提查娑哈"处敲铃，"嗡得瓦那嘎"等结食子印三遍，以四调或悠扬处每两个词敲铃，"所有鬼神"等"请来临"，献前供。用事业瓶洒水于供品上，"嗡班扎雅嘎"等三遍，"嗡班扎札瓦拉"等三遍，合掌，"从空性中嗡字"等，以藏印"嗡萨尔瓦比德普拉"等一遍，自印"嗡萨尔瓦比德阿岗"等至"夏布达啊吽"处敲铃，放下金刚铃，"我与众生"等。
从"大恩根本"等开始累积二十一遍后，"为一切有情"等"而行"一遍，"嗡斯瓦巴瓦"等，"从空性中，'邦'字"等至"吉哈"，"两手掌中"等，"自身忿怒"等串联"而成"，"嗡格利哈那"等四遍，"嗡班扎札瓦拉"等五遍，"嗡东"九遍等至"萨玛札"，以四调，"吽，智慧劫"等至"斯当"，"嗡班扎玛哈卡若达拉札萨帕里瓦拉阿岗帕拉提查"等至"夏布达"处敲铃。
"吽，法性空"等经常以四调半礼和悠扬处，印契和铃铛也相同。毫无疑问处敲铃，放下金刚铃，"嗡班扎萨埵卡若达"等每遍打指三次共九遍，"自身金刚"等，"嗡萨尔瓦"等，"前方"等至再次"嗡萨尔瓦比德"等三遍，"嗡萨尔瓦达塔嘎达"等一遍，"无能我"等合掌一遍，"怙主佛陀"等。
;


 ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་ལན་གཅིག དབང་མེད་བདག་གིས་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གཅིག མགོན་པོ་སངས་རྒྱས་སོགས། གནས་ལ་འགོད་ཀྱི་བར་ལན་གཅིག དེ་ནས་ལྷ་ཀླུ་སོགས། ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ་ནས། ཤཔྡ་ལ་དྲིལ་གསིལ། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། ཨེ་མ་ཧོཿ སངས་རྒྱས་སོགས་ནས་གྱུར་ཏོ། རྡོར་དྲིལ་ཕར་བཞག ལག་མཐིལ་གཉིས་སུ་སོགས། ཨ་ནྱོ་ནྱ་སོགས་ནས་མཐར་ཆགས་སུ་གསུངས་ཏེ་མཐར། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་བསྡུས་པ་སོགས་སྒེག་སོགས་བརྒྱད་ཀྱིས་མཆོད། ཆོས་སྐུ་ནམ་མཁའ་སོགས། བསྟོད་པར་འོས་པ་སོགས། ཐུགས་ཀའི་སོགས་ནས་ཐིམ་པར་གྱུར། ཞེས་པའི་བར་སྐྱབས་སེམས་ནས་བཟུང་སྔོན་འགྲོ་རྣམས་དང་དང་པོའི་སྦྱོར་བ་གྲུབ། གཉིས་པ་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱལ་ཆོག་ནི། ཨ་ཀཱ་རོ༴ ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་སོགས་ནས་འཁོད་པར་གྱུར། ལྷ་སྣམ་གསུམ་པར་སོགས་ནས་གསལ་བར་གྱུར། ༀ་སརྦ་བིདྡྷཱན་རོ་སོགས་སྔགས་རྣམས་དང་། འོག་མིན་གྱི་སོགས་གཤེགས་
སུ་གསོལ། རྒྱས་ༀ་བཛྲ་ཡཀྵ་ཧཱུྃ་ལན་གཅིག ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས། ཤཔྡ་ལ་དྲིལ་གསིལ། བཞི་དྲིལ་གྱིས། ཨེ་མ་ཧོཿཀུན་ཏུ་བཟང་པོ་སོགས་མཐར། དྲིལ་གསིལ་དང་བཅས་ཤིན་ཏུ་དལ་བུས། ཞེས་དམ་ཚིག་པ་ལ་སོགས། ཨེ་མ་ཧོཿསངས་རྒྱས་སོགས་གཅིག་ཏུ་གྱུར། རྡོར་དྲིལ་ཕར་བཞག དེ་ནས་ནམ་མཁའི་སོགས། ༀ་བུདྡྷ་ཨ་བྷི་སོགས་སྔགས་ཚན་རྣམས་གསུང་། དབང་ལྷ་རྣམས་ཀྱང་དམ་ཚིག་པ་དང་སོགས། ༀ་བཛྲ་ཨཱངྐུ་ཤ་སོགས་མཐར། ལུགས་འདི་རྣལ་འབྱོར་རྒྱུད་དང་བསྟུན་པ་ཡིན་པས་ཕྱག་རྒྱ་བཞི་ཡིས་རྒྱས་གདབ་ཆ་དུ་མི་རུང་བས་ཐོར་ཐུན་ལ། རང་གི་དབང་པོ་སོགས་ནས་ཕྱག་རྒྱ་བཞིའི་སྔགས་རྒྱ་དང་སོ་སོའི་ཚིགས་བཅད་རྣམས་ཀུན་རིག་ཡོག་གདངས་གར་པད་བཅས་གནས་ཉེར་གཉིས་བྱིན་རླབས་མ་ཚར་བར་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་། དེ་ནས་མཆོད་པ་བྲན་ལ། དཔག་མེད་བསོད་ནམས་སྟོབས་ལས་སོགས་བར་མཚམས་རྣམས་སུ་བསྐུལ་མཚམས་བཅས་གསུངས་མཐར་བསྟོད་པ། མཉམ་མེད་མི་གཡོ་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད། ཕྲིན་བཅོལ་རྒྱས་འབྲིང་བསྡུས་གསུམ་ལས་བསྙེན་པའི་སྐབས་སུ་བསྡུས་པས་ཆོག་པར་གསུངས་པས། ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་སོགས་རྩ་སྔགས་ཚར་གཅིག བཅོམ་ལྡན་འདས་ངན་སོང་ཐམས་ཅད་སོགས་ཕྲིན་ལས་མཛད་དུ་གསོལ། འདིར་ཐོར་ཐུན་སྐབས་སུ་ཕྲེང་
བ་བྱིན་རླབས་དགོས་པས། ཁྲིད་ཡིག་ནང་གསལ་ལྟར་ཕྲེང་བ་ཐལ་མོའི་བར་དུ་བཅུག་སྟེ། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག༴ རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཐམས་ཅད་ལ་ཕྱག༴ ཆོས་ཐམས་ཅད་པའི་རྣམ་པ་ཐམས་ཅད་དུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། ན་མོ་རཏྣ་ཏྲ་ཡཱ་ཡ། ༀ་ཨཱརྦྷཱུ་ཏེ་བི་ཛ་ཡ་སིདྡྷེ་སིདྡྷ རྦ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་པ་ཐོག་མར་ལན་ཉེར་གཅིག་དང་རྒྱུན་དུ་ལན་བདུན་ནམ་ལྔ་རེས་ཆོག ༀ་རུ་ཙི་ར་མ་ཎི་པྲ་ཝརྡྷ་ནི་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ཞེས་ལན་བདུན་ནམ་ལྔ་བཟླས་ལ་ཕུས་གདབ། བདག་གི་རིག་སྔགས་འདི་འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག དེ་ནས་བཟླས་པའི་དམིགས་པ་ནི། ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་སོགས་བཞུགས་པར་གྱུར། དེ་ནས་སྔོན་རྗེས་ཆོ་གའི་དམིགས་རིམ་དང་སྐབས་བབ་བསྙེན་པའི་དམིགས་རིམ་རྣམས་འཇམ་མགོན་རྡོ་རྗེ་འཆང་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་བཀའ་འབུམ་རྒྱ་ཆེན་བཀའ་མཛོད་པོད་ཇ༽ པའི་ནང་བསྙེན་ཡིག་རྣམ་གྲོལ་ཤིང་རྟ་ལས་གསལ་བ་ལྟར། བླ་མའི་ཞལ་ལས་རིམ་པར་ནོད་དེ་རྡོ་རུས་འཁྲོད་ངེས་བྱ་བ་ལས། འོལ་ཚོད་དང་དཔེ་མཇལ་ཙམ་ཡང་མི་ནུས་པར་ཚིག་བཤད་རྒྱུགས་རྐྱང་པས་ནི་གར་ཡང་མི་བྱིན་ནོ། །ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་སོགས་རྩ་སྔགས་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་བཟླས་མཐར། འཁོར་སྔགས་ཚར་
རེ་གསུང་སྟེ། བདག་གཞན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་ཐམས་ཅད་ཤིནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ། དྲིལ་གསིལ་བཅས་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གཅིག་གིས་བརྟན་པར་བྱའོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
"嗡萨尔瓦达塔嘎达"等一遍，"无能我"等合掌一遍，"怙主佛陀"等，至"安置于处"一遍，然后"天龙"等，从"嗡萨尔瓦达塔嘎达阿岗帕拉提查娑哈"至"夏布达"处敲铃。以四调半印，"诶玛霍，佛陀"等至"而成"，放下金刚铃，"两手掌中"等，"阿纽尼亚"等依次念诵至最后。
"金刚萨埵摄集"等以嬉态等八种供养，"法身虚空"等，"应当赞颂"等，"心间"等至"融入"，从皈依发心开始前行诸法和初加行完成。
第二，坛城王仪轨是："阿卡若"等，"一切法空"等至"安住"，"神垫三层"等至"明现"，"嗡萨尔瓦比达诺"等咒语和"色究竟"等"请降临"，以藏印"嗡班扎雅嘎吽"一遍，"嗡萨尔瓦达塔嘎达阿岗"等，"夏布达"处敲铃。
以四调，"诶玛霍，普贤"等最后，伴随敲铃极其缓慢地，"如是三昧耶"等，"诶玛霍，佛陀"等"合一"。放下金刚铃，然后"虚空"等，念诵"嗡布达阿比"等咒语组，"灌顶诸尊也与三昧耶"等，"嗡班扎安库夏"等最后。
本派遵循瑜伽续，不适合以四印封印，所以洒饮时，"自之感官"等至四印咒印和各自偈颂，以遍知瑜伽曲调舞莲等，二十二处加持未完成前依次进行。然后洒供品，"无量福德力"等在间隔处作鼓励语，最后赞颂以"无等不动"等赞颂。
事业嘱托有广中略三种，修持阶段用略式即可，所以："那摩巴嘎瓦帝"等根本咒一遍，"薄伽梵，一切恶趣"等"请作事业"。此处洒饮时需要加持念珠，按照引导文明示将念珠放在双掌之间："顶礼三宝，顶礼诸佛菩萨，顶礼诸金刚持，愿加持一切法的一切方面，那摩拉那扎雅雅，嗡阿布帝比扎雅悉地悉达瓦娑哈"，最初诵二十一遍，平常七遍或五遍即可，"嗡鲁吉拉玛尼帕瓦达尼耶娑哈"七遍或五遍后吹气，"愿我此明咒成就"。
然后念诵的观想是："一切本尊心间种子"等"安住"。前后仪轨的观想次第和具体修持的观想次第，按照文殊怙主金刚持智慧无边之广大语集宝藏第十二册中《修持指引解脱车乘》所明示的那样，从上师口中次第领受，必须牢记于心，不能随意和仅凭阅读文本，更不能只依靠文字解释复述。
"那摩巴嘎瓦帝"等根本咒在座修正行中念诵后，再念诵一遍环咒："愿我与一切众生的一切罪障悉谛库鲁娑哈"，伴随敲铃以百字明一遍来巩固。


 །ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། པཱ་དྱཱཾ་སོགས། ཤཔྡ་ལ་དྲིལ་གསིལ། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད་དེ་དྲིལ་གསིལ། དྲིལ་གསིལ་བཅས་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། མ་འབྱོར་བ་དང་སོགས་དང་། རྫོགས་སངས་རྒྱས་དང་སོགས་ཀྱིས་ནོངས་པ་བཤགས་ཤིང་། དགེ་བ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག །ཁྱབ་བདག་རྣམ་སྣང་སོགས་ཀྱིས་བསྔོ་བ་དང་། དྲིལ་གསིལ་བཅས་བཀྲ་ཤིས་ཤོ་ལོ་ཀ་གང་འོས་མཐར། བཟང་སྤྱོད་སོགས་བསྔོ་སྨོན་སྤྱི་ལྟར་གྱིས་ངག་གྲོལ་ལོ། །ཐུན་མཚམས་སྐབས་གཙོ་བོ་ལས་རང་ཉིད་རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་རྣམ་པས་ལོགས་སུ་ཕྱེས་ཏེ་ཤར་སྒོ་ནས་ཕྱིར་ཐོན་པར་བསམ་ཞིང་སྤྱོད་ལམ་ལ་འཇུག་གོ །ཐུན་གཞན་གསུམ་ལ། ཐོག་མར་ཐུན་ལ་འཇུག་སྐབས་ལས་བུམ་ཆུས་ཉེ་རེག་བྱ་ཞིང་ཁ་བཤལ། གཙོ་བོའི་དམ་རྒྱ་བཅིངས་ཏེ། ༀ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་ཧཱུྃ་ཞེས་པ་ཙམ་མམ། ཡང་ན་བདག་འཇུག་གཤམས་གསལ་ལྟར། ༀ་བཛྲ་ངྷ་ར་སོགས་བརྗོད་དེ་རང་ཉིད་རྡོར་སེམས་དེ་ཉིད་གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀར་ཞུགས་ནས་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར་པའི་ང་རྒྱལ་བཟུང་ལ་དམ་རྒྱ་སྙིང་ག་དཔྲལ་བ་ལྐོག་མ་སྤྱི་བོར་རྣམས་སུ་རེག་སྟེ་བྱིན་བརླབ། དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་རྒྱལ་ཆོག ཨ་ཀཱ་རོ་
སོགས། ཆོས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས། ཡཾ་རཾ་སོགས་ནས། དབང་ལྡན་དུ་མི་ཡི་འགྲོ་བ་སོགས་ཡོངས་སུ་གསལ་བར་གྱུར། ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་ནས། ཤཔྡ་པྲ་ཏིཙྪ་སྭཱ་ཧཱས་མཆོད་ཅིང་དྲིལ་གསིལ། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད་ལ་དྲིལ་གསིལ། མཐར་ལྷ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཐུགས་ཀའི་ས་བོན་སོགས་བསྙེན་བཟླས་ལ་འཇུག ཐུན་མཐར་མཇུག་བསྡུ་རྣམས་གོང་ལྟར་ལ། སྲོད་ཐུན་སྐབས་འབྱིན་སྔགས་དང་ཡིག་བརྒྱའི་མཐར། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་གསུང་། ཁ་དོག་དབྱིབས་ལེགས་སོགས་ཀྱིས་མཆོད་ཅིང་། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སོགས་དང་། བསྟོད་པར་འོས་པ་བཅས་ཀྱིས་བསྟོད་མཐར། བསྡུ་རིམ་བྱ་དགོས་པས་བསྙེན་ཡིག་ནང་གསལ་ལྟར་རྡོ་རྗེ་རིན་ཆེན་གྱི་དམ་རྒྱ་སྙིང་ག་ནས་དཔྲལ་བར་དཀྲོལ་ལ། ༀ་བཛྲ་རཏྣ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་མཾ། ཞེས་ལྷ་རྣམས་ལ་དབང་བསྐུར། རྒྱ་དེ་གཉིས་སུ་བྱས་མཐེ་བོང་དང་མཛུབ་མོ་གཉིས་རྩེ་སྦྱར་བས་དར་དཔྱངས་སྐབས་བཞིན་གོ་བགོ་སྟེ། སརྦ་མུ་དྲང་ཡེ་ཏྲ་ངྷི་ཀུ་རུ་ཝ་ཀ་ཀ་ཝ་ཙ་ན་བཾ། ཞེས་པའི་མཐར་ཐལ་མོའི་རྟིང་པ་བརྡབ། བཛྲ་ཏུ་ཥྱ་ཧོཿཞེས་མཉེས་པར་བསམ། དཀོན་མཆོག་རིན་ཆེན་གསུམ་ལ་སོགས་ཐོབ་པར་ཤོག བསྔོ་སྨོན་དང་། ༀ་ཤོ་ངྷ་ནེ་ཤོ་ངྷ་ནེ་སོགས། དམ་རྒྱ་དཀྲོལ་
ཞིང་སོ་སོའི་སྔགས་མཐར། བཛྲ་མུཿབཏགས་པས་ཡེ་ཤེས་པ་མདུན་མཁར་དབྱེ། ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ་དང་། མ་འབྱོར་བ་དང༴ རྫོགས་སངས་རྒྱས་དང་སོགས་ཀྱིས་ལྷག་ཆད་བསྐང་ཞིང་བཟོད་གསོལ་དང་། ༀ་ཁྱེད་ཀྱི་སེམས་ཅན་སོགས་བརྗོད་ཅིང་། ཡེ་ཤེས་པ་རྣམས་རང་བཞིན་གྱི་གནས་སུ་གཤེགས། འཁོར་གྱི་དམ་ཚིག་པ་རྣམས་རང་ལ་ཞུགས་པར་གྱུར། རྡོ་རྗེ་སྲུང་བའི་དམ་རྒྱ་དཔྲལ་བར་བཞག་ལ། ༀ་བཛྲ་རཀྵ་རཾ། གནོད་སྦྱིན་གྱི་དམ་རྒྱ་ཁ་ལ་བཞག་ནས། ༀ་བཛྲ་ཡཀྵ་ཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་ཁུ་ཚུར་གྱི་དམ་རྒྱ་དཀུ་གཉིས་ལ་བཞག་སྟེ། ༀ་བཛྲ་སནྡྷི་བཾ། རྡོ་རྗེ་ལས་ཀྱི་དམ་རྒྱ་སྤྱི་བོར་བཞག་ནས། ༀ་བཛྲ་ཀརྨ་ཀཾ་ཞེས་བརྗོད་པས་བསྲུང་བཞིར་ལས་ཀྱི་སེམས་དཔའི་ང་རྒྱལ་གྱིས་ཉལ་བའི་སྤྱོད་ལམ་ལ་འཇུག་གོ །གོང་གསལ་བསྡུ་རིམ་འདི་རྒྱ་འགྲེལ་དགོངས་པ་རྒྱས་པ་ཡིན་ལ། བསྡུ་ན་ཐུན་བཞི་པའི་མཐར་སྒྲུབ་དཀྱིལ་དཀྱུས་བཞིན་བྱས་ལ། བཛྲ་ས་ཏྭ་ཀྲོ་ངྷ་སོགས་སྔགས་རྒྱ་ཚར་གསུམ་བརྗོད་པས་སྒོ་གསུམ་བསྲུང་བ་ཀྱང་འཐུས་པ་ཡིན་ནོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
"嗡萨尔瓦达塔嘎达阿岗帕拉提查娑哈，帕迪扬"等，"夏布达"处敲铃。以"毗卢遮那"等赞颂并敲铃。伴随敲铃念百字明三遍，合掌，以"未具备"等和"圆满佛陀"等忏悔过失，以"此善愿我迅速，遍主毗卢遮那"等回向，伴随敲铃诵适当的吉祥偈颂后，以"普贤行"等一般回向发愿结束诵念。
座间时，观想从主尊中以金刚萨埵形相分离，从东门而出，随即进入日常行为。其他三座中，开始入座时用事业瓶水作近触并漱口，结主尊印契，仅念诵"嗡班扎萨玛雅吽"，或者如下文自入所述，念诵"嗡班扎达拉"等，观想自身金刚萨埵进入主尊心间成为无二，保持此慢，以印契触碰心、额、喉、顶来加持。
然后坛城王仪轨，"阿卡若"等，"一切法变为空性"，"从空性中，'杨'、'朗'"等至"西北方人道"等"完全明现"。以"嗡萨尔瓦达塔嘎达阿岗"等至"夏布达帕拉提查娑哈"供养并敲铃，以"毗卢遮那"等赞颂并敲铃。最后"一切本尊心间种子"等进行修持念诵。
座修结束时，结尾部分如上，晚座时在排障咒和百字明后，念诵供品加持，以"色泽形状美好"等供养，以"毗卢遮那"等和"应当赞颂"等赞颂后，需要进行收摄次第，按照修持指引中所示，解开金刚宝印从心至额，念诵"嗡班扎拉那阿比新查芒"，为诸尊灌顶。
将此印分为两半，大拇指和食指指尖相触，如挂幡那样穿戴，念"萨尔瓦姆扎耶扎迪库鲁瓦卡卡瓦查那班"，最后拍掌根，念"班扎杜夏霍"而观想欢喜，"愿获三宝珍宝"等回向发愿和"嗡修达内修达内"等，解开印契，各自咒语末尾加"班扎姆"而分离智慧尊于前方虚空。
念诵百字明三遍和"未具备"等、"圆满佛陀"等补足遗漏祈请宽恕，念诵"嗡您的众生"等，智慧尊返回本性处所，眷属三昧耶尊融入自身。将金刚护印置于额上，念"嗡班扎拉夏朗"，将夜叉印置于口上，念"嗡班扎雅嘎吽"，将金刚拳印置于两腰，念"嗡班扎桑迪班"，将金刚事业印置于顶上，念"嗡班扎嘎玛堪"，以此四种护法和事业萨埵的慢而入睡眠行为。
以上收摄次第是印度释论的广大意趣，简略的话，在第四座结束时按照修坛城常规做法，念诵"班扎萨埵卡若达"等咒印三遍来护持三门也可以。


 ། གོང་གསལ་ཚུལ་དེ་ལྟས་བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་ཞག་གྲངས་ཐེམས་ནས། གཉིས་པ་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་བརྟེན་ནས་སྒྲུབ་མཆོད་ཇི་ལྟར་བྱ་བའི་ཚུལ་ལ། ཐོག་མར་འདུ་ཁང་ནང་རྟེན་གསུམ་བཤམས་པའི་མདུན་སྟེགས་ཁེབས་ལྡན་གྱི་དབུས་སུ་རས་བྲིས་དཀྱིལ་འཁོར་བཀྲམ་པའི་ཤར་སྒོའི་གཡས་སུ་གཙོ་བུམ་མགུལ་ཆིངས་དཀར་པོ་དང་།
གཡོན་ངོས་སུ་ལས་བུམ་མགུལ་ཆིངས་སྔོ་ནག་ཅན་གཉིས་ཀར་དྲི་བཟང་ཆུས་བཀང་བུམ་རྫས་བཏབ་པ་བཤམས། དབང་རྫས་ཙཀླི་ཡང་བཤམས། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མཐར་མཆོད་པ་བསྐོར་བཤམས་གཅིག་རང་མཛད་པ་ཕྱག་བཞེས་སུ་སྣང་ཡང་བསྡུས་པའི་ལུགས་སུ་མངོན་ཞིང་། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་གཙོ་བོར་མཆོད་བསྟོད་ཡིན་པས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཕྱོགས་བཞིར་མཆོད་པ་ཚར་བཞི་དང་། ཁྲིད་ཡིག་ནང་གསལ་ལྟར་སློབ་དཔོན་མདུན་ཏུ་ཡང་བདག་བསྐྱེད་མཆོད་པ་བཤམས། གཞན་ཡང་མཆོད་ཁ་གསོ་བྱེད་ཞལ་ཟས། འཐོར་ནས། མེ་ཏོག་སོགས་ཉེར་མཁོའི་རིགས་དང་། ཉིན་རེར་ཆ་གསུམ་གཏོར་མ་གཉིས་རེ་དང་སྔོན་གཏོར་རེ་དགོས། ཆོ་ག་དངོས་ལ། སྔ་བར་ཚོགས་ཏེ། ལོ་གྱོན་མའི་གཟུངས། རྣམ་འཇོམས་རྣམ་རྒྱལ༴ ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། ཐུབ་བསྟོད་དང་སྐུ་བསྟོད་རེས་མོས། བརྒྱུད་འདེབས་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས་ནས། བདག་བསྐྱེད་དབུ་ནས་བཟུང་བསྟོད་པའི་མཇུག་བར་གོང་བཞིན་མཐར་ཆགས་སུ་གསུང་། དེ་ནས་ཕྲིན་བཅོལ་འབྲིང་པོ་རྒྱུན་གྱི་ཕྱག་བཞེས་བཞིན་ལྷ་སོ་སོའི་ཕྱག་ཆེན་བཅིངས་ཤིང་སྔགས་བརྗོད། དེ་ནས་བཟླས་དམིགས་བཅས་རྩ་སྔགས་བཟླས་མཐར། འཁོར་སྔགས་རྣམས་ལན་རེ་དང་། ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ་གཅིག་གིས་བརྟན་པར་བྱའོ། ༈ །གཉིས་པ་བུམ་བསྐྱེད་ནི། མཆོད་པ་ཁ་གསོ་ཞིང་གཙོ་བུམ་ཁར་དུང་ཆོས་བཀོད་གཟུངས་རྡོར་ཡང་བཤམས་ལ། ལས་བུམ་གྱི་བྲན་ཅིང་། ༀ་བཛྲ་
ཡཀྵ་ཧཱུྃ་ལན་གཅིག སྭ་བྷཱ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་མཚན་ཉིད་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་རྣམ་རྒྱལ་བུམ་པའི་སོགས་ནས་ལྷ་བསྐྱེད། ཡེ་ཤེས་པ་དྲངས་བསྟིམ། སྔགས་ཀྱིས་དབང་བསྐུར། རྒྱས་གདབ། སྒོ་བ་བཞི་ཡི་སྔགས་རྒྱ། གནས་གསུམ་བྱིན་རླབས། གནས་ཉེར་གཉིས་བྱིན་རླབས་ལན་གསུམ་བསྡུས་པ་བཅས་གྲུབ་ནས། རྩ་སྔགས་ལན་གཅིག་ཕྲིན་བཅོལ་བསྡུས་པའི་མཐར། བཟླས་དམིགས་བཅས་བསྙེན་པ་ཅི་ནུས་ཀྱིས་བཟླས་མཐར་འཁོར་སྔགས་དང་། ཡིག་བརྒྱ་ལན་གཅིག་གིས་བརྟན་པར་བྱའོ། དེ་ནས་མཆོད་པར་དྲན་ལ། གནས་འདིའམ་ནི་སོགས་ཐལ་སྦྱར་དང་སྔགས་རྣམས་སོ་སོའི་རང་རྒྱའི་མཐར་སེ་གོལ་བཅས་ཀྱིས་མཆོད། སངས་རྒྱས་ཀུན་པས་སོགས་བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱ་བཅས་ཕྱག་རྡོར་མཚན་བརྒྱས་བསྟོད། ལྷ་རྣམས་བྱང་སེམས་སོགས་ཀྱིས་དུང་ཆོས་བུམ་པར་དབུལ། གཟུངས་རྡོར་ལས་བུམ་ཁར་སྤོས་ལ་ལས་བུམ་དུ་རྡོ་རྗེ་གནོད་སྦྱིན་བསྐྱེད་བཟླས་ཉེར་གཅིག་བྱ། ཕྲིན་ལས་བཅོལ་མཐར་ཚོགས་ཐེངས་གྲོལ། ༈ །ཡར་ཚོགས་ནས་མཆོད་པ་གསོ་བྲན་གྱིས། གསུམ་པ་མདུན་བསྐྱེད་ནི། ༀ་བཛྲ་ཡཀྵ་ཧཱུྃ་ལན་གཅིག སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། ཆོས་ཐམས་ཅད་སོགས་ནས་དམ་ཚིག་པ་བསྐྱེད་ཅིང་དྲངས་བསྟིམ་སོགས་མཐར་ཆགས་སུ་གསུང་སྟེ་གནས་ཉེར་གཉིས་བྱིན་རླབས་ལན་གསུམ་དང་བསྡུས་པའི་མཐར། བདེ་བར་གཤེགས་པ་སོགས་རྒྱལ་སྲིད་སྣ་བདུན་གྱིས་མཆོད་ཅིང་། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་
རྒྱས། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སོགས་བསྟོད་པར་འོས་པས་བསྟོད་མཐར། ཕྲིན་བཅོལ་བསྡུས་པ། བཟླས་པ་ཅི་འགྲུབ་དང་། འཁོར་སྔགས་ལན་གཅིག་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གཅིག་གིས་བརྟན་པར་བྱའོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
按照上述方式满足修持成就的日数后，第二，依坛城进行成就供养的方式：首先在经堂内三种圣物摆设前方有覆盖的台子中央展开布绘坛城，东门右侧安置主瓶带白色颈带，左侧安置事业瓶带蓝黑色颈带，两者都盛满香水并添加瓶物。也摆设灌顶物品轮形。
在坛城周围环绕摆设一套供品是手印做法，但似乎是简略的传统，因为对生本尊是供养赞颂对象，所以在坛城四方各摆四套供品，按照引导文中所示，上师前面也摆设自生供品。此外，供品修复用食物、撒粉、鲜花等必需品，每天三部分每部分需要两个食子和一个前供。
正式仪轨：早上**，念诵救度女心咒、胜利遍胜等、七句祈请文、佛赞和身赞轮流念诵，传承祈请后，从"一切生世"等到自生开始直至赞颂结尾如前依次念诵。然后中等事业嘱托按日常做法结各尊大印并念咒。然后带观想修持根本咒，完毕后念诵一遍各环咒，以百字明三遍加以巩固。
第二，瓶生是：修复供品，主瓶上放置舍尔巴，也摆设心咒金刚杵，用事业瓶洒水，念"嗡班扎雅嘎吽"一遍，"斯瓦巴瓦"等，"从空性中具足特征的胜利宝瓶"等生起本尊，迎请智慧尊融入，以咒语灌顶，印封，四门护者咒印，三处加持，二十二处加持三遍简略等完成后，一遍根本咒，简略事业嘱托后，带观想尽可能进行修持念诵，完毕后念诵环咒和百字明一遍加以巩固。
然后向供品洒水，以"此处或"等合掌和各自咒语自印后加打指供养，以"胜过一切佛"等四调半印赞颂持金刚百名赞，以"诸尊菩提心"等将舍尔巴献于宝瓶，将心咒金刚杵从事业瓶上取下，在事业瓶中生起金刚夜叉，念诵二十一遍，嘱托事业后**结束。
再次**后修复供品并洒水，第三，对生是：念"嗡班扎雅嘎吽"一遍，"斯瓦巴瓦"等，"一切法"等生起三昧耶尊，迎请融入等依次念诵，二十二处加持三遍和简略后，以"善逝"等七政宝供养，以四调半印，以"毗卢遮那"等"应当赞颂"赞颂后，简略事业嘱托，尽可能念诵，以一遍环咒和一遍百字明巩固。


 །དེ་ནས་མཆོད་བསྟོད་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། དེ་ཡང་དཀྱུས་ཀྱི་ཕྱག་བཞེས་སུ་ཟོར་ཡངས་པའི་ཆེད་དུ་མཆོད་བསྟོད་རྣམས་ལྷུ་ཕྲལ་ནས་ཆོ་ག་ཚར་གཅིག་ནང་དུ་ཚང་བར་མཛད་ཀྱང་། མཆོད་བསྟོད་ནི་མདུན་བསྐྱེད་ལ་དགོས་དོན་གཙོ་བོ་ཡིན་པས་སྤར་རིང་ནང་དུ་ཡང་མདུན་བསྐྱེད་མཇུག་ཏུ་མཆོད་བསྟོད་ཡོངས་རྫོགས་བཀོད་པའི་རྒྱུ་མཚན་ཡང་དེ་ལྟར་སྣང་བས་ཐོག་མར་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་གསུང་། རབ་འབྱམས་རྒྱ་མཚོ་སོགས་ནས། སྤར་རིང་ནང་གསལ་ལྟར་མཆོད་བསྟོད་ཡོངས་རྫོགས་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་བར་བྱའོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
然后供养赞颂的次第是：虽然在常规手印做法中为了灵活，将供养赞颂分离后纳入一套完整的仪轨内，但供养赞颂是对生修持的主要目的，因此在木刻版中也在对生修持后面完整排列供养赞颂的原因也是如此，所以首先念诵供养加持。从"浩瀚如海"等开始，按照木刻版中所明示的那样依次完整念诵供养赞颂。


 །དེ་ནས་འཇིག་རྟེན་པར་གཏོར་མ་སྦྱིན་པའི་སྐབས་བདག་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་རང་ཉིད་རྡོར་སེམས་ཀྱིས་རྣམ་པར་འཐོན་ཏེ་ཕྱི་རོལ་ཏུ་སོང་བར་བསམ་ལ། གཏོར་མ་རྣམས་བྲན་ཏེ། ༀ་བཛྲ་ཡཀྵ་སོགས་ལན་གསུམ། ༀ་བཛྲ་ཛྭ་ལ་སོགས་ལན་གཅིག ༀ་སྭ་བྷཱ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་ༀ་ལས་སོགས། ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་ལན་གསུམ། ཕྱོགས་སྐྱོང་འཇིག་རྟེན་སོགས་ནས། ཀ་མ་ལ་ཡ་སྟྭཾ་ལ་གདན་རྒྱ་བྱ། ༀ་ཨིནྡྲཱ་ཡ། ཨཱགྣ་ཡེ་སོགས་ཀྱི་མཐར་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ་སོགས་ནས། ཤཔྡ་ལ་དྲིལ་གསིལ། དབང་པོ་རྡོ་རྗེ་འཆང་བའི་སོགས་བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱ་བཅས། ཨིནྡྲཱ་
སོགས་ལ་ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་ཕུལ། ཤར་ཕྱོགས་རྡོ་རྗེ་ཅན་གྱི་སོགས་ནས་མཆིས་པར་མཛོད། དྲིལ་གསིལ་གྱིས། ཨིནྡྲཱ་སོགས་ཀྱི་མཐར་གཙྪ་བཏགས་ལ་གཤེགས། དཀར་གཏོར་ཕུལ། ལྷ་ཀླུ་གནོད་སྦྱིན་སྲིན་པོ་སོགས་སྔོན་གཏོར་ལྟར་བཏང་སྟེ། དེ་ཝའི་སྔགས་ལ་གཙྪ་བཏགས་པས་གཤེགས། དཀར་གཏོར་ཕུལ། བདག་ཉིད་ཁྲོ་བོ་འཇིག་རྟེན་སོགས། རྡོར་དྲིལ་བཅས་འགུགས་རྒྱས། ན་མོ་རྗེ་བཙུན་སོགས་ཊཀྐི་ཧཱུྃ་ཛཿ ༀ་གུཾ་ཀ་རི་སོགས་ལ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་བཏགས་པས་མཆོད། སླར་གོང་གསལ་སྔགས་ལ་སརྦ་བིགྷྣ ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་ལན་གསུམ། གང་ཞིག་མཚན་མོ་སོགས་ནས་གནས་སུ་སོང་། སརྦ་བིགྷྣན་སོགས་ཀྱིས་གཤེགས། བགེགས་གཏོར་ཕྱིར་ཕུལ། རྡོར་སེམས་གཙོ་བོའི་ཐུགས་ཀར་ཞུགས་པར་མོས། བདག་འཇུག་ནི། ལས་བུམ་སློབ་དཔོན་ལ་ཕུལ་ཏེ། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་སོགས་ཁྲུས་ཆུ་འཐོར་འཐུང་དང་གྲལ་དུ་ཡང་བཀྱེ། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས་སོགས། རྡོར་དྲིལ་བཅས་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། དགའ་ཆེན་ཁྱོད་བདག་སོགས་ལན་གཅིག དབང་མེད་བདག་གི་སོགས་ལན་གཅིག་མགོན་པོ་སངས་རྒྱས་སོགས་ལན་གཅིག སྙིང་གར་ཟླ་བའི་སོགས། ༀ་སརྦ་ཡོ་ག་སོགས། རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར་བཞག་སྟེ། སུ་ར་ཏེ་སོགས། ༀ་བྲྀ་ཏ་སོགས་གནས་གསུམ་སྤྱིའི་སྔགས་རྒྱས།
ༀ་བཛྲ་ཨ་བྷི་སོགས་ལན་གསུམ། བདག་གི་དགེ༴ ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཀྲོ་ངྷ་སོགས། ༀ་བཛྲ་ཡཀྵ་སོགས་ལན་གཅིག གདོང་གཡོགས་ལ་བྲན་ཅིང་གསོལ་ཏེ། ༀ་བཛྲ་ཨཱངྷི་སོགས་ལན་གཅིག ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས། ནཻ་ཝི་དྱཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། ༀ་བཛྲ་ས་མ་ཡ་སོགས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སོགས། རྡོ་རྗེ་གསོར་ཞིང་། ༀ་བཛྲ་པྲ་ཝི་སོགས་ལན་གསུམ། རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བོར་རྒྱ་གྲམ་བཀོད་ལ། ཨ་ས་མེ་སོགས། སངས་རྒྱས་དངོས་གྲུབ་སོགས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་དོར། མེ་ཏོག་རིན་ཆེན་སོགས་ཀྱིས་མེ་ཏོག་སླར་བཟུང་། རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའ་སོགས་ཀྱི་སྔགས་ལ་མིག་དར་དབྱེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་སོགས། ཏིཥྛ་ཧཱུྃ་ལན་གཅིག དུང་ཆོས་ནས་འཐུང་ལ། འདི་ནི་ཁྱོད་ཀྱི་སོགས། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས་སོགས། རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བོར་བཟུང་ཞིང་དྲིལ་བུ་གསིལ་བཞིན་པར་རྩ་རིག་རིགས་བཞི་དང་ཡུམ་བཞིའི་སྔགས་རྣམས་ལན་རེ་བརྗོད། གཙོ་བུམ་ཕུལ་ལ། རིན་ཆེན་མཛེས་པའི་སོགས་སྔགས་ལ་བུམ་པ་སྤྱི་བོའི་དབུས་དང་མདུན་གཡས་རྒྱབ་གཡོན་བཅས་ལ་བཀོད་པ་གཤམ་གསལ་རྣམས་ལ་ཡང་འགྲེས་བུམ་ཆུ་བཏུང་ཞིང་གྲལ་དུ་འཆད། ཙཀླི་རྣམས་ཚིག་གསལ་ལྟར་ཕུལ་ལ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སོགས་དབུ་བརྒྱན་དང་། རིན་ཆེན་མཛེས་པའི་སོགས། མཛེས་ཤིང་ཡིད་འོང་སོགས་ཀྱིས་དར་དཔྱངས་བཀོད་ཚུལ། རིགས་ལྔའི་ཕྱག་
རྒྱ་ལག་ཏུ་སོགས་འདི་སྐབས་ཙཀླི་་ལག་གཡོན་གྱི་སྟེང་བཀོད། ཀུན་རྫོབ་མཚན་ཉིད་སོགས་ལ་ལག་གཡས་ཀྱིས་རྡོར་དྲིལ་ཆབ་གཅིག་ཏུ་བཟུང་སྟེ་སྤྱི་བོར་གནས་སོ་སོར་བཀྲོལ་མཐར། ཀྱཻ་དཔལ་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཞེས་བྱ་བའི་སོགས། རྡོར་སེམས་ཙཀླི་བཟུང་སྟེ་རང་གཞན་ལ་ལས་བུམ་གྱིས་བྲན་ཅིང་། ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་པཾ་ལས་སོགས། ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཧཱུྃ་ལ་དྲིལ་གསིལ། སངས་རྒྱས་ཀུན་པས་སོགས། སྣ་ཚོགས་རྡོ་རྗེ་སོགས་འཁོར་ལོ་རྐང་པའི་བར་དུ་བཞག ཡོན་ཏན་རབ་རྫོགས་སོགས་ལ་ཙཀླི་མཉམ་བཞག་རྒྱས་བཟུང་། རིགས་ལྔའི་བདག་པོ་སོགས་ལ་རིགས་ལྔའི་ཕྱག་མཚན་དང་།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
然后献食子给世间神的时候，观想自己从自生的心间以金刚萨埵形相而出，前往外面，洒净食子，念诵"嗡班扎雅嘎"等三遍，"嗡班扎札瓦拉"等一遍，"嗡斯瓦巴瓦"等，"从空性中嗡字"等，"阿卡若"等三遍，"方位守护世间"等至"卡玛拉雅斯当"处结座印。
"嗡印德拉雅，阿格那耶"等末尾加"阿岗帕拉提查娑哈"等至"夏布达"处敲铃。以"帝释持金刚"等四调半印，以"印德拉"等加"那摩萨尔瓦达塔嘎达"等三遍献供。"东方持金刚"等至"请来临"，敲铃，"印德拉"等末尾加"嘎查"而送走。献白食子。
"天龙夜叉罗刹"等如前供般进行，"得瓦"咒末尾加"嘎查"而送走。献白食子。"自身忿怒世间"等，拿着金刚铃做勾招印，"那摩杰尊"等"达基吽匝"，以"嗡贡卡里"等加"阿岗"等供养。再用上述咒语加"萨尔瓦比格那"，"那摩萨尔瓦达塔嘎达"等三遍，"若有夜晚"等至"前往住处"，以"萨尔瓦比格那"等送走。向外献障碍食子。
观想金刚萨埵融入主尊心间。自入是：将事业瓶递给上师，"如初生"等洒洗水饮用并在座位上展开，"大地香水"等，拿着金刚铃合掌，"大喜您我"等一遍，"无能我"等一遍，"怙主佛陀"等一遍，"心间月"等，"嗡萨尔瓦约嘎"等，将金刚杵放在心间，"苏拉帝"等，以"嗡布利达"等三处总咒印，"嗡班扎阿比"等三遍，"我之善"等，"嗡班扎萨埵卡若达"等，"嗡班扎雅嘎"等一遍。
洒水于脸罩并戴上，"嗡班扎安迪"等一遍，"嗡班扎普谢"等，"内维迪扬啊吽"，"嗡班扎萨玛雅"等，"如来"等，摇动金刚杵，"嗡班扎帕拉维"等三遍，在顶部放置十字金刚杵，"阿萨美"等，以"佛陀悉地"等掷花，以"花朵珍宝"等拾回花朵，以"金刚萨埵"等咒语解开眼罩，"薄伽梵"等，"底夏吽"一遍，从舍尔巴饮水，"此乃您之"等，"大地香水"等。
持金刚杵于顶上并同时敲响铃，每次念诵一遍根本明四族和四佛母咒语。献上主瓶，以"珍宝庄严"等咒语将宝瓶置于头顶正中和前方右侧后方左侧，以下所述也同样饮用瓶水并讲解。按说明献上轮形物，以"如来"等戴冠，以"珍宝庄严"等、"美丽悦意"等描述系挂绸带的方式。
"五部手印拿在手中"等此时将轮形物置于左手上，以"世俗特征"等，右手同时持金刚铃，将其放在顶部各处解开后，"吉祥毗卢遮那"等咒。金刚萨埵手持轮形物，用事业瓶洒净自己和他人，念"嗡斯瓦巴瓦"等，"从空性中，'邦'字"等，"嗡班扎萨埵吽"处敲铃，以"胜过一切佛"等，将"种种金刚"等轮形物放在腿上，以"功德圆满"等用轮形物结等持印，以"五部之主"等持五部印契和


 རིགས་ལྔའི་བདག་པོ་སོགས་ལ་རིགས་ལྔའི་ཕྱག་མཚན་དང་། ཡུམ་ལྔའི་ཕྱག་རྒྱ་སོགས་སྐབས་སུ་དབུས་སུ་ཆོས་འབྱུང་ནང་སྤྱན་གྱིས་མཚན་པ་ཡིན། རིགས་ལྔའི་ཕྱག་རྒྱ་གནས་ལྔར་སོགས་ཀྱི་སྐབས་ཡབ་ཡུམ་གཉིས་ཀའི་ཕྱག་མཚན་ཙཀླི་མཉམ་དུ་བ་སྤྱི་མགྲིན་སྙིང་ག་སོགས་གནས་ལྔར་རེག སངས་རྒྱས་ཀུན་གྱི་སོགས་ལ་རྡོར་དྲིལ་བཏེག་ཅིང་། དྷརྨ་ཨཱཿར་དྲིལ་གསིལ། འཁྱུད་རྒྱས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་སོགས། ༀ་པྲ་ཛྙཱོ་སོགས་སྐབས་ཐལ་སྦྱར་བྱ། མཐའ་རྟེན་སྣ་བདུན་ཙཀླི་རྣམས་རིམ་པར་ཕུལ་ལ། ལྷ་རྫས་ལས་བྱས་སོགས་སྔགས་རྣམས་ལ་དྲིལ་གསིལ་བཅས། འཁོར་ལོ་མཉམ་བཞག་རྒྱས་ནོར་བུ་སྤྱི་བོར། བཙུན་མོ་དཔུང་གཡོན། བློན་པོ་དཔུང་གཡས། གླང་པོ་པུས་གཡས། རྟ་
མཆོག་པུས་གཡོན། དམག་དཔོན་རྒྱབ་བཅས་སོ་སོར་འཇོག ཚེ་འདིའི་བདེ་བ་སོགས། གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་ལན་གཅིག ས་གཞི་སྤོས་ཆུས་སོགས། དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་སོགས་ལན་གཅིག་གི་མཐར། ༀ་བཛྲ་ངྷ་ར་སོགས་བརྗོད་ལ་རིགས་ལྔ་དང་དབྱེར་མེད་པའི་ང་རྒྱལ་བཟུང་ངོ་། རྗེས་ཆོག་མཆོད་པ་གསོ་བྲན་བྱས་ལ། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་གསུང་། ཤཔྡ་ལ་དྲིལ་གསིལ། ཁ་དོག་དབྱིབས་ལེགས་སོགས་ཀྱིས་མཆོད་ཅིང་། རྣམ་པར་སྣང་མཛད་སོགས་ཤོ་ལོ་ཀ་གཉིས་ཀྱིས་བསྟོད། རྡོར་དྲིལ་ཕར་བཞག དཀོན་མཆོག་རིན་ཆེན་སོགས་ཐོབ་པར་ཤོག ༀ་ཤོ་ངྷ་ནེ་སོགས་ལྷ་སོ་སོའི་དམ་རྒྱ་བཀྲོལ་ཞིང་། བཛྲ་མུཿས་སེ་གོལ་བཅས་མདུན་ཁར་དབྱེ་ལ། ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ། མ་འབྱོར་བ་དང་སོགས། རྫོགས་སངས་རྒྱས་དང་སོགས་ཀྱིས་ལྷག་ཆད་ཁ་བསྐང་ཞིང་བཟོད་གསོལ་མཐར། སྤྱན་དྲངས་པའི་བདག་མདུན་བུམ་པའི་ཡེ་ཤེས་པ་སོགས་ཀྱིས་གཤེགས་བསྡུ་དང་། དགེ་བ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག །ཁྱབ་འཇུག་རྣམ་སྣང་སོགས། བཞི་དྲིལ་མེ་ཏོག་ཆར་དུ་བསྙིལ་ཏེ། སྟོན་མཆོག་དམ་པ་སོགས་ཀྱི་ཤིས་བརྗོད་མཐར། སླར་བདག་མདུན་མཆོད་པ་གསོ་བྲན་བྱས་ལ། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་གསུང་ཤཔྡ། བདག་དང་ནམ་མཁའི་སོགས་སྐྱབས་འགྲོ་ཚར་གཅིག་གསུངས་ཏེ་གུང་ཚིག་
གྲོལ། ༈ །ཕྱི་དྲོ་ཡར་ཚོགས་ནས། སྐྱབས་འགྲོ་གྲངས་གསོག་གིས་གོང་བཞིན་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་ཞིང་ཕྱག་རྒྱ་བཞི་ཡིས་རྒྱས་གདབ་མི་དགོས། བསྡུས་པ་རིགས་གསུམ་སྤྱི་ཡི་སྔགས་རྒྱས་ཆོག་བསྡུ་རིམ་སྐབས་ཀྱང་དེ་ལྟར་ལགས། གཞན་གོང་གསལ་ཇི་ལྟ་བ་བཞིན་གྱིས་ཆོ་ག་ཚར་གཉིས་རེ་གསུང་སྟེ་སྒྲུབ་མཆོད་ཞག་གྲངས་ཚང་ནས་བསྙེན་པའི་ཁ་སྐོང་སྦྱིན་བསྲེག་བྱ་དགོས་པས། དེའི་ཟིན་བྲིས་ནི་འཇམ་མགོན་གསུང་གོང་གསལ་ཁྲིད་ཡིག་ནང་ཤིན་ཏུ་ཞལ་གསལ་བས་འདིར་མ་བྲིས་ཤིང་། དེ་རྣམས་ཀྱིས་དཔལ་སྣང་མཛད་ཀུན་རིག་གི་བསྙེན་སྒྲུབ་ཁ་སྐོང་བཅས་ལས་རུང་གྲུབ་པ་ལགས་སོ།། ༈ །།ཇོ་བོ་རྗེ་དི་པཾ་ཀ་རའི་ལུགས་བཅོམ་ལྡན་འདས་མགོན་པོ་མི་འཁྲུགས་པའི་བསྙེན་སྒྲུབ་གར་དབང་དྲུག་པ་ཆོས་ཀྱི་དབང་ཕྱུག་གིས་མཛད་པའི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་ལ་བརྟེན་ནས་བསྙེན་པའི་ཚུལ་ལ། ཐོག་མས་གནས་ཁང་བྱི་དོར་སོགས་བྱས་ཏེ། འདི་ཉིད་ཀྱི་ཞལ་ཐང་སོགས་བཀྲམ་པའི་མདུན་སྟེགས་ཁར་ཁ་ཟས་བཟང་དགུ་ལས་བཅོས་པའི་ཟླུམ་གཏོར་པད་འདབ་བཞི་པ་ཉིས་རྒྱན་རྩེར་ཉི་ཟླ་ནོར་བུས་མཚན་པ་བཤམས་པའི་མདུན་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་དུ་བཤམས་ཤིང་། མནྜལ་གྱི་ཡོ་བྱད་དང་རང་དྲུང་གང་བདེར་ལས་བུམ་མགུལ་ཆིངས་ལྗང་གུ་ཅན་དྲི་བཟང་ཆུས་བཀང་བར་བ་བྱུང་རྣམ་ལྔ་བཏབ་པ་བཀོད་པ་བྱའོ། བསྙེན་པ་དངོས་གཞི་ཡར་ངོའི་ཚེས་ལྟ་བུར་ཁེལ་ན་ལེགས་ཤིང་། བསྙེན་པ་ལ་འཇུག་པའི་སྔ་ཉིན་མགོ་ལུས་ལེགས་པར་བཀྲུས། དྲི་ཞིམ་སྤོས་ཀྱིས་བདུག བ་བྱུང་དང་སྦྱར་བའི་དྲི་བཟང་ལ། ༀ་ན་
མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་ཨུཥྞི་ཥཱ་ཡ། ༀ་བི་ཤུདྡྷེ་སོགས་བཟླས་ཏེ་ཕུ་གདབ་ལ་ཁོང་དུ་བཏུང་བས་ཟླ་ཕྱེད་ཕན་གྱི་ཤ་སོགས་བཟའ་མིན་ཟོས་པའི་ཉེས་པ་བྱང་བར་གསུངས་པས་ཅི་ནས་གལ་ཆེའོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
以"五部之主"等持五部印契和五佛母手印等时，中央是用眼睛标记的法源。"五部手印五处"等时，将代表父母双尊的印契同时触碰头顶、喉、心等五处。以"一切佛"等举起金刚铃，"达玛啊"处敲铃，以拥抱印"如来"等，"嗡帕拉尼奥"等时合掌。
依次献上七宝轮形物，以"天物所造"等咒语伴随敲铃，以等持印持轮于顶上安置宝珠，左肩安置王妃，右肩安置大臣，右膝安置大象，左膝安置上马，背后安置将军。以"今世安乐"等，以"主尊如何"等一遍，以"大地香水"等，以"从今开始"等一遍后，念诵"嗡班扎达拉"等，持五部无二的我慢。
后行仪轨，修复洒净供品后，念诵供养加持，"夏布达"处敲铃，以"色泽形状美好"等供养，以"毗卢遮那"等两个偈颂赞颂。放下金刚铃，"愿获三宝珍宝"等，以"嗡修达内"等解开各尊印契，以"班扎姆"伴随打指分开于前方，念诵百字明三遍，以"未具备"等，以"圆满佛陀"等补足遗漏请求宽恕后，以"所迎请的自尊对尊瓶尊智慧尊"等送走，"此善愿我迅速，遍主毗卢遮那"等，以四调洒花雨，以"至尊殊胜"等吉祥祝愿后，再次修复洒净自尊对尊供品，念诵供养加持"夏布达"，以"我与虚空"等皈依一遍后午休。
下午集会后，以皈依积数如前依次念诵，不需要以四印封印。简略三部总印足够，收摄次第时也同样。其他按照上述进行两遍仪轨，满足成就供养天数后需要进行修持补充火供，其笔记在文殊怙主上述引导文中非常明确，所以此处不写，以上就是吉祥毗卢遮那遍知的修持成就补充圆满可行的方法。
觉主燃灯尊者传承的薄伽梵怙主不动佛修持成就，由舞王第六法王所造的修坛城依据的修持方法：首先清扫住处等，在其唐卡等摆设前的台子上，摆放用九种美食制成的圆形食子，具有四瓣莲花和双饰，顶部以日月宝珠标记，前方摆设两种水与供品串，以及曼达拉用具，在自己身边方便处放置事业瓶，带绿色颈带，盛满香水并添加五种牛产品。
正行修持最好安排在如月亮上弦日，修持前一天彻底清洗头身，以芳香熏香熏燻，将香料与牛产品混合，念诵"嗡那摩巴嘎瓦帝乌希沙雅，嗡毗舒德"等后吹气饮用，据说可以净除半月内误食肉等的过失，所以非常重要。
;


 ༧རྗེ་འཇམ་མགོན་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས་ཀྱི་གསུང་བཀའ་མཛོད་པོད་ཇ༽ པའི་ནང་མི་འཁྲུགས་པའི་ཆོ་གའི་བསྙེན་ཡིག་ཨིནྡྲ་ནཱི་ལའི་ཆུན་དཕྱངས་ནང་འདིའི་སྔོན་རྗེས་ཀྱི་རིམ་པ་དང་སྐབས་བབ་ཀྱི་དམིགས་རིམ་སོགས་ཤིན་ཏུ་ཞལ་གསལ་བར་བཞུགས་པ་ལྟར་ཕྱག་ལེན་འཆུགས་མེད་གནང་དགོས་ཤིང་། དངོས་གཞིའི་ཉིན་སྔ་བར་ཡན་ལག་ལྔ་ཁྲུས་སོགས་བྱས་ཏེ། བརྡ་བྱུང་འཕྲལ་འདུ་ཁང་ནང་ལྷན་འཛོམས་ཀྱིས་གདིང་བའི་ཁར་ཆོས་གོས་བསྣམས་ཏེ། ས་གཞི་བྱིན་རླབས་གསུང་། བྱང་མཆིས་མ་ལན་གསུམ་གྱིས་སེམས་བསྐྱེད། དེ་ནས་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་གསོ་སྦྱོང་དོན་ཞགས་ལུགས་ལྟར་ལེགས་པར་བླངས་ཏེ་གྲོལ། དེ་ནས་བཟུང་སྟེ་རབ་དུས་རྒྱུན་དང་། འབྲིང་ཉ་སྟོང་བརྒྱད་སོགས་ལ་སོ་སོས་སྔ་དྲོ་ཐུན་ལ་འཇུག་ཁར་ལེན་དགོས་ཤིང་། ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམ་དག་གི་གཟུངས་རིང་ཐུང་བཟླ་ཞིང་ཚིགས་བཅད་ཀྱང་དཀྱུས་བཞིན་བརྗོད། འདི་བླངས་ཕྱིན་ཡན་ལག་བརྒྱད་གཙང་མར་བསྲུང་དགོས་པས་ཕྱི་དྲོའི་ཁ་ཟས་ཀྱང་ངེས་པར་སྤང་དགོས། དེ་ནས་སྒྲུབ་ཁང་གི་ཁྱམ་དུ་ལྷན་ཚོགས་ཀྱིས། ཆ་གསུམ་གཏོར་མ། གཞི་བདག་དཀར་གཏོར། རྒྱལ་ཐོ་གསོ་བ་བཅས་དཀྱུས་བཞིན་བྱ། སྒྲུབ་པོ་སོ་སོའི་མདུན་དུང་ཆོས་དང་ས་ཐེབ་གང་རེ་བཤམས། ༀ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀྲོ་དྷ་མ་ཧཱ་བ་ལ་སོགས་ནས་
སྔགས་རྣམས་ལ་ཕྱག་རྒྱ་ལག་ལེན་བཅས་གོང་གསལ་ཁྲིད་ཡིག་ནང་གསལ་བཞིན་བྱ། དེ་ནས་ཁང་པར་ཞུགས་ཏེ་ནམ་མཁར་ལྷ་རྣམས་མངོན་སུམ་དམིགས་པ་ལ་ཕྱག་གསུམ་བྱས་ནས་སྒོ་ནང་དུ་ལྷོ་ལ་ཕྱོགས་པས། ༀ་བི་ར་ཛ་སོགས་ནས་སྔགས་དང་ཕྱག་རྒྱ་སོགས་མཐར་ཆགས་སུ་གནང་སྟེ་མཐར། སྟན་ལ་ཡང་བསངས་གཏོར་བྱས་ཏེ་སྐྱིལ་མོ་ཀྲུང་གིས་འདུག་གོ། དེ་ནས་ཆོ་ག་དངོས་ལ། སེམས་བསྐྱེད་ནི། བདག་གིས་སེམས་ཅན་སོགས་ལན་བདུན་ནམ་གསུམ་བརྗོད། བསོད་ནམས་ཚོགས་བསགས་ནི། རང་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་མི་འཁྲུགས་སོགས་མཆོད། ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས། སྙིང་གའི་ས་བོན་སོགས་ནས། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་རང་རྒྱས་བཅས། སརྦ་བི་ཤིཥྛའི་བར། རྡོར་དྲིལ་ཕར་བཞག བདག་དང་མཁའ་མཉམ་སོགས། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་མུཿལ་སེ་གོལ་གཏོགས། ཚོགས་རྟེན་རང་བཞིན་སོགས། བཏང་སྙོམས་གྱུར་གྱི་བར་ལན་གཅིག ཡེ་ཤེས་ཚོགས་བསགས་ནི། ༀ་ཤུ་ནྱ་ཏ་སོགས་ཀོ྅ཧཾཿ དངོས་གཞི་ལྷ་བསྐྱེད་སོགས་ནི། ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་སོགས་ནས། རང་ལྷའི་ས་བོན་ཡི་གེ་ཧཱུྃ་གི་སྐབས་དམ་རྒྱ་སྙིང་གར་བཅའ་ཞིང་། ༀ་སརྦ་སོགས་ལ་དམ་རྒྱ་གནས་གསུམ་རེག་སྟེ་བཀྲོལ། རྒྱ་མཚོས་མཆོད། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་
སོགས་དྲིལ་གསིལ། རང་རྒྱས་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོ་ཿརང་ཉིད་སོགས་ནས་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་དྲིལ་གསིལ། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། རྒྱལ་བ་ཟླ་བ་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད། བགྲང་ཕྲེང་བྱིན་རླབས་གོང་གསལ་ཀུན་རིགས་ཀྱི་སྐབས་སུ་སྨོས་པ་འདིར་ཡང་སྦྱར། གཞི་ནི་སངས་རྒྱས་ཐུགས་ཀར་སོགས་བཟླས་དམིགས་གསུང་སྟེ་ཐུན་གྲོལ་མ་རན་བར་བསྙེན་ཅིང་། བཟླས་དམིགས་རྣམས་གོང་གི་ཁྲིད་ཡིག་དང་། ལོ་ཆེན་ཚེ་དབང་ཀུན་ཁྱབ་ཀྱི་གསུང་བཅས་སུ་གསལ་བ་ལྟར་བླ་མའི་ཞལ་ལས་རིམ་ནོད་ཀྱིས་ཉམས་སུ་བསྟར་བར་བྱའོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
文殊怙主智慧无边尊者语集宝藏第十二册中不动佛仪轨的修持指引《靛蓝垂饰》中，对此前行后行次第和相关观想次第等非常明确地记载，应当按照其进行毫无错误的实修。正行当天早上，进行五肢沐浴等，一有通知即在经堂内聚集，在坐垫上携带法衣，念诵地基加持。以《北来》三遍发菩提心。然后按照大乘布萨善绳法很好地受持后结束。
从此开始，上等是经常受持，中等是月圆月黑初八等日每人在早座开始前必须受持，并念诵清净戒长短陀罗尼及按常规念诵偈颂。受持后必须清净守护八支戒，因此下午的饮食也必须断除。然后在修持室的庭院集合，如常规进行三部分食子、地神白食、复兴王绦等。每位修行者面前摆设舍尔巴和地台各一个。从"嗡班扎玛哈卡若达玛哈巴拉"等咒语开始，手印实修等按照上述引导文中所明示的那样进行。
然后进入房间，观想虚空中诸尊亲临面前而顶礼三次，在门内朝南，从"嗡毗拉扎"等咒语和手印等依次进行，最后也对坐垫作烟熏撒水后结跏趺坐。然后正式仪轨，发心是："我为众生"等念七遍或三遍。积累福德资粮是：观想"自身薄伽梵不动"等供养，"嗡萨尔瓦达塔嘎达"等，从"心间种子"等至"嗡班扎普谢"等以自印，直至"萨尔瓦毗西夏"。放下金刚铃，"我与等同虚空"等，"嗡啊吽姆"处打指，"资粮体自性"等至"成为平等"一遍。
积累智慧资粮是："嗡舒尼亚达"等至"阔杭"。正行生起本尊等是："一切诸法"等，至"自尊种子字吽"时持印于心间，"嗡萨尔瓦"等将印触碰三处并解开，以"海洋"供养，"嗡班扎普谢"等敲铃，以自印"匝吽班吙"，从"自身"等供养，"嗡班扎普谢"等敲铃，以四调半印，以"胜者月"等赞颂。
念珠加持如上述遍知部分所提及的在此也应用。"基即佛心"等念诵观想而说，直到座修结束前继续修持，念诵观想等按照上述引导文和大译师策旺昆恰的讲解，从上师口中依次领受后实修。


 །མཐར་བུམ་པའི་ཕྱག་རྒྱ་བཅའ་ཞིང་། བཟླས་བརྗོད་ཀྱི་ནི་སོགས་ཀྱིས་དགེ་བ་འབུལ་ཞིང་། སྔགས་དང་ཟླ་བ་སངས་རྒྱས་སོགས་ཀྱིས་ཐུགས་ཀའི་རིགས་བཞི་གཙོ་བོ་ལ་བསྡུས་ཏེ་ནམ་མཁར་ཕྱུངས་པ་ལ། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་ཀྱིས་མཆོད། སྟོབས་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད། བཅོམ་ལྡན་ཆོ་གའི་བྱ་བ་སོགས་ནོངས་བཤགས། ༀ་ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་སོགས་གཤེགས་ཚིག་བརྗོད་ཀྱང་སྔགས་བླ་མེད་ཉམས་ལེན་མཁན་གྱིས་མི་རུང་བར་གསུང་པས། མཛད་དུ་གསོལ་ཞེས་པའི་མཚམས་སུ། ཡེ་ཤེས་པ་རང་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར་ཞེས་པས་སླར་རང་ལ་བསྟིམ་ཞིང་བདག་གི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ལ་མཉམ་པར་བཞག རང་ཉིད་དམ་ཚིག་པར་སོགས་བསྲུང་བར་གྱུར། རྡོ་རྗེ་གནས་གསུམ་དུ་རེག་ཅིང་ཁྱད་པར་དུ་མགོ་དང་སྙིང་གར་ཟླ་བ་རྦྷྲཱུཾ་ཡིག་གིས་མཚན་པས་བསྲུང་བར་བསམ་ལ། ཛི་ན་ཛི་ཀ྄་ལན་གསུམ་བརྗོད། དགེ་བ་
འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་བདག །མི་འཁྲུགས་རྒྱལ་པོ་སོགས་ཀྱིས་བསྔོ་བ་དང་། མི་འཁྲུགས་རྒྱལ་པོ་སྲིད་དང་སོགས་བཀྲ་ཤིས་ཤོ་ལོ་ཀ་གཅིག་དྲིལ་གསིལ་བྱ། མངོན་དགའི་ཞིང་ན་བྱང་ཆུབ་སོགས། མི་འཁྲུགས་རྒྱལ་པོ་ཁྱེད་སྐུ་སོགས། ཁྱོད་ལ་བསྟོད་ཅིང་སོགས་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་ངག་གྲོལ་ཏེ་ཐུན་མཚམས་ལ་འཇུག་གོ། །ཐུན་རྗེས་མ་རྣམས་ཀྱི་འགོར་བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བའི་སྔགས་རིང་ཐུང་གིས་སྲུང་བ་དང་བསངས་གཏོར་བྱ། མཆོད་ཁ་གསོ་ཞིང་གཟི་བརྗིད་བསྐྱེད་སྔགས་བྱིན་རླབས་བརྟན་པ་ཙམ་བྱས་ཏེ་གཞུང་གི་སེམས་བསྐྱེད་ནས་བཟུང་བསྔོ་སྨོན་གྱི་བར་གོང་ལྟར་འགྲེ་བར་བྱ། དགོང་ཐུན་གྱི་སྐབས། བགེགས་དང་བར་ཆད་ཀུན་ལས་བསྲུང་བར་གྱུར། ཛི་ནའི་སྔགས་མཐར། གཏོར་འབུལ་ནི། གཏོར་མའི་སྟེང་དུ་ལས་སོགས་འབྲུ་གསུམ་ལན་གསུམ་གྱིས་བྱིན་རླབས་བཅས་མདུན་བསྐྱེད་ལྟར། གཏོར་མགྲོན་ནི་སྤར་རིང་ནང་ལྟར། སྙིང་གའི་ཧཱུྃ་གི་འོད་ཟེར་གྱིས། །མངོན་དགའི་ཞིང་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས། །མི་འཁྲུགས་འཁོར་བཅས་སྤྱན་དྲངས་པའི། །ལྗགས་རྩེ་འོད་ཟེར་སྦུ་གུ་ཡིས། །དྲངས་ཏེ་གསོལ་བས་མཉེས་བར་གྱུར། །ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་ལན་གསུམ། སྔགས་ཀྱིས་མཆོད་ཅིང་དྲིལ་གསིལ། སྟོབས་ལྡན་རྡོ་རྗེས་བསྟོད། བདག་དང་སེམས་ཅན་སོགས་འདོད་གསོལ་
མཐར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་མུཿས་སེ་གོལ་བཅས་གཏོར་མགྲོན་གཤེགས། དགེ་བ་འདི་ཡིས་སོགས། མི་འཁྲུགས་རྒྱལ་པོ་སྲིད་དང་སོགས། སྟོན་མཆོག་དམ་པ་སོགས་དང་། མངོན་དགའི་ཞིང་ན་སོགས་བསྔོ་སྨོན་གྱིས་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ།

这是您提供的藏文文本的完整直译成简体中文：
最后结宝瓶印，以"念诵之"等奉献善业，以咒语和"月亮佛陀"等将心间四部族融入主尊后升至虚空中，以"嗡班扎普谢"等供养，以"具力金刚"等赞颂，以"薄伽梵仪轨事业"等忏悔过失。以"嗡您的众生"等送走语句，但据说无上咒修行者不适合使用，因此在"请作"这一段时，念"智慧尊融入自身"而将其融回自身，安住于我之真如中。"自身三昧耶尊"等成为护卫，金刚触碰三处，尤其观想头部和心间以月轮和"布隆"字标记而护卫，念诵"吉那吉克"三遍。
"此善愿我迅速，不动王"等回向，以"不动王世间"等吉祥偈颂一个，敲铃，"极喜刹土菩提"等，"不动王您身"等，"赞叹您"等回向发愿而结束诵念，进入座间。
后续座修开始时用甘露鬘长短咒护持并作烟熏撒水，修复供品，生起威德，仅做咒语加持巩固，从正文的发心开始直至回向发愿之间如前依次进行。晚座时，"成为从诸魔障和违缘中守护"，"吉那"咒末尾，献食子是：在食子上"拉"等三字三遍加持后如对生那样。
食子所请如木刻版中："以心间吽字光芒，从极喜净土中，迎请薄伽梵，不动佛及眷属，以舌尖光管，吸引享用而欢喜。" "阿卡若"等三遍，以咒语供养并敲铃，以"具力金刚"赞颂，以"我与众生"等祈愿后，以"嗡啊吽姆"伴随打指送走食子宾客。"此善愿"等，"不动王世间"等，"至尊殊胜"等和"极喜净土"等回向发愿而圆满结束。


 །གོང་གསལ་ཐུན་བཞིར་བསྙེན་པ་བཏང་ཚུལ་དེ་ལྟས་ཞག་གྲངས་ཐེམ་ནས། ༈ །གཉིས་པ་མདུན་བསྐྱེད་ལ་བརྟེན་ནས་སྒྲུབ་མཆོད་བྱ་བའི་ཚུལ་ལ། འདུ་ཁང་ནང་སྒྲུབ་རྟེན་ཐང་ཀ་སོགས་བཤམས་པའི་མདུན་སྟེགས་དབུས་སུ་རས་བྲིས་དཀྱིལ་འཁོར་བཀྲམ་པའི་དབུས་སུ་གཙོ་བུམ་མགུལ་ཆིངས་སྔོན་པོ་དང་། ལས་བུམ་གོང་གསལ་བཞིན་གཡོན་ངོས་སུ་བཀོད་པར་དྲི་བཟང་ཆུས་བཀང་། བྱ་རྒྱུད་བུམ་རྫས་བཅོ་ལྔར་གྲགས་པ་ཡང་བཏབ། མཐའ་རྟེན་རྟགས་བརྒྱད་ཙཀླི་ཡང་བཤམས། དཀྱིལ་འཁོར་མཐར་མཆོད་པ་བསྐོར་བཤམས་བྱ། ནུབ་ངོས་སུ་གོང་གསལ་འདས་གཏོར་དང་། གཞན་ཡང་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་རིགས་འདུ་བྱ། དེ་ནས་སྔ་བར་བརྡ་བྱུང་འཕྲལ་འདུ་ཁང་ནང་གྲལ་ཕྱག་སྔོན་འགྲོས་གདན་ཀར་འཁོད། ལོ་གྱོན་མའི་གཟུངས། རྣམ་འཇོམས་རྣམ་རྒྱལ༴ ཐུབ་བསྟོད་སོགས་རེས་མོས་དང་། བརྒྱུད་འདེབས་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས། ལས་རྡོར་པས་ལས་བུམ་སྒྲོ་པདྨའི་རྒྱས་བཟུང་ལ། ༀ་བཛྲ་ཨ་མི་ཏ་སོགས་བརྗོད་ལ་མཆོད་རྫས་རྣམས་ལ་གཏོར། དེ་ནས་བདག་གིས་སེམས་ཅན་སོགས་སེམས་བསྐྱེད་ནས་བཟུང་བཟླས་པའི་མཇུག་དགེ་དབུལ་བར་གོང་
བཞིན་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་། དེ་ནས་བུམ་པའི་ཁར་དུང་ཆོས་དྲིས་བཀང་བ་དང་གཟུངས་རྡོར་བཅས་བཤམས། མཆོད་ཁ་གསོ། གཙོ་བུམ་དང་མདུན་དཀྱིལ་བྲན་ཏེ། རིམ་གྱིས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་སོགས་མདུན་བུམ་གྱི་གདན་ཚིག་གསལ་ལྟར་སོ་སོར་བསྐྱེད་ཅིང་། བརྟན་པ་ལྷ་ནི་ཚིག་རིས་གཅིག་གིས་སོ་སོར་བསྐྱེད་དགོས་ཤིང་། དབང་བསྐུར། རྒྱས་གདབ། ཡེ་ཤེས་པ་དྲངས་བསྟིམ་བཅས་སོ་སོར་བྱ། མཆོད། སྔགས་ཀྱིས་མཆོད་དེ་དྲིལ་གསིལ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿདམ་ཚིག་སོགས་ནས་བསྐོར་བར་གྱུར། གཞི་ནི་སངས་རྒྱས་སོགས་བཟླས་དམིགས་བཅས་མདུན་བསྐྱེད་ལ་དམིགས་པའི་ཅི་ནུས་ཀྱིས་བསྙེན་མཐར། བཟླས་བརྗོད་ཀྱི་ནི་སོགས་ཀྱིས་དབུལ་ཏེ་མཐར། མཆོད་པར་བྲན་ལ། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སོགས་ནས་འཕྲོ་བར་གྱུར་ཅིག ན་མཿསརྦ་བུདྡྷ་སོགས་ལན་བརྒྱད་མཛོད་རྒྱ་དཔྲལ་བར་བསྐོར་ཏེ་རྗེས་མར་སེ་གོལ་གཏོགས། འཇིག་རྟེན་ཁམས་ནི་སོགས་སྔགས་རྒྱས། ཤཔྡའི་བར་དང་། རྒྱལ་བ་ཟླ་བ་སོགས་བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས་བསྟོད་མཐར། རྡོར་དྲིལ་བཅས་ལག་གཉིས་བཀན་ལ། གཏོར་མའི་སྟེང་དུ་ཨ་ལས་སོགས་འབྲུ་གསུམ་དང་། དེ་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་སོགས། ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་ཕུལ་མཐར། བདག་དང་སེམས་ཅན་སོགས་འདོད་དོན་གསོལ། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་སོགས་བུམ་པར་དམིགས་པའི་བཟླས་པ་བྱ། གཟུངས་
ཐག་དཀྱུས་ཀྱི་ཕྱག་བཞེས་སུ་འཐེན་སྲོལ་མི་སྣང་ཡང་ཚིག་གི་གིས་དངོས་བསྟན་ལྟར་འཐེན་གྲུབ་ཚེ་ལེགས། མཐར་ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཨཱཿཧཱུྃ་སོགས། ནཻ་ཝི་དྱཱའི་བར་གྱིས་མཆོད་ཅིང་། ཨུ་ད་ཀས་དུང་ཆུ་དབུལ། དེ་ནས་བདག་འཇུག་ནི། ལས་བུམ་སློབ་དཔོན་ལ་ཕུལ་ཏེ། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་སོགས་ཁྲུས་ཆུ་འཐོར་ཐུང་དང་གྲལ་དུ་ཡང་འཆད། རྡོར་དྲིལ་བཅས། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས་སོགས། དགའ་ཆེན་ཁྱོད་བདག་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས། གཞུག་པར་འཚལ་གྱི་བར་ལན་གཅིག བུ་ཚུར་སོགས་སྤྲེལ་ཏེ་གསུངས། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སོགས་བྱ་སྙམ་པར་མཛོད་ཅིག དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གཅིག དེ་ལྟར་ཐེག་པ་སོགས་མོས་ཤིག གཙོ་བུམ་ཕུལ་ལ། འདི་ནི་སྦྱིན་པའི་རང་བཞིན་སོགས་བཞི་དྲིལ་བྱ། ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་ལ་དྲིལ་གསིལ་བཅས་བུམ་པ་སྤྱི་བོར་བཀོད་དེ་ཁྲུས་འཐུང་ཞིང་བཀྱེ། དམ་རྒྱ་སྤྱི་བོར་བཞག་སྟེ། ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏོདྡྷ་སོགས་ཅོད་པཎ་གྱི་དབང་ངོ་། རྟགས་བརྒྱད་ཙཀླི་རྣམས་རིམ་པར་ཕུལ་ལ། བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་སོགས་སྔགས་རྣམས་དྲིལ་གསིལ་དང་ཚིག་གསལ་ལྟར་ཙཀླི་གནས་སོ་སོར་རེག་ཚུལ་བྱ། རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བོར་བཀོད་དེ་དྲིལ་གསིལ་བཅས། ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་སོགས། རཀྵ་རཀྵ་ལ་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཀོད། དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་བ་་ཐོབ་ནས་སོགས།

 །གོང་གསལ་ཐུན་བཞིར་བསྙེན་པ་བཏང་ཚུལ་དེ་ལྟས་ཞག་གྲངས་ཐེམ་ནས། ༈ །གཉིས་པ་མདུན་བསྐྱེད་ལ་བརྟེན་ནས་སྒྲུབ་མཆོད་བྱ་བའི་ཚུལ་ལ། འདུ་ཁང་ནང་སྒྲུབ་རྟེན་ཐང་ཀ་སོགས་བཤམས་པའི་མདུན་སྟེགས་དབུས་སུ་རས་བྲིས་དཀྱིལ་འཁོར་བཀྲམ་པའི་དབུས་སུ་གཙོ་བུམ་མགུལ་ཆིངས་སྔོན་པོ་དང་། ལས་བུམ་གོང་གསལ་བཞིན་གཡོན་ངོས་སུ་བཀོད་པར་དྲི་བཟང་ཆུས་བཀང་། བྱ་རྒྱུད་བུམ་རྫས་བཅོ་ལྔར་གྲགས་པ་ཡང་བཏབ། མཐའ་རྟེན་རྟགས་བརྒྱད་ཙཀླི་ཡང་བཤམས། དཀྱིལ་འཁོར་མཐར་མཆོད་པ་བསྐོར་བཤམས་བྱ། ནུབ་ངོས་སུ་གོང་གསལ་འདས་གཏོར་དང་། གཞན་ཡང་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་རིགས་འདུ་བྱ། དེ་ནས་སྔ་བར་བརྡ་བྱུང་འཕྲལ་འདུ་ཁང་ནང་གྲལ་ཕྱག་སྔོན་འགྲོས་གདན་ཀར་འཁོད། ལོ་གྱོན་མའི་གཟུངས། རྣམ་འཇོམས་རྣམ་རྒྱལ༴ ཐུབ་བསྟོད་སོགས་རེས་མོས་དང་། བརྒྱུད་འདེབས་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས། ལས་རྡོར་པས་ལས་བུམ་སྒྲོ་པདྨའི་རྒྱས་བཟུང་ལ། ༀ་བཛྲ་ཨ་མི་ཏ་སོགས་བརྗོད་ལ་མཆོད་རྫས་རྣམས་ལ་གཏོར། དེ་ནས་བདག་གིས་སེམས་ཅན་སོགས་སེམས་བསྐྱེད་ནས་བཟུང་བཟླས་པའི་མཇུག་དགེ་དབུལ་བར་གོང་
བཞིན་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་། དེ་ནས་བུམ་པའི་ཁར་དུང་ཆོས་དྲིས་བཀང་བ་དང་གཟུངས་རྡོར་བཅས་བཤམས། མཆོད་ཁ་གསོ། གཙོ་བུམ་དང་མདུན་དཀྱིལ་བྲན་ཏེ། རིམ་གྱིས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་སོགས་མདུན་བུམ་གྱི་གདན་ཚིག་གསལ་ལྟར་སོ་སོར་བསྐྱེད་ཅིང་། བརྟན་པ་ལྷ་ནི་ཚིག་རིས་གཅིག་གིས་སོ་སོར་བསྐྱེད་དགོས་ཤིང་། དབང་བསྐུར། རྒྱས་གདབ། ཡེ་ཤེས་པ་དྲངས་བསྟིམ་བཅས་སོ་སོར་བྱ། མཆོད། སྔགས་ཀྱིས་མཆོད་དེ་དྲིལ་གསིལ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿདམ་ཚིག་སོགས་ནས་བསྐོར་བར་གྱུར། གཞི་ནི་སངས་རྒྱས་སོགས་བཟླས་དམིགས་བཅས་མདུན་བསྐྱེད་ལ་དམིགས་པའི་ཅི་ནུས་ཀྱིས་བསྙེན་མཐར། བཟླས་བརྗོད་ཀྱི་ནི་སོགས་ཀྱིས་དབུལ་ཏེ་མཐར། མཆོད་པར་བྲན་ལ། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སོགས་ནས་འཕྲོ་བར་གྱུར་ཅིག ན་མཿསརྦ་བུདྡྷ་སོགས་ལན་བརྒྱད་མཛོད་རྒྱ་དཔྲལ་བར་བསྐོར་ཏེ་རྗེས་མར་སེ་གོལ་གཏོགས། འཇིག་རྟེན་ཁམས་ནི་སོགས་སྔགས་རྒྱས། ཤཔྡའི་བར་དང་། རྒྱལ་བ་ཟླ་བ་སོགས་བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས་བསྟོད་མཐར། རྡོར་དྲིལ་བཅས་ལག་གཉིས་བཀན་ལ། གཏོར་མའི་སྟེང་དུ་ཨ་ལས་སོགས་འབྲུ་གསུམ་དང་། དེ་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་སོགས། ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་ཕུལ་མཐར། བདག་དང་སེམས་ཅན་སོགས་འདོད་དོན་གསོལ། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་སོགས་བུམ་པར་དམིགས་པའི་བཟླས་པ་བྱ། གཟུངས་
ཐག་དཀྱུས་ཀྱི་ཕྱག་བཞེས་སུ་འཐེན་སྲོལ་མི་སྣང་ཡང་ཚིག་གི་གིས་དངོས་བསྟན་ལྟར་འཐེན་གྲུབ་ཚེ་ལེགས། མཐར་ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཨཱཿཧཱུྃ་སོགས། ནཻ་ཝི་དྱཱའི་བར་གྱིས་མཆོད་ཅིང་། ཨུ་ད་ཀས་དུང་ཆུ་དབུལ། དེ་ནས་བདག་འཇུག་ནི། ལས་བུམ་སློབ་དཔོན་ལ་ཕུལ་ཏེ། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་སོགས་ཁྲུས་ཆུ་འཐོར་ཐུང་དང་གྲལ་དུ་ཡང་འཆད། རྡོར་དྲིལ་བཅས། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས་སོགས། དགའ་ཆེན་ཁྱོད་བདག་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས། གཞུག་པར་འཚལ་གྱི་བར་ལན་གཅིག བུ་ཚུར་སོགས་སྤྲེལ་ཏེ་གསུངས། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སོགས་བྱ་སྙམ་པར་མཛོད་ཅིག དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གཅིག དེ་ལྟར་ཐེག་པ་སོགས་མོས་ཤིག གཙོ་བུམ་ཕུལ་ལ། འདི་ནི་སྦྱིན་པའི་རང་བཞིན་སོགས་བཞི་དྲིལ་བྱ། ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་ལ་དྲིལ་གསིལ་བཅས་བུམ་པ་སྤྱི་བོར་བཀོད་དེ་ཁྲུས་འཐུང་ཞིང་བཀྱེ། དམ་རྒྱ་སྤྱི་བོར་བཞག་སྟེ། ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏོདྡྷ་སོགས་ཅོད་པཎ་གྱི་དབང་ངོ་། རྟགས་བརྒྱད་ཙཀླི་རྣམས་རིམ་པར་ཕུལ་ལ། བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་སོགས་སྔགས་རྣམས་དྲིལ་གསིལ་དང་ཚིག་གསལ་ལྟར་ཙཀླི་གནས་སོ་སོར་རེག་ཚུལ་བྱ། རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བོར་བཀོད་དེ་དྲིལ་གསིལ་བཅས། ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་སོགས། རཀྵ་རཀྵ་ལ་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཀོད། དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་བ་་ཐོབ་ནས་སོགས།

 །གོང་གསལ་ཐུན་བཞིར་བསྙེན་པ་བཏང་ཚུལ་དེ་ལྟས་ཞག་གྲངས་ཐེམ་ནས། ༈ །གཉིས་པ་མདུན་བསྐྱེད་ལ་བརྟེན་ནས་སྒྲུབ་མཆོད་བྱ་བའི་ཚུལ་ལ། འདུ་ཁང་ནང་སྒྲུབ་རྟེན་ཐང་ཀ་སོགས་བཤམས་པའི་མདུན་སྟེགས་དབུས་སུ་རས་བྲིས་དཀྱིལ་འཁོར་བཀྲམ་པའི་དབུས་སུ་གཙོ་བུམ་མགུལ་ཆིངས་སྔོན་པོ་དང་། ལས་བུམ་གོང་གསལ་བཞིན་གཡོན་ངོས་སུ་བཀོད་པར་དྲི་བཟང་ཆུས་བཀང་། བྱ་རྒྱུད་བུམ་རྫས་བཅོ་ལྔར་གྲགས་པ་ཡང་བཏབ། མཐའ་རྟེན་རྟགས་བརྒྱད་ཙཀླི་ཡང་བཤམས། དཀྱིལ་འཁོར་མཐར་མཆོད་པ་བསྐོར་བཤམས་བྱ། ནུབ་ངོས་སུ་གོང་གསལ་འདས་གཏོར་དང་། གཞན་ཡང་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་རིགས་འདུ་བྱ། དེ་ནས་སྔ་བར་བརྡ་བྱུང་འཕྲལ་འདུ་ཁང་ནང་གྲལ་ཕྱག་སྔོན་འགྲོས་གདན་ཀར་འཁོད། ལོ་གྱོན་མའི་གཟུངས། རྣམ་འཇོམས་རྣམ་རྒྱལ༴ ཐུབ་བསྟོད་སོགས་རེས་མོས་དང་། བརྒྱུད་འདེབས་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས། ལས་རྡོར་པས་ལས་བུམ་སྒྲོ་པདྨའི་རྒྱས་བཟུང་ལ། ༀ་བཛྲ་ཨ་མི་ཏ་སོགས་བརྗོད་ལ་མཆོད་རྫས་རྣམས་ལ་གཏོར། དེ་ནས་བདག་གིས་སེམས་ཅན་སོགས་སེམས་བསྐྱེད་ནས་བཟུང་བཟླས་པའི་མཇུག་དགེ་དབུལ་བར་གོང་
བཞིན་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་། དེ་ནས་བུམ་པའི་ཁར་དུང་ཆོས་དྲིས་བཀང་བ་དང་གཟུངས་རྡོར་བཅས་བཤམས། མཆོད་ཁ་གསོ། གཙོ་བུམ་དང་མདུན་དཀྱིལ་བྲན་ཏེ། རིམ་གྱིས་ཐམས་ཅད་སྟོང་པ་སོགས་མདུན་བུམ་གྱི་གདན་ཚིག་གསལ་ལྟར་སོ་སོར་བསྐྱེད་ཅིང་། བརྟན་པ་ལྷ་ནི་ཚིག་རིས་གཅིག་གིས་སོ་སོར་བསྐྱེད་དགོས་ཤིང་། དབང་བསྐུར། རྒྱས་གདབ། ཡེ་ཤེས་པ་དྲངས་བསྟིམ་བཅས་སོ་སོར་བྱ། མཆོད། སྔགས་ཀྱིས་མཆོད་དེ་དྲིལ་གསིལ། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿདམ་ཚིག་སོགས་ནས་བསྐོར་བར་གྱུར། གཞི་ནི་སངས་རྒྱས་སོགས་བཟླས་དམིགས་བཅས་མདུན་བསྐྱེད་ལ་དམིགས་པའི་ཅི་ནུས་ཀྱིས་བསྙེན་མཐར། བཟླས་བརྗོད་ཀྱི་ནི་སོགས་ཀྱིས་དབུལ་ཏེ་མཐར། མཆོད་པར་བྲན་ལ། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སོགས་ནས་འཕྲོ་བར་གྱུར་ཅིག ན་མཿསརྦ་བུདྡྷ་སོགས་ལན་བརྒྱད་མཛོད་རྒྱ་དཔྲལ་བར་བསྐོར་ཏེ་རྗེས་མར་སེ་གོལ་གཏོགས། འཇིག་རྟེན་ཁམས་ནི་སོགས་སྔགས་རྒྱས། ཤཔྡའི་བར་དང་། རྒྱལ་བ་ཟླ་བ་སོགས་བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས་བསྟོད་མཐར། རྡོར་དྲིལ་བཅས་ལག་གཉིས་བཀན་ལ། གཏོར་མའི་སྟེང་དུ་ཨ་ལས་སོགས་འབྲུ་གསུམ་དང་། དེ་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་སོགས། ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་ཕུལ་མཐར། བདག་དང་སེམས་ཅན་སོགས་འདོད་དོན་གསོལ། རང་གི་ཐུགས་ཀའི་སོགས་བུམ་པར་དམིགས་པའི་བཟླས་པ་བྱ། གཟུངས་
ཐག་དཀྱུས་ཀྱི་ཕྱག་བཞེས་སུ་འཐེན་སྲོལ་མི་སྣང་ཡང་ཚིག་གི་གིས་དངོས་བསྟན་ལྟར་འཐེན་གྲུབ་ཚེ་ལེགས། མཐར་ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཨཱཿཧཱུྃ་སོགས། ནཻ་ཝི་དྱཱའི་བར་གྱིས་མཆོད་ཅིང་། ཨུ་ད་ཀས་དུང་ཆུ་དབུལ། དེ་ནས་བདག་འཇུག་ནི། ལས་བུམ་སློབ་དཔོན་ལ་ཕུལ་ཏེ། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་སོགས་ཁྲུས་ཆུ་འཐོར་ཐུང་དང་གྲལ་དུ་ཡང་འཆད། རྡོར་དྲིལ་བཅས། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས་སོགས། དགའ་ཆེན་ཁྱོད་བདག་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས། གཞུག་པར་འཚལ་གྱི་བར་ལན་གཅིག བུ་ཚུར་སོགས་སྤྲེལ་ཏེ་གསུངས། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་སོགས་བྱ་སྙམ་པར་མཛོད་ཅིག དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གཅིག དེ་ལྟར་ཐེག་པ་སོགས་མོས་ཤིག གཙོ་བུམ་ཕུལ་ལ། འདི་ནི་སྦྱིན་པའི་རང་བཞིན་སོགས་བཞི་དྲིལ་བྱ། ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་ལ་དྲིལ་གསིལ་བཅས་བུམ་པ་སྤྱི་བོར་བཀོད་དེ་ཁྲུས་འཐུང་ཞིང་བཀྱེ། དམ་རྒྱ་སྤྱི་བོར་བཞག་སྟེ། ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏོདྡྷ་སོགས་ཅོད་པཎ་གྱི་དབང་ངོ་། རྟགས་བརྒྱད་ཙཀླི་རྣམས་རིམ་པར་ཕུལ་ལ། བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་སོགས་སྔགས་རྣམས་དྲིལ་གསིལ་དང་ཚིག་གསལ་ལྟར་ཙཀླི་གནས་སོ་སོར་རེག་ཚུལ་བྱ། རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བོར་བཀོད་དེ་དྲིལ་གསིལ་བཅས། ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་སོགས། རཀྵ་རཀྵ་ལ་རྒྱ་གྲམ་དུ་བཀོད། དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་བ་་ཐོབ་ནས་སོགས།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
以下是对藏文内容的完整直译：
上述四座修持方式按照日数累积之后。第二，依止面前所生而行持修法供养的方式，在集会厅内布置修持所依唐卡等的中央台上，摊开布绘的曼荼罗，其中央安置主瓶，系以蓝色瓶颈带，行瓶如上所述置于左侧，以香水灌满。也添加事续瓶物十五种之所谓物品。周围摆放八吉祥物（八宝）茶祀物。曼荼罗周围环绕摆设供品。西面摆放上述亡灵食子，以及其他所需物品均集聚于此。然后在早晨铃响时，进入集会厅，以礼拜为前行，坐于白垫上。轮次诵持"罗君玛咒"、"胜怨胜利"、"赞颂佛陀"等，后接传承祈请文，然后诵"于一切生"等。行持金刚者持拿莲瓶口行瓶，诵"嗡班扎阿米达"等，将其撒于供品上。然后从"我为众生"等发心开始，至念诵结束回向善德，依照上述顺序进行。
然后在瓶口摆放充满香气的海螺供器以及咒语金刚杵。增益供养。洒净主瓶和前曼荼罗，依次按照"一切皆空"等前瓶的座垫文句，各自生起。稳固之尊则以一行文字各自生起，需要灌顶、作印封、迎请智慧尊融入等各自进行。供养，以咒语供养并摇铃，"匝吽邦吙（जः हूँ बं होः）"，从"誓句"等至"环绕而成"。"基为诸佛"等念诵，并作观想，观想面前生起，尽力修持完毕，以"念诵之"等进行供养。最后，洒净供品，从"诸佛及菩提"等至"愿遍满"。"那摩萨儿瓦布达"等诵八遍，手印旋转至额，然后依次响指。"世间界"等咒印，至"夏巴达"，以及"胜者月"等四句，摇半铃赞颂完毕。
双手持金刚杵与铃，平举供于食子上方："啊字"等三字，以及"彼等薄伽梵"等，"啊卡若"等诵三遍供养完毕后。"我与众生"等祈愿所求。"自心间"等观想瓶的念诵。咒绳虽无平时手传拉绳之规，但依文字直示拉绳完成为佳。最后以"嗡班扎普贝阿吽"等至"内维迪亚"供养，以"乌达卡"献海螺水。
然后自入，将行瓶献给上师，从"如何降生"等洒浴水并饮用，也于座中解说。持金刚杵与铃，"大地香水"等，"大乐汝我"等合掌，至"祈求纳受"一遍。"子近前"等交错言说。"曼荼罗"等"当作是想"。"三宝"等合掌一遍。"如是乘"等当信解。献上主瓶，"此乃布施自性"等四铃。"嗡萨儿瓦达他嘎达"等摇铃，将瓶置于头顶，沐浴饮用并分洒。将誓印置于头顶，"嗡萨儿瓦达他嘎多达"等为冠冕灌顶。依次献上八吉祥物茶祀，"吉祥彼何"等咒语摇铃，并按照文句明示，以茶祀触及各自位置。将金刚杵置于头顶并摇铃，"那摩巴嘎瓦贴"等，"热夏热夏"时置于十字形。"如是获得灌顶"等。


 དེ་ལྟར་དབང་བསྐུར་བ་་ཐོབ་ནས་སོགས། གཙོ་བོས་
ཇི་ལྟར་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གཅིག ས་གཞི་སྤོས་ཆུས༴ དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་སོགས་ལན་གཅིག རྗེས་ཆོག་མཆོད་པ་གསོ་བྲན་བྱས་ལ། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སོགས་ཀྱིས་བརླབ་སྟེ། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་ལན་བརྒྱད། འཇིག་རྟེན་ཁམས་ནི་སོགས་ནས། ཤཔྡའི་བར་མཆོད་དེ་དྲིལ་གསིལ། རྒྱལ་བ་ཟླ་བ་སོགས་བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས་བསྟོད། བཅོམ་ལྡན་ཆོ་གའི་སོགས་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། བདག་དང་སེམས་ཅན་སོགས། དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ནི་སོགས། སྔགས་དང་ཟླ་བ་སངས་རྒྱས་སོགས། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་ཀྱིས་མཆོད། སྟོབས་ལྡན་རྡོ་རྗེ་སོགས་བསྟོད་དྲིལ་གསིལ། སླར་བཅོམ་ལྡན་ཆོ་གའི་སོགས། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་མུཿལ་སེ་གོལ། རང་ཉིད་དམ་ཚིག་སོགས། དགེ་བ་འདི་ཡིས་སོགས། མི་འཁྲུགས་རྒྱལ་པོ་སོགས་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་ཅིང་། མངོན་དགའི་ཞིང་ན་སོགས་སྨོན་ལམ་དང་། མི་འཁྲུགས་རྒྱལ་པོ་ཁྱེད་སྐུ་སོགས། གཞན་ཡང་བཟང་སྤྱོད་སོགས་སྨོན་ལམ་རྣམས་རེས་མོས་ཀྱིས་གསུངས་པས་མཚོན་ཉིན་རེར་ཆོ་ག་བཞི་ཚར་བཞི་གསུང་། ཚོགས་ཐེངས་རྗེས་མ་རྣམས་ལ་འགོར་ལྟུང་བཤགས་རེ་གསུང་སྟེ་ཆོ་ག་དཀྱུས་འཇུག་གོ་བདག་འཇུག་དབང་རྫས་ཚར་རྗེས་མར་བླངས་བས་འཐུས། གོང་གསལ་དེ་ལྟར་གྱིས་སྒྲུབ་མཆོད་ཀྱི་ཞག་གྲངས་སོང་རྗེས་སུ་བསྙེན་པའི་ཁ་སྐོང་སྦྱིན་བསྲེག་ནི།
ཁྲིད་ཡིག་ནང་གསལ་ལྟར་རམ་ཡང་ན་དཔེ་ཆ་འཛོམས་སླ་བས་རྗེ་གར་དབང་བརྒྱད་པ་དཔལ་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་དོན་གྲུབ་ཀྱིས་མཛད་པའི་མི་འཁྲུགས་པའི་ཆོ་ག་ལ་བརྟེན་ནས་ཕུང་པོ་བསྲེག་སྦྱོང་བྱ་ཚུལ་མདོར་བསྡུས་སུ་བཀོད་པའི་ནང་བསྙེན་པའི་སྐབས་ཁ་སྐོང་འདོད་གསོལ་ཡང་བཀོད་གནང་འདུག་པ་དེ་བཞིན་ལག་ལེན་བསྟར་བ་ལ། ཐོག་མར་བཤམས་བཀོད་ནི། ཞི་ཐབ་གོང་སྨོས་ཅི་ལྟ་བ་ལ་དབུས་སུ་རྡོ་རྗེ་སྔོན་པོ། ཤར་ནས་གཡས་བསྐོར་དུ་དཔལ་བེའུ་སོགས་རྟགས་བརྒྱད་བྲིས་པའི་ཁྱད་པར་རོ། །སྒྲུབ་པོའི་གཡས་ཕྱོགས་སུ་བསྲེག་རྫས་རྣམས་དཀྱིལ་འཁོར་པ་དང་མེ་ལྷར་སོ་སོར་ཕྲེང་ཚར་གཉིས་བཤམས། གཡོན་ཕྱོགས་སུ་སྟེགས་གོང་མར་འདས་གཏོར་བཤམས་པའི་མདུན་ཆུ་གཉིས་སྔོན་འགྲོས་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་དང་། སྟེགས་འོག་མར་མ་འདས་པའི་གཏོར་མ་གོང་འདྲ་ཅུང་ཆུང་བའི་མདུན་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་བཤམས་བྱ། གཞན་ཡང་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་རྣམས་ཚོགས་པར་བྱ། ཆོ་ག་དངོས་ལ། སྔ་དྲོ་སྔ་བར་འདུ་ཁང་ནང་ཚོགས་ཏེ་བདག་མདུན་བུམ་པ་བདག་འཇུག་བླངས་བ་བཅས་སོང་ནས་རྗེས་ཆོག་འགོར་ཚོགས་ཐེངས་ཀྱིས་སྦྱིན་བསྲེག་ལ་འཇུག་ས་སློང་དཀར་གཏོར་མེད་ཀྱང་ཆོག ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏས་སྲུང་བ་བྱས་ལ། ལས་བུམ་ཆུས་མཆོད་རྫས་དང་བསྲེག་རྫས་རྣམས་ལ་གཏོར། སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་སོགས་སྔགས་ལན་བརྒྱད་ཀྱིས་ལྷན་ཅིག་ཏུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ། ཐབ་བསང་སྦྱང་སྟེ། ༀ་བཛྲ་ཨ་མྲྀ་ཏ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་
པའི་ངང་ལས་ཧཱུྃ་ལས་སོགས་འབར་བར་གྱུར། ༀ་ཛྭ་ལ་སོགས་མེ་སྦར་རོ།

以下是对藏文内容的完整直译：
如是获得灌顶等。主尊"如何"等合掌一遍。"大地香水"等。"从今起"等一遍。后续仪轨，增益供养并洒净，以"诸佛及菩提"等加持，"那摩萨儿瓦达他嘎达"等八遍。从"世间界"等至"夏巴达"供养并摇铃。"胜者月"等四句，摇半铃广赞。"薄伽梵仪轨"等合掌。"我与众生"等。"曼荼罗之"等。"咒与月佛"等。以"嗡班扎普贝"等供养。"力具金刚"等赞颂并摇铃。再次"薄伽梵仪轨"等。"嗡啊吽姆"并响指。"自身誓句"等。"此善业"等。"不动王"等宣说吉祥，"现喜刹土"等发愿，"不动王汝身"等。又以"普贤行"等愿文轮流宣说，表示每日诵四次仪轨各四遍。后续聚会时，各诵一次"堕罪忏悔"，然后进入仪轨正行。自入灌顶物后取用即可。
上述这样的修法供养日数过后，进行修持补加火供：
依照引导文所述，或者由于经典易于集合，依靠至尊嘎尔旺第八世班钦·却吉登珠所著《不动佛仪轨依据火化净化尸体方法略述》中也有修持时的补加祈请，可依照其实行。首先布置：寂静火坛如前所述，中央为蓝色金刚杵。从东方向右旋绘吉祥结等八吉祥标志为特点。修行者右侧摆放火供物品，分别为曼荼罗尊和火神两串。左侧上层台摆放亡者食子，其前先置两水及供品串，下层台摆放未亡者食子，与上层相似但稍小，前置供品串。其他所需用具也集齐。
实修仪轨：清晨于**厅集合，进行自生、前生、瓶、自入等后，进行后续仪轨，于集会时进入火供仪轨，无需白土子。以"嗡班扎阿姆利达"作护持，以行瓶水洒向供物和火供物。以"诸佛及菩萨"等咒语八遍共同加持。洁净火坛："嗡班扎阿姆利达"等，"娑婆瓦"等。从空性中，从"吽"字等变成燃烧。"嗡札拉"等点燃火。
（注：种子字和咒语保留了原藏文音译形式，如"嗡班扎普贝"（ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ）、"那摩萨儿瓦达他嘎达"（ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ）等）


 །སློབ་དཔོན་ཡར་བཞེངས་ཏེ་ཀུ་ཤ་ཐོགས་ལ། མེ་ལྷའི་གདངས་ཀྱིས། ༀ་ཀུ་ཤ་འདི་ནི་སོགས་མཛད་དུ་གསོལ། ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཨཱ་ཿལན་བཅུས་ཀུ་ཤ་གཡས་བསྐོར་དུ་སྤྱི་ལྟར་དགྲམ། རྡོར་དྲིལ་བཅས་མཐེ་བོང་གཡོབ་ཅིང་། ༀ་ཚུར་བྱོན་ཚུར་བྱོན་སོགས་བསྙེན་པར་མཛོད། དྲིལ་གསིལ་བཅས། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ ་མ་ཧཱ་ཏེ་ཛྭ་སོགས་ཀྱིས་བསྟིམ། ༀ་ཨཱགྣ ་ཡེ་ས་པཱ་རི་ཝཱ་རཱ་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་བཞིན། པཱ་དྱཱཾ་ནས་ཤཔྡའི་བར་ཉེར་སྤྱོད་ཕུལ་ལ་དྲིལ་གསིལ། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཚངས་དབང་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད། མེ་ལྷའི་ལྗགས་དང་སོགས་མཐར། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ་ལན་རེའི་མཚམས་གཞུང་གསལ། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ཧ་བྱ་ཀ་བྱ་སོགས་ལན་རེ་སྦྲགས་པ་བཅས་ཚར་གསུམ་གྱིས་བྱོན་སྐྱེམས་ཕུལ། དེ་ནས་བསྲེག་རྫས་འབུལ་བ་ནི། ཡམ་ཤིང་ནི། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ༀ་བོ་ངྷི་བྲྀཀྵ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ། ལན་བདུན་རེའི་མཐར། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་སོགས་གསོལ་དྲིལ་གསིལ་བཅས་རིགས་འགྲེས་ཀྱིས། ཏིལ་སྔགས་ལན་གཉིས། བཛྲ་བི་ཛ་ལན་གཉིས་བཅས་ཤིང་ཏོག་བར་ཕུལ་བ་ནི་མེ་ལྷ་དང་། འཇིག་རྟེན་ལས་འདས་པའི་ཆོ་ག་ནི། དྲང་སྲོང་མེ་ལྷའི་ལྟོ་བ་རུ། །བྷྲཱུཾ་ལས་གཞལ་ཡས་ཁང་པ་ནི་སོགས་ནས། རང་ལྷའི་ས་བོན་སོགས། བཟླ་
བྱའི་སྔགས་ཀྱིས་བསྐོར་བར་གྱུར་གྱི་བར་མདུན་བསྐྱེད་ལྟར་བྱ། ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་སོགས་གཟུངས་རིང་ལན་བདུན་གྱིས་དགང་གཟར་མར་ཁུས་བཀང་བ་ལ་གཞུང་གསལ། ཧ་བྱ་ཀ་བྱ་སོགས་སྦྲེལ་བས་མར་ཁུ་ཐབ་ཏུ་ཕུལ་བ་བཅས་དེ་འདྲ་ལན་གསུམ་གྱིས་བྱོན་སྐྱེམས་འབུལ། མཆོད་བསྟོད་ནི། འཇིག་རྟེན་ཁམས་ནི་སོགས་ཀྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་པའི་མཆོད་ཕྲེང་ཕུལ། ཤཔྡ་ལ་དྲིལ་གསིལ། རྒྱལ་བ་ཟླ་བས་བསྟོད། དཀྱིལ་འཁོར་པའི་བསྲེག་རྫས་འབུལ་བ་ནི། ༀ་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་ཨཱཀྵོ་བྷྱ་ཡ་སོགས་ལ་ༀ་བོ་ངྷི་བྲྀཀྵ ་ཡ་སྭཱ་ཧཱ། རྫས་སྔགས་ལ་གྲངས་བཟུང་སྟེ་ཕུལ་མཐར། བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་སོགས། ཤིནྟིཾ་ཀུ་རུ་སྭཱ་ཧཱ་ལ་དྲིལ་གསིལ། དེ་བཞིན་རིགས་འགྲེས་ཀྱིས་ཤིང་ཏོག་བར་མཐར་ཆགས་སུ་ཕུལ་མཐར། ཁ་སྐོང་དངོས་གཞི་རྫས་སྤུངས་གྲངས་གསོག་ནི། བསྲེག་རྫས་རྣམས་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་སྤོས་པ་རྫས་སྤུངས་ནི། ༀ་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་ཨཱཀྵོ་བྷྱ་ཡ་སོགས་ལ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཏགས་ཏེ་གྲངས་གསོག་བརྒྱ་རེའམ་ཅི་རིགས་ཀྱིས་མཚམས་སུ། སྒྲུབ་པ་པོའི་ནད་གདོན་སྡིག་སྒྲུབ་སོགས་འདོད་གསོལ་བགྱིས་པས་མཚོན། གྲངས་ཅི་ནུས་ཀྱིས་བསག་ཅིང་སྒྲུབ་པོ་ཚང་མས་རེས་མོས་ཀྱིས་རྫས་སྤུངས་སྤྱི་ལྟར་འབུལ་དགོས། གྲངས་བསགས་ཚར་ནས་མདུན་བསྐྱེད་མཆོད་བསྟོད་ནི། འཇིག་རྟེན་ཁམས་ནི་སོགས་དཀྱིལ་འཁོར་བའི་མཆོད་ཕྲེང་ཚང་མ་
ཕུལ། ཤཔྡ་ལ་དྲིལ་གསིལ། རྒྱལ་བ་ཟླ་བས་བསྟོད་མཐར། འདས་གཏོར་དགང་གཟར་ནང་བཞག་སྟེ་བྲན་ལ། གཏོར་མའི་སྟེང་དུ་སོགས། འབྲུ་གསུམ་གྱིས་བརླབ། དེ་ཉིད་བཅོམ་ལྡན་ལྗགས་སོགས། མར་ཁུ་བྲན། ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་ལན་གསུམ་མཐར་གཏོར་མ་ཕུལ། བདག་དང་སེམས་ཅན་སོགས་ཀྱིས་འདོད་གསོལ་དང་། བཅོམ་ལྡན་ཆོ་གའི་སོགས། ༀ་ཁྱེད་ནི་སེམས་ཅན་སོགས་མཐར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་མུཿས་ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས། སླར་མེ་ལྷར་བཏང་རག་ཏུ་ཡམ་ཤིང་ནས་བཟུང་ཤིང་ཏོག་བར་ལན་རེས་འབུལ་ཞིང་འདོད་གསོལ་ཡང་གོང་བཞིན་བྱ། དེ་ནས་མེ་ལྷའི་མཆོད་ཕྲེང་ཆ་ཚང་ཕུལ་ལ། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ས་པཱ་རི་ཝཱ་རཱ་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་བཞིན། པཱདྱཱཾ་ནས། ཤབྡའི་བར་མཆོད་དེ་དྲིལ་གསིལ། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད། མེ་ལྷའི་གཏོར་མ་དགང་གཟར་ནང་བཞག་སྟེ་བྲན་ལ། ཨ་ཀཱ་རོ་ལན་གསུམ། མར་ཁུ་སྦྲེང་བཞིན། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་ས་པཱ་རི་ཝཱ་ར་ཨི་དཾ་བ་ལིཾ་སོགས་ལན་གསུམ་གྱིས་མཆོད། མེ་སྟེ་བསྲེག་བྱ་སོགས་བཞི་དྲིལ་གྱིས་ཀུན་འགྲུབ་མཛོད། ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ་དང་བཟོད་གསོལ་བྱ། དྲིལ་རྡེབ་མེ་ལྷའི་གདངས་གཤེགས་རྒྱ་བཅས། བདག་གི་དོན་དང་གཞན་གྱི་སོགས་ནས། བཛྲ་མུཿས་སེ་གོལ་དང་བཅས་གཤེགས་སུ་གསོལ།

以下是对藏文内容的完整直译：
上师站立，持拿吉祥草，以火神音调："嗡吉祥草此"等请行。以"嗡班扎萨埵阿"十遍，如常将吉祥草向右旋铺设。持金刚杵与铃，摇动拇指，"嗡请临请临"等请修持。摇铃，以"嗡阿格那耶·玛哈·贴惹"等融入。"嗡阿格那耶·萨·帕里瓦拉·阿冈·帕拉提查·娑哈"。同样，从"帕迪扬"至"夏巴达"供养供品并摇铃。以"世间自在梵王"等赞颂。"火神舌"等结束后，"嗡阿格那耶娑哈"每遍间隔如文所明示。"嗡阿格那耶·哈比亚·卡比亚"等每遍连接，共三次供奉献饮。
然后，供养火供物品：供柴："嗡阿格那耶·嗡·菩提·勿里克沙耶·娑哈"。每七遍后，"我等师徒"等祈请，摇铃，以类推方式，芝麻咒语两遍，"班扎·比扎"两遍，如是至水果间供养即是火神；
出世间仪轨："于仙人火神腹内，从'布隆'字宫殿"等，至"自尊种子"等，"念诵咒环绕而成"止，如前生起。以"那摩巴嘎瓦贴"等长咒七遍，装满施勺酥油，如文所明示。以"哈比亚·卡比亚"等相连，献酥油于火坛中，如是三次供献饮。
供养赞颂：以"世间界"等供养曼荼罗尊供串，"夏巴达"时摇铃。以"胜者月"赞颂。献供曼荼罗尊火供物品："嗡那摩巴嘎瓦贴·阿克秀比亚耶"等配以"嗡·菩提·勿里克沙耶·娑哈"。持诵物品咒语数量后供养，最后"我等师徒"等。"希温·库如·娑哈"并摇铃。如是类推，依次供养至水果，最后。
补加正行物品堆积累数：将火供物移至一处，即物品堆："嗡那摩巴嘎瓦贴·阿克秀比亚耶"等，加"嗡啊吽"进行累数，每百次或适量后，表示祈请修行者的病、魔、罪、成就等所愿。尽可能多积累数量，所有修行者轮流如常供奉物品堆。
累数完毕后，前生供养赞颂："世间界"等，供养全部曼荼罗尊供串。"夏巴达"时摇铃。以"胜者月"赞颂后，将亡者食子放入施勺内洒净，"食子上方"等，以三字加持。"彼等薄伽梵舌"等，洒酥油。"阿卡若"等三遍后献食子。以"我与众生"等祈愿，"薄伽梵仪轨"等。"嗡汝众生"等结束。以"嗡啊吽姆"智慧尊离去。
再向火神献供，从柴供开始至水果，各一次供养，祈愿如前。然后献全部火神供串，"嗡阿格那耶·萨·帕里瓦拉·阿冈·帕拉提查·娑哈"。同样，从"帕迪扬"至"夏巴达"供养并摇铃。以"世间自在"等赞颂。将火神食子放入施勺内洒净，"阿卡若"三遍，洒酥油，以"嗡阿格那耶·萨·帕里瓦拉·伊当·巴林"等三遍供养。以"火即所焚"等四铃请令一切成就。三遍百字明及请宽恕。击铃，以火神音调，撤离印。"为我利益与他"等，以"班扎姆"响指，请其离去。


 བཛྲ་མུཿས་སེ་གོལ་དང་བཅས་གཤེགས་སུ་གསོལ། བསོད་ནམས་འདི་ཡིས་སོགས་ངག་གྲོལ། སླར་འདུ་ཁང་ནང་ཚོགས་
ཏེ། མཆོད་པ་གསོ་བྲན་གྱིས། རྗེས་ཆོག་མན་ཆད་གོང་བཞིན་མཐའ་དབྱུང་བར་བྱ། དེ་རྣམས་ཀྱིས་མགོན་པོ་མི་འཁྲུགས་པའི་བསྙེན་སྒྲུབ་སྦྱིན་བསྲེག་ལས་རུང་གྲུབ་པ་ལགས་སོ།། ༈ །།གནམ་ཆོས་ཐུགས་ཀྱི་གཏེར་ཁ་སྙན་བརྒྱུད་ཟབ་མོའི་སྐོར་ལས་བདེ་ཆེན་ཞིང་གི་བསྙེན་སྒྲུབ་ལ། ཐོག་མར་བཤམས་བཀོད་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། བདེ་ཆེན་ཞིང་བཀོད་སོགས་རྟེན་གསུམ་གྱི་བྲིས་འབུར་བཤམས་པའི་མདུན་སྟེགས་བང་རིམ་དང་པོར་བླ་གཏོར་རྒྱན་ལྔ་སྒྲོམ་སོགས་ཟུར་གསལ་དཔེའུ་རིས་ལྟར་བཤམས་པའི་གཡས་གཡོན་དུ་སེམས་དཔའ་གཉིས་ལ་ཞལ་ཟས་གཉིས། དེ་འོག་བང་རིམ་གཉིས་པར་སྨན་ལེབ་གཡས་གཡོན་དུ་སྨན་རཀ་རྫས་ལྡན། གཡོན་ངོས་སུ་བཀའ་སྲུང་ཞིང་སྐྱོང་ཡབ་ཡུམ་གྱི་གཏོར་མ་བཀོད། དེ་འོག་ཏུ་མཆོད་མགོ་གཡས་བསྟན་གྱིས་ཆུ་གཉིས་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་བཤམས་བྱ། གཞན་ཡང་མཆོད་ཁ་གསོ་བྱེད་ཞལ་ཟས། བཀའ་སྲུང་འབུལ་གཏོར་བཅས་སྟ་གོན་བྱ། ཐོག་མའི་ཉིན་པར་ཚོགས་མཆོད་དང་འབྲེལ་འདུ་ཁང་ནང་ལྷན་ཚོགས་དགོས་པས་དེར་ཡང་བཤམས་བཀོད་གོང་ལྟར་ལགས། ཐོག་མའི་ཉིན་སྔོན་གཏོར་དང་། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་བཅས་འདུ་བྱ། ཆོ་ག་དངོས་ལ། བརྡ་བྱུང་འཕྲལ་འདུ་ཁང་ནང་ཚོགས་ཏེ་ཐོག་མར། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་དབང་ལེན་དང་བཅས་པ། ན་མོ་ཨ་མི་ཏ་བྷ་སོགས་བརྒྱུད་འདེབས་གསུང་། ན་མོ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་སོགས་ལན་གསུམ། བཞི་དྲིལ་གྱིས། བདག་ཉིད་སྤྱན་རས་སོགས། བདུད་རྩིར་
གྱུར་ཅིག་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་སོགས་ལ་བགེགས་གཏོར་ལ་བདུད་རྩི་བྲན། ༀ་སརྦ་ལོ་ཀ་པཱ་ལ་སོགས་དྲིལ་གསིལ་གྱིས། གཙྪ་ལ་བཞི་རོལ་ཌཱ་རྒྱ་དུང་དཀར་དམར། བགེགས་གཏོར་དོར། སྐུ་ལས་མེ་དཔུང་སོགས་རཀྵ་བྷྲཱུཾ༔ མཆོད་པར་བདུད་རྩི་བྲན་ལ། ཀ་དག་ཀློང་ནས་སོགས། པཱུ་ཛ་ཧོཿལ་མཆོད་སིལ། མེ་ཏོག་ཆུ་སྐྱེས་སོགས། སྤྱན་དྲངས་གྱུར་མཆོད་རོལ། བཞི་དྲིལ་གྱིས། ཧཱུྃ་འོད་དཔག་མེད་ཀྱི་སོགས། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿར་བསྡུ་རྒྱ་མཆོད་སིལ། རང་རྒྱས་ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ ཏིཥྛ་ལྷནཿལ་གདན་རྒྱ། ཨ་ཏི་པཱ་ཨུཧོཿསོགས་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། ཐུགས་ཀའི་ཧྲཱིཿལས་སོགས་ཧྲུག་འདོན་བྱ། ཧཱུྃ་བདག་གིས་དྲི་ལྡན་སོགས་བཞི་དྲིལ་བྱ། ༀ་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་རང་རྒྱའི་མཐར། མུ་དྲ་ལ་འཁྱུད་རྒྱ་བཅས་མཆོད་སིལ། དེ་ནས་ཐུན་དང་པོར་ཟུར་གསལ་གསལ། ཧཱུྃ་བཀྲ་ཤིས་གཙོ་བོ་རྫས་བརྒྱད་སོགས་རྒྱས་པ་གསུངས་མཆོད་སིལ། ཧཱུྃ་ཀུན་གྱི་གཙོ་བོ་རི་རབ་སོགས། ཧཱུྃ་བདག་གིས་སྐྱབས་གནས་སོགས་ཚིག་རིས་དང་བསྟུན་སྨན་རཀ་སོ་སོར་མཆོད་དགོས། ཁཱ་ཧི་ལ་མཆོད་སིལ། ༀ་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་ནི་སོགས་བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས་བཅས་ཀྱིས་བསྟོད་མཐར་མཆོད་སིལ། ཨེ་མ་ཧོཿངོ་མཚར་སངས་རྒྱས་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་བྱིན་གྱིས་རློབས༔ ༀ་ཨ་མི་ངྷེ་ཝ་ཧྲཱིཿཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་བཟླ་ཞིང་སོ་སོའི་ཤག་ཏུ་ཡང་ཞག་ཤས་རིང་བསྙེན་
དམིགས་གསུང་མི་དགོས། དེ་སྐབས་ཟིན་བྲིས་ནང་གསལ་ལྟར་ཞིང་ཁམས་སྦྱོང་བ། བསོད་ནམས་ཚོགས་བསགས། མདོ་ལུགས་སེམས་འཛིན། བྱ་རྒྱུད་དང་སྤྱོད་རྒྱུད་ལུགས་ཀྱི་དམིགས་པ་རྣམས་སོ་སོར་ནན་ཟབ་ཏུ་བསྒོམ། དེ་རྣམས་ཀྱིས་དམིགས་པ་ལེགས་པར་གྲུབ་མཚམས་གོང་གི་གསོལ་འདེབས་མཐར་ཟུར་གསལ་བསྙེན་དམིགས། རང་ཉིད་སེམས་དཔའ་སོགས་གསུང་སྟེ་བསྙེན་བཟླས་དང་། ཟིན་བྲིས་ལྟར་དམིགས་རིམ་རྣམས་རིམ་གྱིས་སྤོ་བར་བྱའོ།

以下是对藏文内容的完整直译：
以"班扎姆"响指请求离去。"以此福德"等解语。再于**厅集会，增益供养并洒净，后续仪轨以下如前进行至结尾。以上完成怙主不动佛的修持、成就、火供成就。
空法心宝藏耳传深法系列之极乐刹土修持成就：首先布置次第，极乐刹土图等三依（佛、法、僧）的画像和塑像摆放于前台，第一层上师食子五饰帽等如附图所示摆放，其左右两位菩萨各有两份食物。下方第二层摆放药饼，左右置药血及物品。左侧摆设护法空行父母食子。下方以供首右向摆设二水及供品串。另准备增益供品食物，护法供食子等做好准备。首日与荟供相连，于**厅共聚，因此布置同上。首日前备食子和荟供用品等集聚。
实修仪轨：铃响后于**厅集会，首先七句祈请及受灌顶，诵"那摩阿米达巴"等传承祈请文。"那摩贡确孙当"等三遍。以四铃，"自身观世"等。"成为甘露嗡啊吽"等，向障碍食子洒甘露。"嗡萨儿瓦洛卡帕拉"等摇铃，至"嘎查"作四角打印，白红海螺，丢弃障碍食子。"身放火聚"等"惹夏布隆"。向供品洒甘露，"本净界中"等，"普杂吙"时供养铃。"鲜花水生"等，迎请供养乐器。以四铃，"吽无量光"等，"班扎萨玛匝"摄入印供养铃。
自印"匝吽邦吙"，"提叉连"为座印。"阿提帕乌吙"等合掌。"心间舍字"等作"忽入"。"吽我以香"等四铃。"嗡班扎阿冈"等至自印后，"姆札"抱印及供养铃。然后第一座修持如附文所明示。"吽吉祥主要八物"等广诵供养铃。"吽一切主要须弥"等，"吽我皈依处"等，依文句供养药血等各物。"卡嘻"供养铃。"嗡金刚身"等以四铃，半广等赞颂后供养铃。"哎玛吙稀有佛"等合掌加持。"嗡阿米迪瓦舍"为正行念诵，在各自室中也无需数日诵修持观想。
此时如笔记中所明示净化刹土、积累福德资粮、依经部持心、事续与行续观想方式各自认真深入修持。这些观想成就良好后，接前祈请文末附明修持观想，诵"自身菩萨"等行持修持念诵，按照笔记逐渐转换观想次第。
;


 །གང་ལྟར་ཡང་ཐུན་མཐར། ཧྲཱིཿབརྒྱ་རྩ་དང་། གཟུངས་རིང་བདུན་ནམ་ཉེར་གཅིག་སོགས་གང་རིགས་བསྙེན་ནས། དྲིལ་གསིལ་གྱིས་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་བཅས་ལན་གསུམ་མཐར། བཀའ་སྲུང་གི་ཕུག་གཏོར་བྲན་ལ། ཧཱུྃ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སོགས་དང་བཅས་གསལ༔ རོལ་མོ་འབེབས་རིང་ཌཱ་རྐང་རག་མཐར་སུམ་བརྡུང་འཛབ་ཡོད་ཀྱིས། ཧཱུྃ་འོག་མིན་དུར་ཁྲོད་སོགས་ནས། འབུལ་གྱིས་བཞེས་ལ་མཚམས་རྒྱག ༀ་སིངྷ་མུ་ཁ་སོགས་གཏོར་རྒྱས་ལན་གསུམ་མཐར། ཧཱུྃ་སྔོན་ཚེ་རྒྱལ་བའི་སོགས་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ འབེབས་བཞག་དུང་དམར། ཞིང་སྐྱོང་ཐུགས་ཀར་སོགས་བསྙེན་དམིགས་གསུང་དམ་བཅས་གྱུར༔ ༀ་སིངྷ་མུ་ཁ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་ཡབ་སྔགས་བསྙེན་མཐར། འབུལ་གཏོར་ལ་ཆུ་ཆབ་བྲན་ཏེ། ན་མོ་དཀོན་གསུམ་དང་སོགས་དྲག་འབེབས་རྐང་རག་མཐར་བཞག
སྨན་རཀ་སྦྲེང་། ཞིང་སྐྱོང་ཡབ་ཡུམ་སོགས་ཚིག་གཉིས་ཧྲུག་འདོན་བྱ། ཧཱུྃ་དཔལ་ལྡན་ཞིང་སྐྱོང་སོགས་མཐར་ཟིལ་འབེབས་འོག་གོང་གི་སྔགས་རིང་བཟླས་ནས་འུར་བཞག་གཏོར་མ་ཕུལ། བསྙེན་སྒྲུབ་སྐབས། གཙོ་འཁོར་བཞི་པོ་སྐད་ཅིག་སོགས་ནས། སྒྲུབ་པའི་རྒྱབ་བརྟེན་བྱེད་པར་གྱུར་གྱི་བར་ཚིག་རྐང་བདུན་པོ་གསུང་དགོས། ཚོགས་ལ་བྲན་ཅིང་སྤོས་གཟུག བདག་ཉིད་སེམས་དཔའི་སོགས་ཧྲུག་འདོན་དང་། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ་སོགས་ལ་བདུད་རྩི་བྲན། གནས་འོག་མིན་སོགས་ཚིག་གཉིས་རེར་དྲིལ་རྡེབ་བཅས། ཧཱུྃ་བླ་མ་ཡི་དམ་སོགས་མཆོད་སིལ། བསྐང་རྫས་མཆོད་པའི་སོགས་བཞི་དྲིལ། ཧཱུྃ་སྤྲོས་བྲལ་ཀུན་བཟང་སོགས་ཀློང་དུ་བསྐང་༔ ཐལ་སྦྱར་བཅས། ཧོཿ བདག་ཅག་མ་རིག་སོགས་མཐར་མཆོད་སིལ་ཡིག་བརྒྱ་རོལ་འོག་ཏུ་གསུང་། ལས་རྡོར་པས་མར་མེ་བཏེག་ལ་ཞི་ཁྲོའི་གཞུང་གདངས་ཀྱིས། ༀ་ཨཿཧཱུྃ། བདེ་ཆེན་བདེ་བའི་སོགས། རབ་བསགས་ཏེ་ཞེས་པའི་མཚམས་སུ། གཞན་དོན་ཐེག་ཆེན་སྨོན་ལམ་མཚམས་སྦྱར་ནས༔ ལེགས་བྱས་འདི་འཐུས་སོགས་བཅུག་དགོས་མཐར་མཆོད་སིལ། ཚོགས་ཞུ་ལེན་བྱ། ཞབས་བརྟན་རིགས་གསུང་། ལྷག་མ་བསྡུ་གཙང་ལྷག་བསྲེ་སྟེ་བདུད་རྩི་བྲན་ལ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ། ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་ལན་གསུམ། ལྷག་
ལ་དབང་བ་སོགས་མཆོད་སིལ། ལྷག་མ་དོར། ཧཱུྃ་སྣང་སྲིད་མ་མོ་སོགས་མཆོད་སིལ། ཆད་མདོ་ཕུལ། བྷྱོ་བོད་ཁམས་སོགས་མཆོད་སིལ། བརྟན་མ་ཕུལ། ཧཱུྃ་སྐྱེ་འགགས་སོགས་རྣམ་པར་རྒྱལ༔ ༀ་འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག་སོགས་སྨོན་ལམ་ལན་གསུམ་མཐར། མ་འབྱོར་བ་དང་སོགས། ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ། དེ་ནས་མདུན་གྱི་སོགས་བསྡུ་ལྡང་བྱ། སྟོན་མཆོག་དམ་པ་སོགས་བཀྲ་ཤིས་འདུར་གདངས་མཐར་མཆོད་སིལ། བདེ་སྨོན་དང་གཞན་ཡང་སྨོན་ལམ་ཅི་རིགས་པས་བརྒྱན་ཏེ་་ཐུན་གྲོལ། དེ་ནས་སོ་སོའི་ཤག་ཏུ་ཡང་ཐོར་ཐུན་སོགས་གསུམ་ལ་འདོན་བྱ་གོང་ལྟར་ལ་བསྙེན་པའི་མཇུག་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་ལན་གསུམ་མཐར། ༀ་འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག་སོགས་སྨོན་ལམ་དང་། མ་འབྱོར་བ་དང་སོགས། ཡིག་བ རྒྱ། དེ་ནས་མདུན་གྱི་སོགས་བསྡུ་རིམ་དང་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་ཅིང་། བདེ་སྨོན་རྒྱས་བསྡུས་བཅས་ཀྱིས་ཐུན་གྲོལ། དགོང་ཐུན་སྐབས་དབྱངས་ཡིག་རྟེན་སྙིང་མཐར། བཀའ་སྲུང་ཞིང་སྐྱོང་གཞུང་ལྟར་ཚིག་རྔ་རྣམས་ལ་ཌཱ་རྒྱག་བཅས་གསུང་། གཞན་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་རྣམས་སྔར་ལྟར་དང་། སྔོན་གཏོར་དང་ཚོགས་མཆོད་ཐོག་མའི་ཉིན་ལས་མི་དགོས། གོང་གསལ་ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་དངོས་གཞིའི་བསྙེན་པའི་ཞག་གྲངས་སོང་ནས་འཕོ་བ་སྦྱོང་རན་པ་ན་བུམ་པ། ཚེ་རིལ། ཚེ་ཆང་། མདའ་དར་རྣམས་བཤམས། བླ་མའི་མདུན་ནས་འཕོ་བའི་དམིགས་རིམ་རྣམས་ལེགས་
པར་ནོད་དེ། ཐོར་ཐུན་ལ་གོང་བཞིན་འོད་ཆོག་གཞུང་ཚར་གཅིག་གསུང་སྟེ། ཟུར་གསལ་བསྙེན་དམིགས་དང་བསྙེན་པ་རྣམས་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་མཐར་འཕོ་གཞུང་ལ་འཇུག་སྟེ། དེར་གསལ་ལྟར་ཕྱི་ནང་གི་སྟོང་ར་གསལ་གདབ། སྤྱི་བོར་ཞིང་བཀོད་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་བསྐྱེད་བསྟིམ་དང་སྒོ་དགུ་ཧྲཱིཿཡིག་བཀག་པ་སོགས་འདོན་སྒོམ་སྦྲགས་ཏེ་དལ་འདོན་བྱ།

 །གང་ལྟར་ཡང་ཐུན་མཐར། ཧྲཱིཿབརྒྱ་རྩ་དང་། གཟུངས་རིང་བདུན་ནམ་ཉེར་གཅིག་སོགས་གང་རིགས་བསྙེན་ནས། དྲིལ་གསིལ་གྱིས་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་བཅས་ལན་གསུམ་མཐར། བཀའ་སྲུང་གི་ཕུག་གཏོར་བྲན་ལ། ཧཱུྃ་སྣང་བ་མཐའ་ཡས་སོགས་དང་བཅས་གསལ༔ རོལ་མོ་འབེབས་རིང་ཌཱ་རྐང་རག་མཐར་སུམ་བརྡུང་འཛབ་ཡོད་ཀྱིས། ཧཱུྃ་འོག་མིན་དུར་ཁྲོད་སོགས་ནས། འབུལ་གྱིས་བཞེས་ལ་མཚམས་རྒྱག ༀ་སིངྷ་མུ་ཁ་སོགས་གཏོར་རྒྱས་ལན་གསུམ་མཐར། ཧཱུྃ་སྔོན་ཚེ་རྒྱལ་བའི་སོགས་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ འབེབས་བཞག་དུང་དམར། ཞིང་སྐྱོང་ཐུགས་ཀར་སོགས་བསྙེན་དམིགས་གསུང་དམ་བཅས་གྱུར༔ ༀ་སིངྷ་མུ་ཁ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་ཡབ་སྔགས་བསྙེན་མཐར། འབུལ་གཏོར་ལ་ཆུ་ཆབ་བྲན་ཏེ། ན་མོ་དཀོན་གསུམ་དང་སོགས་དྲག་འབེབས་རྐང་རག་མཐར་བཞག
སྨན་རཀ་སྦྲེང་། ཞིང་སྐྱོང་ཡབ་ཡུམ་སོགས་ཚིག་གཉིས་ཧྲུག་འདོན་བྱ། ཧཱུྃ་དཔལ་ལྡན་ཞིང་སྐྱོང་སོགས་མཐར་ཟིལ་འབེབས་འོག་གོང་གི་སྔགས་རིང་བཟླས་ནས་འུར་བཞག་གཏོར་མ་ཕུལ། བསྙེན་སྒྲུབ་སྐབས། གཙོ་འཁོར་བཞི་པོ་སྐད་ཅིག་སོགས་ནས། སྒྲུབ་པའི་རྒྱབ་བརྟེན་བྱེད་པར་གྱུར་གྱི་བར་ཚིག་རྐང་བདུན་པོ་གསུང་དགོས། ཚོགས་ལ་བྲན་ཅིང་སྤོས་གཟུག བདག་ཉིད་སེམས་དཔའི་སོགས་ཧྲུག་འདོན་དང་། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ་སོགས་ལ་བདུད་རྩི་བྲན། གནས་འོག་མིན་སོགས་ཚིག་གཉིས་རེར་དྲིལ་རྡེབ་བཅས། ཧཱུྃ་བླ་མ་ཡི་དམ་སོགས་མཆོད་སིལ། བསྐང་རྫས་མཆོད་པའི་སོགས་བཞི་དྲིལ། ཧཱུྃ་སྤྲོས་བྲལ་ཀུན་བཟང་སོགས་ཀློང་དུ་བསྐང་༔ ཐལ་སྦྱར་བཅས། ཧོཿ བདག་ཅག་མ་རིག་སོགས་མཐར་མཆོད་སིལ་ཡིག་བརྒྱ་རོལ་འོག་ཏུ་གསུང་། ལས་རྡོར་པས་མར་མེ་བཏེག་ལ་ཞི་ཁྲོའི་གཞུང་གདངས་ཀྱིས། ༀ་ཨཿཧཱུྃ། བདེ་ཆེན་བདེ་བའི་སོགས། རབ་བསགས་ཏེ་ཞེས་པའི་མཚམས་སུ། གཞན་དོན་ཐེག་ཆེན་སྨོན་ལམ་མཚམས་སྦྱར་ནས༔ ལེགས་བྱས་འདི་འཐུས་སོགས་བཅུག་དགོས་མཐར་མཆོད་སིལ། ཚོགས་ཞུ་ལེན་བྱ། ཞབས་བརྟན་རིགས་གསུང་། ལྷག་མ་བསྡུ་གཙང་ལྷག་བསྲེ་སྟེ་བདུད་རྩི་བྲན་ལ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ། ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་ལན་གསུམ། ལྷག་
ལ་དབང་བ་སོགས་མཆོད་སིལ། ལྷག་མ་དོར། ཧཱུྃ་སྣང་སྲིད་མ་མོ་སོགས་མཆོད་སིལ། ཆད་མདོ་ཕུལ། བྷྱོ་བོད་ཁམས་སོགས་མཆོད་སིལ། བརྟན་མ་ཕུལ། ཧཱུྃ་སྐྱེ་འགགས་སོགས་རྣམ་པར་རྒྱལ༔ ༀ་འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག་སོགས་སྨོན་ལམ་ལན་གསུམ་མཐར། མ་འབྱོར་བ་དང་སོགས། ཡིག་བརྒྱ་ལན་གསུམ། དེ་ནས་མདུན་གྱི་སོགས་བསྡུ་ལྡང་བྱ། སྟོན་མཆོག་དམ་པ་སོགས་བཀྲ་ཤིས་འདུར་གདངས་མཐར་མཆོད་སིལ། བདེ་སྨོན་དང་གཞན་ཡང་སྨོན་ལམ་ཅི་རིགས་པས་བརྒྱན་ཏེ་་ཐུན་གྲོལ། དེ་ནས་སོ་སོའི་ཤག་ཏུ་ཡང་ཐོར་ཐུན་སོགས་གསུམ་ལ་འདོན་བྱ་གོང་ལྟར་ལ་བསྙེན་པའི་མཇུག་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་ལན་གསུམ་མཐར། ༀ་འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག་སོགས་སྨོན་ལམ་དང་། མ་འབྱོར་བ་དང་སོགས། ཡིག་བ རྒྱ། དེ་ནས་མདུན་གྱི་སོགས་བསྡུ་རིམ་དང་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད་ཅིང་། བདེ་སྨོན་རྒྱས་བསྡུས་བཅས་ཀྱིས་ཐུན་གྲོལ། དགོང་ཐུན་སྐབས་དབྱངས་ཡིག་རྟེན་སྙིང་མཐར། བཀའ་སྲུང་ཞིང་སྐྱོང་གཞུང་ལྟར་ཚིག་རྔ་རྣམས་ལ་ཌཱ་རྒྱག་བཅས་གསུང་། གཞན་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་རྣམས་སྔར་ལྟར་དང་། སྔོན་གཏོར་དང་ཚོགས་མཆོད་ཐོག་མའི་ཉིན་ལས་མི་དགོས། གོང་གསལ་ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་དངོས་གཞིའི་བསྙེན་པའི་ཞག་གྲངས་སོང་ནས་འཕོ་བ་སྦྱོང་རན་པ་ན་བུམ་པ། ཚེ་རིལ། ཚེ་ཆང་། མདའ་དར་རྣམས་བཤམས། བླ་མའི་མདུན་ནས་འཕོ་བའི་དམིགས་རིམ་རྣམས་ལེགས་
པར་ནོད་དེ། ཐོར་ཐུན་ལ་གོང་བཞིན་འོད་ཆོག་གཞུང་ཚར་གཅིག་གསུང་སྟེ། ཟུར་གསལ་བསྙེན་དམིགས་དང་བསྙེན་པ་རྣམས་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་མཐར་འཕོ་གཞུང་ལ་འཇུག་སྟེ། དེར་གསལ་ལྟར་ཕྱི་ནང་གི་སྟོང་ར་གསལ་གདབ། སྤྱི་བོར་ཞིང་བཀོད་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་བསྐྱེད་བསྟིམ་དང་སྒོ་དགུ་ཧྲཱིཿཡིག་བཀག་པ་སོགས་འདོན་སྒོམ་སྦྲགས་ཏེ་དལ་འདོན་བྱ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
无论如何，在修法结束时，念诵一百零八遍的"吙"(ཧྲཱིཿ)字和七遍或二十一遍等长咒作为修持，然后伴随着钹铃声音，清晰地念诵三遍元音、辅音字母百字明和心咒。之后，向护法神献上茶供，念诵"吽，无量光佛"等咒语，明观清晰。在敲击乐器期间，敲打达钹，最后三击，伴随着念诵。从"吽，密严净土火葬场"等开始，献上供品请其享用，然后休息。念诵"嗡悉达目卡"等供养咒三遍后，念诵"吽，往昔诸佛"等祈请成就。放下乐器，吹响红色法号，对护法神心间等进行修持观想，宣说誓言。"嗡悉达目卡吽啪"，完成父尊咒语修持后，向供品洒水，念诵"顶礼三宝"等，猛烈地敲打达钹后放下。
献上药供和血供，快速念诵"护佑国土的父母本尊"等两句。念诵"吽，具德护国"等，最后降服，念诵上述长咒，然后停止，献上食子。修持成就时，需要念诵从"主尊及四眷属刹那"等到"成为修持之依怙"这七句偈颂。向会供洒水并插上熏香。快速念诵"自身勇识"等，并念诵"嗡啊吽"三遍等，向甘露洒水。念诵"处所密严"等每两句敲响铃。"吽，上师本尊"等时敲响供养钹。"供养物品作为供品"等四句时敲响铃。"吽，离戏普贤"等时在空中满足。合掌。"霍，我等因无明"等最后敲响供养钹，在音乐下念诵百字明。
金刚业持执灯，以寂忿本续的声调念诵："嗡啊吽。大乐安乐"等。在"极积聚"处，接入"他利大乘愿"后，应加入"此善行"等，最后敲响供养钹。接受会供。念诵各种长寿祈请文。收集剩余供品，洒甘露后，念诵"嗡啊吽"三遍，"阿卡若"等三遍。"剩余物具足"等时敲响供养钹。丢弃剩余物。念诵"吽，显现世界空行母"等并敲响供养钹。献上切道祈请。念诵"比约，西藏"等并敲响供养钹。献上坚固女神祈请。"吽，生灭"等完全胜利。念诵"嗡愿成就"等祈愿三遍后，念诵"未能圆满"等。百字明三遍。然后念诵"前方"等收摄起身。念诵"无上圣师"等吉祥颂，最后敲响供养钹。以极乐愿及其他各种祈愿庄严后结束修法。
之后各自回到住处，在早、中、晚三座中念诵如前，修持结束时念诵三遍元音辅音百字明和心咒，之后念诵"嗡愿成就"等祈愿，以及"未能圆满"等，百字明，然后念诵"前方"等收摄次第及吉祥文，以详略不等的极乐愿结束修法。晚座时，在元音字母和心咒后，按照护法和护国本续念诵所有词句，并敲打达钹。其他后续事宜如前，但初始日后不需供品食子和会供。
按照上述方式完成正行修持的规定天数后，当准备修习迁识法时，应准备宝瓶、长寿丸、长寿酒和箭幡。从上师处详细领受迁识观修次第，在早座如前念诵一遍光明法仪轨，然后念诵专门的修持观想和尽可能多的修持，最后进入迁识正文，如其所述，明观外内中脉。在头顶上观想净土和本尊众并融入，以"吙"字封闭九门等，边念边观结合缓慢进行。


 སྤྱི་བོར་ཞིང་བཀོད་ཀྱི་ལྷ་ཚོགས་བསྐྱེད་བསྟིམ་དང་སྒོ་དགུ་ཧྲཱིཿཡིག་བཀག་པ་སོགས་འདོན་སྒོམ་སྦྲགས་ཏེ་དལ་འདོན་བྱ། དེ་ནས་གསོལ་འདེབས་གྲངས་གསོག་ཅིང་རྣམ་ཤེས་སྤར་བ་སོགས་སྤེལ་ཏེ།།ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་བསྐྱང་། ཐུན་གྲོལ་ཉེ་བ་ན། ངོ་མཚར་སངས་རྒྱས་སོགས་སྨོན་ལམ་མཐར ། ཚེ་ཡི་གསོལ་འདེབས་ལན་གསུམ་ཚེ་དམིགས་ཚེ་སྔགས་བརྒྱ་རྩ་སོགས་བཟླས་ལ། འོད་དཔད་མེད་གཙོ་འཁོར་གསུམ་འོད་དུ་ཞུ་ནས་སོགས་བརྗོད་ཅིང་། བདེ་སྨོན་རྒྱས་པ་སོགས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ་ཐུན་གྲོལ། ཐུན་རྗེས་མ་རྣམས་སུ་སྐྱབས་སེམས་ལན་གསུམ་མཐར་འཕོ་གཞུང་ལ་འཇུག་ཐུན་འཇོག་ཁར་གོང་བཞིན་ལ། དགོང་ཐུན་སྐབས་གོང་གི་ཚེ་སྒྲུབ་མཐར་བཀའ་སྲུང་གསུང་དགོས། སྲོད་ཐུན་གྱི་མཇུག་ཏུ་འོད་ཆོག་གཞུང་གི་ཚེ་སྒྲུབ། ཧཱུྃ་བཅོམ་ལྡན་འོད་དཔག་མེད་མགོན་ནི༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་སོགས་བཞི་དྲིལ་མདའ་དར་གཡོབ་ཅིང་ཚེ་སྒྲུབ་གཞུང་གདངས་ཀྱིས་གསུང་ཞིང་བསྙེན་པ་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་མཐར། དྲིལ་གསིལ་གྱིས་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་བཅས་ལན་གསུམ། ཧཱུྃ་ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཚོགས་སོགས་སྟོང་ཚིག་ཕུལ་ལ་མཆོད་སིལ་མཐར། ༀ་འགྲུབ་པར་གྱུར་ཅིག་སོགས་མན་
ཆད་གོང་བཞིན་མཐའ་དབྱུང་བར་བྱའོ།

在头顶观修净土本尊众并融入，以"吙"(ཧྲཱིཿ, hrīḥ, ह्रीः, హ్రీః, 种子字/心种子, 黑日)字封闭九门等，边念诵边观想，缓慢地念诵。之后，积累祈请数量，引发迁移意识等，延续正行修持。临近修法结束时，念诵"稀有佛陀"等祈愿后，念诵三遍长寿祈请文，观修长寿，诵百零八遍长寿咒等。念诵"无量光佛主尊眷属三尊融化为光"等，以详细的极乐愿等作为结尾庄严后结束修法。
在后续各座中，念诵三遍皈依发心后进入迁识正文，在结束修法时如上所述。晚座时，在上述长寿修持后需念诵护法咒语。晚座结束时，念诵光明法仪轨中的长寿成就部分："吽，世尊无量光怙主，一面二臂"等四句，同时挥动箭幡，以长寿成就本续的声调念诵，尽可能完成修持后，伴随钹声念诵三遍元音辅音百字明和心咒。念诵"吽，智慧本尊众"等空性祈请文，最后敲响供养钹。"嗡愿成就"等以下，如前所述完成结尾部分。






།འཕོ་བའི་ཉིན་མཐའ་མར་ཟིན་བྲིས་ནང་གསལ་ལྟར་དབང་སྒྲུབ་བྱས་ཏེ་བླ་མ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་གཙོ་བོ་དབྱེར་མེད་དུ་མོས་པའི་དྲུང་ནས་དབང་ཆོག་ལྟར་བདག་འཇུག་རྒྱས་པ་བླངས་པའམ། བསྡུ་ན་གོང་གསལ་ཚེ་བསྙེན་གྱི་མཇུག་ཏུ་དབང་རྫས་རྣམས་རང་གི་མགོ་བོར་བཞག་སྟེ་རྩ་སྔགས་མཇུག་ཏུ། ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔ བརྗོད་དེ་བུམ་ཆུ་བཏུང་ཞིང་ཁྲུས་བྱ། གཏོར་མ་དང་། ཚེ་རིལ། ཚེ་ཆང་མྱང་སྟེ། མདུན་བསྐྱེད་ཐམས་ཅད་རང་ལ་བསྟིམ་ཞིང་། ཞིང་སྐྱོང་རྟེན་ལ་བསྟིམ་པའམ་རང་གནས་སུ་གཤེགས་པ་གང་མོས་བྱ། གཞན་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་རྣམས་གོང་ལྟར་གྱིས་གྲུབ། ༈ །ཕྱི་ཉིན་ནས་འདུ་ཁང་ནང་བཤམས་བཀོད་སོགས་གོང་ལྟར་ལ། ཚེ་རིལ། ཚེ་ཆང་། ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད། སྔོན་གཏོར། ཆད་བརྟན་སོགས་ཉེར་མཁོའི་རིགས་ཚོགས་པར་བྱ། དེ་ནས་བརྡ་བྱུང་འཕྲལ་སྔ་བར་ཚོགས་ཏེ། ལོ་གྱོན་མའི་གཟུངས། རྣམ་འཇོམས་རྣམ་རྒྱལ། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། བརྒྱུད་འདེབས་ནས་བཟུང་ལས་བུམ་ཕྲིན་བཅོལ་བར་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་སྟེ། བདེ་སྨོན་རྒྱས་པའི་མཇུག་སྨོན་ལམ་རྣམས་རེས་མོས་ཀྱིས་གསུངས་ཏེ་ཚོགས་ཐེངས་དང་པོ་གྲོལ། ཚོགས་ཐེངས་གཞན་གསུམ་ལ། ལྟུང་བཤགས་ཚར་རེ་གསུང་སྟེ། བརྒྱུད་འདེབས་ནས་བཟུང་གོང་བཞིན་བསྐྱར་བར་བྱ། རྗེས་མར་བཀའ་སྲུང་དང་། ཚོགས་མཆོད། ཚེ་སྒྲུབ་བཅས་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་ངོ་། །སྒྲུབ་མཆོད་ཀྱི་ཞག་གྲངས་ཚང་ནས་ཁ་སྐོང་སྦྱིན་བསྲེག་ནི། སྔ་དྲོ་སྔ་བར་
འདུ་ཁང་ནང་ཚོགས་ཏེ། ལས་བྱང་ཚར་གཅིག་བཀའ་སྲུང་བཅས་གསུངས་ཏེ་ཚོགས་ཀྱི་འགོར་གྲོལ། སྦྱིན་བསྲེག་ལ་འཇུག་སྟེ། བདེ་ཆེན་ཞིང་གི་ཕུང་པོ་སྲེག་པའི་ཆོ་ག་ལྟར་ལ་སྐབས་བབ་ཀྱི་ཚིག་ཟུར་རྣམས་ཁ་བསྒྱུར་ཞིང་མེ་སྦར་ཚིགས་བཅད་ཀྱང་མི་དགོས་སྔགས་ཀྱིས་ཆོགའདོད་གསོལ་སྐབས། ཚེ་ལས་འདས་པའི་སྡིག་སྒྲིབ་སོགས་ཀྱི་ཚབ་ཏུ། བདག་གཞན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་སོགས་བརྗོད། དཀྱིལ་འཁོར་པའི་གཙོ་འཁོར་གསུམ་དང་སངས་རྒྱས་བྱང་སེམས་བཅས་ཀྱི་མཇུག་མཆོད་བསྟོད་འགོར། དངོས་གཞི་བསྙེན་པའི་ཁ་སྐོང་རྫས་སྤུངས། ༀ་ཨ་མི་ངྷེ་ཝ་ཧྲཱིཿས་པཱ་རི་ཝཱ་རཱ་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཞེས་བུང་བསྐྱེད་དེ་ཕུལ་ལ་བར་མཚམས་སུ་འདོད་གསོལ། སྒྲུབ་པ་པོའི་ནད་གདོན་སོགས་སྤྱི་ལྟར་བརྗོད་ལ་མཆོད་སིལ་བྱ། སྒྲུབ་པོ་ཚང་མས་རྫས་སྤུངས་ཕུལ་དགོས། མཐར་མཆོད་བསྟོད་མན་སྦྱིན་སྲེག་ནང་གསལ་ལྟར་མཐའ་དབྱུང་ངོ་། །སླར་འདུ་ཁང་ནང་ཚོགས་ཏེ་ཚོགས་མཆོད་མན་དཀྱུས་བཞིན་བཏང་། ཕྱི་ཉིན་ཡང་སྔ་བར་ཚོགས་ཏེ་ཆོ་ག་ཚར་གཅིག་གསུང་ཞིང་གཏང་རག་ཚོགས་འཁོར་དང་ཚེ་རྫས་བཅས་རོལ་ཞིང་མཐའ་རྒྱས་སུ་སྤེལ་བས། བདེ་ཆེན་ཞིང་གི་བསྙེན་སྒྲུབ་འཕོ་བ་དང་བཅས་པ་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ།། ༈ །།ན་མོ་གུ་རུ་པདྨ་བཛྲ་ལོ་ཀཱ་ཏ་རོ་ཡེ། ཆོས་དབྱིངས་འགྱུར་མེད་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་ཀློང་། །རྩལ་སྣང་མ་འགགས་ཁྲོ་རྒྱལ་གྲོ་བོ་
ལོད། །དབྱེར་མེད་མཁའ་ཁྱབ་རྡོ་རྗེའི་ཞབས་པད་ལ། །སྒོ་གསུམ་གུས་པ་ཆེན་པོས་རབ་འདུད་དོ།

在瑜伽转移法的最后一天，按照笔记中所说，进行灌顶修法，并在上师与坛城主尊无二无别的信念下，按照灌顶仪轨详细地接受自入灌顶。或者简言之，在上述长寿修持结束后，将灌顶物品放在自己头上，在根本咒语之后念诵："嘎雅瓦嘎其他阿毗欣匝吽"（ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཀ་ཙིཏྟ་ཨ་བྷི་ཥིཉྩ་ཧཱུྃ༔，kāya vāka citta abhiṣiñca hūṃ，कायवाकचित्त अभिषिञ्च हूँ，కాయ వాక చిత్త అభిషిఞ్చ హూఁ，身语意灌顶吽，jiā yá wǎ jiā cǐ tǎ ā bǐ xīn chā hōng）。然后饮用瓶水并沐浴，品尝食子、长寿丸和长寿酒，将所有前方观想的尊众融入自身，并将护法尊融入依处或随意送返原处。其他后续事宜按上述方法完成。
从第二天起，在集会殿内的布置等同前述，准备长寿丸、长寿酒、供养物品、前供食子以及需要的持续修持物品等。然后，一听到信号就尽早集合，按顺序诵念"年着玛（女装）陀罗尼"、"胜母普胜"、"七句祈请文"、"传承祈请文"直到"事业瓶派遣"，接着诵"极乐愿文"广本的结尾祈愿文，交替诵读，结束第一场集会。其他三场集会，各诵一遍"堕罪忏悔文"，然后从"传承祈请文"开始如前重复。后面依次进行护法法会、荟供和长寿成就法会。
修法供养的天数满足后，进行补充火供：清晨早些时候在集会殿内集合，诵一遍事业仪轨和护法法会后结束集会序列。然后进行火供，按照"极乐净土焚烧身体的仪轨"进行，根据情况调整相关词句，不需要点火偈颂，用咒语即可。在发愿祈祷时，不说"为亡者的罪障等"，而改为"为自他一切众生的罪障等"。在坛城主尊三尊及诸佛菩萨的结尾供养赞颂开始处，堆放正行修持的补充物品，念诵"嗡阿米达哇舍啊巴日瓦拉嗡啊吽"（ༀ་ཨ་མི་ངྷེ་ཝ་ཧྲཱིཿས་པཱ་རི་ཝཱ་རཱ་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，oṃ amideva hrīḥsa pārivārā oṃ āḥ hūṃ，ॐ अमिधेव ह्रीःस पारिवारा ॐ आः हूँ，ఓం అమిధేవ హ్రీః పారివారా ఓం ఆః హూఁ，阿弥陀佛回环供养嗡啊吽，ōng ā mí tuó wō xié ā bā rì wā lā ōng ā hōng），观想并供养，在中间部分发愿祈祷。对修行者的疾病、魔障等按通常方式诵念，然后敲供养钹。所有修行者都必须供养堆集的物品。最后按火供中所述进行结尾部分。
接着再在集会殿内集合，照常进行荟供等。次日也要早早集合，诵一遍仪轨，同时享用感恩荟供和长寿物品，广泛圆满。这样极乐净土的近修、正修和瑜伽转移法就圆满完成了。
南无咕噜贝玛班扎洛嘎达若耶（ན་མོ་གུ་རུ་པདྨ་བཛྲ་ལོ་ཀཱ་ཏ་རོ་ཡེ།，namo guru padma vajra lokātaro ye，नमो गुरु पद्म वज्र लोकातरो ये，నమో గురు పద్మ వజ్ర లోకాతరో యే，顶礼上师莲花金刚照世者，nā mó gū lǔ bèi mǎ bān zhā luò jiā dá ruò yè）。法界不变大乐之界，显现不灭忿怒王卓沃洛，无二遍满虚空金刚足，三门以大恭敬顶礼。


 །དེ་ལ་འདིར་ཡོངས་དགེ་གཏེར་ཆེན་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེའི་ཟབ་ཆོས་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་མདོར་བསྡུས་བྱ་ཚུལ་བརྗེད་བྱང་བཀོད་པ་ལ། ཐོག་མར་བཅའ་བཤམས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི་རྗེ་པདྨ་ཉིན་བྱེད་ཀྱི་གསུང་ལྟར་། ཟུར་གསལ་གྲོ་ལོད་འདོན་ཟིན་ལ་ལག་དེབ་དང་དཔེའུ་་རིས་བཅས་སུ་གསལ་བ་ལྟར་སོ་སོའི་ཤག་ཏུ་ཆ་ཚང་རེ་བཅའ་དགོས་ཤིང་བསྐང་གཏོར་ཡང་དགོས། དེ་ནས་ཐོག་མའི་ཉིན་པར་སྣ་སེལ། བར་བསམ། སྒྲོལ་མ། ཆ་གསུམ། གཞི་བདག་དཀར་གཏོར། རྒྱལ་ཐོ་གསོ་བ་སོགས་སྤྱི་ལྟར་བྱ། ཕྱི་དྲོའི་ཐུན་ལ་འདུ་ཁང་ནང་ལྷན་ཚོགས་ཀྱིས། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། བསམ་ལྷུན་དང་བར་ཆད་ལམ་སེལ་རེས་མོས་བྱ། གཞུང་གི་བརྒྱུད་འདེབས་རྣམས་དང་། དཀར་བགེགས། ཀུན་བཟང་རིགས་ལྔ། ཡེ་ཤེས་གསང་བ། སྦས་གསང་། གྲོ་ལོད་བསྙེན་པའི་མཐར། ཟངས་སྦུབ་མ། གྲོ་ལོད་གཏོར་འབུལ། མཁའ་འགྲོ་བཾ་བསྒྲལ། གསང་བདག་ཏྲཀྴད། བསྐང་བ་ལན་གསུམ། ཛཾ་སེར། ཚེ་སྒྲུབ། བཀྲ་ཤིས་བཅས་ཀྱིས་གྲུབ། ༈ །ཕྱིར་ནང་སོ་སོའི་ཤག་ཏུ། ཐོར་ཐུན་ལ། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། བར་ཆད་ལམ་སེལ། བརྒྱུད་འདེབས་གཉིས་རེས་མོས་བྱེད་ཀྱང་ཆོག་བསྡུས་པ་ལྕང་ལོ་ཅན་གཉིས་ཀའི་མཇུག་ཏུ་གསུང་དགོས། དཀར་སྐྱེམས་བྲན་ལ། ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ རིན་ཆེན་སྣོད་མཆོག་སོགས། ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་
གསུམ། བཞི་དྲིལ་གྱིས། ཧཱུྃ༔ སྟེང་གི་ལྷ་དང་སོགས། ཨ་ཡ་མ་སོགས་མཆོད་སིལ། དཀར་སྐྱེམས་ཕུལ། བགེགས་གཏོར་བྲན་ལ། ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ང་ནི་པདྨ་བཛྲ་སོགས། རྡོར་དྲིལ་བཅས་འགུགས་རྒྱས། ན་མོ༔ དཀོན་མཆོག་གསུམ་གྱི་སོགས་ལན་གསུམ། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་ལན་གསུམ། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་སོགས་གཏོར་རྒྱས་བཅས་ལན་གསུམ། བཞི་དྲིལ་གྱིས། ཧཱུྃ༔ ཉོན་ཅིག་ལོག་འདྲེན་སོགས། སརྦ་བིགྷྣཱན་སོགས་ལ་དྲིལ་གསིལ། རོལ་མོ་འབེབས་རྒྱ་རག་མཐར་རོལ་ཆེན་རེས་མོས་ཀྱིས་ལྡིར་སླར་འབེབས་སུམ་བརྡུང་ལན་ཡོད། ཧཱུྃ༔ བཀའ་བརྒྱུད་བླ་མའི་སོགས་མཚམས་བཅད་དོ༔

这里介绍遍德伏藏大师米久多杰深法——金刚卓洛德的略修法忆念笔记。首先，准备工作的次第按照尊者贝玛宁杰的教言，如附录中卓洛德诵本所述，按照手册和图示，每人在自己的住处需要完整准备一套，还需要准备康多（补满食子）。
然后，第一天白天进行开始净化、中间思惟、度母法、三部分、地方神白食子供养、国王还愿等常规修法。下午时段在**堂内共同集会，诵"七句祈请文"，交替诵"普贤如意宝珠"和"违缘道除"，以及正文中的传承祈请文、"白障魔"、"普贤五部"、"智慧秘密"、"隐密"，在卓洛德近修结束后，诵"铜盖女"、卓洛德食子供养、空行母班超度、密主札萨、三遍满愿、札姆色尔（黄札姆）、长寿成就法及吉祥文等。
之后，在各自住处的晚间时段，诵"七句祈请文"、"违缘道除"、两种传承祈请文可以交替进行，但简略的昌洛坚两者都必须在结尾诵读。倒洒白饮时念诵："嗡啊吽"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，oṃ āḥ hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，嗡啊吽，ōng ā hōng）"珍宝妙器"等，"嗡啊吽"三遍。以四手印，"吽，上方诸天"等。"阿雅玛"等伴随供养钹声，供献白饮。
倒洒障碍食子时念："吽皮哦"（ཧཱུྃ་བྷྱོ༔，hūṃ bhyo，हूँ भ्यो，హూం భ్యో，吽皮哦，hōng bǐ ō）"我乃莲花金刚"等，拿着金刚铃做勾召扩展手印，"南摩，依靠三宝"等三遍，"南玛萨尔瓦达塔嘎达"（ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ，namaḥ sarva tathāgata，नमः सर्व तथागत，నమః సర్వ తథాగత，顶礼一切如来，nà mà sà ěr wǎ tà tuó jiā tà）等三遍，"南玛萨尔瓦达塔嘎帖"（ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ，namaḥ sarva tathāgate，नमः सर्व तथागते，నమః సర్వ తథాగతే，顶礼一切如来，nà mà sà ěr wǎ tà tuó jiā tè）等带完整食子手印三遍，以四手印，"吽！请听恶魔"等，"萨尔瓦比嘎南"（སརྦ་བིགྷྣཱན，sarva vighnān，सर्व विघ्नान्，సర్వ విఘ్నాన్，一切障碍，sà ěr wǎ bí gé nán）等伴随铃钹声，降伏手印与鼓声，最后以大鼓交替轰响，然后再降伏三击，"吽！噶举上师"等结界。


 སརྦ་བིགྷྣཱན་སོགས་འབེབས། ཧཱུྃ༔ རང་རིག་བླ་མར་སོགས། ཧྲཱིཿཧཱུྃ་བྷྱོ་སོགས་འབེབས། ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཆོས་སྐུ་ལོངས་སྐུ་སོགས་ལན་གསུམ་མཐར་མཚམས་རྒྱག ཧོཿ སྐུ་གསུམ་བླ་མའི་སོགས་དག་གྱུར་ཅིག༔ འབེབས་རིང་བཞི་དྲིལ་མདའ་དར་ག་ཡོབ་ཅིང་། ཧཱུྃ༔ སྐྱེ་མེད་ཆོས་དབྱིངས་སོགས་ལན་གསུམ་མཐར་མཚམས་རྒྱག ཨཱོཾ་ཨཱ་ཿཧཱུྃ༔ རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས་སོགས་མཐར་འབེབས་རིང་ཌཱ་རྒྱ་རག་སུམ་རྡུང་། ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ འདིར་བཤམས་མཆོད་རྫས་སོགས་མཆོད་བྲན་སྔགས་ཚན་གསུམ་པོ་དང་པོར་གསུངས་མཐར།
སིལ་སྙན་འབེབས་སུམ་བརྡུང་གིས་ཀུན་བཟང་ནི། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ འཁོར་འདས་ཡེ་སྟོང་སོགས། ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བོ་ངྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སོགས་དྲིལ་གསིལ། འབེབས་རིང་ཌཱ་རྒྱ་སུམ་རྡུང་ཆེ་རྡེབ་ཀྱིས། ཧཱུྃ༔ འཁོར་འདས་ཡེ་སྟོང་སོགས་མཐར་སླར་འབེབས་རིང་ཌཱ་རྒྱ་རག་མཐར། ཧཱུྃ༔ སྟོང་གསུམ་སྟོང་ཆེན་སོགས། བཟོད་པར་གསོལ་ལ་མཚམས་རྒྱག ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃཿཆོས་དབྱིང་རྒྱལ་བ་སོགས་ནས་མངོན་གྱུར་ཤོག༔ འབེབས་བཞག་དུང་དམར། དེ་ནས་ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བོ་ངྷི་ཙིཏྟ་སོགས། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿའི་བར་སྤྱན་འདྲེན་སྔགས་ལན་བཟླ། རྩ་བསྙེན་དངོས་ནི། ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བོ་ངྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱཏུ་ཨཱཿ ཨཱོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔ ཞེས་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་ཅི་ནུས་ཀྱིས་བཟླས། གྲོལ་རན་པ་ན། ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ སེང་གེ་པདྨ་སོགས་རིགས་ལྔའི་བསྙེན་བཟླས་རྣམས་ཁྱུག་ཙམ་རེའི་མཐར་ལྷག་ཆད་ཁ་སྐོང་ཕྱིར། དྲིལ་གསིལ་གྱིས་དབྱངས་གསལ་རྟེན་སྙིང་ཡིག་བརྒྱ་བཅས་ལན་གསུམ། ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཚོགས་སོགས་སྟོང་ཚིགས་འབུལ་མཆོད་སིལ། ལུས་སྣང་ལྷ་སྐུ་སོགས་འོད་གསལ་དུ་བསྡུ་ཞིང་ཟུང་འཇུག་གི་སྐུར་ལྡང་ལ། ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་མེད་སོགས་བཞི་དྲིལ་བཅས་ཤིས་བརྗོད་མཆོད་སིལ། གཞན་ཡང་བསྔོ་སྨོན་བཅས་ཀྱིས་ཐོར་ཐུན་གྲུབ། ༈ །སྔ་ཐུན་ལ། རོལ་མོ་སུམ་རྡུང་གིས་སྐྱབས་འགྲོ་
ནས་བཟུང་གོང་བཞིན། ཀུན་བཟང་བསྙེན་པ། རིགས་ལྔའི་རྗེས་རིམ་སོགས་ཐོར་ཐུན་བཞིན་ནོ།

诵念"萨尔瓦毗嘎南"（སརྦ་བིགྷྣཱན，sarva vighnān，सर्व विघ्नान्，సర్వ విఘ్నాన్，一切障碍，sà ěr wǎ bí gé nán）等降伏咒。"吽！自性觉知上师"（ཧཱུྃ༔ རང་རིག་བླ་མར，hūṃ rang rig la mar，हूँ रङ् रिग् लमर्，హూం రంగ్ రిగ్ లమర్，吽自性觉知上师，hōng ráng rì lă mǎr）等。"舍吽皮哦"（ཧྲཱིཿཧཱུྃ་བྷྱོ，hrīḥ hūṃ bhyo，ह्रीः हूँ भ्यो，హ్రీః హూం భ్యో，舍吽皮哦，xié hōng bǐ ō）等降伏咒。"嗡啊吽，法身报身"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཆོས་སྐུ་ལོངས་སྐུ，oṃ āḥ hūṃ chos sku longs sku，ॐ आः हूँ चोस् स्कु लोङ्स् स्कु，ఓం ఆః హూం చోస్ స్కు లోంస్ స్కు，嗡啊吽法身报身，ōng ā hōng chuò sī kù lóng sī kù）等三遍后结界。"吙！三身上师"（ཧོཿ སྐུ་གསུམ་བླ་མའི，hoḥ sku gsum bla ma'i，होः स्कु ग्सुम् ब्ल म'इ，హోః స్కు గ్సుమ్ బ్ల మ'ఇ，吙三身上师，hēi sī kù sān sēn lă mă）等清净咒。
降伏长咒时做四手印，挥动箭幡，"吽！无生法界"（ཧཱུྃ༔ སྐྱེ་མེད་ཆོས་དབྱིངས，hūṃ skye med chos dbyings，हूँ स्क्ये मेद् चोस् द्ब्यिङ्स्，హూం స్క్యే మేద్ చోస్ ద్బ్యింస్，吽无生法界，hōng jī mèi chuò yīng）等三遍后结界。"嗡啊吽，十方诸佛"（ཨཱོཾ་ཨཱ་ཿཧཱུྃ༔ རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས，oṃ āḥ hūṃ rgyal ba rab 'byams，ॐ आः हूँ र्ग्यल् ब रब् 'ब्यम्स्，ఓం ఆః హూం ర్గ్యల్ బ రబ్ 'బ్యమ్స్，嗡啊吽十方诸佛，ōng ā hōng jiā lă rà jiàn）等，最后长咒降伏手印、嘎亚嘎三击。"嗡啊吽，此处陈设供品"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ འདིར་བཤམས་མཆོད་རྫས，oṃ āḥ hūṃ 'dir bshams mchod rdzas，ॐ आः हूँ 'दिर् ब्शम्स् म्चोद् र्दज़स्，ఓం ఆః హూం 'దిర్ బ్శమ్స్ మ్చోద్ ర్దజస్，嗡啊吽此处陈设供品，ōng ā hōng zhèr xiá gòng zī）等供养洒净咒语，三组咒语首先念诵，最后钹声降伏三击表普贤。
"吽吽吽！轮涅本空"（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ འཁོར་འདས་ཡེ་སྟོང，hūṃ hūṃ hūṃ 'khor 'das ye stong，हूँ हूँ हूँ 'खोर् 'दस् ये स्तोङ्，హూం హూం హూం 'ఖోర్ 'దస్ యే స్తోం，吽吽吽轮涅本空，hōng hōng hōng huán yè běn kōng）等。"嗡啊吽菩提契塔玛哈"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བོ་ངྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ，oṃ āḥ hūṃ bo dhi citta ma hā，ॐ आः हूँ बो धि चित्त म हा，ఓం ఆః హూం బో ధి చిత్త మ హా，嗡啊吽菩提心大，ōng ā hōng bó tí xīn dà）等伴随铃钹声，长降伏手印、嘎亚三击大敲打。"吽！轮涅本空"等，最后再长降伏手印、嘎亚嘎终结。"吽！三千大千"（ཧཱུྃ༔ སྟོང་གསུམ་སྟོང་ཆེན，hūṃ stong gsum stong chen，हूँ स्तोङ् ग्सुम् स्तोङ् चेन्，హూం స్తోం గ్సుమ్ స్తోం చెన్，吽三千大千，hōng sān qiān dà qiān）等，求宽恕后结界。"嗡啊吽，法界诸佛"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃཿཆོས་དབྱིང་རྒྱལ་བ，oṃ āḥ hūṃ chos dbying rgyal ba，ॐ आः हूँ चोस् द्ब्यिङ् र्ग्यल् ब，ఓం ఆః హూం చోస్ ద్బ్యిం ర్గ్యల్ బ，嗡啊吽法界诸佛，ōng ā hōng fǎ jiè zhū fó）等，直至"愿得显现"。
降伏结束后吹红角。然后"嗡啊吽菩提契塔"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བོ་ངྷི་ཙིཏྟ，oṃ āḥ hūṃ bo dhi citta，ॐ आः हूँ बो धि चित्त，ఓం ఆః హూం బో ధి చిత్త，嗡啊吽菩提心，ōng ā hōng bó tí xīn）等，诵请佛咒至"匝吽班吙"（ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿ，jaḥ hūṃ baṃ hoḥ，जः हूँ बं होः，జః హూం బం హోః，匝吽班吙，zá hōng bān hēi）。根本近修正行是："嗡啊吽菩提契塔玛哈苏卡嘉那达图啊"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བོ་ངྷི་ཙིཏྟ་མ་ཧཱ་སུ་ཁ་ཛྙཱ་ན་དྷཱཏུ་ཨཱཿ，oṃ āḥ hūṃ bo dhi citta ma hā su kha jñā na dhātu āḥ，ॐ आः हूँ बो धि चित्त म हा सु ख ज्ञा न धातु आः，ఓం ఆః హూం బో ధి చిత్త మ హా సు ఖ జ్ఞా న ధాతు ఆః，嗡啊吽菩提心大乐智慧界啊，ōng ā hōng bó tí xīn dà lè zhì huì jiè ā）。"嗡如鲁如鲁吽皮哦吽"（ཨཱོཾ་རུ་ལུ་རུ་ལུ་ཧཱུྃ་བྷྱོ་ཧཱུྃ༔，oṃ ru lu ru lu hūṃ bhyo hūṃ，ॐ रु लु रु लु हूँ भ्यो हूँ，ఓం రు లు రు లు హూం భ్యో హూం，嗡如鲁如鲁吽皮哦吽，ōng rú lǔ rú lǔ hōng bǐ ō hōng）。修持正行时尽可能持诵此咒。
临近结束时，"嗡啊吽，狮子莲花"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ སེང་གེ་པདྨ，oṃ āḥ hūṃ seng ge padma，ॐ आः हूँ सेङ् गे पद्म，ఓం ఆః హూం సెం గె పద్మ，嗡啊吽狮子莲花，ōng ā hōng shī zi lián huā）等五部族的近修持诵，每部略诵后，为补充不足，伴随铃钹声清晰持诵元音、辅音、缘起心咒和百字明各三遍。"吽！智慧尊众"（ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཚོགས，hūṃ ye shes lha tshogs，हूँ ये शेस् ल्ह च़ोग्स्，హూం యే శేస్ ల్హ ఛోగ్స్，吽智慧尊众，hōng zhì huì zūn zhòng）等供养赞颂，供养钹声。将身相融入本尊身，收摄入光明中，再起为双运身。"吽！法界无生"（ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་མེད，hūṃ chos dbyings skye med，हूँ चोस् द्ब्यिङ्स् स्क्ये मेद्，హూం చోస్ ద్బ్యింస్ స్క్యే మెద్，吽法界无生，hōng fǎ jiè wú shēng）等，伴随四手印吉祥祝词与供养钹声。其他还有回向发愿等，完成晚间修持。
早课时，以乐器三击从皈依开始，如前所述，普贤近修、五部尊后序等与晚课相同。


 །ཕྱི་དྲོ་དགོང་ཐུན་ལ། སྐྱབས་འགྲོ་ནས་བཟུང་གོང་ལྟར་གྱིས་རིགས་ལྔའི་བསྙེན་པ་ཁྱུག་ཙམ་རེ་གྲུབ་རྗེས་ངག་མི་གྲོལ་བར་ཡེ་ཤེས་གསང་བ། གྲོ་ལོད་གཏོར་འབུལ་དང་བཅས་པ། མཁའ་འགྲོ་བཾ་བསྒྲལ། རེ་ཏི་གསུང་ན་འདིར་སྦྱར། གང་ལྟར་ཡང་གསང་བདག་ཏྲཀྴད། །བསྐང་བ་གྲངས་གསོག་ཛཾ་སེར་མཐར། དབྱངས་གསལ་རྟེན་སྙིང་ཡིག་བརྒྱ་སོགས་ལྷག་ཆད་ཁ་སྐོང་ཕྱིན་གོང་ལྟར་གྱིས་ཐུན་གྲོལ། སྲོད་ཐུན་ལ། སྐྱབས་འགྲོ་ནས་བཟུང་ཀུན་བཟང་བསྙེན་བཟླས་གོང་ལྟར་ལ། རིགས་ལྔའི་མཐར་ཚེ་སྒྲུབ་འཁོར་འདས་རོ་གཅིག་གསུང་ཞིང་ཚེ་བསྙེན་དང་མཐར་ལྷག་ཆད་ཁ་སྐོང་ཕྱིན་གོང་ལྟར་བྱ། དེ་ལྟ་བུའི་རིམ་པས་ཕྱི་སྒྲུབ་ཀུན་བཟང་རིགས་ལྔ་དང་བཅས་པའི་བསྙེན་སྒྲུབ་ཐེམ་ནས། ༈ །གཉིས་པ་ནང་སྒྲུབ་བླ་མ་ཡེ་ཤེས་གསང་བའི་སྐབས། ཐོར་ཐུན་ལ། གོང་ལྟར་ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་ནས་བཟུང་། དཀར་བགེགས། བྱིན་འབེབས། སྐྱབས་སེམས་སོགས་དང་། ཀུན་བཟང་རིགས་ལྔའི་བསྙེན་པ་མདོར་བསྡུས་སོང་རྗེས། སིལ་སྙན་སུམ་བརྡུང་ལེན་ཡོད་ཀྱིས་ཡེ་གསང་། ཨ་ཨ་ཨ༔ ཡང་དག་དོན་ནི་སོགས་ལྷ་བསྐྱེད་གསུང་གཤེགས་པར་གྱུར༔ ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་སོགས། ཛཿཛཿར་འབེབས་རིང་ཌཱ་རྒྱ་རག་མཐར་། ཧཱུྃ༔ སྔོན་གྱི་བསྐལ་པའི་སོགས་ཚིག་རྐང་བདུན་པོ་ལན་གསུམ་རྗེས་མར། གནས་མཆོག་འདི་རུ་
སོགས་སྤྲེལ་མཐར་འབེབས་རིང་ཌཱ་རྒྱ་རག་ཉིས་བརྡུང་ཉིས་འཕར། ཧཱུྃ༔ ཉི་ཟླ་པདྨ་འབར་བའི་སོགས། ཏིཥྛ་བྷྲཱུཾ་ལ་མཚམས་རྒྱག ཧཱུྃ༔ མོས་གུས་གདུང་ཤུགས་སོགས་ནས། པཱུ་ཛ་ཧོཿར་མཚམས་རྒྱག ཟུར་གསལ་ལག་མཆོད་གསུངས་མཐར། ཧཱུྃ༔རཀྟའི་རྒྱ་མཚོ་སོགས། མྱུར་རྟོགས་ཤོག་ལ་མཚམས་རྒྱག ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་མེད་སོགས་མཚམས་རྒྱག ཐལ་སྦྱར་བཅས། ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ བླ་མ་རིག་འཛིན་སོགས་ལྟ་བུར་གྱུར། འབེབས་བཞག་དུང་དམར། ཧཱུྃ༔ རང་རིག་བླ་མར་སོགས་ཧྲུག་འདོན་གྱིས་བསྙེན་དམིགས་གསུང་། དེ་ནས་ཐོག་མར་སྤྱན་འདྲེན་སྔགས་བཟླས་མཐར། ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར། ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་སོགས། ཨཱཿཡུ་སི་ངྔྷི་ཛཿཞེས་པ་བུང་བསྐྱེད་དེ་བཟླ། ཐུན་གྲོལ་ཁར་སྦས་གསང་ཚེ་སྒྲུབ། ཤྲཱི་མ་ཧཱ་གུ་རུ་སོགས་བསྙེན་བཟླས་རྣམས་ཁྱུག་ཙམ་རེ་བཏང་སྟེ། དབྱངས་གསལ་སོགས་ལྷག་ཆད་ཁ་སྐོང་། སྟོང་ཚིག་བསྡུ་ལྡང་། བཀྲ་ཤིས་བཅས་གོང་བཞིན་བྱ། ༈ །སྔ་ཐུན་ལ། སྐྱབས་འགྲོ་བས་བཟུང་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་མཐར་མཚམས་རྒྱག་གིས། ཡེ་གསང་ལྷ་བསྐྱེད་ནས་བསྙེན་བཟླས་སོགས་གོང་གསལ་ཐོར་ཐུན་བཞིན་ནོ། །ཕྱི་དྲོ་དགོང་ཐུན་ལ་སྔ་ཐུན་བཞིན་ལ། ཡེ་གསང་སྦས་གསང་དང་བཅས་པའི་མཇུག་ཏུ་ངག་མི་གྲོལ་བར་གྲོ་ལོད་ནས་བཟུང་ཀུན་བཟང་སྐབས་ཀྱི་དགོང་ཐུན་དང་འདྲའོ། ༈ །སྲོད་ཐུན་ལ་ཡང་ཡེ་གསང་སྔ་ཐུན་ལྟར་ལ། སྦས་གསང་
གི་མཇུག་ཏུ་ཚེ་སྒྲུབ་འཁོར་འདས་རོ་གཅིག་ཕྱིན་གོང་གསལ་ཀུན་བཟང་སྐབས་ལྟར་རོ།

下午晚课时，从皈依开始，如前所述，略诵五部族近修后，不停声地进行智慧秘密修法，进行卓洛德食子供养，空行母班超度。如要诵热谛，则在此加入。无论如何，都要进行密主札萨，然后是计数增长满愿、札姆色尔，最后用元音、辅音、缘起心咒、百字明等补充不足，如前所述结束修行。
入夜时分，从皈依开始，按照前述方法进行普贤近修持诵，五部族结束后诵长寿成就"轮涅一味"，进行长寿近修，最后补充不足如前所述。以这样的次第，外修普贤与五部族的近修完成后。
第二，内修上师智慧秘密时，晚间修持时，如前从"七句祈请文"开始，白障魔、降福、皈依发心等，简略进行普贤五部族近修后，以钹声三击表示，进入智慧秘密修法。"阿阿阿"（ཨ་ཨ་ཨ༔，a a a，अ अ अ，అ అ అ，阿阿阿，ā ā ā）"真实义理"等观想本尊，诵"化为离去"。"嗡啊吽班扎咕如"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ，oṃ āḥ hūṃ vajra guru，ॐ आः हूँ वज्र गुरु，ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు，嗡啊吽金刚上师，ōng ā hōng jīn gāng shàng shī）等，"匝匝"（ཛཿཛཿ，jaḥ jaḥ，जः जः，జః జః，匝匝，zá zá）时长降伏手印，嘎亚嘎终结。
"吽！往昔劫中"（ཧཱུྃ༔ སྔོན་གྱི་བསྐལ་པའི，hūṃ sngon gyi bskal pa'i，हूँ स्ङोन् ग्यि ब्स्कल् प'इ，హూం స్ఙోన్ గ్యి బ్స్కల్ ప'ఇ，吽往昔劫中，hōng wǎng xī jié zhōng）等七句颂念三遍后，"殊胜圣地此处"（གནས་མཆོག་འདི་རུ，gnas mchog 'di ru，ग्नस् म्चोग् 'दि रु，గ్నస్ మ్చోగ్ 'ది రు，圣地此处，shèng dì cǐ chǔ）等相间念诵，结尾长降伏手印、嘎亚嘎两击两扬。"吽！日月莲花炽燃"（ཧཱུྃ༔ ཉི་ཟླ་པདྨ་འབར་བའི，hūṃ nyi zla padma 'bar ba'i，हूँ ञि ज़्ल पद्म 'बर् ब'इ，హూం ఞి జ్ల పద్మ 'బర్ బ'ఇ，吽日月莲花炽燃，hōng rì yuè lián huā chì rán）等。"底沙布隆"（ཏིཥྛ་བྷྲཱུཾ，tiṣṭha bhrūṃ，तिष्ठ भ्रूं，తిష్ఠ భ్రూం，安住布隆，ān zhù bù lóng）处结界。
"吽！虔诚渴慕"（ཧཱུྃ༔ མོས་གུས་གདུང་ཤུགས，hūṃ mos gus gdung shugs，हूँ मोस् गुस् ग्दुङ् शुग्स्，హూం మోస్ గుస్ గ్దుఙ్ శుగ్స్，吽虔诚渴慕，hōng qián chéng kě mù）等直至"普扎吙"（པཱུ་ཛ་ཧོཿ，pū ja hoḥ，पू ज होः，పూ జ హోః，供养吙，gòng yǎng hēi）处结界。念诵附录中的手供后，"吽！热嘎大海"（ཧཱུྃ༔རཀྟའི་རྒྱ་མཚོ，hūṃ rakta'i rgya mtsho，हूँ रक्त'इ र्ग्य च़ो，హూం రక్త'ఇ ర్గ్య ఛో，吽血海，hōng xiě hǎi）等，直至"愿速证悟"处结界。"吽！法界无生"（ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་མེད，hūṃ chos dbyings skye med，हूँ चोस् द्ब्यिङ्स् स्क्ये मेद्，హూం చోస్ ద్బ్యింస్ స్క్యే మేద్，吽法界无生，hōng fǎ jiè wú shēng）等处结界。
双手合掌，"嗡啊吽！上师持明"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ བླ་མ་རིག་འཛིན，oṃ āḥ hūṃ bla ma rig 'dzin，ॐ आः हूँ ब्ल म रिग् 'दज़िन्，ఓం ఆః హూం బ్ల మ రిగ్ 'దజిన్，嗡啊吽上师持明，ōng ā hōng shàng shī chí míng）等"如是而成"。降伏结束后吹红角。"吽！自性觉知上师"（ཧཱུྃ༔ རང་རིག་བླ་མར，hūṃ rang rig bla mar，हूँ रङ् रिग् ब्ल मर्，హూం రం రిగ్ బ్ల మర్，吽自性觉知上师，hōng zì xìng jué zhī shàng shī）等迅速诵读近修观想。然后首先诵请佛咒语后，正式修持时，"嗡啊吽班扎咕如"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ，oṃ āḥ hūṃ vajra guru，ॐ आः हूँ वज्र गुरु，ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు，嗡啊吽金刚上师，ōng ā hōng jīn gāng shàng shī）等，"啊愈西地匝"（ཨཱཿཡུ་སི་ངྔྷི་ཛཿ，āḥ yu si ddhi jaḥ，आः यु सि द्धि जः，ఆః యు సి ద్ధి జః，啊寿成就匝，ā shòu chéng jiù zá）观想滋养后持诵。
临近修持结束时，进行隐密长寿成就法。"舍玛哈咕如"（ཤྲཱི་མ་ཧཱ་གུ་རུ，śrī ma hā gu ru，श्री म हा गु रु，శ్రీ మ హా గు రు，吉祥大上师，jí xiáng dà shàng shī）等近修持诵各略诵一遍，用元音辅音等补充不足，空性偈收摄复起，吉祥文等如前所述。
早课时，从皈依开始至供品加持后结界，智慧秘密本尊观想开始的近修持诵等，与上述晚间修持相同。下午晚课时与早课相同，在智慧秘密和隐密法之后，不停声地从卓洛德开始，与普贤部分的晚课相同。入夜修持时也是如智慧秘密早课那样，在隐密法之后进行长寿成就"轮涅一味"，如前述普贤部分所说。


 །དེ་ལྟ་བུས་ཡེ་གསང་སྦས་གསང་དང་བཅས་པ་གྲུབ་ནས། ༈ །གསུམ་པ་གསང་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་སྐབས། ཐོར་ཐུན་ལ་གོང་གསལ་ཀུན་བཟང་བཞིན་ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་ནས་བཟུང་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་སྟེ། ཀུན་བཟང་རིགས་ལྔ། ཡེ་གསང་། སྦས་གསང་བཅས་ཀྱི་མཇུག་ཏུ་རོལ་མོ་གྲོ་ལོད་ལྷ་བསྐྱེད། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ གདོས་བཅས་ལུས་སྣང་སོགས་སྤྱན་དྲངས་གྱུར༔ ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་སོགས་འབེབས་ཆེན་ཌཱ་རྐང་རག་ཧོ་ཧོ་ཧོ༔ དགོངས་སུ་གསོལ་སོགས་ནས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ་སོགས་འབེབས་ཆེན་ཌཱ་རྐང་རག་ཉིས་བརྡུང་ཉིས་འཕར། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ བདག་ཅག་སྒྲུབ་པའི་སོགས་ནས། ས་ཐོབ་ཤོག་ལ་མཚམས་རྒྱག ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཆེ་བའི་ཆེ་མཆོག་སོགས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ འབེབས་བཞག དེ་ནས་སྤྱན་འདྲེན་སྔགས་གོང་མ་བཟླས་མཐར། ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨཱརྩིག་ནེ་རྩིག་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔ ཅེས་རྩ་བསྙེན་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་བཟླས་མཐར། གཤམ་བུ་ཅན་ལན་དང་། ཟངས་སྦུབས་མ་གསུང་སྟེ་ཞི་དྲག་གི་བསྙེན་པ་རྣམས་ཁྱུག་ཙམ་རེ་བཏང་རྗེས་གཏོར་འབུལ་ནི། རོལ་མོ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཧོཿཧཿཧོ༔ དགོངས་སུ་གསོལ་
སོགས། རྡུལ་དུ་རློག་ལ་མཚམས་རྒྱག གཏོར་མ་ཡར་ཕུལ། ༡ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ་སོགས། ཨ་ཡ་མ་སོགས། འབེབས་རྐང་རག་སུམ་བརྡུང་གིས། ༡ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཁྲ༡་རྒྱལ་འབ༡ར་བའི་སོགས་ཐལ་རྡེབ་མཚམས་རྒྱག་བཅས་ལན་གསུམ་དང་རྗེས་མར་སྔགས་དང་ཚིག་ལྷུག་བཅས་སྦྲེལ་མཐར་འབེབས་བཞག་རྐང་མཱ་ར་ཡ། དབྱངས་གསལ་རྟེན་སྙིང་ཡིག་བརྒྱ་ལྷག་ཆད་ཁ་སྐོང་ཕྱིན་གོང་བཞིན་ནོ། ༈ །སྔ་ཐུན་ལ། སྐྱབས་འགྲོ་ནས་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་མཐར་ཉིས་བརྡུང་འཛབ་མེད་ཀྱིས་གྲོ་ལོད་གོང་བཞིན་ནོ། ༈ །ཕྱི་དྲོ་དགོང་ཐུན་སྐབས་སྔ་ཐུན་ལྟར་ལ་གཏོར་འབུལ་མཇུག་ཏུ། མཁའ་འགྲོ་བཾ་བསྒྲལ། གསང་བདག་ཏྲཀྴད། ཛཾ་སེར་མཐར་ལྷག་ཆད་ཁ་སྐོང་ཕྱིན་གོང་ལྟར་རོ། ༈ །སྲོད་ཐུན་ལ། སྔ་ཐུན་ལྟར་གཏོར་འབུལ་མཇུག་ཏུ། ཚེ་སྒྲུབ་འཁོར་འདས་རོ་གཅིག་ཕྱིན་རྒྱུན་བཞིན་ནོ།

通过这样的方式，智慧秘密和隐密修法完成后，第三，密修金刚卓洛德时，晚间修持时如上述普贤修法那样，从"七句祈请文"开始依次进行，在普贤五部族、智慧秘密和隐密法之后，以乐器声开始卓洛德本尊观想。
"吽吽吽"（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，hūṃ hūṃ hūṃ，हूँ हूँ हूँ，హూం హూం హూం，吽吽吽，hōng hōng hōng）"有形身相"等请佛融入。"嗡啊吽舍黑如嘎"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཤྲཱི་ཧེ་རུ་ཀ，oṃ āḥ hūṃ śrī he ru ka，ॐ आः हूँ श्री हे रु क，ఓం ఆః హూం శ్రీ హే రు క，嗡啊吽吉祥黑鲁嘎，ōng ā hōng jí xiáng hēi lǔ jiā）等大降伏手印、嘎榜嘎"吙吙吙"（ཧོ་ཧོ་ཧོ༔，ho ho ho，हो हो हो，హో హో హో，吙吙吙，hēi hēi hēi）。"祈请垂念"等直至"请降临"。"嗡啊吽舍黑如嘎"等大降伏手印、嘎榜嘎两击两扬。
"吽吽吽"（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔，hūṃ hūṃ hūṃ，हूँ हूँ हूँ，హూం హూం హూం，吽吽吽，hōng hōng hōng）"我等修行者"等直至"愿获地位"处结界。"吽吽吽，大中至大"（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཆེ་བའི་ཆེ་མཆོག，hūṃ hūṃ hūṃ che ba'i che mchog，हूँ हूँ हूँ चे ब'इ चे म्चोग्，హూం హూం హూం చే బ'ఇ చే మ్చోగ్，吽吽吽大中至大，hōng hōng hōng dà zhōng zhì dà）等"请赐悉地"。降伏结束。
然后诵上述请佛咒后，"嗡啊吽阿茨格内茨格那摩巴嘎瓦帖吽吽啪"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཨཱརྩིག་ནེ་རྩིག་ན་མོ་བྷ་ག་ཝ་ཏེ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊ༔，oṃ āḥ hūṃ ārcig ne rcig na mo bha ga wa te hūṃ hūṃ phaṭ，ॐ आः हूँ आर्चिग् ने र्चिग् न मो भ ग व ते हूँ हूँ फट्，ఓం ఆః హూం ఆర్చిగ్ నే ర్చిగ్ న మో భ గ వ తే హూం హూం ఫట్，嗡啊吽阿茨格内茨格南无薄伽梵帖吽吽啪，ōng ā hōng ā cí gé nèi cí gé nán wú bó jiā fán tè hōng hōng pā）作为根本近修，在正行中持诵，最后诵带尾巴的咒语和"铜盖女"，进行寂静与忿怒的近修略诵后，进行食子供养：
以乐器声"吽吽吽，吙哈吙"（ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཧོཿཧཿཧོ༔，hūṃ hūṃ hūṃ hoḥ haḥ hoḥ，हूँ हूँ हूँ होः हः होः，హూం హూం హూం హోః హః హోః，吽吽吽吙哈吙，hōng hōng hōng hēi hà hēi）"祈请垂念"等，直到"碾为尘埃"处结界。向上供养食子。"1吽吽吽，金刚忿怒"（༡ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ རྡོ་རྗེ་དྲག་པོ，1hūṃ hūṃ hūṃ rdo rje drag po，१हूँ हूँ हूँ र्दो र्जे द्रग् पो，౧హూం హూం హూం ర్దో ర్జే ద్రగ్ పో，1吽吽吽金刚忿怒，1 hōng hōng hōng jīn gāng fèn nù）等，"阿雅玛"等，降伏榜嘎三击。"1吽吽吽，1忿怒王1炽燃"（༡ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ༔ ཁྲ༡་རྒྱལ་འབ༡ར་བའི，1hūṃ hūṃ hūṃ khra1 rgyal 'b1ar ba'i，१हूँ हूँ हूँ ख्र१ र्ग्यल् 'ब्१र् ब'इ，౧హూం హూం హూం ఖ్ర౧ ర్గ్యల్ 'బ్౧ర్ బ'ఇ，1吽吽吽1忿怒王1炽燃，1 hōng hōng hōng 1 fèn nù wáng 1 chì rán）等拍掌结界，重复三次，最后将咒语和散文结合起来，最后降伏结束，榜玛拉雅。元音辅音、缘起心咒、百字明等补充不足，如前所述。
早课时，从皈依到供品加持后，两击不间断地如前进行卓洛德修法。下午晚课时与早课相同，在食子供养之后，进行空行母班超度、密主札萨，札姆色尔后补充不足，如前所述。入夜修持时，如早课那样，在食子供养之后，进行长寿成就"轮涅一味"，如常规那样。
;


 །དེ་ལྟ་བུས་གསང་སྒྲུབ་གྲུབ་ནས། ༈ །བཞི་པ་ཡང་གསང་མཁའ་འགྲོ་མནྡྷ་ར་བའི་སྐབས། ཐོར་ཐུན་ལ། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་ནས་ཀུན་བཟང་། ཡེ་གསང་། གྲོ་ལོད་བཅས་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་སྟེ་གཏོར་འབུལ་མཇུག་ཏུ། སུམ་བརྡུང་འཛབ་མེད་ཀྱིས། ཧཱུྃ༔བྷྱོ༔ རིག་རྩལ་མ་འགགས་སོགས། ཨཱ་ཧྲཱིཿདྷཱ་ཀི་སོགས་འབེབས་རིང་ཌཱ་རྒྱ་སུམ་བརྡུང་ལེན་མེད། རང་ཉིད་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་སོགས་མཐར། སླར་འབེབས་རིང་ཌཱ་རྒྱ་སུམ་བརྡུང་ལན་མེད། ཧཱུྃ༔ ང་ནི་དཔལ་ཆེན་སོགས་ནས། འབེབས་རིང་ཌཱ་རྒྱ་ཉིས་བརྡུང་ཉིས་འཕར།
ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ རབ་འཇིགས་གཏུམ་རྔམ་སོགས་མཐར་མཚམས་རྒྱག ཧཱུྃ་བྷྱོ༔སྐྱེ་ནས་སྐྱེ་བར་སོགས་མཚམས་རྒྱག ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ཡེ་གདོད་ལྷུན་གྲུབ་སོགས་ཆེན་པོར་བསྟོད༔ འབེབས་བཞག ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས་སོགས་བསྙེན་དམིགས་གསུངས་མཐར། ཨཱོཾ་ཧྲཱིཿདྷཱཀི་སོགས་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་བཟླས་རྗེས། སྔགས་ཕྲེང་གསལ་དྭངས་སོགས་བསྡུ་རིམ་གྱིས་རྫོགས་རིམ་ངང་མཉམ་པར་བཞག་སླར་རང་ཉིད་ཡེ་ཤེས་མཚོ་རྒྱལ་གྱི་སྐུར་ལྡང་སྟེ་གནས་ལྔར་འབྲུ་ལྔས་མཚན་པར་བསམ་ལ། བཾ་གྱི་ཚོགས་བསྒྲལ་ནི། རོལ་མོ་ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ བཅོམ་ལྡན་ཀུན་བཟང་སོགས། འགུགས་རྒྱས། ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ བླ་མ་ཡི་དམ་སོགས། མྱུར་བ་ཉིད་དུ་འདིར་ཁུག་ཅིག༔ དྲག་འབེབས་རྐང་རག་མཐར་སུམ་བརྡུང་གིས། སླར་འགུགས་པ་ལན་གཉིས་གསུངས་རྗེས་མར། དྲག་འབེབས་རྐང་རག་མཐར་གདབ་ཕུར་ཐོགས་ལ་བཞི་དྲིལ་བཅས། ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ང་ནི་སྣང་སྲིད་སོགས་ཀྱིས་བྃ་བསྒྲལ་བར་བྱ། ཧཱུྃ་བྷྱོ་ངྷ་རྨཱ་དྷཱཏུ་སོགས་འབེབས་རྐང་རག་ཚོགས་ཕུད་རིམ་པ་ལྔ་དང་ལྷག་མ་བཅས་དྲུག་སྤྲོས་ལ་ནང་མཆོད་བྲན་ཅིང་། བཞི་དྲིལ་བཅས་རིམ་གྱིས་སྟོབ་ལ། ཧཱུྃབྷྱོ༔རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས་སོགས་གདུག་པ་ཟློ༷ག༔ ས༷་མ༷་ཡ༷་བྷྱོ་བྷྱོ༷་ཟློ༷ག་ཟློ༷ག༔ འབེབས་
བཞག་རྐང་རག ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ཞབས་བརྟན་གསུངས་མཐར། ལྷག་འབེབས་ཀྱིས་ ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ བམ་སྒྲོམ་ལྷག་སྡུད་སོགས། ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ལོ་ཀ་དྷཱ་ཀི་སོགས་འབེབས་བཞག་ནས། དབྱངས་གསལ་རྟེན་སྙིང་ཡིག་བརྒྱ་སོགས་ལྷག་ཆད་ཁ་སྐོང་ཕྱིན་རྒྱུན་ལྟར་རོ། ༈ །སྔར་ཐུན་ལ། སྐྱབས་འགྲོ་ནས་བྱིན་འབེབས་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་མཐར། འབེབས་སུམ་བརྡུང་ལན་མེད་ཀྱིས་མཁའ་འགྲོ་ལ་འཇུག་སྟེ་གོང་བཞིན་གསུང་། ༈ །ཕྱི་དྲོ་དགོང་ཐུན་ལ།སྐྱབས་འགྲོ་ནས་བཟུང་སྔ་ཐུན་ལྟར་ལ། བམ་བསྒྲལ་མཇུག་ཏུ་གསང་བདག་ཏྲཀྴད། །ཛཾ་སེར་མཐར་ལྷག་ཆད་ཁ་སྐོང་ཕྱིན་སྔར་ལྟར་རོ། ༈ །སྲོད་ཐུན་ལ། སྔ་ཐུན་བཞིན་བམ་བསྒྲལ་མཇུག་ཏུ་ཚེ་སྒྲུབ་ཕྱིན་རྒྱུན་བཞིན་ནོ། ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་ཡང་གསང་གྲུབ་ནས། བསྟན་སྲུང་རེ་ཏིའི་བསྙེན་མིན་སྐབས་དང་བསྟུན། ༈ །ལྔ་པ་གསང་བ་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཏྲཀྴད ་བསྙེན་པ་ལ། ཐོར་ཐུན་སྐབས། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་ནས་བཟུང་ཀུན་བཟང་གི་སྐབས་བཞིན། ཀུན་བཟང་། ཡེ་གསང་། གྲོ་ལོད། མཁའ་འགྲོ་བམ་བསྒྲལ་བཅས་གསུངས་མཐར། ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃཿ པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་སྟེང་དུ༔ རང་རིག་གསང་བདག་སོགས་ནས། ཨཱོཾ་བཛྲ་ཙཎྜ་སོགས་གསང་བདག་བསྙེན་པ་ཐུན་གྱི་དངོས་གཞིར་བུང་བསྐྱེད་ཅིང་མཐར། ཏྲཀྴད་ལྷ་བསྐྱེད། བསྙེན་བཟླས། བསྐང་བ་རྣམས་ཁྱུག་ཙམ་རེ་བཏང་སྟེ། དབྱངས་གསལ་སོགས་ལྷག་ཆད་ཁ་སྐོང་ཕྱིན་གོང་ལྟར་རོ། ༈ །སྔ་ཐུན་
ལ་སྐྱབས་འགྲོ་ནས། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་མཐར། གསང་བདག་ལ་འཇུག་ཅིང་བསྙེན་པ་ཅི་འགྲུབ་མཐར། ཏྲཀྴད་ཁྱུག་ཙམ་བཅས་གོང་བཞིན་ནོ། ༈ །ཕྱི་ཐུན་སྐབས་སྔ་ཐུན་ལྟར་ལ། ཏྲཀྴད་སྐོང་བའི་མཇུག་ཛཾ་སེར་མཐར་ལྷག་ཆད་ཁ་སྐོང་ཕྱིན་རྒྱུན་ལྟར། ༈ སྲོད་ཐུན་ལ་སྔ་ཐུན་ལྟར། བསྐང་བའི་རྗེས་ཚེ་སྒྲུབ་ཕྱིན་རྒྱུན་བཞིན་ནོ།

这样完成密修后，第四，至密空行母曼达拉瓦时，晚间修持时，从"七句祈请文"开始依次进行普贤、智慧秘密、卓洛德修法，在食子供养之后，以三击不间断地：
"吽皮哦"（ཧཱུྃ༔བྷྱོ༔，hūṃ bhyo，हूँ भ्यो，హూం భ్యో，吽皮哦，hōng bǐ ō）"觉性力用不断"等。"啊舍达给"（ཨཱ་ཧྲཱིཿདྷཱ་ཀི，ā hrīḥ dhā ki，आ ह्रीः धा कि，ఆ హ్రీః ధా కి，啊舍达给，ā xié dá jǐ）等长降伏手印、嘎亚三击无回应。"自身为智慧海生"等最后，再长降伏手印、嘎亚三击无回应。"吽！我是大吉祥"（ཧཱུྃ༔ ང་ནི་དཔལ་ཆེན，hūṃ nga ni dpal chen，हूँ ङ नि द्पल् चेन्，హూం ఙ ని ద్పల్ చెన్，吽我是大吉祥，hōng wǒ shì dà jí xiáng）等，长降伏手印、嘎亚两击两扬。
"吽皮哦，极为可怖威猛"（ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ རབ་འཇིགས་གཏུམ་རྔམ，hūṃ bhyo rab 'jigs gtum rngam，हूँ भ्यो रब् 'जिग्स् ग्तुम् र्ङम्，హూం భ్యో రబ్ 'జిగ్స్ గ్తుమ్ ర్ఙమ్，吽皮哦极为可怖威猛，hōng bǐ ō jí wéi kě bù wēi měng）等最后结界。"吽皮哦，生生世世"（ཧཱུྃ་བྷྱོ༔སྐྱེ་ནས་སྐྱེ་བར，hūṃ bhyo skye nas skye bar，हूँ भ्यो स्क्ये नस् स्क्ये बर्，హూం భ్యో స్క్యే నస్ స్క్యే బర్，吽皮哦生生世世，hōng bǐ ō shēng shēng shì shì）等最后结界。"吽皮哦，本初任运成就"（ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ཡེ་གདོད་ལྷུན་གྲུབ，hūṃ bhyo ye gdod lhun grub，हूँ भ्यो ये ग्दोद् ल्हुन् ग्रुब्，హూం భ్యో యే గ్దోద్ ల్హున్ గ్రుబ్，吽皮哦本初任运成就，hōng bǐ ō běn chū rèn yùn chéng jiù）等"至伟赞颂"。降伏结束。
"吽皮哦，十方诸佛"（ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས，hūṃ bhyo rgyal ba rab 'byams，हूँ भ्यो र्ग्यल् ब रब् 'ब्यम्स्，హూం భ్యో ర్గ్యల్ బ రబ్ 'బ్యమ్స్，吽皮哦十方诸佛，hōng bǐ ō shí fāng zhū fó）等念诵近修观想后，"嗡舍达给"（ཨཱོཾ་ཧྲཱིཿདྷཱཀི，oṃ hrīḥ dhāki，ॐ ह्रीः धाकि，ఓం హ్రీః ధాకి，嗡舍达给，ōng xié dá jǐ）等作为正行持诵后，"咒鬘清晰"等收摄次第完成，在圆满次第中平等安住，再起现为智慧海生的身相，观想五处以五字标记。
班超度法：以乐器声"吽皮哦，世尊普贤"（ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ བཅོམ་ལྡན་ཀུན་བཟང，hūṃ bhyo bcom ldan kun bzang，हूँ भ्यो ब्चोम् ल्दन् कुन् ब्ज़ङ्，హూం భ్యో బ్చోమ్ ల్దన్ కున్ బ్జఙ్，吽皮哦世尊普贤，hōng bǐ ō shì zūn pǔ xián）等，作勾召扩展手印。"吽皮哦，上师本尊"（ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ བླ་མ་ཡི་དམ，hūṃ bhyo bla ma yi dam，हूँ भ्यो ब्ल म यि दम्，హూం భ్యో బ్ల మ యి దమ్，吽皮哦上师本尊，hōng bǐ ō shàng shī běn zūn）等，"迅速降临此处"。忿怒降伏榜嘎最后三击，再勾召两遍后，忿怒降伏榜嘎最后持铁橛，以四手印，"吽皮哦，我是现有"（ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ང་ནི་སྣང་སྲིད，hūṃ bhyo nga ni snang srid，हूँ भ्यो ङ नि स्नङ् स्रिद्，హూం భ్యో ఙ ని స్నఙ్ స్రిద్，吽皮哦我是现有，hōng bǐ ō wǒ shì xiàn yǒu）等进行班超度。
"吽皮哦达玛达图"（ཧཱུྃ་བྷྱོ་ངྷ་རྨཱ་དྷཱཏུ，hūṃ bhyo dha rmā dhātu，हूँ भ्यो ध र्मा धातु，హూం భ్యో ధ ర్మా ధాతు，吽皮哦法界，hōng bǐ ō fǎ jiè）等降伏榜嘎，将荟供的五层精华和剩余共六层散出，洒净内供，以四手印逐一供给，"吽皮哦，十方诸佛"（ཧཱུྃབྷྱོ༔རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས，hūṃ bhyo rgyal ba rab 'byams，हूँ भ्यो र्ग्यल् ब रब् 'ब्यम्स्，హూం భ్యో ర్గ్యల్ బ రబ్ 'బ్యమ్స్，吽皮哦十方诸佛，hōng bǐ ō shí fāng zhū fó）等"驱除恶劣"。"萨玛雅皮哦皮哦驱除驱除"（ས༷་མ༷་ཡ༷་བྷྱོ་བྷྱོ༷་ཟློ༷ག་ཟློ༷ག༔，sa ma ya bhyo bhyo zlog zlog，स म य भ्यो भ्यो ज़्लोग् ज़्लोग्，స మ య భ్యో భ్యో జ్లోగ్ జ్లోగ్，三昧耶皮哦皮哦驱除驱除，sā mă yă bǐ ō bǐ ō qū chú qū chú）。降伏结束榜嘎。
享用荟供并念诵长寿祈请文后，以余降伏，"吽皮哦，班瑟龙剩余收摄"（ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ བམ་སྒྲོམ་ལྷག་སྡུད，hūṃ bhyo bam sgrom lhag sdud，हूँ भ्यो बम् स्ग्रोम् ल्हग् स्दुद्，హూం భ్యో బమ్ స్గ్రోమ్ ల్హగ్ స్దుద్，吽皮哦班箱余收，hōng bǐ ō bān xiāng yú shōu）等。"吽皮哦，洛嘎达给"（ཧཱུྃ་བྷྱོ༔ ལོ་ཀ་དྷཱ་ཀི，hūṃ bhyo lo ka dhā ki，हूँ भ्यो लो क धा कि，హూం భ్యో లో క ధా కి，吽皮哦世间空行，hōng bǐ ō shì jiān kōng háng）等降伏结束后，用元音辅音、缘起心咒、百字明等补充不足，如常规一样。
早课时，从皈依到降福、供品加持后，以三击降伏无回应进入空行母法，如前所述诵念。下午晚课时，从皈依开始与早课相同，在班超度之后进行密主札萨，札姆色尔后补充不足，如前所述。入夜修持时，如早课那样，在班超度后进行长寿成就法，如常规一样。
通过这样的方式完成至密法后，根据护法热谛的近修情况，第五，秘密事业护法札萨的近修，在晚间修持时，从"七句祈请文"开始如普贤部分所述，依次诵念普贤、智慧秘密、卓洛德、空行母班超度等，最后：
"嗡啊吽，莲花日月座垫上"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃཿ པདྨ་ཉི་ཟླའི་གདན་སྟེང་དུ༔，oṃ āḥ hūṃ padma nyi zla'i gdan steng du，ॐ आः हूँ पद्म ञि ज़्ल'इ ग्दन् स्तेङ् दु，ఓం ఆః హూం పద్మ ఞి జ్ల'ఇ గ్దన్ స్తెం దు，嗡啊吽莲花日月座垫上，ōng ā hōng lián huā rì yuè zuò diàn shàng）"自性密主"等。"嗡班扎赞达"（ཨཱོཾ་བཛྲ་ཙཎྜ，oṃ vajra caṇḍa，ॐ वज्र चण्ड，ఓం వజ్ర చణ్డ，嗡金刚暴怒，ōng jīn gāng bào nù）等秘密主尊近修作为正行观想滋养，最后进行札萨本尊观想、近修持诵、满愿等略诵，用元音辅音等补充不足如前所述。
早课时从皈依到供品加持后，进入密主法并尽可能进行近修，最后略诵札萨如前所述。下午时段与早课相同，在札萨满愿后进行札姆色尔，最后补充不足如常规一样。入夜修持时如早课那样，在满愿之后进行长寿成就法，如常规一样。


 །དེ་ལྟ་བུས་གསང་བདག་གྲུབ་ནས། ཏྲཀྴད་དངོས་གཞིའི་སྐབས་སྔོན་རྗེས་རྣམས་གོང་གི་གསང་བདག་ལྟར་ལ། འགོར་གསང་བདག་བསྙེན་བཟླས་ཁྱུག་ཙམ་རེ་དང་། ཐུན་གྱི་དངོས་གཞི་ཏྲཀྴད་ནི། ཕུག་གཏོར་བྲན་ལ། ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ ཨཱོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས་ནས་བརྩོན་པའོ༔ སྲིན་མོ་དུང་སྐྱོང་སོགས་ནས། ཨཱོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲཀྴད་སོ༡གས་ལན་གཅིག་རོལ་མོ་འབེབས་ཆེན་ནས། ཧཱུྃ༔ བཞེངས་ཤིག་བླ་མ་རྣམས་བཞེངས་སོགས་གཤེགས་སུ་གསོལ༔ མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་མཱ་ཛཿ འབེབས་ཆེན་ཌཱ་རྐང་རག་ཉིས་བརྡུང་ཉིས་འཕར་གྱིས། ཧཱུྃ༔ ཆོས་སྐུ་ལོངས་སྐུ་སོགས། ཏིཥྛ་ལྷན་ལ་མཚམས་རྒྱག ཧཱུྃ༔ འདས་དང་མ་བྱོན་སོགས། ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊཿམཚམས་རྒྱག ཧཱུྃ༔ བདུད་མགོན་ཏྲཀྴད་སོགས། པཱུ་ཛ་ཧོཿར་མཚམས་རྒྱག ཧཱུྃ༔ ཏྲཀྴད་བདུད་ཀྱི་སོགས་ངང་དུ་བསྟོ༷ད༔ མ༷་ཧཱ་ཀཱ༷་ལ་ན༷་མོ༷་ཡེ༷༔ འབེབས་བཞག་དུང་དམར། གོང་གསལ་སྤྱན་འདྲེན་སྔགས་བརྒྱ་བརྒྱད་བསྙེན་མཐར་རྩ་བསྙེན། ཨཱོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་
ལ་ཏྲཀྴད་ཛ༔ ཞེས་པ་བུང་བསྐྱེད་དེ་བཟླས་མཐར་དམ་བཞག་སྔགས་ལན་གསུམ་བཟླས། རོལ་མོ་སུམ་བརྡུང་གིས། ཧཱུྃ༔ འཁོར་འདས་རང་གྲོལ་སོགས། ཨ་ཀཱ་རོའི་མཐར་མཚམས་རྒྱག །ཁྱོད་ལ་གཏོར་མ་སོགས་ནས། འབེབས་སུམ་བརྡུང་གིས། བསྐང་གཏོར་བྲན་ལ། ཧཱུྃ༔ སྟོང་གསལ་མཁའ་དབྱིངས་སོགས་མཚམས་རྒྱག་བཅས་ཅི་ནུས་ཀྱིས་གྲངས་གསོག་མཐར་འབེབས་བཞག གོང་གསལ་ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་ཏྲཀྴད་རྩ་བསྙེན་དང་བསྐང་བ་གཉིས་བུང་བསྐྱེད་ཅིང་། ཐུན་གསུམ་པའི་སྐབས། བསྐང་བའི་མཇུག་ཏུ་ཟུར་གསལ་ཏྲཀྴད་གསོལ་ཀ་སྦྱར་བ་ཁྱད་པར་རོ། །གཞན་ཡང་གྲོ་ལོད་བསྙེན་པ་དབུ་བཙུགས་ནས་མ་གྲོལ་བར་དགུ་གསུམ་ནམ་ཁེལ་ལ་གསོལ་ཀ་གསུང་དགོས། དེ་ལྟ་བུས་ཏྲཀྴད་གྲུབ་ནས། ༈ །དྲུག་པ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བསམ་འཕེལ་ཛཾ་སེར་དང་མཐར་རྒྱས་ཚེ་སྒྲུབ་སྦྲགས་མའི་སྐབས། ཐོར་ཐུན་ལ། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་ནས་བཟུང་གོང་ལྟར། ཀུན་བཟང་། ཡེ་གསང་། གྲོ་ལོད། མཁའ་འགྲོ་བམ་བསྒྲལ། ཏྲཀྴད་བཅས་མཐར་ཆགས་སུ་གསུང་སྟེ། སྐབས་བབ་ཛཾ་སེར་ནི། ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་སོགས་གསལ་བར་བསྐྱེད༔ རང་ཉིད་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ་སོགས། རིན་ཆེན་འབར་བའི་སོགས། ཨཱོཾ་ཛཾ་ལུཾ་སོགས་སྔགས་ཚན་གསུམ་པོ་སྦྲེལ་ཏེ་ཐུན་ཕྱེད་ཀའི་བར་བསྙེན་མཐར། སིལ་སྙན། ཧཱུྃ༔ ཆོས་
དབྱིངས་ཁྱབ་གདལ་སོགས། གཏོར་འབུལ་སྔགས་ཚར་སོགས་ཀྱིས་ཕུལ། ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི་ལ་མཚམས་རྒྱག་དཀར་གཏོར་ཛཾ་གཏོར་དྲུང་ཡར་ཕུལ། ཧཱུྃ༔ རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས་སོགས་མཐར་འབེབས་བཞག་རྒྱ་རག ཚེ་སྒྲུབ་ནི། བཞི་དྲིལ་མདའ་དར་གཡོབ་ཅིང་ཚེ་སྒྲུབ་གཞུང་གདངས་བཅས། ཧྲཱིཿ དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང་སོགས་ནས། བཛྲ་ས་མཱ་ཡ ཛཿཛཿམདའ་དར་བཞག །གདངས་གོང་ལྟར་བཞི་དྲིལ། སླར་ཡང་ཚེ་ལྷ་སོགས། ཨཱརྒྷཾ་སོགས། ཤབྡར་དྲིལ་གསིལ། རྡོ་རྗེ་དཔའ་བོས་སོགས་གདངས་བཅས་དངོས་གྲུབ་ཐོབ༔ དེ་ནས་ཐུན་གྲོལ་མ་རན་བར་ཚེ་བསྙེན་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་མཐར། དབྱངས་གསལ་རྟེན་སྙིང་ཡིག་བརྒྱ་སོགས་ལྷག་ཆད་ཁ་སྐོང་ཕྱིན་གོང་བཞིན་ནོ། ༈ །སྔ་ཐུན་ལ། སྐྱབས་འགྲོ་ནས་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་མཐར། ཛཾ་སེར་དང་ཚེ་སྒྲུབ་གཉིས་ཆ་མཉམ་དུ་བཟླས་པ་སོགས་གོང་ལྟར་དང་། ཕྱི་དྲོ་དགོང་ཐུན་དང་སྲོད་ཐུན་ཟུང་ཡང་དེ་ལྟར་རོ། །དེ་ལྟ་བུའི་རིམ་པས་ཛཾ་སེར་དང་ཚེ་སྒྲུབ་གྲུབ་ནས། ལས་སྦྱོར། བཟློག་པ། སྦྱིན་སྲེག་ཚོགས་བརྒྱ་རྣམས་རྒྱས་བསྡུས་ཡོད་མེད་སྐབས་བསྟུན་གྱིས་དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་བྱ། བཟློག་པ་ཡོད་ན་ལྷ་བསངས་ཀྱང་བཏང་དགོས། བཟློག་པ་མེད་ན་དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་ཉིན་བསྐང་བའི་མཐར་སུམ་བརྡུང་གིས། ཧཱུྃ༔ བསྐུལ་ལོ་ཐུགས་དམ་སོགས། བསྐང་གཏོར་གསོ་བྲན་དང་མར་མེ་ཡང་སྦར། ཆགས་མེད་རང་གྲོལ་མན་ཆད་བཞི་དྲིལ་བྱ།
རྗེས་ཤུལ་ཙམ་ཡང་མེད་པར་གྱི༡ས༔ ཨཱོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲཀྴ༡ད་སོགས་མཐར་རོལ་མོ་འབེབས་ནས་སླར་འབེབས་བྱའོ།

通过这样的方式完成密主后，札萨正行阶段的前后次第如上述密主部分相同，开始时略诵密主近修，正行中的札萨修法：洒净食子时念诵："嗡啊吽"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔，oṃ āḥ hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，嗡啊吽，ōng ā hōng）"嗡斯瓦巴瓦"（ཨཱོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ，oṃ sva bhā va，ॐ स्व भा व，ఓం స్వ భా వ，嗡自性，ōng zì xìng）等直至"精进"。"罗刹女洞护"等到"嗡玛哈嘎拉札萨"（ཨཱོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲཀྴད，oṃ ma hā kā la trakshad，ॐ म हा का ल त्रक्षद्，ఓం మ హా కా ల త్రక్షద్，嗡大黑天札萨，ōng mă hā kā lă zhá sà）等念诵一遍，以乐器大降伏手印，"吽！请起上师众请起"（ཧཱུྃ༔ བཞེངས་ཤིག་བླ་མ་རྣམས་བཞེངས，hūṃ bzhengs shig bla ma rnams bzhengs，हूँ ब्झेङ्स् शिग् ब्ल म र्नम्स् ब्झेङ्स्，హూం బ్ఝెంస్ శిగ్ బ్ల మ ర్నమ్స్ బ్ఝెంస్，吽请起上师众请起，hōng qǐng qǐ shàng shī zhòng qǐng qǐ）等"请降临"。"玛哈嘎拉萨玛札"（མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ས་མཱ་ཛཿ，ma hā kā la sa mā jaḥ，म हा का ल स मा जः，మ హా కా ల స మా జః，大黑天集会，mă hā kā lă sà mă zá）。
大降伏手印、嘎榜嘎两击两扬，"吽！法身报身"（ཧཱུྃ༔ ཆོས་སྐུ་ལོངས་སྐུ，hūṃ chos sku longs sku，हूँ चोस् स्कु लोङ्स् स्कु，హూం చోస్ స్కు లోంస్ స్కు，吽法身报身，hōng fǎ shēn bào shēn）等。"底沙连"（ཏིཥྛ་ལྷན，tiṣṭha lhan，तिष्ठ ल्हन्，తిష్ఠ ల్హన్，安住一起，tǐ shà lián）处结界。"吽！过去与未来"（ཧཱུྃ༔ འདས་དང་མ་བྱོན，hūṃ 'das dang ma byon，हूँ 'दस् दङ् म ब्योन्，హూం 'దస్ దం మ బ్యోన్，吽过去与未来，hōng guò qù yǔ wèi lái）等。"哈那哈那吽啪"（ཧ་ན་ཧ་ན་ཧཱུྃ་ཕཊཿ，ha na ha na hūṃ phaṭ，ह न ह न हूँ फट्，హ న హ న హూం ఫట్，击杀击杀吽啪，hā nà hā nà hōng pā）处结界。"吽！魔护札萨"（ཧཱུྃ༔ བདུད་མགོན་ཏྲཀྴད，hūṃ bdud mgon trakshad，हूँ ब्दुद् म्गोन् त्रक्षद्，హూం బ్దుద్ మ్గోన్ త్రక్షద్，吽魔护札萨，hōng mó hù zhá sà）等。"普扎吙"（པཱུ་ཛ་ཧོཿ，pū ja hoḥ，पू ज होः，పూ జ హోః，供养吙，pū zà hēi）处结界。"吽！札萨魔之"（ཧཱུྃ༔ ཏྲཀྴད་བདུད་ཀྱི，hūṃ trakshad bdud kyi，हूँ त्रक्षद् ब्दुद् क्यि，హూం త్రక్షద్ బ్దుద్ క్యి，吽札萨魔之，hōng zhá sà mó zhī）等"我赞颂"。"玛哈嘎拉南摩耶"（མ༷་ཧཱ་ཀཱ༷་ལ་ན༷་མོ༷་ཡེ༷༔，ma hā kā la na mo ye，म हा का ल न मो ये，మ హా కా ల న మో యే，大黑天南摩耶，mă hā kā lă nán mó yē）。降伏结束后吹红角。
上述请佛咒百零八近修后进行根本近修，"嗡玛哈嘎拉札萨匝"（ཨཱོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲཀྴད་ཛ༔，oṃ ma hā kā la trakshad jaḥ，ॐ म हा का ल त्रक्षद् जः，ఓం మ హా కా ల త్రక్షద్ జః，嗡大黑天札萨匝，ōng mă hā kā lă zhá sà zá）观想滋养后持诵，最后念诵誓言咒三遍。乐器三击，"吽！轮涅自解脱"（ཧཱུྃ༔ འཁོར་འདས་རང་གྲོལ，hūṃ 'khor 'das rang grol，हूँ 'खोर् 'दस् रङ् ग्रोल्，హూం 'ఖోర్ 'దస్ రం గ్రోల్，吽轮涅自解脱，hōng lún niè zì jiě tuō）等。"阿嘎若"（ཨ་ཀཱ་རོའི，a kā ro'i，अ का रो'इ，అ కా రో'ఇ，阿嘎若，ā kā ruò）结尾处结界。"献予汝食子"等直至降伏三击，洒净满愿食子，"吽！空明虚界"（ཧཱུྃ༔ སྟོང་གསལ་མཁའ་དབྱིངས，hūṃ stong gsal mkha' dbyings，हूँ स्तोङ् ग्सल् म्ख' द्ब्यिङ्स्，హూం స్తోం గ్సల్ మ్ఖ' ద్బ్యింస్，吽空明虚界，hōng kōng míng xū jiè）等处结界，尽可能进行数量积累后降伏结束。
通过上述方式，札萨根本近修和满愿两者都观想滋养，在第三个修持时段，满愿结束后特别加入附录中的札萨祈请文。此外，从开始卓洛德近修到结束期间，逢二十七日时必须诵札萨祈请文。通过这样的方式完成札萨后。
第六，如意宝珠增益札姆色尔与最后广大长寿成就合修时，晚间修持时，从"七句祈请文"开始如前所述，依次诵念普贤、智慧秘密、卓洛德、空行母班超度、札萨等，接着进行相应的札姆色尔修法："嗡啊吽，自身刹那"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ རང་ཉིད་སྐད་ཅིག，oṃ āḥ hūṃ rang nyid skad cig，ॐ आः हूँ रङ् ञिद् स्कद् चिग्，ఓం ఆః హూం రం ఞిద్ స్కద్ చిగ్，嗡啊吽自身刹那，ōng ā hōng zì shēn chà nà）等"明显观想"。"自身上师父母"（རང་ཉིད་བླ་མ་ཡབ་ཡུམ，rang nyid bla ma yab yum，रङ् ञिद् ब्ल म यब् युम्，రం ఞిద్ బ్ల మ యబ్ యుమ్，自身上师父母，zì shēn shàng shī fù mǔ）等，"珍宝炽燃"等，"嗡扎姆隆"（ཨཱོཾ་ཛཾ་ལུཾ，oṃ jaṃ luṃ，ॐ जं लुं，ఓం జం లుం，嗡札姆隆，ōng zhá mǔ lóng）等三组咒语结合，持诵到半个修持时段后，钹声，"吽！法界遍满"（ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་ཁྱབ་གདལ，hūṃ chos dbyings khyab gdal，हूँ चोस् द्ब्यिङ्स् ख्यब् ग्दल्，హూం చోస్ ద్బ్యింస్ ఖ్యబ్ గ్దల్，吽法界遍满，hōng fǎ jiè biàn mǎn）等，用食子供养咒等供养。"卡嘻卡嘻"（ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི，khā hi khā hi，खा हि खा हि，ఖా హి ఖా హి，卡嘻卡嘻，kǎ xī kǎ xī）处结界，将白食子札姆食子向上供养。"吽！十方诸佛"（ཧཱུྃ༔ རྒྱལ་བ་རབ་འབྱམས，hūṃ rgyal ba rab 'byams，हूँ र्ग्यल् ब रब् 'ब्यम्स्，హూం ర్గ్యల్ బ రబ్ 'బ్యమ్స్，吽十方诸佛，hōng shí fāng zhū fó）等最后降伏结束，嘎亚嘎。
长寿成就法：以四手印挥动箭幡，伴唱诵长寿成就正文，"舍！三宝和"（ཧྲཱིཿ དཀོན་མཆོག་གསུམ་དང，hrīḥ dkon mchog gsum dang，ह्रीः द्कोन् म्चोग् ग्सुम् दङ्，హ్రీః ద్కోన్ మ్చోగ్ గ్సుమ్ దం，舍三宝和，xié sān bǎo hé）等直至"金刚三昧耶"。"匝匝"（ཛཿཛཿ，jaḥ jaḥ，जः जः，జః జః，匝匝，zá zá）放下箭幡。旋律如前，四手印，再"长寿尊"等，"阿甘"（ཨཱརྒྷཾ，ārghaṃ，आर्घं，ఆర్ఘం，供水，ā gàn）等，"夏达"（ཤབྡ，śabda，शब्द，శబ్ద，声音，shà dá）处铃钹声。"金刚勇士"（རྡོ་རྗེ་དཔའ་བོས，rdo rje dpa' bos，र्दो र्जे द्प' बोस्，ర్దో ర్జే ద్ప' బోస్，金刚勇士，jīn gāng yǒng shì）等伴唱诵"获得悉地"。然后在修持未结束前尽可能持诵长寿修持，最后用元音辅音、缘起心咒、百字明等补充不足，如前所述。
早课时，从皈依到供品加持后，札姆色尔和长寿成就两者均等持诵等如前所述，下午晚课和入夜修持也是如此。通过这样的次第完成札姆色尔和长寿成就后，进行事业仪轨、遣魔法、火供和百次荟供等，可根据情况详略进行悉地接受仪式。如进行遣魔法，还需进行神灵烟熏；如不进行遣魔法，在接受悉地仪式当天满愿后以三击，"吽！敦请愿力"（ཧཱུྃ༔ བསྐུལ་ལོ་ཐུགས་དམ，hūṃ bskul lo thugs dam，हूँ ब्स्कुल् लो थुग्स् दम्，హూం బ్స్కుల్ లో థుగ్స్ దమ్，吽敦请愿力，hōng dūn qǐng yuàn lì）等，洒净满愿食子和点燃灯火。从"无执自解脱"开始以下做四手印，"连痕迹也不留"（རྗེས་ཤུལ་ཙམ་ཡང་མེད་པར་གྱི༡ས༔，rjes shul tsam yang med par gyi1s，र्जेस् शुल् च़म् यङ् मेद् पर् ग्यि1स्，ర్జేస్ శుల్ ఛమ్ యం మేద్ పర్ గ్యి1స్，连痕迹也不留，lián hén jì yě bù liú）。"嗡玛哈嘎拉札萨"（ཨཱོཾ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཏྲཀྴ༡ད，oṃ ma hā kā la traksha1d，ॐ म हा का ल त्रक्ष1द्，ఓం మ హా కా ల త్రక్ష1ద్，嗡大黑天札萨，ōng mă hā kā lă zhá sà）等最后以乐器降伏，再降伏。


 །བསྐང་གཏོར་གཙང་སར་བསྐྱལ་བཅོལ། དེ་ནས་ཛཾ་སེར་དང་ཚེ་སྒྲུབ་མཐར། དྲིལ་གསིལ་གྱིས་དབྱངས་གསལ་རྟེན་སྙིང་ཡིག་བརྒྱ་བཅས་ལན་གསུམ། ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཚོགས་སོགས་སྟོང་ཚིགས་ཕུལ་ལ་བཞི་རོལ་མཐར་སུམ་བརྡུང་གིས། ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ བླ་མ་རིག་འཛིན་ལྷ་ཚོགས་སོགས་ཚེ་སྒྲུབ་གདངས་གྱེར་བཞག་པར་གྱུར༔ ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ་སོགས་སྔགས་ཚིག་རྔ་བཅས་ཧྲུག་འདོན་བྱ་མཐར། སྐུ་གསུམ་བླ་མ་སོགས་སླར་གྱེར་ནས་མཆོད་སིལ། དབང་བླངས་ཤིང་ཚེ་རྫས་སོགས་རོལ། ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ རྟེན་དང་གཏོར་མའི་སོགས་མདུན་བསྐྱེད་ལྷ་ཚོགས་རང་ལ་བསྟིམ་ཞིང་། ལུས་སྣང་ལྷ་སྐུ་སོགས་བསྡུ་ལྡང་གིས། བཞི་དྲིལ་མེ་ཏོག་ཆར་དུ་བསྙིལ་བཞིན། ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་མེད་སོགས་ཤིས་བརྗོད་མཐར་བཞི་རོལ། གཞན་ཡང་བསྔོ་སྨོན་སོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པར་བྱའོ། །སླར་འདུ་ཁང་ནང་མཆོད་གཏོར་ཟབ་རྒྱས་དང་འབྲེལ་ཐོག་མའི་ཉིན་ཆོ་ག་ཚར་གཅིག་གསུང་སྟེ། གཏང་རག་ཚོགས་འཁོར་རྗེས་དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་དང་བཅས་ཆབ་གཅིག་ཏུ་ཚོགས་ཏེ་མཐའ་རྒྱས་སུ་བྱའོ། ཞེས་པའང་རྗེ་དཔོན་ཆོས་དབང་རིན་པོ་ཆེས་མཛད་པ་ལ་༧རྒྱལ་དབང་བཅོ་ལྔ་པས་ཁ་གསབ་གནང་བའི་མ་ཕྱི་ལས་
ཞལ་བཤུས་བགྱིས་པ་ལགས། གྲོ་ལོད་བསྙེན་ཚད་ལ། ཀུན་བཟང་། ཡེ་གསང་། གྲོ་ལོད། མནྡྷཱ་ར་བ། གསང་བདག་ཏྲཀྴད་རྣམས་ལ་འབུམ་གསུམ་རེ་ཁ་སྐོང་བཅས་པ། རིགས་ལྔ། ཤོག་ཕྲན་སྦས་གསང་ཚེ་སྒྲུབ། ཚེ་སྒྲུབ་འཁོར་འདས་རོ་གཅིག་རྣམས་ལ་གཙོ་བོའི་བཅུ་ཆ་སྟེ་ཁྲི་གསུམ་ཁ་སྐོང་བཅས་སམ་ཅི་འགྲུབ་འབྲེལ་འཇོག་བྱས་པས་ཀྱང་འཐུས་ཞེས་༧རྗེ་བཅོ་ལྔ་པའི་ཞལ་གསུང་ངོ་། །ཡང་ཡེ་ཤེས་གསང་བའི་སྒྲུབ་པ་ཤོག་ཕྲན་ཚེ་སྒྲུབ་ཏུ་གྲགས་པའི་སྦས་གསང་གི་བགྱིས་ནས་བཏོན་ཀྱང་འགྲིག་འདུག་ཅེས་གསུངས་སོ།

将满愿食子送到干净的地方交付。然后在札姆色尔和长寿成就结束后，伴随铃钹声持诵元音辅音、缘起心咒和百字明各三遍。"吽！智慧尊众"（ཧཱུྃ༔ ཡེ་ཤེས་ལྷ་ཚོགས，hūṃ ye shes lha tshogs，हूँ ये शेस् ल्ह च़ोग्स्，హూం యే శేస్ ల్హ ఛోగ్స్，吽智慧尊众，hōng zhì huì zūn zhòng）等供养空性偈，以四种乐器最后三击。
"嗡啊吽！上师持明尊众"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ བླ་མ་རིག་འཛིན་ལྷ་ཚོགས，oṃ āḥ hūṃ bla ma rig 'dzin lha tshogs，ॐ आः हूँ ब्ल म रिग् 'दज़िन् ल्ह च़ोग्स्，ఓం ఆః హూం బ్ల మ రిగ్ 'దజిన్ ల్హ ఛోగ్స్，嗡啊吽上师持明尊众，ōng ā hōng shàng shī chí míng zūn zhòng）等长寿成就吟唱法放下。"嗡啊吽班扎咕如"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་བཛྲ་གུ་རུ，oṃ āḥ hūṃ vajra guru，ॐ आः हूँ वज्र गुरु，ఓం ఆః హూం వజ్ర గురు，嗡啊吽金刚上师，ōng ā hōng jīn gāng shàng shī）等咒语伴随鼓声快速诵读后，"三身上师"等再吟唱，以供养钹声，接受灌顶并享用长寿物品等。"嗡啊吽！所依及食子"（ཨཱོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔ རྟེན་དང་གཏོར་མའི，oṃ āḥ hūṃ rten dang gtor ma'i，ॐ आः हूँ र्तेन् दङ् ग्तोर् म'इ，ఓం ఆః హూం ర్తేన్ దం గ్తోర్ మ'ఇ，嗡啊吽所依及食子，ōng ā hōng suǒ yī jí shí zǐ）等前方观想的尊众融入自身，"身相本尊身"等收摄复起。
以四手印如降下花雨，"吽！法界无生"（ཧཱུྃ༔ ཆོས་དབྱིངས་སྐྱེ་མེད，hūṃ chos dbyings skye med，हूँ चोस् द्ब्यिङ्स् स्क्ये मेद्，హూం చోస్ ద్బ్యింస్ స్క్యే మేద్，吽法界无生，hōng fǎ jiè wú shēng）等吉祥祝词后以四种乐器。其他还用回向发愿等作为装饰。
然后在佛堂内进行丰盛的供养食子，与最初一天一起诵一遍仪轨，之后进行感恩荟供，与接受悉地仪式一起同时集会，广泛完成。
此文由杰尊确旺仁波切撰写，第十五世噶玛巴补充校正的原本誊抄而成。关于卓洛德的近修数量：普贤、智慧秘密、卓洛德、曼达拉瓦、密主札萨各三十万遍加补充；五部族、附录隐密长寿成就、长寿成就轮涅一味等各为主尊的十分之一即三万遍加补充，或尽可能修持后也可以，这是第十五世噶玛巴的亲口教言。另外，也可以将智慧秘密修法中的附录长寿成就，也称为隐密修法拿出来进行修持，也是可以的，如是所说。


། ༈ །།དེ་ནས་སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཀརྨ་ཀཾ་ཚང་གི་ཆོས་སྐྱོང་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་རིན་པོ་ཀརྨ་པའི་ཡབ་ཆོས་ཁྱད་པར་དུ་འཕགས་པ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་བེར་ཅན་ལྕམ་དྲལ་གྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་༧རྒྱལ་མཆོག་བཅོ་ལྔ་པའི་གསུང་བསྙེན་ཡིག་རིན་པོ་ཆེ་བཻ་ཌཱུཪྻའི་ཕྲེང་པ་རྣལ་འབྱོར་ཡིད་ཀྱི་མཛེས་རྒྱན་དུ་ཇི་ལྟར་གསལ་བ་བཞིན་ཕྱག་ལེན་བསྟར་བ་ལ། དེ་ཡང་ལོ་རེ་བཞིན་བོད་ཟླ་བཅུ་གཉིས་པའི་ནང་མགོན་པོའི་བསྙེན་པ་དང་མཇུག་ཏུ་པར་བུའི་ལས་སྦྱོར་བཅས་སྦྲགས་ཏེ་ཚོགས་དགོས་པས། ཐོག་མར་བཅའ་བཤམས་ཀྱི་རིམ་པ་གོང་གསལ་ཁྲིད་ཡིག་ནང་གསལ་ལྟར་གཏོར་མ་བཅའ་བྱེད་རྒྱུ་བྱིན་རླབས་བཅས་གྲུབ་ནས། སྒྲུབ་གཏོར་སྙིང་གཟུངས་ནང་གཟུགས་གཞུག་རྣམས་ཀྱང་དེར་གསལ་ལྟར་ཚད་ལྡན་བྱ། བཟོ་དབྱིབས་དང་འཁོར་གྱི་གྲངས་རྒྱན་སོགས་དཔེའུ་རིས་ནང་གསལ་ལྟར་སླ་ཆོས་སུ་མ་སོང་བར་བྱ། དེ་ནས་མ་མགོན་གྱི་སྒྲུབ་རྟེན་བྲིས་འབུར་སོགས་བྱིན་ལྡན་བཤམས་པའི་མདུན་སྟེགས་མཐོ་
བར་གདིང་དཀྱིལ་རས་བྲིས་བཤམས་པའི་སྟེང་སྒྲུབ་གཏོར་སྙིང་གཟུགས་མ་བཀོད། རྩེར་སྐུ་ཙཀ་དང་དར་མཐིང་ནག་གི་གདུགས་ཕུབ། གདིང་དཀྱིལ་གྱི་ཤར་དུ་མཆོད་ཡོན། ཤར་ལྷོར་ཞབས་བསིལ། ལྷོར་མེ་ཏོག་ལྷོ་ནུབ་ཏུ་བདུག་སྤོས། ནུབ་ཏུ་མར་མེ། ནུབ་བྱང་དུ་དྲི་ཆབ། བྱང་དུ་དྲག་པོའི་ཞལ་ཟས། བྱང་ཤར་དུ་མི་རྐང་དང་ཌཱ་རུ་བཅས་བཀོད། མཆོད་ཡོན་སོགས་སོ་སོའི་རྫས་ཀྱང་བླུགས། གཡས་སུ་གསོལ་གཏོར། གཡོན་དུ་བསྐང་གཏོར། མདུན་ངོས་སུ་ཆོས་སྐྱོང་སྤྱི་གཏོར། གཡས་གཡོན་དུ་སྨན་རཀ་རྫས་ལྡན། དེའི་མདུན་ངོས་མཆོད་འགོ་གཡས་བསྟན་གྱིས་ཆུ་གཉིས་སྔོན་འགྲོས་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་གོང་བཞིན་ཕབ་གཏའ་བླུགས་དགོས། གཡས་གཡོན་གང་བདེར་ཉིན་རེ་བཞིན་ཚོགས་ཀྱི་ཡོ་བྱད་དང་། ཐུན་གཏོར་བསགས་སྣོད་ལྕགས་སླང་སོགས་བཤམས། ཉིན་རེ་བཞིན་འབུལ་གཏོར་ལ། ཐུན་གཏོར་རེ། འཁོར་ལྔ་རྗེས་འབྲང་དང་བཅས་པའི་གཏོར་འབུལ་ཆ་ཚང་། མཆོད་ཁ་གསོ་བྱེད་ཞལ་ཟས་རེ། སྔ་དགོང་ལྷ་ཆེན་དཔལ་འབར་དང་ཕྱི་དྲོའི་གསོལ་ཀ་བཅས་བ་ལིང་དགུ། གསོལ་ཀ་རྒྱས་པར་བ་ལིང་ཉེར་གཅིག་སོགས་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་རྣམས་འདུ་བྱ། ཐོག་མར་མཚལ་མའི་ཉིན་ཕག་མོའི་བགེགས་གཏོར་དང་། ཁྲུས་ཀྱི་དོན་དུ་གཡས་གཡོན་གང་བདེར་བུམ་པ་དྲི་བཟང་ཆུས་བཀང་བ་མགུལ་ཆིངས་ལྗང་ཁུས་བརྒྱན་པ་བཤམས་པའི་མདུན་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་བཤམས་པ་སོགས་བཅའ་བཤམས་ཀྱི་རིམ་པ་ལེགས་པར་གྲུབ་ནས། དངོས་གཞིའི་ཐོག་མར་སྣ་སེལ་ནི། སྒོ་འཁྱོར་ནང་ལྷན་
ཚོགས་ཀྱིས། བར་བསམ་སྒྲོལ་གསུམ། ཆ་གསུམ། གཞི་བདག་དཀར་གཏོར། རྒྱལ་ཆེན་ཐོ་འཛུགས་གོང་གསལ་ཁྲིད་ཡིག་ལྟར་བྱའོ།

然后，修行传承噶玛噶举的特殊护法，珍贵的噶玛巴父法，尤为殊胜的吉祥智慧护法黑袍母子双尊的近修，按照第十五世噶玛巴所著的近修笔记《珍贵青玉念珠——瑜伽士意之美饰》中的详述，实修步骤如下：
每年藏历十二月内需进行护法近修，结尾附带帕沃事业修法一起举行。首先，准备工作按照上述引导文中所述制作食子，完成加持后，修持食子内部放置的心咒等物也按其中所述制作符合标准。造型、眷属数量、装饰等按照图示严格制作，不可草率从事。
然后在护法的修持所依（画像或塑像等）具加持力的前方高台上，铺设曼荼罗画布，上面放置修持食子与心形物体。顶端放置刹迦（佛像）和深蓝色绸缎伞盖。曼荼罗的东方放置供水，东南方放足水，南方放鲜花，西南方放熏香，西方放酥油灯，西北方放香水，北方放忿怒食品，东北方放人腿骨和小鼓。各处相应放置所需物品。
右侧放供养食子，左侧放满愿食子，正前方放护法总食子，左右两侧放药物、血液等具足之物。前方开始供养时以右侧为先，先供养两种水，接着是供品系列，如前所述放置宝瓶等物。左右两侧任便放置每日所需的荟供物品和修持期间积累食子的金属容器等。
每日所需供养食子包括：每个修持时段一个食子，五眷属及随从的完整食子供养，供品修复用食物，早晚大天光明和下午的祈请文所需的九个卵形食子，扩展祈请文则需二十一个卵形食子等所需物品都准备齐全。
首先，在除障日供养金刚亥母的障碍食子，为了沐浴仪式，在左右两侧任一方便处放置装满香水的宝瓶，用绿色布条装饰瓶颈，前方放置供品系列等，完成准备工作的次第后。
正行开始前的前行修法：在门口大家一起修持三次中阴超度法、三分法、地主白食子、大王树立法等，按照上述引导文进行。
;


 ༈ །དེ་ནས་དགོང་ཐུན་གྱི་བརྡ་བྱུང་འཕྲལ་འདུ་ཁང་ནང་གྲལ་ཕྱག་སྔོན་འགྲོས་གདན་ལ་འཁོད་དེ། བུམ་པ་ནི་ཆུ་གཙང་གིས་བྲན་ལ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། སྟོང་ལས་རིན་ཆེན་སོགས་ཀྱིས་བརླབ་ཅིང་བུམ་ལྷ་བསྐྱེད་དེ་དྲངས་བསྟིམ། དབང་བསྐུར། རྒྱས་གདབ། མཆོད་བསྟོད་ལ་དྲིལ་གསིལ། བཟླས་དམིགས་བཅས་སྔགས་བརྒྱ་བརྒྱད་བསྙེན་མཐར། ཁྲོ་བོ་འོད་དུ་ཞུ་བ་ཆུར་འདྲེས་པར་གྱུར་བསམ་ལ། བུམ་ཆུ་བཀྱེ་སྟེ་འཐོར་ཐུང་དང་། གནས་དང་ཡོ་བྱད་སོགས་ལ་ཡང་ཁྲུས་གཏོར། དེ་ནས་ཆོ་ག་དངོས་ལ། ཧཱུྃ། ཨོ་རྒྱན་ཡུལ་གྱི་ནུབ་བྱང་སོགས་དབང་ལེན་དང་བཅས་པ་སོང་ནས། བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་སོགས་བརྒྱུད་པའི་གསོལ་འདེབས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཕག་མོའི་བདག་བསྐྱེད་རང་ཉིད་ལས་ཀྱི་ཕག་མོར་བསྐྱེད་ཅིང་བདུད་རྩི་བྱིན་རླབས་ནས་བཟུང་བསྡུ་ལྡང་གི་བར་དལ་བུས་འདོན་ཅིང་དམིགས་པ་གསལ་ཐེབ་ངེས་བྱ་དགོས། དེ་ནས་མགོན་པོ་རང་གཞུང་གི་སྲུང་འཁོར། ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡི་གེ་སོགས་དལ་འདོན་གྱིས་སྲུང་ཟློག་བསད་གསུམ་གྱི་དམིགས་བཟླས་གཞུང་ལྟར་གྱིས་སྔགས་རྣམས་བརྒྱ་བརྒྱད་བཟླས་མཐར། ལོག་ཧྲི་པཱ་ལའི་བཟླས་དམིགས་ཐལ་རྡེབ་བཅས་གྲུབ་ནས། མདུན་གྱི་རྟེན་ལ་བདུད་རྩི་འཐོར་ཞིང་། ༀ་དཾ་ཥྚོཏྐ་ཊ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་
པའི་ངང་ལས་ཁཾ་ལས་སོགས་གཏོར་བསྔོས་མཚལ་མ་ལྟར་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་སྟེ་བསྙེན་པ་ཉུང་ཙམ་མཐར། འགུགས་པ་རྒྱས་བསྡུས་ལན་གསུམ་དང་། གང་ཞིག་བླ་མས་བསྐུལ་བྱ་མཐར་ཐུན་གཏོར་ཕྱིར་མི་འབུལ་བར་གོང་གསལ་ལྕགས་སྣོད་དུ་བསགས་དགོས། རྡོ་རྗེ་བཀའ་ཟློག་ཚེ་བདག་ཟློག་པ། དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་བཅས་གཞུང་ལྟར་བཏང་བས་གྲུབ། ༈ །ཕྱིར་ནང་ལྡང་བའི་རྣལ་འབྱོར་དང་བཅས་སྔ་བར་ལངས་ཏེ་ཕྱག་ཆེན་སྔོན་འགྲོ་དང་། ཆབ་གཏོར་བཅས་རང་ཤག་ཏུ་གསུང་སྟེ། བརྡ་བྱུང་འཕྲལ་འདུ་ཁང་ནང་དུ་ནང་ཚོགས་ཏེ། ལོ་གྱོན་མའི་གཟུངས། རྣམ་འཇོམས་རྣམ་རྒྱལ༴ ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། སངས་རྒྱས་ཆོས་ཚོགས་མས་སྐྱབས་སེམས་དང་། སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་དང་སོགས་ཚད་མེད་བཞིར་བསྒོམ་པ་སྔོན་འགྲོས། བརྒྱུད་འདེབས། བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེ་སོགས་ཀྱིས་དབུ་བརྩམས་ཏེ་མཚལ་མ་བཞིན་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་ཞིང་སྤྱན་འདྲེན་མཇུག་སྐད་ཅིག་ཙམ་གྱིས་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལ་མཚམས་རྒྱག་གིས་སྤྱན་འདྲེན་སྔགས་བཟླས་མཐར། འབེབས་རིང་ཌཱ་རྐང་རག་སུམ་བརྡུང་གིས། ༀ། ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ་སོགས་དཀྱུས་བཞིན། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་བསྡུས་པ་དགོས། ཚོགས་མཆོད་དང་གསང་སྔགས་ནང་གཏོར། ལྷ་ཆེན་དཔལ་འབར་མཇུག་ཏུ་སྔགས་རིང་མཐར་ཉིས་བརྡུང་གིས། བསྟོད་པ་འབྲིང་པོ་མཐར་སུམ་བརྡུང་གིས། བདག་སྒྲུབ་མ་བསྡུས་
པ་བཅས་གྲུབ་ནས། བསྙེན་པ་ཞལ་སྦྱོར་གསུང་གི་སྙིང་པོ་ཁོ་ན་བཟླ་ཞིང་བསྙེན་དམིགས་དངོས་༧རྗེ་བཅོ་ལྔ་པའི་གསུང་དང་། ཚེ་དབང་ཀུན་ཁྱབ། ཆགས་མེད་ཞབས་སོགས་ཀྱི་བསྙེན་ཡིག་ཟིན་བྲིས་ལྟར་བྱ། ཐུན་གྲོལ་ཉེ་བ་ན། ཐུན་གཏོར་ལ་འགུགས་པ་རྒྱས་བསྡུས་ལན་གསུམ། སྤྱི་འདྲིལ་རྦད་སྔགས་བཅས་མཐར་ཉིས་བརྡུང་གིས་བསྐུལ། བྱང་ཕྱོགས་དུར་ཁྲོད་སོགས། ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་མ་སོགས། རྡོ་རྗེ་བཀའ་ཟློག་དང་། ལོག་ཏྲིའི་ཟློག་པ་བྱ་ཞིང་ཐོར་ཐུན་གྲོལ། ༈ །ཡར་ཚོགས་ནས་སྔ་ཐུན་ལ། མཆོད་ཁ་གསོ་བྲན་དང་། ཞལ་ཟས། བ་ལིང་ཉེར་གཅིག་བཅས་བཤམས། གསོལ་ཀ་བྱིན་རླབས་ནས། གསོལ་ཀ་རྒྱས་པ། བསྟན་སྲུང་མཐར་ཐུག༴ བདེ་ཆེན་ཆོས་དབྱིངས༴ ཆོས་དབྱིངས་བདེ་ཆེན་སོགས་ལྷ་མོའི་གསོལ་ཀ ཧཱུྃ། དམ་ཅན་ཁྱོད་ཀྱི་སོགས། ཧཱུྃ། དཔལ་ཆེན་འཁོར་བཅས་སོགས་དམ་ཞིང་བཤགས་པའི་མཆོད་རོལ་མཐར་སུམ་རྡུང་གིས། བདག་སྒྲུབ་མ་བསྡུས་དང་བསྙེན་པ་ལ་འཇུག ཐུན་མཐར་འགུགས་པ་རྒྱས་པ་ལན་གཅིག་དང་བསྡུས་པ་གཉིས་སྤྱི་འདྲིལ་རྦད་སྔགས་སོགས་མཐར་བཞི་བརྡུང་གིས་བསྐུལ། ཧཱུྃ། བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར༴ གསང་སྔགས་རྣལ་འབྱོར་གཉིས་དང་།

然后在晚间修持的信号一响，立即在佛堂内做礼拜等前行后坐在座垫上。用干净的水洒净宝瓶，念诵"嗡啊吽"（ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ，oṃ āḥ hūṃ，ॐ आः हूँ，ఓం ఆః హూం，嗡啊吽，ōng ā hōng）"空性中珍贵"等加持，观想宝瓶本尊，迎请融入，赐予灌顶，加印，以铃钹声进行供养赞颂，持诵观想百零八遍近修后，观想忿怒尊化为光明融入水中，洒净宝瓶水，为修持场所和用品等作净化洒水。
然后进行正式仪轨："吽，乌金国土西北方"（ཧཱུྃ། ཨོ་རྒྱན་ཡུལ་གྱི་ནུབ་བྱང，hūṃ o rgyan yul gyi nub byang，हूँ ओ र्ग्यन् युल् ग्यि नुब् ब्यङ्，హూం ఓ ర్గ్యన్ యుల్ గ్యి నుబ్ బ్యం，吽乌金国西北，hōng wū jīn guó xī běi）等加上接受灌顶之后，"大乐金刚"（བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེ，bde chen rdo rje，ब्दे चेन् र्दो र्जे，బ్దే చెన్ ర్దో ర్జే，大乐金刚，dà lè jīn gāng）等传承祈请作为前行，自身观修为事业金刚亥母，从甘露加持开始直到收摄复起之间要慢慢诵读，确保观想明显稳固。
然后进行护法自轨的护轮："嗡斯瓦巴瓦"（ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ，oṃ sva bhā va，ॐ स्व भा व，ఓం స్వ భా వ，嗡自性，ōng zì xìng）等，"从空性中字母"等慢诵，按照正文进行防护、遣除、诛杀三种观想持诵，咒语各持诵百零八遍后，完成"洛忒巴拉"的持诵观想和拍掌，然后向前方所依洒甘露，念诵"嗡当卓嘎塔"（ༀ་དཾ་ཥྚོཏྐ་ཊ，oṃ daṃ ṣṭotka ṭa，ॐ दं ष्टोत्क ट，ఓం దం ష్టోత్క ట，嗡利齿凶猛，ōng lì chǐ xiōng měng）等。"斯瓦巴瓦"等，"从空性中康字"等食子加持，按照除障日的顺序进行少量近修后，重复三次广略勾召法，"若有上师所敦促"等最后，不对外供养修持期食子，要收集在上述金属容器中。念诵金刚遮止、遮除寿主、接受悉地仪式等按照正文进行，完毕。
清晨入定瑜伽后提前起床，进行大手印前行和水食子供养等在自己住处进行。信号一响立即在佛堂内集合，诵持"洛谨玛咒"、"胜伏一切"、"七句祈请文"，用"佛法僧伽"进行皈依发心和"愿一切众生具足安乐"等四无量心观修作为前行，然后诵传承祈请，从"大乐金刚"等开始，如除障日那样依次进行，在迎请尾声"刹那间请降临"处结界，然后念诵请佛咒，以长降伏手印、嘎榜嘎三击，"嗡，血海"（ༀ། ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ，oṃ khrag gi rgya mtsho，ॐ ख्रग् गि र्ग्य च़ो，ఓం ఖ్రగ్ గి ర్గ్య చో，嗡血海，ōng xuè hǎi）等按原文。需要简略进行供品加持，荟供和密咒内部食子供养，"大天光明"后长咒末尾两击，中等赞颂后三击，简略自成就法等完成后。
进行近修结合，只念诵语言精华，正行近修观想按照第十五世噶玛巴的教言，以及策旺昆恰、恰美喇嘛等的近修笔记进行。临近修持结束时，对修持期食子进行三次广略勾召，总摄猛烈咒语后两击敦请。"北方尸林"等，"智慧界母"等，进行金刚遮止和洛忒遣除，结束晚间修持。
集合后在早课时，洒净供品修复和食物，以及二十一个卵形食子等摆设。从祈请文加持开始，广大祈请文："护法究竟"、"大乐法界"、"法界大乐"等女神祈请文，"吽，具誓汝之"（ཧཱུྃ། དམ་ཅན་ཁྱོད་ཀྱི，hūṃ dam can khyod kyi，हूँ दम् चन् ख्योद् क्यि，హూం దమ్ చన్ ఖ్యోద్ క్యి，吽誓约汝之，hōng shì yuē rǔ zhī）等，"吽，大吉祥眷属"（ཧཱུྃ། དཔལ་ཆེན་འཁོར་བཅས，hūṃ dpal chen 'khor bcas，हूँ द्पल् चेन् 'खोर् ब्चस्，హూం ద్పల్ చెన్ 'ఖోర్ బ్చస్，吽大吉祥眷属，hōng dà jí xiáng juàn shǔ）等誓言和忏悔供养乐器后三击，进行简略自成就法和开始近修。修持结束时进行一次广勾召和两次略勾召，总摄猛烈咒语等最后四击敦请。"吽，劫火般"（ཧཱུྃ། བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར，hūṃ bskal pa'i me ltar，हूँ ब्स्कल् प'इ मे ल्तर्，హూం బ్స్కల్ ప'ఇ మే ల్తర్，吽劫火般，hōng jié huǒ bān）密咒瑜伽二者和。


 བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར༴ གསང་སྔགས་རྣལ་འབྱོར་གཉིས་དང་། རྡོ་རྗེ་བཀའ་ཟློག༴ སེང་གདོང་མའི་ཟློག་པ་བཅས་ཀྱིས་སྔ་ཐུན་གྲུབ་གུང་ཚིགས་གྲོལ། ༈ །ཕྱི་དྲོ་བརྡ་བྱུང་འཕྲལ་དགོང་ཐུན་ལ། མཆོད་ཁ་གསོ་བྲན་གྱིས། སྐོང་བ་རྒྱས་འབྲིང་
བསྡུས་གསུམ་དང་ལྷ་མོའི་སྐོང་བ། བྱང་ཤར་ཆོས་དབྱིངས༴ ལྔ་བརྒྱ་དུས་མཐར༴ བདག་སྒྲུབ་མ་རྒྱས་པ་སྔགས་རྒྱུན་རྣམས་ལན་རེ་བསྙེན་པར་འཇུག་མཐར་འགུགས་པ་རྒྱས་པ་ལན་གཉིས་དང་བསྡུས་པ་གཅིག་སྤྱི་འདྲིལ་རྦད་སྔགས་སོགས་མཐར་སུམ་བརྡུང་གིས་བསྐུལ། འདས་བྱོན་མ༴ རྡོ་རྗེ་བཀའ་ཟློག་མ༴ ཤེར་སྙིང་ཟློག་པ་བཅས་ཀྱི་དགོང་ཐུན་གྲུབ། འདི་སྐབས་མཇུག་ཏུ་འགྲོ་དོན་མཁའ་ཁྱབ་མའི་བསྒོམ་བཟླས་དང་། གསུར་མཆོད། བསྔོ་སྨོན་བཅས་གསུང་སྟེ་གྲོལ། ༈ །སྲོད་ཐུན་ལ། མཆོད་ཁ་གསོ་བྲན་གྱིས། ༀ་དཾ་ཥྚོཏྐ་ཏ་སོགས་ནས་མཚལ་མ་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་། ཡེ་ཤེས་མགོན་པོའི་མཐར། ཕྱག་བཞི་པ་ནས་བཟུང་འཁོར་ལྔ་རྗེས་འབྲང་ལྷ་མགྲོན་དང་བཅས་པའི་གཏོར་འབུལ་ཆ་ཚང་བྱ། དེ་ནས་མཁའ་འགྲོ་སྤྱི་གཏོར་དང་། གཞི་བདག་དཀར་གཏོར། བསྟོད་པ། གསོའི་བསྐང་བསྡུས་པའི་མཐར། དུས་ངན་སྙིགས་མ༴ ཆོས་དབྱིངས་རང་བྱུང་མའི་མཐར་སུམ་བརྡུང་གིས་བདག་སྒྲུབ་མ་བསྡུས་པ་བཅས་བསྙེན་པར་བྱ། ཐུན་མཐར་འགུགས་པ་རྒྱས་བསྡུས། སྤྱི་དྲིལ་རྦད་སྔགས་ཀྱི་མཐར། བསྐུལ་གང་ཞིག་བླ་མ༴ རྡོ་རྗེ་བཀའ་ཟློག༴ ཚེ་བདག་ཟློག་པ༴ དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་ཚོགས་ཞུ་ལེན་ཡོད་མེད་སྐབས་བསྟུན་དང་། ལྷག་མ་བཏང་། མཆོད་ཁ་གསོ་བྲན་གྱིས། མཆོད་བསྟོད། བཤགས་པ་དོན་དམ་མ༴ མན་ངག་ཡིག་བརྒྱ། སྨོན་ལམ། བཀྲ་ཤིས་བཅས་ཀྱི་མཐར།
གཞན་ཡང་བསྔོ་སྨོན་ཅི་རིགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པས་གྲུབ། དེ་ལྟར་ཐུན་བཞིའི་རིམ་པས་སྒྲུབ་པ་ཡུན་ཇི་ཙམ་བྱེད་པས་གསུམ་ཆ་གཉིས་མ་རྫོགས་ཀྱིས་བར་དུ་བྱ། དེ་ནས་སྒྲུབ་པའི་སྐབས་འདོན་བྱ་གོང་ལྟར་ལ། བསྙེན་དམིགས་ཁྲིད་ཟིན་རྣམས་སུ་གསལ་བ་ལྟར་བྱ། དེ་ལྟ་བུས་དངོས་གཞིའི་བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་རིམ་པ་གྲུབ་ནས། ལས་སྦྱོར་པར་བུའི་བཅའ་བཤམས་སྟ་གོན་སྐབས། ཐོར་ཐུན་བསྟོད་པའི་མཇུག་ཏུ་གསོལ་བསྐང་གཉིས་འདྲིལ་ཏེ་མཐར་བདག་སྒྲུབ་མ་རྒྱས་པའི་མཐར། བསྙེན་བཟླས་སོགས་བསྐུལ་བཅས་གོང་ལྟར་གྱིས་ཐུན་གྲོལ་ཏེ་ཉིན་གཞུང་མཆོད་གཏོར་བཅའ་བཤམས་སོགས་སྟ་གོན་བྱ། སྲོད་ཐུན་གོང་ལྟར་རོ།

劫火般，密咒瑜伽二者和。金刚遮止，师子面遣除法等完成早课，解散午餐。
下午信号一响即开始晚课。洒净供品修复，进行满愿广中略三种和女神满愿，"东北法界"，"五百末世"等，广大自成就法，咒语持续各一遍后进入近修。修持结束时进行两次广勾召和一次略勾召，总摄猛烈咒语等最后三击敦请。"过去降临"，"金刚遮止"，般若心经遣除法等完成晚间修持。此时最后进行"利益众生遍虚空"的观修持诵，施烟供养，回向发愿等后结束。
入夜修持时，洒净供品修复，念诵"嗡当卓嘎塔"（ༀ་དཾ་ཥྚོཏྐ་ཏ，oṃ daṃ ṣṭotka ta，ॐ दं ष्टोत्क त，ఓం దం ష్టోత్క త，嗡利齿凶猛，ōng lì chǐ xiōng měng）等，按除障日顺序进行。在"智慧护法"后，从"四臂尊"开始为五眷属、随从、天神宾客等完成全部食子供养。然后进行空行总食子和地主白食子，赞颂，简略修复满愿后，"恶时浊世"，"法界自生"后三击，进行简略自成就法和近修。修持结束时进行广略勾召，总摄猛烈咒语后，敦请"若有上师"，"金刚遮止"，"寿主遣除"，接受悉地仪式荟供请求等视情况而定，施食剩余物。洒净供品修复，进行供养赞颂，"忏悔胜义"，口诀百字明，发愿，吉祥等最后，以其他适当回向发愿作为装饰而完成。
如此以四个修持时段的次第进行修持，时间持续多久，可在完成三分之二前停止。然后在修持期间所诵内容如上，近修观想按照引导笔记中所说明的进行。通过这样完成正行近修的次第后，进行事业法帕沃的准备工作时，在晚间修持赞颂后合并祈请满愿两部分，最后进行广大自成就法后，近修持诵等敦请如前所述结束修持，白天准备供品食子等作为预备工作。入夜修持如前所述。


། ༈ །།སྨད་ལས་པར་བུའི་ལག་ལེན་ཟིན་བྲིས་སུ་བསྟར་བ་རྡོ་རྗེའི་མཚོན་ཕྲེང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས། གང་ཞིག་བསྟན་དང་འགྲོ་ལ་རྗེས་ཆགས་པའི། །འཇིགས་བྱེད་དྲག་པོར་རོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས། །མ་རུང་བདུད་སྡེ་འཇོམས་མཛད་ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ། །དཔལ་ལྡན་ནག་པོ་ཆེན་པོས་དུས་ཀུན་སྐྱོངས། །འདིར་དུས་གསུམ་གྱི་རྒྱལ་བ་སྲས་དང་བཅས་པའི་ཕྲིན་ལས་ཀྱི་རོལ་པའི་ཕུང་པོ་གཅིག་ཏུ་འདུས་པའི་བདག་ཉིད་དཔལ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་ཡབ་ཡུམ་གྱི་སྒོ་ནས་སྨད་ལས་དྲག་པོས་དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་བའི་ལས་རིམ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་གཏོར་ནག་པར་བུའི་ལག་ལེན་ཟིན་བྲིས་སུ་བསྟར་བ་ལ། ཡོ་བྱད་འདུ་བྱ་བའི་ཚུལ། ལས་རིམ་དངོས། རྗེས་མཐར་ཕྱིན་པའི་བྱ་བ་སྟེ་གསུམ་ལས། དང་པོ་ནི། སྒྲུབ་
གཏོར་དང་མཆོད་གཏོར་རྣམས་ནི་གོང་སོང་བསྙེན་པའི་སྐབས་བཅའ་ཟིན་དེས་ཆོག་ཅིང་བྱེ་བྲག་ཏུ་ལྕགས་ལས་གྲུབ་པའི་སྣོད་ཀྱི་ནང་དུ་འཁོར་ལོ་རྩིབས་བརྒྱད་ལྟེ་བར་ཆོས་འབྱུང་གྲུ་གསུམ་ཅན་བྲིས་པའི་སྟེང་དུ་འབྲུ་ནག་བརྗེན་ཕྱེ་ལ་ཁྲག་ཆང་གིས་སྦོས་པའི་དམར་གཏོར་ཟུར་གསུམ་ལས་མི་ཆུང་བ་སྨད་གསུམ་ཆ་གཅིག་ཤིང་གྲིས་བཅད་པའི་ནང་དུ་གྲུབ་ཁུང་དུ་གྲུས་ནས་སྟོད་ཆ་གཉིས་ལ་དྲག་པོའི་གཏོར་ཞལ་བརྗིད་ལ་རྔམས་པ། མེ་རིས་དང་ཤ་རྒྱན། ཚེ་ཡུངས། རྩང་ཕུར་ཉེར་གཅིག་དང་། རྩེར་མ་མགོན་གྱི་སྐུ་ཙཀ་དར་སྣ་ལྔས་བརྒྱན་པ། སྟེང་དུ་དར་མཐིང་ནག་གི་གདུགས་ལ་ཐོད་སྐམ་དང་དྲག་པོའི་རྡོ་རྗེའི་ཏོག་ཅན་རྣམས་ཀྱིས་བརྒྱན་པ། འཁོར་དུ་དམར་གཏོར་ཐོ་གང་བ་བཅུས་བསྐོར་བའི་ཕྱི་རོལ་མདུན་གཡས་གཡོན་དུ་དྲེགས་པ་སྐྱ་གསུམ་ལ་དམར་གཏོར་གསུམ། དེའི་ཕྱིར་ཕྱོགས་བཞིར་རྒྱལ་ཆེན་བཞི་ལ་དཀར་གཏོར་བཞི། དེའི་མཐར་མདུན་ངོས་གཡས་གཡོན་ཐང་སྤོམ་གཉིས་ལ་དཀར་གཏོར་གཉིས་བཅས་དེ་དག་སོ་སོར་ནམ་མཁའ་རང་མདོག་འཛུགས་དགོས། དེ་དག་གི་བར་མཚམས་སུ་མཐེབ་ཀྱུ། ཤ་དུམ། ལིང་ཆུང་གྲངས་མེད་གཏམས། གཞན་ཡང་རྟེན་བསྐང་སྒྲུབ་པའི་རྫས་འབྲུ་སྣ་སོགས་གང་འབྱོར་འདུ་བར་བྱས་ལ། མཐའ་མར་ལྕགས་རི་ནག་པོར་རྩངས་ཕུར་དམར་ནག་སྲིན་མོའི་འགྲོས་སུ་བཙུགས། དེ་རྣམས་ཀྱི་ཞབས་ནས་རིམ་བཞིན་སྲད་བུ་སེར། དཀར། དམར། ནག་ལྗང་ཁུ་རྣམས་བརྩེགས་མར་དཀྲི་ཞིང་རྒྱུ་རློན་གྱི་ལྡ་ལྡི་སོགས་དུར་ཁྲོད་ཀྱི་བཀོད་པ་དུ་མས་བརྒྱན་པ། དེའི་མདུན་
དུ་སྨན་རཀ་དབུས་སུ་ལྕགས་ཀྱི་རྐང་གསུམ་ཁར་ཐུན་གཏོར་བཤམས། ལམ་སེལ་དཀར་གཏོར་ལ་རྒྱན་ལྔ་སྒྲོམ་དང་ལྡན་པ་གཡས་གཡོན་གང་བདེར་བཞག་མདུན་སོགས་གང་བདེར་ཕྱོགས་བཅུ་མགོན་པོའི་གཏོར་ཟོར་བཅུ་སྣོད་གཅིག་ཏུ་བསྒྲིག་ལ་བཞག་མདུན་དུ་དྲག་པོའི་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་བཅས་བཀོད། དེ་ནས་ཤོག་ལིང་པོ་བཞི་དང་མོ་གསུམ། ཉིན་རེར་ཟན་ལིང་གསུམ་རེ། གྲུབ་ཁུང་། ཐོ་བ། ལྕགས་ཀྱུ་སོགས་རྒྱ་བཞི། རླུང་གཡབ་དུར་རྡོ། མེ་ཐུན། བྱ་རོག་དང་འུག་པའི་སྒྲོ། ཐོད་པ་མཚན་ངན་དུ་ཐུན་རྫས་རྣམས་བསགས་ལ་དར་ནག་པོས་བཀབ་པ་གང་བདེར་བཞག་ཐོད་པ་མཚན་བཟང་འབྲུས་བཀང་བའི་སྟེང་དུ་སྲས་མཆོག་ཕུར་པ་དར་མཐིང་ནག་གི་ཅོད་པན་ཅན་དང་། གྲི་ལྕགས་ལས་གྲུབ་པའི་གྲི་གུག་བཅས་གཏོར་ཆེན་མདུན་དུ་བཞག་སློབ་དཔོན་གྱི་མདུན་དུ་གཡོན་ནས་བརྩམས་ཏེ་ཌཱ་རུ། རྡོ་རྗེ། དྲིལ་བུ། ནས་བཟེད། གཡབ་དར་བཅས་རིམ་བཞིན་བཀོད། ལས་རྡོར་གྱིས་གུ་གུལ་དང་སྦྱར་སྤོས་གཡབ་དྲིལ་སོགས་མཁོ་རིགས་དང་གཞན་ཡང་སྒྲུབ་པོ་རྣམས་ཀྱི་རོལ་མོའི་བྱེ་བྲག་མ་ཚང་བ་མེད་པ་བསག་གོ ༈ །གཉིས་པ་ལས་ཀྱི་རིམ་པ་དངོས་ནི། ཕྱི་དྲོ་བརྡ་བྱུང་འཕྲལ། སྒྲུབ་པོ་རྣམས་གྲལ་དུ་འཁོད་ནས་ཐོག་མར། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། ཕག་མོའི་བདག་བསྐྱེད་བསྡུས་པ་སྐྱབས་སེམས་མཐར་ཚད་མེད་བཞིར་བསྒོམ་པ་བཅས་སོང་ནས། མཚལ་མ་དགུ་ཆེན་ལྟར། ༀ་དཾ་ཥྚོ་སོགས་ལྷ་བསྐྱེད། སྤྱན་འདྲེན། མཆོད་བསྟིམ། དབང་བསྐུར། རྒྱས་གདབ།

以下是《下部帕沃实修笔记金刚武器链》：
任何对教法和众生怀有深切依恋，
以猛烈事业幻化为可怖形相，
摧毁邪恶魔军的忿怒尊王，
愿具吉祥大黑天护佑一切时。
在此，三世诸佛及其子众事业幻化融为一体的本尊，吉祥大黑天父母尊，通过其下部猛烈事业超度敌害障碍的非共次第，黑色食子帕沃的实修笔记如下。包括：准备用品的方式、实际修法次第、后续圆满之事，共三部分。
第一，所需用品：修持食子和供养食子已如上述近修部分所准备完毕。特别是在铁制容器内，画有八辐轮，中央有三角法源，上面放置黑谷粒与面粉，用血酒浸润的红色食子，三角形不小于下部三分之一，用木刀切开，内部中空，上部三分之二做成威猛可怖的食子面相，装饰火焰纹和肉饰，芥子和青铜橛二十一根，顶部放置护母神像，用五色绸缎装饰，上方挂深蓝黑色绸伞，配以干骨头和威猛金刚顶饰等装饰物。周围环绕十个一拃高的红色食子，外圈前方左右放置三个灰色魔众的红色食子，再外围四方向四大天王供四个白食子，最外圈前方左右为二位坦庞供二个白食子，各自插上自色天幢。
这些之间的空隙中，放满拇指大的肉块和无数小卵形物。此外，还需准备支持满愿修持的物品，如各种谷物等能获得的物资。最后设置黑色铁墙，插入红黑色青铜橛，以罗刹女行走方式排列。从这些底部依次缠绕黄、白、红、黑、绿色线，层层叠加，悬挂湿材料等，以多种尸林装饰布置。
前方中央放置药物、血液，中间是铁三脚架，上放修持时食子。路引白食子带五饰与箱，放置在左右适当位置。前方或适宜处放置十方护法的十个食子镖，集中一容器中。前面摆设威猛供品系列。
然后准备四个雄性和三个雌性纸卵形物，每天三个食子卵形物，安放中空处、锤子、铁钩等四种器具，风扇、尸林石头、火燃料、乌鸦与猫头鹰的羽毛，以及不祥特征头骨盛放修持物品，用黑绸盖好放在适当位置。吉祥特征头骨盛满谷物，上放殊胜子普巴杵带深蓝黑色绸冠，以及铁制弯刀，放在大食子前。上师前方从左边开始依次摆放小鼓、金刚杵、铃铛、盛麦器皿、摇幡等。
事业金刚持准备古古尔和混合香、摇幡、铃铛等所需物品，此外还要收集所有修持者们需用的各种乐器，不可缺漏。
第二，实际修法次第：下午信号一响，修持者们就座后首先诵念七句祈请文，简略金刚亥母自生修法，皈依发心后修习四无量心等。然后按照九大除障日那样，诵"嗡当卓"（ༀ་དཾ་ཥྚོ，oṃ daṃ ṣṭo，ॐ दं ष्टो，ఓం దం ష్టో，嗡利齿，ōng lì chǐ）等观想本尊，迎请，融入，灌顶，加印。
;


 མཆོད་བསྟིམ། དབང་བསྐུར། རྒྱས་གདབ། བསྟོད་ཕྱག་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་བསྡུས་
པ། མཆོད་པ། གསང་སྔགས་ནང་གཏོར། ལྷ་ཆེན་དཔལ་འབར་མཐར། ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ༴ དམ་ཞིང་གཏོར་འབུལ། ཨ་ཕྱི། རྡོར་གདན་མའི་མཐར་ཚེ་རིང་མའི་འདོད་གསོལ་དང་སྔགས་ཆ་ཚང་གསུང་། གཞི་བདག་དཀར་གཏོར། བསྟོད་པ་འབྲིང་པོ། གསོལ་ཀ་བྱིན་རླབས། བསྟན་སྲུང་མཐར་ཐུག་ཚར་གཅིག་མཆོད་རོལ་མཐར་སུམ་བརྡུང་གིས། བསྐང་ཐུང་ཚར་གཅིག་གིས་བཞག་ལ་བསྙེན་པ་བྱ། འགུགས་པ་ན་མོ་རཏྣ་སོགས་འགུགས་རྐང་དང་རྦད་སྔགས་ཀྱང་བརྗོད། བསྐུལ་གང་ཞིག་བླ་མ༴ ཚེ་བདག་ཡང་ཟློག༴ དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་མན་དཀྱུས་བཞིན་བཏང་སྟེ་ཚོགས་ཐེངས་གྲོལ། སྒྲུབ་པོ་ཚང་མ་ཡར་ཚོགས་ན་མདོས་བྱིན་རླབས་ནི། ལྷ་དབྱེའི་རྫས་དང་ཆས། བུམ་པ། མེ་ལོང་། ས་ལྐུག་ཆུ་ལྐུག་རྩ་ལྐུག་གི་མེ་སོགས་ཚང་བར་འདུ་བྱས་ནས། སློབ་དཔོན་ཕོ་རོག་མིག་ཞྭ་གྱོན་རྡོར་དྲིལ་བཅས། ལས་རྡོར་པས་ཆུ་ཆབ་བྲན་ལ། ༀ་དཾ་ཥྚོཏྐ ་ཊ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་མཆོད་པའི་སོགས་རོལ་མོ་འབེབས་བཞག་རྐང་རག་རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་སོགས་འབེབས་བཞག་ལིང་ཁྲུས་ནི། སློབ་དཔོན་རྐྱང་པས་གྲོ་ལོད་ལིང་ཁྲུས་ལྟར། ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པ་ངང་ལས་པཾ་ལས་སོགས་ལྷ་མོ་བསྐྱེད་ཅིང་། ཧཱུྃ། མ་མ་ཀ་བྱེ་སོགས་བཟླས་མཐར་རྡོར་དྲིལ་འཛིན་བཞིན། བཙོག་ཁྲུས་ནི། མེ་ལོང་དང་བུམ་པ་ཐོགས་ལ། ཨེ་ཧོ་ཤུདྡྷེ་སོགས་ཀྱིས་ཁྲུས་ལ། འབྱུང་ལྔའི་བཙོག་ཁྲུས་
རྫས་རེ་རེ་བཞིན་ལིང་ག་ལ་མར་ཤད་གཅིག་དང་ཡར་ཤད་གཅིག་སླར་མར་ཤད་བཅས་ལན་གསུམ་རེ་དགོས། རླུང་ལ། རླུང་གཡབ་གཡོབ་ལ། ཡཾ་ཧོཿསོགས། མེ་ལ། རཾ་ཧོ༔ཤུདྡྷེ་སོགས། ཆུ་ལྐུག་ལ། བཾ་ཧོཿསོགས། ས་ལྐུག་ལ། ལཾ་ཧོཿསོགས་སོ་སོར་གྲུབ་ནས། རང་གི་ལག་པའི་དྲི་མ་ཐམས་ཅད་དག་པར་བསམ་ལ་ཐར་ཁྲུས་ཆུ་ཡར་ཕྱིར་འཕོ་དགོས། དབུ་མཛད་ནས་བསྐུལ་ཏེ། དཔལ་ལྡན་བདེ་གཤེགས་སོགས། ཉིད་དུ་གྱུར་ལ་དྲིལ་གསིལ། བདག་གི་ཐུགས་ཀའི་སོགས། ཉམས་པའི་སོགས། ཐིམ་པར་གྱུར་དྲིལ་གསིལ། འབེབས་བཞག མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སོགས། གསེར་སྐྱེམས་ཐོགས་ལ་བཞི་དྲིལ་གྱིས། ཧཱུྃ། ཐམས་ཅད་གཟིགས་ཤིག་སོགས་མཚམས་རྒྱག རིག་འཛིན་དམ་ལ་སོགས་མཐར་འབེབས་བཞག་རྐང་རག གསེར་སྐྱེམས་དོར། ལྕགས་ཁང་བསྐྱེད་ཆོག་ནི་ཆུ་ཆབ་བྲན་ལ། ༀ་དཾ་ཥྚོཏྐ་ཊ་སོགས། སྭ་བྷཱ༴ མདུན་དུ་ཨེ་ཡིག་སོགས། གདུངས་པར་གྱུར་ལ་དྲིལ་གསིལ། བདག་མདུན་གྱི་ཐུགས་ཀ་ནས་སོགས་བཀུག་པར་གྱུར། གཡབ་དྲིལ་ཐོགས་ལ། འགུགས་ཚན་ལྔ་པོ་སོ་སོར་བརྗོད་ཅིང་འགུགས་སྔགས་སོ་སོར་རོལ་འོག་ཏུ་ལན་བདུན་རེ་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མའི་མཐར་ཚིག་རིས་ལྟར་མཚོན་ཆ་འདེབས་དགོས། རོལ་འོག་ཏུ་སྔགས་ཚན་གསུམ་པོ་སྦྲེལ་ཏེ་ལན་བདུན་བརྗོད་མཐར་རོལ་མོ་བཞག་ནས། ༀ་བཛྲ་རཀྴ་སོགས་སྔགས་ཚན་གསུམ་
སོ་སོར་ཉེར་གཅིག་རེ་བཟླས་མཐར་མཚོན་ཆ་རྣམས་ཕྱིར་ལེན། ལྷ་དབྱེ་ནི། གཏོར་མ་དཀར་དམར་གཉིས་ལ་ནང་མཆོད་བྲན། ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས། དམ་ཉམས་པའི་དགྲ་བོ་སོགས། ཧཱུྃ། ཡུལ་ལྷ་དགྲ་ལྷ་སོགས་སོ་སོར་དེངས། རོལ་མོའི་ཞབས་སུ་ལྷ་དབྱེའི་སྔགས་སོ་སོར་ལན་བདུན་རེ་ངེས་པར་འགྲོ་དགོས། མཐར་འབེབས་བཞག་སླར་ཡང་སློབ་དཔོན་ནས་གོང་ལྟར་ལྷ་མོ་བསྐྱེད་བཟླས་མཐར། རྡོར་དྲིལ་མེ་ལོང་བཅས། ༀ་མ་མ་ཀ་བྱེ་སོགས་བརྗོད་བཞིན་ལིང་ག་རེ་རེ་བཞིན་གཙང་ཁྲུས་དང་ཤ་ལག་པས་ཀྱང་ཁྲུས་ཚུལ་གོང་བཞིན་བྱ། དེ་ནས་ལས་རྡོར་གཅིག་གིས་ལིང་ག་སྒྲུབ་ཁང་གི་ཕྱི་ལོགས་སུ་རླུང་ལ་གཡབ། ལས་རྡོར་གཅིག་གིས་ཤ་དུམ་བུ་རེ་དང་ཁྲུས་ཆུ་ཚོགས་པར་བཀྱེ། དགྲ་བོའི་ཚེ་བསོད་དབང་ཐང་ཐམས་ཅད་རང་ལ་ཐོབ་པར་མོས་ཏེ་ཁྲུས་ཆུ་བཏུང་ཞིང་ཤ་ལ་རོལ། དེ་ནས་ལིང་ག་ལྟེབ་ཚུལ་ནི། ཤི་ལྟེབ། རོ་ལྟེབ། མཚོན་ཆ་ལྟེབ་གང་རུང་གིས་ལྟེབ་ལ། ལིང་ཆིངས་སྔོ་དམར་གཉིས་ཀྱིས་བཅིང་སྟེ། སྙིང་འཛར་ཀྱང་རྙིང་མ་སྤྱིའི་ཕྱག་ལེན་ལྟར་གདབ།

供养融入，灌顶，加印，简略版的赞颂礼敬供养加持，供养，密咒内部食子，大天光明结束后，智慧护法，受誓食子供养，阿契，金刚座母后诵长寿母愿望祈请和完整咒语。地主白食子，中等赞颂，祈请文加持，护法究竟一遍，供养乐器后三击，简短满愿一遍后进行近修。
诵勾召"南摩拉那"（ན་མོ་རཏྣ，na mo ratna，न मो रत्न，న మో రత్న，顶礼宝，nā mó lā nà）等勾召主要部分和猛烈咒。敦请"若有上师"，再遣除寿主，接受悉地仪式等按原文进行后结束集会。
当所有修持者重新**时进行魔偶加持：准备完整的祛魔物品和装备，宝瓶，镜子，土块水块木块的火等物。上师戴乌鸦眼帽，持金刚杵铃铛，事业金刚持洒水，诵"嗡当卓嘎塔"（ༀ་དཾ་ཥྚོཏྐ ་ཊ，oṃ daṃ ṣṭotka ṭa，ॐ दं ष्टोत्क ट，ఓం దం ష్టోత్క ట，嗡利齿凶猛，ōng lì chǐ xiōng měng）等，"斯瓦巴瓦"（སྭ་བྷཱ་ཝ，sva bhā va，स्व भा व，స్వ భా వ，自性，zì xìng）等，"从空性中供品"等伴随乐器，降伏结束后用脚和嘎榜嘎，"从自心间"等降伏结束。
魔偶净浴：仅由上师一人进行，如卓洛德魔偶净浴那样，"嗡斯瓦巴瓦"等，"从空性中邦字"（སྟོང་པ་ངང་ལས་པཾ་ལས，stong pa ngang las paṃ las，स्तोङ् प ङङ् लस् पं लस्，స్తోం ప ంం లస్ పం లస్，空性中邦字，kōng xìng zhōng bāng zì）等观想女神，"吽，玛玛嘎耶"（ཧཱུྃ། མ་མ་ཀ་བྱེ，hūṃ ma ma ka bye，हूँ म म क ब्ये，హూం మ మ క బ్యే，吽玛玛嘎耶，hōng mă mă kā yē）等持诵后，手持金刚杵和铃铛。
脏污净浴：拿着镜子和宝瓶，"诶火秽提"（ཨེ་ཧོ་ཤུདྡྷེ，e ho śuddhe，ए हो शुद्धे，ఏ హో శుద్ధే，诶火清净，ē huǒ qīng jìng）等进行净浴，用五种元素洗净脏污，每种物品对着魔偶都要先向下划一下、向上划一下、再向下划，如此三次。
风：摇动风扇，"央火"（ཡཾ་ཧོཿ，yaṃ hoḥ，यं होः，యం హోః，央火，yāng huǒ）等。
火："让火秽提"（རཾ་ཧོ༔ཤུདྡྷེ，raṃ hoḥ śuddhe，रं होः शुद्धे，రం హోః శుద్ధే，让火清净，rāng huǒ qīng jìng）等。
水块："旺火"（བཾ་ཧོཿ，vaṃ hoḥ，वं होः，వం హోః，旺火，wāng huǒ）等。
土块："蓝火"（ལཾ་ཧོཿ，laṃ hoḥ，लं होः，లం హోః，蓝火，lán huǒ）等各自完成后。
观想自己手上所有污垢都已清净，最后净浴水要向上泼出。领诵师敦请："具吉祥善逝"等，"成为"处摇铃，"我心间"等，"毁誓"等，"融入"处摇铃，降伏结束。"前方虚空"等，端着金浆酒以四种乐器，"吽！一切请观看"（ཧཱུྃ། ཐམས་ཅད་གཟིགས་ཤིག，hūṃ thams cad gzigs shig，हूँ थम्स् चद् ग्ज़िग्स् शिग्，హూం థమ్స్ చద్ గ్జిగ్స్ శిగ్，吽一切请观看，hōng yī qiè qǐng guān kàn）等处结界，"持明誓于"等最后降伏结束脚嘎榜嘎，倒掉金浆酒。
铁屋观想仪式，洒水后念："嗡当卓嘎塔"等，"斯瓦巴瓦"等，"前方诶字"等，"炙热"处摇铃，"自身与前方心间"等"勾召"。手持摇幡和铃铛，五种勾召文各自念诵，每种勾召咒语在乐器之下各诵七遍，在护法守护者后按照词句内容投掷武器。乐器之下将三组咒语结合诵七遍，最后停止乐器，诵"嗡班扎拉卡"（ༀ་བཛྲ་རཀྴ，oṃ vajra rakṣa，ॐ वज्र रक्ष，ఓం వజ్ర రక్ష，嗡金刚守护，ōng jīn gāng shǒu hù）等三组咒语，各二十一遍后收回武器。
神灵分离仪式：在白红两种食子上洒内供，"阿嘎若"（ཨ་ཀཱ་རོ，a kā ro，अ का रो，అ కా రో，阿嘎若，ā kā ruò）等，"破誓敌人"等，"吽！地方神战神"（ཧཱུྃ། ཡུལ་ལྷ་དགྲ་ལྷ，hūṃ yul lha dgra lha，हूँ युल् ल्ह द्ग्र ल्ह，హూం యుల్ ల్హ ద్గ్ర ల్హ，吽地神战神，hōng dì shén zhàn shén）等各自离开。乐器声下各种神灵分离咒必须各念七遍，最后降伏结束。
然后上师再次如上观想女神，持诵后，手持金刚杵铃铛镜子，念诵"嗡玛玛嘎耶"等的同时为每个魔偶进行净浴，也用手抚摸肉块进行同样的洗净方式。然后一位事业金刚持在修持室外将魔偶放在风中摇动，另一位事业金刚持将肉块和净浴水撒向**者，观想敌人的寿命、福德、能力等全都得到，饮用净浴水并食用肉块。
然后魔偶折叠方式：可用死亡折、尸体折或武器折任何一种方式折叠，用蓝红两种绳索捆绑，心钉也按照宁玛派共同传统加以钉入。
;


 སྙིང་འཛར་ཀྱང་རྙིང་མ་སྤྱིའི་ཕྱག་ལེན་ལྟར་གདབ། དེ་ནི་རང་གི་འཁོར་ལ་མི་འཁྱམས་པའི་ཕྱིར་རོ། །རང་གི་བརླ་གཡོན་དང་སྒོ་ཐེམ་འོག་རང་འཐག་གི་བུག་པ་བཅས་སུ་ལན་གསུམ་རེ་དྲངས་སྲོལ་འདུག་པས་གྲུབ་ན་ལེགས། དེ་ནས་ཤོག་ལིང་ཁ་སྦྱོར་གཅིག་གཏོར་མའི་སྨད་ཆ་བྲུབ་ཁུང་ནང་དུ་བཅུག་ཁ་སྦྱོར་གཅིག་བསྒྲལ་ལས་སྐབས་ཀྱི་བྲུབ་ཁུང་དུ་བཞག་ཁ་སྦྱོར་གཅིག་མདོས་མདུན་ཐུན་གཏོར་གྱི་རྐང་གསུམ་ལ་བཏགས། ཕོ་ལིང་རྐྱང་
པ་དེ་ཐུན་གཏོར་བསག་སྣོད་དུ་བཞག་ནས་སྒོ་རྩངས་བཙུགས་ལ་ཚོགས་གྲོལ་ལོ། ༈ །ཕྱི་ཉིན་སྔ་བར་ཚོགས་ཏེ། ལོ་གྱོན་མའི་གཟུངས། རྣམ་འཇོམས་རྣམ་རྒྱལ༴ ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེ༴ ཕག་མོའི་བདག་བསྐྱེད་བསྡུས་པ་སྐྱབས་སེམས་༡མཐར། ཚད་མེད་བཞིར་བསྒོམ། དེ་ནས་སྲུང་འཁོར་ནི། ཨོཾསྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས་སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡི་གེ་བུམ་སོགས་མཐར། ༀ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་དུ་བིཾ་སོགས་བརྒྱ་བརྒྱད་བཟླ། རང་གི་ཐུགས་ཀར་སོགས། ༀ་བཛྲ་ཙཎྜ་སོགས་བརྒྱ་བརྒྱད་བཟླས། ༀ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་སོགས་ལ་མ་མ་ཀ་ཝ་ཙི་བཏགས་པ་བརྒྱ་བརྒྱད་བཟླས་མཐར། ལས་རྡོར་དང་སློབ་དཔོན་གཉིས་ནས་གཡབ་དྲིལ་བཅས་འགུགས་རྒྱས། ཆུ་ཆབ་རེ་བྲན་ལ། ན་མོ།

 སྙིང་འཛར་ཀྱང་རྙིང་མ་སྤྱིའི་ཕྱག་ལེན་ལྟར་གདབ། དེ་ནི་རང་གི་འཁོར་ལ་མི་འཁྱམས་པའི་ཕྱིར་རོ། །རང་གི་བརླ་གཡོན་དང་སྒོ་ཐེམ་འོག་རང་འཐག་གི་བུག་པ་བཅས་སུ་ལན་གསུམ་རེ་དྲངས་སྲོལ་འདུག་པས་གྲུབ་ན་ལེགས། དེ་ནས་ཤོག་ལིང་ཁ་སྦྱོར་གཅིག་གཏོར་མའི་སྨད་ཆ་བྲུབ་ཁུང་ནང་དུ་བཅུག་ཁ་སྦྱོར་གཅིག་བསྒྲལ་ལས་སྐབས་ཀྱི་བྲུབ་ཁུང་དུ་བཞག་ཁ་སྦྱོར་གཅིག་མདོས་མདུན་ཐུན་གཏོར་གྱི་རྐང་གསུམ་ལ་བཏགས། ཕོ་ལིང་རྐྱང་
པ་དེ་ཐུན་གཏོར་བསག་སྣོད་དུ་བཞག་ནས་སྒོ་རྩངས་བཙུགས་ལ་ཚོགས་གྲོལ་ལོ། ༈ །ཕྱི་ཉིན་སྔ་བར་ཚོགས་ཏེ། ལོ་གྱོན་མའི་གཟུངས། རྣམ་འཇོམས་རྣམ་རྒྱལ༴ ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། བདེ་ཆེན་རྡོ་རྗེ༴ ཕག་མོའི་བདག་བསྐྱེད་བསྡུས་པ་སྐྱབས་སེམས་༡མཐར། ཚད་མེད་བཞིར་བསྒོམ། དེ་ནས་སྲུང་འཁོར་ནི། ཨོཾསྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས་སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡི་གེ་བུམ་སོགས་མཐར། ༀ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་དུ་བིཾ་སོགས་བརྒྱ་བརྒྱད་བཟླ། རང་གི་ཐུགས་ཀར་སོགས། ༀ་བཛྲ་ཙཎྜ་སོགས་བརྒྱ་བརྒྱད་བཟླས། ༀ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་སོགས་ལ་མ་མ་ཀ་ཝ་ཙི་བཏགས་པ་བརྒྱ་བརྒྱད་བཟླས་མཐར། ལས་རྡོར་དང་སློབ་དཔོན་གཉིས་ནས་གཡབ་དྲིལ་བཅས་འགུགས་རྒྱས། ཆུ་ཆབ་རེ་བྲན་ལ། ན་མོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
以下是您要求的简体中文直译：
心中不安时也应按照宁玛派共同的仪轨行礼。这是为了使自己的眷属不游荡。传统上应在自己的左大腿、门槛下以及磨坊的洞口各念诵三次，如能做到则很好。然后将一个合口纸灵放入供品下部的埋藏洞内，一个合口纸灵放在超度仪式时的埋藏洞中，一个合口纸灵系在魔鬼祭坛前的供品三足上。单独的男灵放在供品积聚容器中，插好门栓后结束集会。
次日早晨集会，诵念"罗君玛"咒语、"南炯南嘉"（胜伏一切）、七句祈请文、"德钦多杰"（大乐金刚）、金刚亥母简略自生起法，皈依发心后，修四无量心。然后是护轮：诵"嗡梭巴瓦"（ཨོཾསྭ་བྷཱ་ཝ）等空性咒，以及"字母瓶"等咒语，最后诵"嗡希玛哈嘎拉杜宾"（ༀ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་དུ་བིཾ）等咒语一百零八遍。在自己的心间等处，诵"嗡班扎赞达"（ༀ་བཛྲ་ཙཎྡ）等咒语一百零八遍。诵"嗡希玛哈"（ༀ་ཤྲཱི་མ་ཧཱ）等咒语加上"玛玛嘎哇齐"（མ་མ་ཀ་ཝ་ཙི）一百零八遍后，由事业金刚杵持有者和上师二人持摇铃进行召请丰盛仪式。洒一些净水后，那莫（顶礼）。


 རྗེ་བཙུན་སོགས་འགུགས་རིང་ལན་གཅིག་དང་། ན་མོ་རཏྣ་སོགས་འགུགས་ཐུང་ཉིས་བཅས་ལ་སོ་སོར་དྲག་འབེབས་འོག་དངོས་གཞི་ཉིན་དང་པོ་གཉིས་པ་གསུམ་པ་བཅས་ལ་ལན་བདུན་རེ། ཉིན་ཕྱི་མ་བཞི་ལ་ལན་གསུམ་རེ་དགོས། འོག་མ་རྣམས་ལ་ཡང་འགྲེས། ལྷ་ཚོགས་རྣམས་ལས་སོགས། ༀ་ཙཎྜ་མ་ཧཱ་སོགས་བརྒྱ་བརྒྱད་བཟླས་མཐར། རོལ་མོ་སུམ་བརྡུང་གིས། ཧཱུྃ། བྱང་ཕྱོགས་དུར་ཁྲོད་སོགས། ཕྲིན་ལས་མཛོད་ལ་མཚམས་རྒྱག བྷྱོ། ཡེ་ཤེས་དབྱིངས་ཀྱི་སོགས་ཕྲིན་ལས་མཛོད། ཐུན་གཏོར་ལིང་གར་རྒྱབ། བྷྱོ། རྡོ་རྗེ་གར་གྱིས་སོགས། རྐང་མཱ་ར་ཡ། ༀ་ལོཀྟྲི་
པ་ལ་སོགས་ཉེར་གཅིག་བཟླས་མཐར་ཐལ་རྡེབ་ལན་གསུམ་བཅས། དྲང་སྲོང་བདེན་པའི་སོགས་རྒྱས་པར་མཛོད། ཆོག་གཞུང་རྗེ་བསྟན་པའི་ཉིན་བྱེད་གསུང་ལྟར། མདུན་དཀྱིལ་ལ་བདུད་རྩི་བྲན་ཏེ། ༀ་དཾ་ཥྚོཏྐ་ཊ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས། རང་ཉིད་ཡི་དམ་དུ་གསལ་བའི་སོགས་ནས་ལྟ་བུར་གྱུར། དེའི་ཕྱི་རོལ་དུ་སོགས་གང་བར་གྱུར། གཙོ་འཁོར་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སོགས་འདུར་གདངས་བྱ་ཞིང་གཤེགས་པར་གྱུར། སྤྱན་འདྲེན་རོལ་མོ་མཐོང་བརྒྱུད་ལྟར་ལྡིར་ནས་ཌཱ་དྲིལ་རྐང་བཞི་འབུད་རག་དུང་། ཧཱུྃ། དད་པ་དང་ནི་སོགས། ཐུགས་རྗེའི་དབང་གིས་གནས་འདིར་གཤེགས་སུ་གསོལ། ༀ་སྔོན་གྱི་ཐུགས་དམ་སོགས་ནས་དཀྱུས་ལྟར་ལ། སྐད་ཅིག་ཙམ་གྱིས་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལ་མཚམས་རྒྱག་བཞག ༀ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་དུཾ་བྷྱོ་ས་མ་ཡ། ༀ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཀཱ་ལ་ཡ་དེ་ཝ་རཀྵ་སོགས་ནས། ཧཱུྃ་ཡ་ཛཿའི་བར་སྤྱན་འདྲེན་སྔགས་ལན་ཉེར་གཅིག་བཟླས་མཐར་འབེབས་རིང་ཌཱ་རྐང་རག་སུམ་རྡུང་གིས། ཧཱུྃ། གཏུམ་པོ་འཇིགས་སུ་སོགས་བཞུགས་སུ་གསོལ། བྷྱོ། ཐོད་རུས་དམར་པོ་སོགས་ཏིཥྛ་ལྷན། ཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་འཆང་གི་སོགས། བཞུགས་སུ་གསོལ་ལ་མཚམས་རྒྱག ༀ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལི་ཏྲཀ་
རཀྵ་སོགས་རང་རྒྱ་བཅས་ལན་གསུམ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། སླར་ཡང་ཐུགས་ཀའི་སོགས་དབུ་བརྒྱན་པར་གྱུར། ཧཱུྃ། མཉམ་མེད་ཐུགས་མངའ་སོགས་མཚམས་རྒྱག བྷྱོ། བསྐལ་པ་མང་པོར་སོགས་གཙོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། སུམ་འབེབས་རྐང་རག་བཞག ༀ་དཾ་ཥྚོད་སོགས། སྭ་བྷཱ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཨ་ལས་ཀ་པཱ་ལ་སོགས། ༀ་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་ཨཱཿཧཱུྃ། པུཥྤེ་སོགས་ནས། མཎྜལ་ཧཱུྃ་ཧྲཱིཿཋ། འབེབས་རིང་སུམ་བརྡུང་གིས། ཧཱུྃ། ལྷ་ཆེན་དཔལ་འབར་སོགས། འཁོར་དང་བཅས་པས་བཞེས་སུ་གསོལ། ༀ་ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ་སོགས། ༀ་ཤྲཱི༴ ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ་སོགས་སྔགས་འགྲེ་བཤང་དགོས་མཐར། བྷྱོ། རིན་ཆེན་ཨིནྡྲ་སོགས། བྷྱོ། རཀྟ་ཁྲག་གི་སོགས་མཐར། རཀྟ་པི་པ་ཏོ་ཁཱ་ཧིར་སུམ་འབེབས་བཞག་རྐང་རག་ཚོགས་ལ་ཆུ་བྲན་ཅིང་སྤོས་གཟུག་ༀ་ཨཱཿབིགྷྣན་སོགས། སྭ་བྷཱ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཡཾ་ལས་སོགས། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ། བདུད་རྩི་བྲན། ན་མོ་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་སོགས་གཏོར་རྒྱ་བཅས་ལན་གསུམ། ཧཱུྃ་བཞེངས་ཤིག་སོགས་མཐར་སུམ་འབེབས་འོག་སྔགས་གསུངས་འུར་བཞག་རྐང་རག་ཚོགས་ཕུད་གཏོར་མར་བཏབ་ལ་བྲན། ༀ་ཨཱཿབིགྷྣཱན་སོགས་བྱིན་རླབས་གོང་ལྟར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་
ལན་གསུམ། འབར་རྒྱས། ཕེཾ་ཕེཾ་ཕེཾ་སོགས་ནས་གསང་སྔགས་ནང་གཏོར་ཆ་ཚང་གསུངས་མཐར། མ་མགོན་གྱི་གཏོར་འབུལ་ནི་གཞོང་པ་རྣམ་དག་བྲན་ལ། ༀ་དཾཥྚོ་སོགས། སྭ་བྷཱ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས། ཡཾ་རཾ་ཀཾ་སོགས་ཆེན་པོར་གྱུར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ། ཧཱུྃ། བླ་མེད་མཆོད་པ་སོགས། ཐུགས་རྗེས་དགོངས་ཏེ་བཞེས་སུ་གསོལ། བྷྱོ། གཞོང་པ་རྣམ་དག་སོགས་ནས་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། སུམ་བརྡུང་འབེབས་འོག་སྔགས་རིང་། མ་ཧཱ་ཀིཾ་ནི་རི་ཏི་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི་བར་ལན་གཅིག་དང་། ༀ་ཏྲཀ་རཀྵ་དུཾ་ཏིཾ་སོགས་སྤྱི་འདྲིལ་ལན་བདུན་གསུངས་མཐར་འུར་སུམ་རྡུང་གིས། ཧཱུྃ་ཛཿ ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་སོགས། སུམ་འབེབས་རྐང་རག་མཐར་སུམ་བརྡུང་ལེན་མེད་ཀྱིས། ཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་འཆང་དངོས་སོགས། བརླབ་ཏུ་གསོལ་མཚམས་རྒྱག ༀ་བཻ་ཏཱ་ལི་སོགས་ལན་གཅིག བྷྱོ།

以下是您要求的简体中文直译：
诵念"杰尊"等长招请文一次，以及"那摩拉那"等短招请文两次，分别进行猛烈下降仪式，正式仪式的第一、第二、第三天各念诵七次，后四天各念诵三次。下面的仪轨也依次类推。诸尊众等，诵"嗡赞达玛哈"等咒语一百零八遍后，以三种乐器敲击。吽！北方墓地等，请执掌事业。啵！智慧界等事业请托付。向供品和灵牌后面。啵！金刚舞蹈等，脚玛拉雅。诵"嗡洛格特里帕拉"等咒语二十一遍后拍掌三次。请详细执行"仙人真实"等仪轨。按照法本《杰丹巴尼杰》所说，向前方曼荼罗洒甘露，诵"嗡当措嘎达"等咒语。"梭巴瓦"等咒语。从空性中，自身明显为本尊等变为如是。在其外围等充满。所有主尊及眷属等发出嗡嗡声而前来。
按照目视传承敲击召请乐器，包括擂鼓、摇铃、四脚铜号、号角和嘎呜。吽！以信心等，以悲心降临此地。嗡，往昔发愿等照常念诵，以刹那间请降临，然后停下。嗡玛哈嘎丽东啵萨玛雅。嗡玛哈嘎拉嘎拉雅德瓦拉夏等，直至"吽雅杂"的召请咒语诵二十一遍，最后以擂鼓、铜号和号角的三重击奏进行降临仪式。吽！可怕的忿怒等，请入座。啵！红色头骨等蒂夏连。吽！金刚总持等，请入座并停下。
嗡玛哈嘎丽札格拉夏等自印咒三遍。合掌。再次从心间等为头饰庄严。吽！无与伦比心怀等停下。啵！经历多劫等赞颂礼拜主尊。以铜号和号角进行三重降临仪式。嗡当措德等。梭巴瓦等。从空性中，从字母"阿"产生嘎巴拉等。嗡班扎阿岗阿吽。普喜等直至曼达拉吽赫提。以三重击奏做降临仪式。吽！大天威光等，请眷属一起享用。嗡血海等。嗡希等，阿岗扎蒂杂等咒语依次念完。啵！宝因陀罗等。啵！拉塔血等最后。拉塔比巴多卡赫尔，三重降临仪式，放下铜号，向众人洒水插香。
嗡啊比那等。梭巴瓦等。从空性中，从字母"央"等。嗡阿吽三遍。洒甘露。那摩方便与智慧等，加上供品手印三遍。吽起来等，最后三重降临，念诵咒语，呼吽声后放下铜号，将会供上品放入供品中洒水。嗡阿比那等加持同前。嗡阿吽三遍。火供扩展。念诵"盆盆盆"等，直至内密咒语供品全部念诵完毕。
马贡的供献仪式是用洁净的碗盆洒水。嗡当措等。梭巴瓦等。从空性中，央染康等变大。嗡阿吽三遍。吽！无上供品等，请以悲心接受享用。啵！清净碗盆等直至卡赫卡赫。三重击奏降临仪式下念诵长咒。玛哈金尼日提卡染卡赫一遍，以及嗡札格拉夏东亭等总集咒七遍，最后以呼声和三重击奏。吽杂！智慧护法等。三重降临，铜号，最后三重击奏不间断。吽！真实金刚总持等，请加持并停下。嗡贝达里等一遍。啵！


 བརླབ་ཏུ་གསོལ་མཚམས་རྒྱག ༀ་བཻ་ཏཱ་ལི་སོགས་ལན་གཅིག བྷྱོ། དུར་ཁྲོད་བདག་མོ་སོགས་འབེབས་བཞག དེ་ནས་དང་པོ་རྣམ་སྲས། གཉིས་པ་ཞིང་སྐྱོང་། གསུམ་པ་སྲིན་མགོན། བཞི་པ་དམ་ཅན། ལྔ་པ་སྔགས་བདག། དྲུག་པ་མཁར་ནག་བདུན་པ་ཨ་ཕྱི། བརྒྱད་པ་ཚེ་རིང་མའི་རྡོར་གདན་གྱི་མཐར། ཐུགས་དམ་ཅན་ལ་དལ་འབེབས་འོག་ཚེ་རིང་མའི་འདོད་གསོལ་དང་། རྟ་ལྷ་ནས་རྫིང་བཙན་བར་གྱི་སྔགས་བསྔོས་གསུངས་མཐར་འུར་བཞག་འདི་སྐབས་ཚེ་རིང་མའི་དཀར་གཏོར་མཉམ་དུ་དམར་གཏོར་ཞིག་ཀྱང་
བསྒྲིག་དགོས་གསུངས། མཁའ་འགྲོ་སྤྱི་གཏོར་དང་། གཞི་བདག་དཀར་གཏོར་མཐར་འབེབས་རིང་ཉིས་རྡུང་གིས། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧོཿ གང་གི་དྲིན་གྱི་སོགས། ཧྲཱིཿ ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སོགས་མཚམས་རྒྱག ཧཱུྃ། སྲིན་པོའི་གཟུགས་ཀྱིས་སོགས་ནས། དམ་ཚིག་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད། སྦྲེལ། ཧཱུྃ། སྐྱེས་འབར་བ་སོགས་མཚམས་རྒྱག ཧཱུྃ། ལས་རྣམས་རྫོགས་མཛད་སོགས་ཕྲིན་ལས་མཛོད། སྦྲེལ། ལྷ་མར། བྷྱོ། རླུང་ནག་འཚུབ་མར་སོགས། འགྲུབ་པར་མཛོད་མཚམས་རྒྱག བྷྱོ། སེམས་ཉིད་ཕྲིན་ལས་སོགས་བརྩོན་པར་ཤོག སྦྲེལ། ནག་པོ་ཡབ་ཡུམ་སོགས། མི་འཇིགས་སེང་གེ༴ བྷྱོ། ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི༴ ལྷོ་ནུབ་ལང་ཀ་སོགས། ད་ཐུལ་ཅིག་ལ་མཚམས་རྒྱག ཧཱུྃ། དམ་ཅན་མགར་བའི་སོགས། ཀླུ་ཡི་རྒྱལ་པོ་སོག་མ་སོགས་ཀྱི་མཐར། སྣང་སྲིད་ཟིལ་གནོན༴ བསྟོད་པར་འོས་པ་སོགས་སུམ་འབེབས+་སུམ་བརྡུང་གིས། ཧཱུྃ། བདག་ནི་དམ་ཅན་སོགས་རྒྱས་པ་གསུངས་མཐར་སུམ་འབེབས་%བཞག སྔགས་རྒྱུན་རྣམས་ལན་གསུམ་རེ་དང་། གསུང་སྙིང་ལྔ་བརྒྱ། སྤྱི་འདྲིལ་ཏྲཀ་རཀྵ་ལྔ་བརྒྱ། ཤཱ་ས་ནའི་སྔགས་རིང་ལན་བདུན་བཅས་འགྲོ་ངེས་བཟླ་དགོས། མཐར་སློབ་དཔོན་མདུན་བསྒྲལ་ཆས་སོགས་བཀོད་ལ། སློབ་དཔོན་བྱ་རོག་པྲོག་ཞུ་གསོལ་ནས་རྡོར་དྲིལ་བཅས། དགྲ་ཆོས་རྒྱས་
པ་ལས་བྱུང་བའི་མཆོད་རྫས་བྱིན་རླབས་ནི། མདོས་བྲན་ཏེ། ༀ་དཾ་ཥྚོ་སོགས། སྭ་བྷཱ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་མཆོད་པའི་སོགས་ནས། མི་ཁྱབ་པར་གྱུར་ལ་དྲིལ་གསིལ། འབེབས་༡༣བཞག་རྐང་རག རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་སོགས། ཟ་བཞིན་པར་གྱུར་དྲིལ་གསིལ། འབེབས་བཞག་རྐང་རག དཔལ་ལྡན་བདེ་གཤེགས་སོགས། ཉིད་དུ་གྱུར་དྲིལ་གསིལ། བདག་གི་ཐུགས་ཀའི་སོགས། ཐིམ་པར་གྱུར་དྲིལ་གསིལ། འབེབས་བཞག་རྐང་རག མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་སོགས། སློབ་དཔོན་ནས་གསེར་སྐྱེམས་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ། ཐམས་ཅད་གཟིགས་ཤིག་སོགས་མཚམས་རྒྱག རིག་འཛིན་དམ་ལ་སོགས་མཐར་སུམ་འབེབས་བཞག་རྐང་རག་གསེར་སྐྱེམས་ཕྱིར་ཕུལ། ལྕགས་ཁང་ཆུ་ཆབ་བྲན་ལ། བསང་སྦྱང་། ༀ་དཾ་སོགས། སྭ་བྷཱ༴ མདུན་དུ་ཨེ་ཡིག་སོགས་གདུང་བར་གྱུར། བདག་མདུན་གྱི་སོགས་བཀུག་པར་གྱུར། གཡབ་དྲིལ་ཐོགས་ལ་འགུགས་རྒྱས། ཆུ་ཆབ་རེ་དགོས། ན་མོ་རྗེ་བཙུན་སོགས་འགུགས་པ་ཚན་པ་དང་པོར་ལས་འགྲིག་འགུགས་སྔགས་དང་། བཛྲ་རཀྴ་སྦྲེལ་བ་རོལ་འོག་ཏུ་ལན་བདུན་རོལ་བཞག་ནས། བཛྲ་རཀྴ་རྐྱང་པ་ཉེར་གཅིག་བཟླ། གདབ་ལས་འགུགས་ཚན་གཉིས་པར་༽ལས་གཞུང་འགུགས་སྔགས་དང་། ཤེལ་ཤེལ་དགྲ་བོའི་སོགས་སྦྲེལ་བ་རོལ་མོའི་འོག་ལན་
བདུན་རོལ་མོ་བཞག་ནས། ཤེལ་ཤེལ་རྐྱང་པ་ཉེར་གཅིག་བཟླ། འགུགས་ཚན་གསུམ་པར༽ ལས་གཞུང་གི་འགུགས་པ་རིང་བར་ལས་གཞུང་འགུགས་སྔགས་དང་། དགྲ་བོའི་བླ་ཤ་སོགས་སྦྲེལ་བ་རོལ་འོག་ལན་བདུན་དང་བཞག་ནས། དགྲ་བོའི་བླ་ཤ་རྐྱང་པ་ལན་ཉེར་གཅིག་བཟླ། འགུགས་ཚན་བཞི་པ༽ ལས་གཞུང་འགུགས་པ་ཐུང་བར་ལས་འགྲིག་འགུགས་སྔགས། ཀཱ་ལ་རུ་པ་སོགས་རོལ་འོག་ལན་བདུན་ལས་རོལ་མོ་བཞག་ནས་བསགས་མི་དགོས། འགུགས་ཚན་ལྔ་པ༽ ཧཱུྃ། ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་སོགས་ཚིག་རིས་དང་བསྟུན་མཚོན་ཆ་རྣམས་རྡེག་དགོས། མཐར་དྲག་%འབེབས་འོག་འགུགས་སྔགས་ཡོངས་རྫོགས་སྦྲེལ་བ་ལན་བདུན། རོལ་མོ་བཞག་ནས་བཟླ་མི་དགོས། སྔགས་གྲུབ་པ་དང་མཚོན་ཆ་རྣམས་ཕྱིར་ལེན། དངོས་གཞི་ཉིན་དང་པོ། གཉིས་པ།

以下是您要求的简体中文直译：
请加持并停下。诵"嗡贝达里"等咒语一遍。啵！墓地主母等降临后停下。然后首先是财神多闻天，第二是护地神，第三是罗刹护法，第四是誓言护法，第五是咒语主，第六是黑堡，第七是阿姨，第八是长寿女的金刚座之后。对于有誓言者慢慢降临，之后诵长寿女的祈愿以及马神到湖神之间的咒语回向，最后停止呼声。这个时候要与长寿女的白供品同时准备一个红供品。
空行母的共同供品和地主的白供品之后，以长时间降临和两次敲击：嗡阿吽吙！由谁的恩德等。赫里！大悲等停下。吽！以罗刹形相等，礼敬具誓言者并赞颂。连诵。吽！生起燃烧等停下。吽！成办诸事业等事业请执行。连诵。天下。啵！黑风旋转等，请成就停下。啵！心性事业等，愿精进！连诵。黑父母等。不畏狮子等。啵！二十四等。西南楞伽等，请现在降伏停下。吽！誓言铁匠等。龙王索嘎等之后。胜伏显有等。应当赞颂等，以三重降临和三次击奏。吽！我是誓言等详细念诵后，三重降临后停下。
所有咒语各念诵三遍，密语五百遍，总集咒"札格拉夏"五百遍，"夏萨那"长咒七遍，必须念诵完毕。最后在上师前摆放超度仪器等，上师戴上乌鸦帽，持金刚铃杵。
从敌法中产生的供品加持仪式：洒向魔祟，诵"嗡当措"等。梭巴瓦等。从空性中，供品等直到不可思议，摇铃。降临十三次停下，铜号。从自己心间等，正在享用，摇铃。降临停下，铜号。具德善逝等，成为自身，摇铃。从我心间等，融入，摇铃。降临停下，铜号。前方虚空中等，上师持酒供。吽！一切请观看等停下。持明誓言等最后，三重降临停下，铜号，向外献酒供。
向铁房洒水，熏净。嗡当等。梭巴瓦等。前方字母"诶"等成为空虚。自己与前方等被召请。持法器摇铃进行丰盛召请。须洒水。那摩杰尊等召请第一组，事业招请咒和"班扎拉夏"连诵，在乐器演奏下诵七遍后放下乐器，单独念诵"班扎拉夏"二十一遍。降伏事业召请第二组，事业本文召请咒和"谢谢敌人的"等连诵，在乐器演奏下七遍后放下乐器，单独念诵"谢谢"二十一遍。召请第三组，事业本文的长招请中，事业本文召请咒和"敌人生命肉"等连诵，在乐器演奏下七遍后放下，单独念诵"敌人生命肉"二十一遍。召请第四组，事业本文短招请中，事业招请咒，"嘎拉如巴"等，在乐器演奏下七遍后放下乐器，不需积累。召请第五组，吽！护法守护等，要根据文句内容击打各种武器。最后在猛烈降临下，完整连诵所有召请咒语七遍，放下乐器后不需再念诵。完成咒语后收回所有武器。
正式仪式第一天，第二天。


 སྔགས་གྲུབ་པ་དང་མཚོན་ཆ་རྣམས་ཕྱིར་ལེན། དངོས་གཞི་ཉིན་དང་པོ། གཉིས་པ། གསུམ་པ་བཅས་ལ་གོང་གསལ་བཞིན་དང་། ཉིན་ཕྱི་མ་བཞི་པ། ལྔ་པ། དྲུག་པ། བདུན་པ་བཅས་བཞི་ལ་རོལ་མོའི་འོག་ཏུ་ལན་གསུམ་རེ་དང་། རོལ་མོ་བཞག་ནས་ལན་བདུན་རེ་བཅས་བཟླ་དགོས། ལྷ་དབྱེ་ནི། གཏོར་མ་དཀར་དམར་གཉིས་བཤམས་ལ། བཟློག་མདུན་བདུད་རྩི་བྲན་ཏེ། ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་རང་རྒྱས་ལན་གསུམ། དམ་ཉམས་པའི་དགྲ་བོ་སྡིག་ཅན་སོགས་སྥ་ར་ཎ་ཕཊཿ ཧཱུྃ། ཡུལ་ལྷ་དགྲ་ལྷ་སོགས་སོ་སོར་དེངས། སྦྲམ་སིང་དུང་དམར་རོལ་ཞབས་སུ་ལྷ་དབྱེའི་སྔགས། ཉིན་བཞི་པ་དང་ལྔ་པར་ལན་བདུན་རེ། རོལ་མོ་བཞག་ནས་ཚན་པ་སོ་
སོར་ལན་བཅུ་བཞི་རེ་བཟླ། ཉིན་སྔ་ཕྱི་གཞན་རྣམས་ལ་སྔགས་ཚན་སོ་སོར་རོལ་ཞབས་སུ་ལན་གསུམ་རེ་ལས་རོལ་མོ་བཞག་ནས་བཟླ་མི་དགོས། གང་ལྟར་ཡང་མཐར་འུར་བཞག ཕུར་པ་སློབ་དཔོན་མདུན་བཀོད་དེ་བྲན་ལ། ༀ་དཾ་ཥྟོ་སོགས། སྭ་བྷཱ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་པད་ཉི་སོགས་ནས་རྒྱས་གདབ་རྒྱུར། ༀ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སོགས་རབ་གནས་འབྲུ་གཏོར་ལན་ཉེར་གཅིག་བཟླས་མཐར། ལས་ཕུར་ཐོགས་ཏེ་ཚིག་རིས་ལྟར་ཕུར་བསྐོར་སོགས་བྱ་ཞིང་། སྲས་མཆོག་རིགས་ཀྱི་སོགས། སྲོག་སྙིང་ཀཱི་ལ་ཡ་ལ་མཚམས་རྒྱག ཐུན་གསུམ་པའི་སྐབས་སྦྲམ་སེང་སྟེ་སྔགས་རྒྱུན་གསུང་། སྡང་བའི་དགྲ་བོ་སོགས་ལ་ཚིག་རིས་ལྟར་ཕུར་པ་གདབ་ཅིང་དྲིལ་གསིལ་བྱ། ཐུན༷་ཚོགས་ད~གྲ་ལ་ཡ༡། རོལ་མོ་སྦྲམ་སིང་དུང་དམར་རོལ་ཞབས་སུ། ༀ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཕཊཿསོགས་བསྐང་གསོལ་ལས་འགྲིག་གཞུང་གི་སྔགས་ཆ་ཚང་གསུངས་མཐར་འུར་བཞག ༀ་ཏྲཀ་རཀྵ་སོགས་སྤྱི་འདྲིལ་ཉེར་གཅིག་བཟླ། ཐུན་རྡོ་ཚོགས་སུ་ཕུ་འགྲིམ་ཞུ། ཧོ། དམ་ཉམས་པའི་དགྲ་བོ་སོགས། ཕོབ་ཅིག་ཞེས་པའི་སྐབས་སློབ་དཔོན་ནས་དྲིལ་རྡེབ་དང་ཐུན་སོ་སོར་རྡེག་ཚོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཐལ་རྡེབ་བཅས་མཐར་འབེབས་བཞག་རྐང་རག་ལས་ཕུར་ཆོས་དབྱིངས་རྒྱས་བཟུང་ལ། ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་སོགས། ཕཊཿ སྦྲམ་སིང་དུང་དམར་རོལ་ཞབས་སུ་དངོས་གཞིའི་ཉིན་དང་པོ་ནས་ལྔ་པའི་བར་
ཧེར་ནི། ཤཱ་ས་ན། ཧུ་ར་གསུམ་ལ། ཨེ་ཨ་རལླི་སོགས་རྦད་སྔགས་སྦྱར་བ་དང་། མ་མོའི་སྔགས་གསུམ་ལ། མ་མ་དགྲ་བོའི་སོགས་རྦད་སྔགས་བཏགས་པ་བཅས་ལན་རེ་དང་། བསད་སྔགས་རག་མོ་རག་མོ་སོགས་ལན་གསུམ་གསུང་། ཉིན་དྲུག་པ་དང་བདུན་པར། ཧེར་ནི་སོགས་ལན་གསུམ་རེ། བསད་སྔགས་ལན་བདུན་རེ་དང་། གང་ལྟར་འུར་སུམ་བརྡུང་གིས། ཧཱུྃ། དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་བའི་སོགས། ཞལ་དུ་བསྟབ་ཞེས་པ་ཀུན་ལ་དྲིལ་གདབ་བྱ། དངོས་གཞི་ཉིན་དང་པོའི་ཐུན་དང་པོ་དང་ཉིན་རྗེས་མའི་ཐུན་གཉིས་པ་བཅས་ལ་ཞལ་བསྟབ་རེ་རེ་བཞིན་འགྲེ་བཤང་། གཞན་རྣམས་ལ་མི་དགོས། མཐར་སུམ་བརྡུང་འབེབས་བཞག་རྐང་རག་དེ་ནས་སློབ་དཔོན་དང་ལས་རྡོར་གཉིས་ནས་གཡབ་དྲིལ་བཅས་འགུགས་རྒྱས་ལས་འགྲིགས་གཞུང་གི་འགུགས་པ་རྒྱས་པ་ལན་གཅིག་དང་བསྡུས་པ་གཉིས་ཀྱི་མཐར་སྤྱི་འདྲིལ་རྦད་སྔགས་སོགས་གསུངས་མཐར་བཞི་བརྡུང་གིས། ཧཱུྃ། བསྐལ་པའི་མེ་ལྟར་སོགས་མཚམས་རྒྱག བྷྱོ། གསང་སྔགས་རྣལ་འབྱོར་སོགས། རྐང་རག བྷྱོ། རྡོ་རྗེ་གར་གྱི་སོགས། རྐང་རག་མཱ་ར་ཡ། སེང་གདོང་མའི་བཟློག་པ་བཅས་གྲུབ་ནས་ཐུན་གཏོར་ལིང་གར་རྒྱབ་ནས་སྔ་ཐུན་གྲུབ་བོ།

以下是您要求的简体中文直译：
完成咒语后收回所有武器。正式仪式的第一、第二、第三天按上述方式进行，后面的第四、第五、第六、第七这四天，在乐器演奏下各念诵三遍，放下乐器后各念诵七遍。
神分离仪式：摆设白色和红色两种供品，向驱除前方洒甘露，诵"阿嘎若"等自广咒三遍。"违背誓言的敌人罪人"等斯帕拉纳帕特。吽！"地方神、敌神"等各自离开。在铜鼓、狮子、红法螺的演奏下，神分离咒语。第四天和第五天各念诵七遍，放下乐器后，每个部分各念诵十四遍。其他早晚的日子里，各个咒语部分在乐器演奏下只各念诵三遍，放下乐器后无需再念诵。无论如何，最后停止呼声。
将金刚橛放在上师前面并洒水。嗡当措等。梭巴瓦等。从空性中，莲花日等直至广大印记。"嗡玛哈嘎拉"等加持咒，撒谷粒二十一遍后，持着事业橛，按照文句转动金刚橛等，"最胜子种姓"等，"生命心脏基拉雅"停下。第三座期间，敲击铜鼓和狮子音，念诵连续咒语。"憎恨敌人"等，按照文句钉入金刚橛并摇铃。座供敌马拉雅。在铜鼓、狮子、红法螺的演奏下，"嗡玛哈嘎拉吽吽帕特"等，从满足祈请的事业适宜本文中完整念诵所有咒语，最后停止呼声。
"嗡札格拉夏"等总集咒二十一遍。座石前往聚会处。吙！"违背誓言的敌人"等，当说到"降下吧"时，上师敲铃，每座都敲击，所有与会者拍掌，最后停止降临，放下铜号，持事业橛，持住法界印，"法轮"等。帕特！在铜鼓、狮子、红法螺的演奏下，从正式仪式第一天到第五天，赫尔尼、夏萨那、胡拉三者，加上"诶阿拉里"等忿怒咒语，以及三个玛莫咒语，加上"玛玛敌人的"等忿怒咒语各一遍，杀咒"拉格莫拉格莫"等三遍。第六天和第七天，"赫尔尼"等各三遍，杀咒各七遍，无论如何，以三重击奏，吽！"超度敌障碍"等。每当说"投入口中"时都要敲铃。正式仪式第一天的第一座和次日的第二座，每投入口中一次都要逐一跟随，其余无需如此。最后三重击奏，降临停下，铜号，然后上师和事业金刚持有者二人持摇铃进行丰盛召请，从事业适宜本文中念诵一次广召请文和两次略召请文，最后诵总集忿怒咒语等，结尾用四重击奏。吽！"如劫火"等停下。啵！"密咒瑜伽"等。铜号。啵！"金刚舞蹈"等。铜号玛拉雅。念诵狮面母的驱除仪轨后，向座供和灵牌后面投掷，完成早座。
;


 མཆོད་ཁ་གསོ་བྲན་གྱིས། གསོལ་ཀ་རྒྱས་པ་ཆ་ཚང་གསུང་། དམ་ཞིང་གཉིས་གོང་འོག་བསྣོལ་དགོས། སླར་མཆོད་གསོ་བྲན་གྱིས། བསྐང་བ་རྒྱས་པ་ལན་གཅིག་དང་འབྲིང་བ་ལན་
གཅིག་གི་མཐར། བསྐང་བ་བསྡུས་པ་བརྒྱ་བརྒྱད་གསོག་དགོས་མཐར་གུང་ཚིགས་གྲོལ་ལྷ་མོའི་བསྐང་བ། བྱང་ཤར་མ་སོགས་མཚམས་རྒྱག་ལྔ་བརྒྱ་དུས་མཐའི་མཐར་སུམ་འབེབས་རྐང་རག་སུམ་རྡུང་གིས། བདག་སྒྲུབ་མ་རྒྱས་པའི་མཐར་སུམ་འབེབས་བཞག་རྐང་རག་དེ་ནས་བསྙེན་པ་སྔགས་རྒྱུན་རྣམས་དང་། ཕུར་ཆོག་བཅས་ཐུན་དང་པོ་དང་འདྲ་བ་ལ། ཐུན་གཉིས་པ་ཕུར་བསྐྱེད་དོར་ཞིང་། གསུམ་པར་ཕུར་གདབ་རྒྱས་པ་དོར་བ་ཙམ་ཁྱད་པར་རོ། །དེ་ནས་ལས་འགྲིགས་གཞུང་གི་འགུགས་པ་རྒྱས་བསྡུས་སྤྱི་འདྲིལ་རྦད་སྔགས་སོགས་མཐར་སུམ་བརྡུང་གིས། མ་དག་སྣོད་བཅུད་སོགས་ནས། ལས་འགྲིགས་རྒྱས་པ་ཆ་ཚང་གསུངས་ཏེ། བཀའ་ཡི་ཚོགས་དང་བཅས་ཀྱི་མཐར་གཏོར་མ་ལིང་གར་རྒྱབ། བྷྱོ། རྡོ་རྗེ་གར་གྱི་སོགས། ཡང་བཟློག་ཤེར་སྙིང་ཐལ་རྡེབ། བཅས་ཀྱིས་ཉིན་ཐུན་གྲུབ། ༈ །དེ་ནས་ཕྱི་ཐུན་ལ། མཆོད་ཁ་གསོ་བྲན་གྱིས། ༀ་དཾ་ཥྚོ་སོགས། སྭ་བྷ་ཝ༴ སྟོང་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཁཾ་ལས་བྲག་སྟེང་སོགས་མཚལ་མ་དཀྱུས་ལྟར་ལ། སྤྱན་འདྲེན་སྔགས་གྲངས་གསོག་མི་དགོས། མཎྜལ་ལའི་མཐར་ཚོགས་མཆོད་དང་གསང་སྔགས་ནང་གཏོར་གཉིས་མི་དགོས་ཤིང་བྱིན་རླབས་སྔོན་འགྲོས། ལྷ་ཆེན་དཔལ་འབར་སོགས་དཀྱུས་བཞིན་གསུངས་ཏེ་མཐར་སུམ་འབེབས་འོག་སྔགས་རིང་དང་ཕྱག་བཞི་པ་ནས་བཟུང་འཁོར་ལྔ་རྗེས་འབྲང་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་སྔགས་བསྔོས་
གསུངས་མཐར་འབེབས་བཞག་གོང་གི་སྔགས་བསྔོས་ཚར་བ་དང་དཀར་དམར་གཉིས་གསེར་སྐྱེམས་བཅས་ཕུལ་དགོས། མཁའ་འགྲོ་སྤྱི་གཏོར། གཞི་བདག་དཀར་གཏོར་མཐར། བསྟོད་པ་འབྲིང་པོའི་མཐར་སུམ་བརྡུང་གིས། བདག་སྒྲུབ་མ་རྒྱས་པ། བསྙེན་བཟླས། ཕུར་ཆོག་སོགས་གོང་བཞིན་གྲུབ་རྗེས། ཐུན་གཏོར་ལ། འགུགས་པ་རིང་བ་གཉིས་དང་ཐུང་བ་གཅིག་མཐར་སྤྱི་འདྲིལ་རྦད་སྔགས་སོགས་ཀྱི་མཐར་ཉིས་བརྡུང་གིས། ཧཱུྃ། གསོན་ཅིག་མ་སོགས་རྐང་རག འདས་བྱོན་མ༴ གང་ཞིག་བླ་མ༴ ཧཱུྃ་བྷྱོ། ཕོ་བྲང་མཁའ་སྤྱོད་སོགས། རྐང་རག རཀྵ་ས་སོགས་མཚམས་རྒྱག བྷྱོ། མེ་རླུང་འཚུབ་མའི་སོགས་རྐང་རག ཧཱུྃ། ཉི་མ་ནུབ་ཕྱོགས་སོགས་མེད་པར་མཛོད། རོལ་ཆེ༷ན་དམ་ཅན་ཛཿབརྡུ༷ང་འོག་བསྙེན་པའི་སྐབས་ལྟར་ལས་འགྲིགས་སྔགས་ཆ་ཚང་གསུང་དགོས། ཐུན་གཏོར་ལ་དཔལ་འབར་འཛུགས་ཏེ་ཕྱིར་འབུལ་མཐར་སུམ་བརྡུང་གིས་དགྲ་ཆོས་རྒྱས་པ་ལས་བྱུང་བའི། ཧཱུྃ། དཔལ་ལྡན་མགོན་པོ་ནག་པོ་སོགས་རྩང་བཟློག་རྣམས་དང་། རྐང་མཱ་ར་ཡ། མགོན་པོ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སོགས་སུམ་འབེབས་སུམ་བརྡུང་སུམ་འཕར་ནས། བཟློག་བྱེད་མ་མོ་སོགས་རྐང་རག་མཱ་ར་ཡ། རྡོ་རྗེ་གར་གྱི་དབང་ཕྱུག་སོགས་མཐར་སུམ་འབེབས་བཞག་རྐང་རག་མཱ་ར་ཡ། ༀ་ཧཱུྃ་ཏྲིག་ཁྲོཾ་སོགས་ཚེ་བདག་ཡང་ཟློག་སྔགས་ལན་ཉེར་གཅིག་བཟླ།
ཐལ་རྡེབ་ལན་གསུམ་མཐར། འཇམ་དཔལ་བདེན་པའི་སོགས་རྒྱས་པར་མཛོད། སིལ་སྙན་ཉིས་བརྡུང་གིས། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་མ་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་མཐར་མཚམས་རྒྱག མ་གཅིག་མའི་མཐར་སུམ་འབེབས་བཞག་དུང་དམར། ཚོགས་ཞུ་ལེན་བྱ། ཞབས་བརྟན་རིགས་གསུངས་མཐར། ཐོད་པའི་སྣོད་སོགས་ཌཱ་རག ལྷག་མ་བཏང་། མཆོད་ཁ་གསོ་བྲན་གྱིས། ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ༴ ཌཱ་ཀི་བྱེ་བ་སོགས་མཚམས་རྒྱག་དོན་དམ་མ་སོགས་མཚམས་རྒྱག ཚེ་རབས་ཀུན་ནས་སོགས་ལན་གསུམ། མ་འོངས་པ་ན་སོགས་མཚམས་རྒྱག ༀ་སྔོན་ཚེ་བཅོམ་ལྡན་སོགས་བརྗོད་ཅིང་མེ་ཏོག་ཆར་དུ་བསྙིལ་མཐར་བཀྲ་ཤིས་རོལ་མོ་རྒྱུན་བཞིན་ལྡིར། བདག་ནི་སྐྱེ་བ་སོགས། གཞན་ཡང་བསྟན་པ་རྒྱས་པའི་སྨོན་ལམ་སོགས་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་པར་བྱའོ།

以下是您要求的简体中文直译：
洒水供养修复，完整念诵广供养，上下的誓言田应交叉放置。再次洒水供养修复，念诵一遍广满足祈请和一遍中等满足祈请后，必须累积一百零八遍简略满足祈请，最后结束午餐。天女满足祈请，"东北方"等停下，五百次劫末后，以三重降临、铜号和三重击奏。在广修自生起末尾三重降临后停下，铜号，然后念诵接近修持的连续咒语，以及金刚橛仪轨，与第一座相同，但第二座省略金刚橛生起，第三座仅省略广橛插仪式，这些是差别。
然后从事业适宜本文的广略召请、总集忿怒咒语等之后，以三重击奏。从"不净器情"等开始，完整念诵事业适宜广文，在"教言众"之后将供品掷向灵牌。啵！"金刚舞"等。又以般若心经驱魔拍掌，完成日间座。
然后在晚座，洒水供养修复。嗡当措等。梭巴瓦等。变为空性。从空性中，从字母"康"产生岩顶等，按照朱砂的常规念诵，无需累积召请咒语数量。曼达拉之后，不需要会供和内密供品，以加持为前行。"大天威光"等按常规念诵，最后在三重降临下念诵长咒，从四臂开始，包括五种眷属的所有随从咒语回向，念诵完毕后降临停下。上述咒语回向完成后必须献上白供、红供和酒供。
空行母共同供品，地主白供品之后。中等赞颂后三重击奏。广修自生起，接近念诵，金刚橛仪轨等如上完成后，对于座供，两个长招请和一个短招请，最后总集忿怒咒语等之后，以两重击奏。吽！"请听"等铜号。"过去来"等。"任何上师"等。吽啵！"宫殿空行"等。铜号。"罗刹萨"等停下。啵！"火风旋"等铜号。吽！"西方日"等请消灭。
大乐誓言扎敲击下，如接近修持时那样需完整念诵事业适宜咒语。在座供中安置"威光"后向外献供，最后三重击奏，从敌法广文中产生的。吽！"具德黑护主"等各种驱魔，铜号马拉雅。"护主玛哈嘎拉"等以三重降临、三重击奏、三重跳跃。"驱逐魔母"等铜号马拉雅。"金刚舞自在"等最后，三重降临停下，铜号马拉雅。"嗡吽特利克冲"等寿主反驱咒语二十一遍念诵。
拍掌三次后，请详细执行"文殊真实"等。乐器两重击奏。"法界母"等合掌后停下。"玛吉母"之后三重降临停下，红法螺。请求并接受会供。念诵各种长寿祈愿后，"头骨容器"等鼓铜号。舍弃余物。洒水供养修复。"血海"等。"亿万空行母"等停下。"胜义母"等停下。"生生世世"等三遍。"未来时"等停下。"嗡往昔世尊"等念诵时降下花雨，最后如常演奏吉祥乐器。"我于生"等。还应以"教法广大祈愿"等作为结尾装饰。
;


 དངོས་གཞི་ཉིན་དྲུག་རིང་ཆོ་གའི་འདོན་ཚུལ་གོང་གསལ་ཇི་ལྟ་བ་ལ། ༈ །ཉིན་བདུན་པ་གཏོར་རྒྱག་ཉིན། སྔ་ཐུན་བསྙེན་བཟླས་ཕུར་ཆོག་སོགས་གོང་དང་འདྲ་བ་ལ། ཐུན༷་གཉིས་པ༷ར་གསོལ་༷ བསྐང་བསྐང་ཐུང་ཉེར༷་ལྔས་ཆོག བདག་སྒྲུབ་མ་༷ རྒྱས་པ། བསྙེན་པ་༷རྣམས་ཉུང་ཙམ་མཐ༷ར། གཏོར་ཞ༷བས་དང་བྲུབ་ཁུ༷ང་ནང་གི་ཤོག་ལི༷ང་གཉིས་ལྟེབ་༷བཤིག་ལ་གྲུབ་ཁུང་སྟེང་༷བཞག་ཕུར་ཆོག་གསུང་སྟེ་བསད་སྔགས་སྐབས་ཤོག་ལིང་རྣ༷མས་གཏུབ་ལ་ཞ༷ལ་བསྟབ་ཚེར་གཏོར་ཞ༷ལ་དུ་མེས་སྦར་ཏེ་༷འབུལ། ཅུང་ཟ༷ད་ཉར་ལ་སྦྱིན་བསྲེ༷ག་སྐབས་འབུལ་དགོ༷ས། དེ་
ནས་ལས་འགྲིག་གཞུང་གི་འགུགས་པ་རྒྱས་པ་ལན་གཉིས་དང་བསྡུས་པ་གཅིག་མཐར་སྤྱི་འདྲི༷ལ་རྦད་སྔགས་སོགས་ཀྱི༷་མཐར་སུམ་རྡུང་གིས། མ་དག་མ༷འི་མཐར་སུམ་འབེབས་ཉིས་བརྡུང༷་གིས། རྒྱ་མཚོ་གླིང་གི་སོགས་ལས་འགྲིག་རྒྱ༷ས་པ་ཆ་ཚང་༷གསུང་སྟེ། བཀའ་ཡི་ཚོགས་མཐར་གཏོར་མ་༷ལིང་གར་རྒྱབ་སུམ་འབེབས་སུམ་བརྡུང་གིས། དགྲ་ཆོས་ནང་གི་རྩངས་བཟློ༷ག་དང་ཟློ༷ག་ཚན་གསུམ་༷པོ་གསུངས་མཐར་འབེབས་བཞག་རྐང་རག་མཱ་ར་ཡ། སློབ་དཔོན་ཡར་བཞེངས་ཏེ་གསེར་སྐྱེམས་ཐོགས་ལ། དགྲ་ཆོས་འཇུག་གསལ། ཧཱུྃ། རི་རབ་རི་ཡི་སོགས་མཚམས་རྣམས་སུ་ཉིས་འབེབས་བཅ༷ས་གསེར་སྐྱེ༷མས་ཆ་ཚང་གསུ༷ངས་ཏེ་ཚོགས་གྲོ༷ལ་ལོ།

以下是您要求的简体中文直译：
正式仪式六天期间的仪轨诵念方式如上所述。
第七天抛掷供品之日，早座的接近念诵、金刚橛仪轨等与前相同，第二座可以用二十五遍短满足祈请文代替供养和满足祈请。广修自生起，略诵接近修持咒语后，将供品底座和埋藏洞内的两个纸灵打开折叠，放在成就洞上方，念诵金刚橛仪轨，在杀咒时将纸灵剪碎，投入口中时，以火点燃供品投入口中献供。留下少量，在火供时必须献上。
然后从事业适宜本文中念诵广招请文两次和略招请文一次，最后总集忿怒咒语等之后，以三重击奏。"不净母"之后三重降临，二重击奏。"海洋岛屿"等事业适宜广文完整念诵，"教言众"后将供品掷向灵牌，三重降临三重击奏。念诵敌法内的排驱和三种驱除部分后，停止降临，放下铜号马拉雅。上师起立持酒供，敌法入口明示。吽！"须弥山王"等，在各方位二重降临，完整念诵酒供后解散会众。


 །དེ་ན༷ས་སྒྲ་གཅན་རྒྱུ་ཕྱོགས་བལྟ་༷བ་སོགས་དང་བསྟུན་ལ་ཉེ་བ་ན། ཕྱི་༷རོལ་དུ་གཏོར་མ་འབུལ་ཕྱོགས་སུ་ཁ་འགྱུ་ལ། སློབ་དཔོན་ཞྭ་བསྣ༷མས་རྡོར་དྲིལ་བཅ༷ས་གསེར་སྐྱེམས་ཐོགས་ལ། ཧཱུྃ། ང་ནི་དཔལ་ཆེན་སོགས་འཆམ་ཡིག་ནང་གསལ་ལྟར་གསེར་སྐྱེམས་གསུངས་བར་མཚམས་སུ་ཉིས་འབེབས་བཅས་མཐར་མདའ་ད༷ར་གཡོབ་ཅིང་ནང་དུ་བྱོ༷ན་ནས་གྲལ་དུ་ཡར་བཞེངས་ཏེ་འཁོད་ལ། ལམ་སེལ་དཀར་གཏོར་བྲན་ཏེ། ༀ་དཾ་ཥྚོ་སོགས། སྭ་བྷཱ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཐོད་པའི་སོགས་མཐར། ཧཱུྃ། ཤར་ལ་སོགས་པའི་སོགས་ཀྱིས་ལམ་སེལ་དཀར་གཏོ༷ར་དང་གསེར་སྐྱེམས་བཅ༷ས་གཏོ༷ར་མ་འཕེ༷ན་ཕྱོགས་སུ་ཕུ༷ལ། སུམ་འབེབས་རྐང་རག་སུམ་བརྡུང་ལེ༷ན་མེད་ཀྱི༷། མ་
གཅིག་གཉེན་དང་སོགས་དམག་འགྱེད་གྱེར་རོལ་མོ་འབེབས་ནས་སོགས་དེ་འདྲ་ཁོ་ན་ཁྲོམ་ཆེན་ཟིལ་གནོན་གྱིས་སྒྲུབ་པ་པོ་རྣམས་སེར་ཕྲེང་གིས་ཕྱི་རོལ་གཏོར་མ་འཕེན་སར་བྱོན་གྲུབ་དང་འབེབས་བཞག་རྐང་རག ཐུན་གཏོ༷ར་བསགས་སྣོད་དུ་ཡོ༷ད་པའི་ཕོ་ལིང་རྐྱང་པ་དེ་ཚེར་ཕུར་ཁྲོད་དུ་བཞག་ལ། དེ་སྟེང་སྔར་བསགས་པའི་ཐུན་གཏོར་རྣམས་སྤུངས་ལ་དམག་སྟོན་གྱི་ཚུལ་དུ་འགུགས་པ་རིང་བར། དྲག་པོའི་གཏོར་ཆེན་འདི་ལ་ཁུག་ཅིག དྲག་འབེབས་བཞག་ལན་གཉིས་གསུང་། ན་མོ་རཏྣ་སོགས་ཐུང་བ་ལན་གཅིག་མཐར་སྤྱི་འདྲིལ་རྦད་སྔགས་སོགས་གསུང་ལ་སུམ་བརྡུང་གིས། མ་དག་སྣོད་བཅུད་སོགས་མཐར་སུམ་%འབེབས་སུམ་བརྡུང་གིས་འཆམ་ཡིག་ནང་གསལ། ཧཱུྃ། དཔལ་ལྡན་མགོན་པོ་སོགས་ཁྲོམ་བསྒྱུར་བ༷སྡུས་པའི་མཐ༷ར་ཟིལ་འབེབས་འོག་སྤྱི༷་འདྲིལ་རེ༷་དང་ཟོར་རེ༷་སྦྲགས་ཕྱོགས་བཅུ༷་མགོན་པོའི་གཏོ༷ར་ཟོར་བཅུ་པོ་རི༷མ་པར་འཕེན་གྲུབ་༷པ་དང་མཐར་གཡ༷བ་དར་ལན་གཅིག་གཡོ༷བ་འབེབས་བཞག སྙན༷་གསན་རྐང༷་གླིང་བཞི༷་འབུད་བཏ༷ང་ལ་རོལ་མོ་འབེབས་རིང་ཉིས་བརྡུང་གིས། ཧཱུྃ། གསོན་ཅིག་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་སོགས། ལྕམ་དྲལ་བྲན་གཡོག་སོགས་ཀྱི་༷སྐབས་སྔར་ཐུན༷་གཏོར་འོག་བཏག༷ས་པའི་ཤོག་ལིང་ཁ༷་སྦྱོར་དེ་གཏོར་ཞལ་དུ་བསྲེག་དགོས་མཐར་སུམ་%འབེབས་སུམ་བརྡུང་གིས་བསྐུལ། འདས་བྱོན་མ༴ གང་ཞིག་བླ་མ༴ ཕོ་བྲང་མཁའ་སྤྱོད༴
རཀྵ་ས༴ ཉིམ་ནུབ་ཕྱོགས་མཐར་རོལ་ཆེན་དམ་ཅན་ཛཿབརྡུང་གིས་གཏོར་ཆེན་མེར་བསྲེག་ལ་རོལ་འོག་ཏུ་སྔགས་རྒྱུན་ཆ་ཚང་གསུང་ཞིང་ལོཀྟྲི་པ་ལ་ཡང་གསུངས་མཐར་དགུ་འཐེང་པོས། བྷྱོ། རྡོ་རྗེ་གར་གྱི་སོགས་སུམ་འབེབས་བཞག་རྐང་རག་མཱ་ར་ཡ། ལོཀྟྲི་པ་ལའི་བཟློག་པ༴ ཤེར་སྙིང་བཟློག་པ༴ ཡང་བཟློག་ཚེ་བདག་བཅས་སོ་སོར་བསྙེན་པ་རྣམས་ཅུང་ཟད་རེ་བཟླས་རྗེས་ཐལ་རྡེབ་མཐར། འཇམ་དཔལ་བདེན་པའི་སོགས་བརྗོད། དེ་ནས་གཏོར་བྲོ་བྱ་ནི། གཏོར་གཞོང་ཁ་སྦུབས་ལ་མཐར་ཨེ་ཉིས་རིམ་མེ་རིས་བཅས་བྲིས་ལ་རྩེ་མོ་གཏོར་མ་འཕེན་ཕྱོགས་སུ་བསྟན། སྒྲུབ་པོ་རྣམས་ཀྱང་དེ་ཕྱོགས་སུ་ཁ་འགྱུ་སྟེ་ཆུ་ཆབ་བྲན། ༀ་དཾ་ཥྚོ་སོགས་ཀྱིས་བསང་། སྭ་བྷཱས༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་ལྕགས་ལས་སོགས་གྱུར། ན་མོ་རྗེ་བཙུན་སོགས་རིང་བ་ལན་གཉིས་ལ། གཏོར་གཞོང་རི་རབ་འབར་བའི་འོག་ཏུ་ཁུག་ཅིག་ཞེས་བསྒྱུར་དགོས། ཐུང་བ་གཅིག་གི་མཐར་བཞག སྟེང་དུ་སུམ་ལས་སོགས་མེད་པར་གྱུར། རོལ་མོ་སུམ་བརྡུང་གིས། ཧཱུྃ། རྡོ་རྗེ་འབར་བའི་སོགས་མཐར་རོལ་མོ་སྦྲམ་སིང་སྟེ་སྔགས་རྣམས་གསུང་ཞིང་སློབ་དཔོན་ནས༷་ཕྱོགས་བཞི༷ར་རྒྱ་གྲམ་གྱི༷ས་མནན་ཏེ་༷འུར་བཞག ཧྲུག་འདོན་གྱིས། རྣལ་འབྱོར་བདག་ཅག་སོགས་བརྗོད་ལ་མེ་ཏོག༷་འཐོར། གཏོར་གཞོ༷ང་ཁ་བཀ༷ན་ཅིང་འབྲུ་བླུགས༷། དེ་ནས་ཡ༷ར་བྱོན་ཏེ་སྒོ༷་འཁྱོར་ནང་སྒྲུབ་པོ༷་རྣམས་
ཟླ་ཚེས༷་ལྟར་ཞལ་སྒྲུབ་ཁང༷་ལ་ཕྱོགས་ཏེ། རྒྱལ་དབྱངས་བྱ་བ་ནི། སིལ་སྙན་འབེབས་རིང་གིས་གདངས་གང་ཡིན་གྱིས་རོལ་གྲངས་མཐར། ཀྱཻ། མངོན་སྤྱོད་ལམ་དུ་སོགས་ནས།རྣམ་པར་རྒྱལ།

以下是您要求的简体中文直译：
然后在罗睺运行方向观察等相应时机接近时，向外面供品献供方向转脸，上师戴帽持金刚铃杵及酒供。吽！"我是大吉祥"等按照跳神文中所明示的念诵酒供，中间以二重降临，最后挥舞箭幡，返回内部站立在席位上。洒路开白供品。嗡当措等。梭巴瓦等。从空性中，头骨等之后。吽！"东方等"等以路开白供品和酒供一起向供品掷出方向献供。三重降临，铜号，三重击奏不间断。
"玛吉亲"等军队出征歌曲，摇动乐器等，仅仅如此，以大众威压，修行者们成排前往外面供品掷出处，完成后降临停下，铜号。将座供积聚容器中的单独男灵放在荆棘橛坑中，在上面堆积先前积累的座供品，以军队宴飨方式念诵长招请文："请到这个猛烈大供品"，猛烈降临停下两次念诵。"那摩拉那"等短招请一次，最后念诵总集忿怒咒语等，以三重击奏。"不净器情"等最后，三重降临三重击奏，跳神文中明示。吽！"具德护主"等简略的市场转变后，以威降下，每个方向一个总集咒和一个魔杵，向十方护主的十个供品魔杵依次掷出，完成后最后挥动幢幡一次，降临停下。
吹奏四个铜号、号角进行通知，以长降临二重击奏。吽！"请听玛哈嘎拉"等。在"配偶随从"等处，将先前座供下系的合口纸灵焚烧于供品口中，最后三重降临三重击奏催请。"过去来"等。"任何上师"等。"宫殿空行"等。"罗刹萨"等。"西方日"最后以大乐誓言扎击奏，将大供品焚烧，在乐器演奏下完整念诵连续咒语，以及"洛格特里帕拉"，最后以九种奇怪方式。啵！"金刚舞"等，三重降临停下，铜号马拉雅。洛格特里帕拉驱魔等。般若心经驱魔等。又以寿主驱魔等分别略诵接近修持咒语后拍掌，最后念诵"文殊真实"等。
然后进行供品舞：将供品碗倒扣，在边缘画上两层"诶"字和火焰纹，尖端朝向供品掷出方向。修行者们也面向那个方向，洒水。以"嗡当措"等熏净。梭巴瓦等。从空性中，从铁等变成。"那摩杰尊"等长文两遍，要改为"请到燃烧须弥山下的供品碗"。一遍短文后停下。上面从三等变为无有。乐器三重击奏。吽！"金刚燃烧"等后，以铜鼓狮子声乐器演奏念诵各种咒语，上师以十字形按压四方后停止呼声。
以高亢声调念诵"我等瑜伽"等并散花。将供品碗翻正并倒入谷物。然后上来，在门廊内修行者们如月牙般面向修法室。进行胜利歌曲：以乐器长降临伴随任何适合的调子和乐器数量，最后。啊！"从显行道"等直至"完全胜利"。


 མངོན་སྤྱོད་ལམ་དུ་སོགས་ནས།རྣམ་པར་རྒྱལ། བར་གྱེར་གདངས་རོལ་མཐར་འབེབས་རིང་གིས་ཟླ་བ་ཡར་ཚེས་གྲུབ་ནས་རྒྱ་གླིང་དང་དུང་དཀར་མི་བཅད་པར་སྒོ་གཡས་གཡོན་དུ་འཁོད། ལས༷་རྡོར་པས་ཕྱེ་མར༷་དང་ཆུ་དཀ༷ར་བཅས་སྒོ་འགྲམ་དུ་འགྲི༷ག་པ་ཆུ་དཀར་སྦྲེང་ཞི༷ང་ཕྱེ་མར་གསོ༷ལ་ལ་སེར་ཕྲེ༷ང་བསྡུའོ། དེ་ན༷ས་གྲལ་དུ་འཁོ༷ད་ལ། མཆོད་ཁ་༷ གསོ་བྲན་གྱིས༷། གཏང་རག་གིས༷་ཚུལ་དུ་བསྐང་ཐུ༷ང་ཚར་གསུམ་མམ་གཅིག་གསོ༷ལ་ཀའི༷་གདངས་ཀྱི༷ས་དལ་འདོན་བྱ། མཐར་ཕྱེ་མར་དྲངས་ལ་ཞབས་བརྟན་གསུངས་ནས། སིལ་སྙན་ཉིས་བརྡུང་གིས། ཧཱུྃ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་སོགས་དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་ཕྱིན་དཀྱུས་བཞིན་གསུང་ཏེ་གྲུབ་བོ། །དེ་ནས་སྦྱིན་བསྲེག་བྱ་བ་ནི། རྒྱལ་མཆོག་བཅོ་ལྔ་པའི་གསུང་རྡོ་རྗེ་མེ་འོབས་རྒྱས་པ་ལྟར་གསུང་དགོས། ༈ །ཕྱི་ཉིན་ཡང་སྔ་བར་ཚོགས་ཏེ་བསྐང་གསོལ་རྒྱས་པ་གཞུང་ལྟར་མཐར་ཆགས་སུ་གསུང་ཞིང་ཕག་མོ་བདག་བསྐྱེད་བསྡུས་པས་ཆོག་གཏོར་ལེན་གྱི་ཐུན་གཏོར་ཆེ་ལེགས་མེ་རིས་དང་ཚེ་ཡུངས་སོགས་བཙུགས་པ་བཤམས། པགས་ལིང་ཆེ་བ་གཅིག་བྲུབ་ཁུང་ནང་བཞག་ལ། གཞན་ཡང་མཚོན་ཆ་སོགས་མཁོ་རིགས་རྣམས་བཅས། གསོན་ཅིག་མའི་འགོར་སློན་དཔོན་མདུན༷་བསྒྲལ༷་ཆས་རྣམས༷་
བཤམས། སློབ་དཔོན་ཞྭ་བཅ༷ས་གཡབ་དྲིལ་ཐོགས་ལ་འགུགས་རྒྱས། འགུགས་པ་རིང་བ་གཉིས་ལ། གཟུགས་བརྙན་ལིངྒ་འདི་ལ་ཁུག་ཅིག་ཞེས་བསྒྱུར། ཐུང་པའི་མཐར་དྲག་འབེབས་ཀྱིས་བཞག་རྐང་རག སྙན་གས༷ན་རྐང༷་གླིང༷་བཞི༷་འབུད༷་བཏང༷་། རོལ་མོ་འབེབས་རིང་ཉིས་བརྡུང་གིས། ཧཱུྃ། གསོན་ཅིག་མ་ཧཱ་སོགས་དལ་བར་གསུང་སྟེ་བསྒྲལ་ལས་རྣམས་ཚིག་རིས་ལྟར་གནང་གྲུབ་རྗེས། ལས་རྡོར་པས་སྨན་རཀ་སྦྲེང་ལ་སློབ་དཔོན་གྱིས་ཕྱག༷་ཏུ་ཐོག་སྟེ། ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི་ཞེས་པ་ཀུན་ལ་དྲིལ་གདབ་དང་འབུལ་མཐར་སུམ་འབེབས་འོག་ཞལ་བསྟབ་སྔགས་བཅས༵་ཐུན་གཏོར་ཆེ་བའི་ནང་དུ་བསྟབ་བོ། །ཉི་མ་ནུབ་ཕྱོགས་མཇུག་ཏུ་རོལ་ཆེན་མཐར་ཐུན་གཏོར་ཆེ་༵བ་དེ་མདོས༵་བསྲེག་སར་མེར་བསྲེག༵་པར་བྱ་བ་ཙམ་གྱིས་ཁྱད་པར་ལས་གཞན་བསྐང་གསོལ་དཀྱུས་ལྟར་བཏང་བས་གྲུབ་བོ། །གཏོར་ལེན་ཉིན་གཅིག་དེ་སྒྲུབ་ཁང་གི་དམིགས་བསལ་ཕྱག་བཞེས་ལས་གཞན་དུ་མི་དགོས་པར་གསུངས་སོ། ། ༈ །གསུམ་པ་མཇུག་མཐར་ཕྱིན་པའི་བྱ་བ་ནི། སྔ་བར་ཚོགས་ཏེ་ཕག་མོའི་བདག་བསྐྱེད་བསྡུས་པ། དེ་ནས་བསྐང་གསོལ་མཚལ་མ་ལྟར་མཐར་ཆགས་བཏང་སྟེ། ཕྱག་བཞི་པའི་གཏོར་འབུལ། དམ་ཞིང་གཏོར་འབུལ། ཨ་ཕྱི། རྡོར་གདན་མ། མཁའ་འགྲོ་སྤྱི་གཏོར་དང་། གཞི་བདག་དཀར་གཏོར། བསྟོད་པ་འབྲིང་པོ། གསོལ་ཀ་གདན་བཞུགས། བསྐང་བ་འབྲིང་པོ། གཞན་རྣམས་དཀྱུས་ལྟར་རོ།

以下是您要求的简体中文直译：
"从显行道"等直至"完全胜利"之间，以歌唱声调和乐器，最后长降临，月亮上弦完成后，不间断地吹奏中国笛和白海螺，站立在门的左右两侧。事业金刚持有者在门旁准备面粉酥油和白水，摆放好白水瓶，献上面粉酥油，收拢队伍。
然后就座，洒水供养修复，以感谢方式念诵三遍或一遍短满足祈请，以供养调子缓慢诵读。最后分发面粉酥油，念诵长寿祈愿，乐器两重击奏。吽！"法界"等悉地获取仪轨按照常规念诵完成。
然后进行火供：按照第十五世胜主所说的广《金刚火坑》仪轨念诵。
第二天也要早早集合，按照文本依次完整念诵广满足祈请，可以用简略的金刚亥母自生起替代。座供获取的大座供品要装饰得精美，加上火焰纹和长寿芥子等。将一个大皮灵放入埋藏洞内，还要准备武器等所需物品。在"请听"前，在上师面前摆放超度用品。上师戴帽，持摇铃进行丰盛召请。两个长招请文以下是您要求的简体中文直译：
"从显行道"等直至"完全胜利"。以中间歌曲调子乐器结尾，长降临时以上升月相完成，铜笛和白海螺不间断，位于门的左右两侧。事业金刚持者准备面粉酥油和白水，在门边排列，洒白水，供奉面粉酥油，集合队列。
然后入座，洒水供养修复，以感谢方式念诵三遍或一遍短满足祈请，以供养调子缓慢诵读。最后分发面粉酥油，念诵长寿祈愿后，以乐器两重击奏。吽！"法界"等成就接受仪轨如常例念诵，至此完成。
然后进行火供：必须按照第十五世大宝法王所著的《金刚火坑广本》来念诵。
第二天早上再次集会，按照本文顺序完整念诵广满足祈请，可以用简略的金刚亥母自生起，准备大而精美的座供碗，装饰火焰纹和长寿芥子等。将大皮灵放入埋藏洞内，还有武器等所需物品。在"请听"开头处，在上师前摆放超度用具，上师戴帽持摇铃进行丰盛招请。
两个长招请文中，要改为"请到这个形象灵牌"。短文后以猛烈降临停下，铜号。吹奏四个铜号、号角进行通知。乐器长降临二重击奏。吽！"请听玛哈"等缓慢念诵，按照文句进行超度事业完成后，事业金刚持者洒药和血，上师手持，每当说"卡染卡赫"时敲铃并献供，最后三重降临下投入口中咒语，投入大座供碗中。
"西方日"末尾以大乐器，最后将大座供碗在魔祟焚烧处焚烧，除了这些特点外，其他满足祈请如常进行，至此完成。据说座供接收日只需一天，这是修法室的特殊传统，其他情况不需要。
第三部分，结尾圆满事业：早上集会，简略金刚亥母自生起。然后按照朱砂本依次进行满足祈请：四臂尊供献，誓言田供献，阿姨，金刚座母，空行母共同供品，地主白供品，中等赞颂，供养入座，中等满足祈请，其他如常例。


 །དངོས་གྲུབ་ལེན་ཆོག་ནི། མཆོད་གཞིའི་གཡས་གཡོན་གང་བདེར་
མཉྫའི་ཁར་ཐོད་པ་མཚན་བཟང་ནང་ཟས་སྣས་བཀང་བ་དང་། གཡས་གཡོན་དུ་ཐོད་པ་བཟང་ནང་བདུད་རྩི་དང་རཀྟ་བཤམས། མདུན་དུ་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་བཤམས། ༧རྗེ་བཅོ་ལྔ་པའི་གསུང་ཁྲིད་ཡིག་ལྡེབ་༣༡མདུན་ཕྲེང་༦་པར་གསལ་བ་ལྟར་རྫས་རྣམས་ལ་བྲན་ཏེ། ༀ་དཾ་ཥྚོ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཐོད་སྣོད་སོགས་ནས་མཆོད་ཅིང་བསྟོད་པར་གྱུར། ༀ། ཁྲག་གི་རྒྱ་མཚོ་སོགས་ཀྱིས་མཆོད། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ལས་ཁྲོ་བོའི་སོགས་ཤོ་ལོ་ཀ་གསུམ་དང་། མཁའ་ལ་མས་བསྟོད་མཐར་སུམ་འབེབས་བཞག་རྐང་རག བདག་ཉིད་དཔལ་ཆེན་སོགས་བཟླས་དམིགས་གསུང་སྟེ་གསུང་སྙིང་མཇུག སརྦ་སིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ་ཞེས་བཏགས་པ་བརྒྱ་བརྒྱད་དམ་ཅི་ནུས་ཀྱིས་བཟླས་མཐར། ལྷ་ཚོགས་ཐམས་ཅད་བདེ་བ་སོགས་བསྐྱིལ་བར་གྱུར། དེ་ནས་ཕུད་ཅུང་ཟད་བཅད་དེ། ཧཱུྃ། ལྷ་ཆེན་དཔལ་འབར་སོགས་གསུང་སྟེ་སྨན་རཀ་དང་ཟས་སྣའི་ཕུད་བཅས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་འབུལ། དེ་ནས་མདུན་བསྐྱེད་དཀྱིལ་འཁོར་སོགས་ཆར་འབེབས་པར་གྱུར། ༀ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རེ་མ་སོགས་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་མཐར་སྒྲུབ་རྟེན་སྙིང་གཟུགས་མ་སློབ་དཔོན་མདུན་བཏེག་ལ། གོང་གསལ་ནས་འདི་བར་བསྙེན་སྒྲུབ་མ་འབྲེལ་ཚེ་མི་དགོས་པས་འདི་ནས་གསུངས་པས་འཐུས། ཧཱུྃ། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་ཀྱི་སོགས། མ་གཅིག་
མའི་སྐབས་སྒྲུབ་གཏོར་གནས་གསུམ་དུ་རེག་ཅིང་བཟླས་དམིགས་བཅས། ༀ་བཛྲ་མ་ཧཱ་ཀཱ་ལ་རེ་མ་ཏི་སོགས་བཟླ་བཞིན་སྒྲུབ་གཏོར་ཚོགས་པ་རྣམས་ལ་དབང་འགྲིམ་དང་དངོས་གྲུབ་ཀྱི་རྫས་གསུམ་པོ་ཡང་བཀྱེ་སྟེ་རོལ་མཐར། ལས་རྡོར་སོགས་ཀྱིས་ཚོགས་ཞུ་ལེན་བྱ། ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ཞབས་བརྟན་རིགས་གསུངས་ཏེ་ལྷག་མ་བཏང་། རྗེས་ཆོག་མཆོད་བསྟོད། བཤགས་པའི་རྗེས་མན་ངག་ཡིག་བརྒྱ་ལན་ཉེར་གཅིག ཚེ་རབས་ཀུན་ནས་སོགས་ལན་ཉེར་གཅིག་བཟླས་མཐར། མ་འོངས་པ་ན་སོགས་མཚམས་རྒྱག སྔོན་ཐུབ་མ་སོགས་བཀྲ་ཤིས་ཀྱི་རོལ་མོ་ལྡིར་མཐར་ཚོགས་གྲོལ། ༈ །ཡར་ཚོགས་ཏེ། ཐུབ་བསྟོད། དུས་མཁྱེན་སྐུ་བསྟོད་བསམ་འགྲུབ་མའི་མཐར། ལྷ་བསང་བདུད་རྩི་སྤྲིན་ཕུང་ལ་ཐང་ལྷའི་བསངས་རྒྱས་པ་སྦྱར་ཏེ་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་བར་བྱ། དེ་ནས་བདག་གི་དུས་གསུམ༴ སྒར་ཆེན་བཀྲ་ཤིས༴ བདེན་གྲུབ་མ༴ བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་མ་སོགས་ཀྱིས་བརྒྱན་པས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་བེར་ཅན་གྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་ལས་སྦྱོར་དང་བཅས་པ་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་ལགས། ༈ །དེ་ལྟར་གོང་གསལ་གཏོར་ནག་པར་བུའི་བཅའ་བཤམས་དང་འདོན་ཟིན་ལག་ལེན་རྣམས་༧འོག་མིན་ས་ལ་སྤྱོད་པའི་ཞིང་མཚུར་མདོ་བོ་ལུང་གི་སྒྲུབ་སྡེ་བསམ་གཏན་གླིང་གི་ཕྱག་ལེན་ལྟར་འཁྲུལ་མེད་བཀོད་པ་འདི་ནི་དཔལ་ཀརྨ་པའི་འབངས་༧རྒྱལ་ཚབ་གྲགས་པ་མི་འགྱུར་གོ་ཆ་དང་། གདན་ས་འདི་ཉིད་ཀྱི་སྒྲུབ་དཔོན་བདེ་ཆེན་ཚེ་དབང་ཐུན་
མོང་ནས་༧རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་དཔལ་ཀརྨ་པའི་གདན་ས་བཤད་སྒྲུབ་ཆོས་འཁོར་གླིང་གི་གཙུག་ལག་ཁང་རྡོ་རྗེ་སྲིན་པོའི་ཕོ་བྲང་དུ་བྲིས་གནང་བའི་མ་ཕྱི་གཙོ་བོར་བཟུང་སྟེ། སླར་གདན་ས་འདི་ཉིད་ཀྱི་སྒྲུབ་སྡེར་པར་བུའི་སྒྲུབ་པ་ཐོག་མར་ཚོགས་སྐབས། སྒྲུབ་དཔོན་བདེ་ཆེན་རིན་པོ་ཆེ་ཉིད་གདན་ཞུས་ཀྱིས་ཕྱག་ལེན་འདོན་འགྲིག་སོགས་ལ་ལེགས་པར་ཞུས་དག་དང་འབྲེལ་གསལ་བར་བལྟས་ཆོག་ཏུ་བཀོད་པ་ལགས། ༈ །གོང་གསལ་ཕུར་ཆོག་སྐབས་སློབ་དཔོན་ཕྱག་ལེན་དམིགས་བསལ་རྣམས་བརྗེད་བྱང་བཀོད་པར་ལྷ་དབྱེའི་གཏོར་མ་འཛིན་ཚེར་དྲིལ་བུ་མེད་ཅིང་ལས་རྡོར་གྱིས་དཀར་དམར་བསྣོལ་ཏེ་ཕུལ། དཀར་གཏོར་གཡས་དང་དམར་གཏོར་གཡོན་གྱིས་བཟུང་ཚིག་རྐང་དང་པོར་གཡས་ཕྱོགས་སུ་གཉིས་པ་གཡོན་ཕྱོགས་སུ་གསུམ་པ་དེ་འོག་དམའ་ཙམ་པད་ཀོར་ལྟ་བུའི་བསྣོལ་ལ། བཞི་པར་དབྱེ་རྒྱའི་མཐར་ཕྱག་བསྣོལ་ཏེ་ལས་རྡོར་ལ་གནང་ཕྲལ། བྱ་རོག་སྒྲོ་གཡས་དང་། འུག་སྒྲོ་གཡོན། སྔགས་དང་པོའི་ཚེར་སོར་མོ་གཟིང་སྟེ་པད་ཀོར་གྱིས་དབྱེ་རྒྱ་བྱ།

以下是您要求的简体中文直译：
成就接受仪轨：在供养基座的左右任何合适位置，在曼扎顶上放置一个装满各种食物的具有吉祥相的头盖骨碗，左右两侧摆放内盛甘露和血的优质头盖骨碗。前方摆放五供系列。如第十五世大宝法王所著《引导文》第31页正面第6行所明示，洒向各种物品：嗡当措等。梭巴瓦等。从空性中，头盖骨容器等直至供养赞叹而成。嗡！以"血海"等供养。以"法界忿怒"等三颂和空行母赞颂后，三重降临停下，铜号。
"自身大吉祥"等念诵观想，念诵密语结尾，加上"萨尔瓦悉地帕拉吽"一百零八遍或尽可能多念，最后"一切天众安乐"等而融入。然后取少许食物：吽！"大天威光"等念诵，将药、血和食物的精华献于坛城。然后观想前方生起坛城等如雨降下。"嗡班扎玛哈嘎拉热玛"等尽可能念诵，最后将修持物心像抬到上师前。
如果从以上到此处没有进行接近修持的话则不需要，从这里开始念诵即可。吽！"法界"等。在"玛吉母"部分，触碰修持供品的三处，并作念诵观想。一边念诵"嗡班扎玛哈嘎拉热玛帝"等，一边将修持供品和三种成就物品分发给所有与会者作为灌顶，乐器结束后，由事业金刚持等人请求和接受会供。享用会供时念诵各种长寿祈愿，舍弃余物。
后仪轨供养赞颂。忏悔后念诵《口诀百字明》二十一遍。"生生世世"等二十一遍念诵后，"未来时"等停下。"往昔能仁"等伴随吉祥乐器声响，最后会众解散。
重新集合，念诵《能仁赞》、《时轮身赞愿望成就》后，神灵烟供《甘露云团》加上《原野神烟供广文》依次进行。然后"我于三时"等、"大营吉祥"等、"真实成就"等、"吉祥威光"等作为装饰，智慧护主披毛氅者的接近修持和事业加行圆满完成。
如上所述，黑供子仪轨的准备和诵念实修，是按照欧明地之界措玛多沃隆的修持寺院三摩地洲的传统无误记录的。此文是根据噶玛巴的随从、杰尊巴绕巴米久果甲和此寺修持上师德钦策旺共同在胜者之王噶玛巴的寺院讲修法轮洲的金刚罗刹宫大殿所写的原稿为主，后来在本寺修持处首次举行子仪轨修持时，特邀德钦仁波切，通过对修法实践和诵念次第等详细校正，整理成清晰易懂的形式。
上述金刚橛仪轨中上师的特殊修法要点记录如下：分离神灵时持供品时没有铃铛，事业金刚持者交叉奉献白红供品。右手持白供品，左手持红供品，第一句向右方，第二句向左方，第三句稍低如莲花环般交叉，第四句在分离印结束时交叉双手交给事业金刚持者。右边是乌鸦羽毛，左边是猫头鹰羽毛，第一个咒语时张开手指做莲花环分离印。


 སྔགས་དང་པོའི་ཚེར་སོར་མོ་གཟིང་སྟེ་པད་ཀོར་གྱིས་དབྱེ་རྒྱ་བྱ། སྔགས་ཚན་གཉིས་པ་པད་ཀོར་གྱིས་སོར་མོ་རྒྱབ་སྤྲོད་མཐར་དབྱེ་རྒྱ་བྱ། སྔགས་ཚན་གསུམ་པར་པད་ཀོར་གྱིས་ཐལ་མོ་ནང་བསྣོལ་མཐར་དབྱེ་རྒྱ་མཛད་དགོས། བྱ་སྒྲོའི་སྟེང་དུ་འུག་སྒྲོ་མི་ཁྱེར་བའི་ཕྱག་ལེན་ཡིན། ཚར་གྲངས་གྲུབ་ནས་དྲིལ་གསིལ་གྱིས་འབེབས་བཞག་ཕུར་བསྐྱེད་མཐར་སྔགས་གསུང་ཚེར་ཕུར་པ་ལ་རབ་གནས་འབྲུ་ཐོར་དགོས། སྲས་མཆོག་རིགས་ཀྱི་སྐབས་ཕྱག་གཡས་ཀྱིས་ཕུར་པ་ཐོགས་ཏེ་ཚིག་རྐང་བཞི་ལ་དཔྲལ་
པའི་ཐད་ནས་གཡོན་ནས་གཡས་སུ་ཕྱིར། དེ་ནས་ཚིག་རྐང་གཉིས་ལ་མགྲིན་ཐད་གཡས་ནས་གཡོན་དུ་རྔམ་ཚུལ། དེ་རྗེས་ཚིག་གཉིས་ལ་སྙིང་ཐད་ནས་གཡས་སུ་རྩེ་མོ་ཐུར་བསྟན་གྱིས་རྔམ་ཚུལ་བྱ། དེ་ནས་ཚིག་རྐང་གཉིས་ལ་གཡས་ཀྱི་པད་ཀོར་གྱིས་རྩེ་མོ་གནམ་དུ་བསྟན་ཙམ་བྱ། དེ་ནས་ཚིག་རྐང་གཅིག་ལ་གཡས་གཡོན་དབུས་གསུམ་དུ་འདྲིལ་ཏེ་ཀཱི་ལ་ཡ་ཚང་མར་དྲིལ་གསིལ་བྱ། བསད་སྔགས་སྐབས་གཉིས་སོང་གསུམ་སྟེང་བསྒྲལ། ཚར་བདུན་གསུང་སྐབས་བཞི་སོང་ལྔའི་སྟེང་བསྒྲལ་དགོས། བསྒྲལ་ཚུལ་ཐོག་མར་སྙིང་གར་ཁམ་རིས་བཀོད། དེ་ནས་མགོ་བོ། ཡན་ལག་བཞི་བཅད་དགོས། ཉིན་དང་པོ་ནས་བཟུང་ཇི་ཞིབ་ཏུ་གཏུབ་དགོས་གསུངས། མཐར་དྲིལ་གསིལ་བཅས་འབེབས་སུམ་བརྡུང་གིས། དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་བ་སོགས། ཞལ་དུ་བསྟབ་ཞེས་པ་ཀུན་ལ་དྲིལ་གདབ་བྱ། ཁྱོད་རྣམས་མཆོད་པའི་ཕྱིན་དྲིལ་བུ་མེད་མཐར་སུམ་འབེབས་ལ་དྲིལ་གསིལ་བཅས་བཞག་དེ་ནས་ལས་གཞུང་འགུགས་པ་རིང་ཐུང་མཐར་ཞྭ་ཕུད་དེ་དཀྱུས་ལ་འཇུག་གོ།

以下是您要求的简体中文直译：
第一个咒语时张开手指做莲花环分离印。第二组咒语以莲花环手指相背，最后做分离印。第三组咒语以莲花环交叉手掌内侧，最后必须做分离印。这是乌鸦羽毛上不带猫头鹰羽毛的修法传统。数量完成后以铃铛振动降临停下，金刚橛生起结束时念诵咒语时必须向金刚橛洒加持谷粒。
在"最胜子种姓"部分，右手持金刚橛，对应四句颂文，从额头位置从左向右向外。然后对应两句颂文，在喉部位置从右向左威吓状。之后对应两句，从心部位置向右，尖端向下威吓状。然后对应两句颂文，以右手莲花环尖端稍微向上。然后对应一句颂文，向右向左向中三处旋转，在"基拉雅"全部处摇铃。
在杀咒时二加三即在第五次超度。在念诵七次时，四加五即在第九次超度。超度方式首先在心间画十字记号，然后切断头部和四肢。从第一天开始就必须详细切割。最后摇铃降临三重击奏。"超度敌障碍"等，每当说"投入口中"时都要敲铃。"你们供养"等没有铃铛，最后三重降临时摇铃后放下，然后进入事业本文的长短招请后，摘下帽子，进入常规部分。


 ༈ །།དེ་ནས་གཅོད་ཡུལ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་བཀའ་འཁོར་ལོ་བར་པའི་སྙིང་པོ་བཅུད་དུ་ཕྱུང་བ་གཅོད་ཀྱི་ཚོགས་ལས་ཡོན་ཏན་ཀུན་འབྱུང་གི་ཚོགས་བརྒྱ་གསོག་སྐབས་ཐོག་མར་བཅའ་བཤམས་ཀྱི་རིམ་པ་ནི། ཟུར་གསལ་དཔེའུ་རིས་ལྟར་བཀོད་ལེགས་བྱ། འདོན་ཟིན་ནི། ཐོག་མའི་ཉིན་ཡར་ཚོགས་ནས། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་དབང་ལེན་དང་བཅས་པ། རྡོ་རྗེ་འཆང་ཐུང་མ༴ སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་
སོགས་ཀྱི་མཐར། སྔོན༷་གཏོར་བྲན༷་ཏེ། ༀ་བཛྲ་ཡཀྵ་སོགས་ལན་གཅིག ༀ་བཛྲ་ཛྭ་ལ་སོགས་ལན་གཅིག སྭ་བྷཱ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་ༀ་ལས་སོགས། ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་ལན་གསུམ། བྷུ་མི་སོགས་ལྕགས༷་ཀྱུ་རྒྱས་མགྲོན༷་བཀུག༷ པདྨ་ཀ་མ་ལ་སོགས་གདན་རྒྱ། བྷུ་མི་པ་ཏི་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་སོགས་གཏོར་རྒྱས་ལན་གསུམ་དང་། བྷུ་མི་སོགས་ཉེར་སྤྱོད་ཀྱིས་མཆོད་ཅིང་། ཤབྡ་ལ་དྲིལ་གསིལ་བཅས་པར་བཞག དེ་ལྟར་མཆོད་སྦྱིན་སོགས། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ། གཏོར་རྒྱས། སྟོང་གཅིག་པ་སོགས་ནས་ཞི་བར་མཛོད་ཅིག ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། སྟོང་གསུམ་སོགས་དྲིལ་གསིལ་གྱིས་ཧྲུག་འདོན་བྱ། དེ་ནས་ནང་མཆོད་ལ་ཆུ་ཆབ་བྲན་ཏེ་བྱིན་བརླབ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་གི་བར་གསུང་། སླར༷་ནང་མཆོད་གཏོར༷་མར་བྲན་ཏེ་ཚར་གཅིག་བཅས་ཉིན་རེ་བཞིན་ཚར་གཉིས་རེ་གསུང་དགོས། དེ་ནས་མཆོད་པར་བདུད་རྩི་བྲན་ཏེ། ༀ་ཀརྨ་ཌཱ་ཀི་ནི་སོགས་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། ཤབྡ་ལ་དྲིལ་གསིལ་བཅས་རྡོ་རྗེ་ཕར་བཞག་ཌཱ་རུ་ལེན། བདག་གཞན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་སོགས་སེམས་བསྐྱེད་ཅིང་མགྲོན་བསྡུ་ནི། ཌཱ་དྲིལ་ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་ནས་འཁྲོབ་དཀྲོལ་སྐབས་རྐང་གླིང་གསུམ་འབུད་སླར་ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་མཐར་ཌཱ་དྲིལ་ཕར་བཞག བདག་གཞན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་སོགས་སེམས་བསྐྱེད་ཅིང་མགྲོན་བསྡུ་ནི། ཌཱ་དྲིལ་ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་ནས་
འཁྲོབ་དཀྲོལ་སྐབས་རྐང་གླིང་གསུམ་འབུད་སླར་ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་མཐར་ཌཱ་དྲིལ་ཕར་བཞག བདག་གཞན་སེམས་ཅན་སོགས་སྐྱབས་འགྲོ་རྣམས་མཐར་ཆགས་སུ་གསུང་། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སོགས་ཧྲུག་འདོན་གྱིས་ལན་གཅིག ཇི་ལྟར་དུས་གསུམ་སོགས་ཀྱིས་སེམས་བསྐྱེད། ཚོགས་ཞིང་བསྐྱེད་པ་ནི། ཏྲཾ་རཏྣ་སོགས་ནས། གུ་རུ་དེ་ཝ་ཕྱིན་དྲིལ་གསིལ་བྱ་ཛཿཛཿ ཧཱུྃ། མ་ལུས་སེམས་ཅན་སོགས་རང་གདངས་སམ་གཞུང་གདངས་བྱ། སྤྱན་འདྲེན། བཞུགས་གསོལ་ལ་གདན་རྒྱ་བྱ། ཁྲུས་གསོལ། ཕྱེད་ཕྱག་བཅས་བསྟོད་པའི་མཐར། ཕྱག་འཚལ་བ་དང་སོགས་དྲིལ་གསིལ་གྱིས་ཧྲུག་འདོན་བྱ་། རྡོར་དྲིལ་ཕར་བཞག ག་ཏེ༵འི་སྔགས་བརྒྱ༵་བརྒྱད་བསྙེན་ལ་སྡིག་སྦྱོང་ཡེ་ཤེས་ཆུ་རྒྱུན་གྱི་དམིགས་པ་བྱ། དེ་ནས་ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་ནས། ན་མོ་སྟོང་གསུམ་རབ་འབྱམས་སོགས་སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཕྱག་རྒྱའི་མཆོད་འབུལ་དང་། སླར་ལྕམ་དཀྲོལ་རིང་བའི་འོག་འཕོ་བ་ནམ་མཁའ་སྒོ་འབྱེད་འབྲིང་པོ་བྱས་ལ་ལུས་མཎྜལ་དུ་འབུལ་བའི་དམིགས་པ་གཞུང་ལྟར་གསལ་བཏབ་ནས། པགས་པ་གསེར་གྱི་སོགས་བརྗོད། དེ་ནས་ལྕམ་དཀྲོལ་རིང་བའི་འོག་འཕོ་བ་རྒྱས་པ་རིགས་དྲུག་གནས་འདྲེན་མ་བྱས་ལ་དཀར་འགྱེད་ལམ་ཁྱེར་སྐོར་གསུམ་མམ་མགྲོན་བཞི་མར་གྲགས་པ་བྱ། དམར་འགྱེད་འགོར་ཌཱ་དྲིལ་བཅད། རྐང་གླིང་གསུམ་འབུད་སླར་ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་ནས་དམར་འགྱེད་འབོད་ཐུང་དུ་གྲགས་པ། ན་མོ་
གནས་གཉན་ས་སོགས་ཀྱི་མཐར་རིགས་དྲུག་གནས་སྦྱོང་གི་དམིགས་པ་བྱ། དེ་ནས་གསོལ་འདེབས་ཀྱི་དམིགས་པ་དང་བཅས་ཚར་དང་པོར་རིང་བརྒྱུད་གསོལ་འདེབས། གནས་ཆོས་དབྱིངས་སོགས་ཀྱི་མཐར་ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་དཀར་འགྱེད་ཐོད་ཞལ་མ་དང་དམར་འགྱེད་མཆོག་ཕུར་མ་གཉིས་ཀྱི་དམིགས་པ་བྱ། རྗེ་བླ་མ་སོགས་དང་། ཧཱུྃ་ཕ་ནག་པོ་སོགས་དམ་པའི་བསྟོད་པ། མཐར་ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་བདུད་རྩི་བུམ་བཀྱེ་མ་དང་སྟབས་པ་གཡང་གཞིའི་དམིགས་པ་བྱ།མ་གཅིག་གི་བསྟོད་པ། མ་ཡུམ་ཆེན་ཐུགས་ལས་སོགས། ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་ཀྱིས་འདོད་ཡོན་ལྔ་མཆོད་དང་གཟན་འགྱེད་མའི་དམིགས་པ་བྱ། སྲས་བསྟོད།

以下是您要求的简体中文直译：
然后《断法大手印》称为第二转法轮精髓提炼出的断法会供中功德生起会供百次积累时，首先准备阶段的次第是：按照另附图示精美安排。念诵次序是：第一天**后，七句祈请文和得灌顶，短《金刚持》等，"一切生世"等之后，洒向前供品。"嗡班扎雅夏"等一遍，"嗡班扎札拉"等一遍，梭巴瓦等。从空性中"嗡"等，"阿卡若"等三遍。"布米"等以铁钩印召请宾客，"巴德玛卡玛拉"等是垫印，"布米巴帝萨巴里瓦拉"等供印三遍，以及"布米"等五供作供养，在"夏达"处摇铃后放下。
如是供施等，"嗡啊吽"三遍。供印。"千一"等至"请赐予安息"。"嗡啊吽"。"三千"等以铃振动高声诵出。然后向内供洒水加持。念诵直至"嗡啊吽"。再将内供洒向食子，每天各念诵两次。然后向供品洒甘露："嗡嘎玛达基尼"等合掌，在"夏达"处摇铃后放下金刚杵，拿起嘎巴拉鼓。
"我与一切众生"等发菩提心和聚集宾客：摇几下鼓铃，摇晃时吹三支号角，再摇几下鼓铃后放下鼓铃。"我与一切众生"等发菩提心和聚集宾客：摇几下鼓铃，摇晃时吹三支号角，再摇几下鼓铃后放下鼓铃。依次念诵"我与一切众生"等皈依。"三宝"等以高声诵出一遍，以"如同三世"等发菩提心。
生起资粮田："昙拉那"等，直至"古鲁德瓦"摇铃，"扎扎吽"。"无余众生"等以自调或正文调诵。迎请、祈请安住时做垫印，沐浴，半顶礼等赞颂后。"顶礼及"等以摇铃高声诵出。放下金刚杵和铃铛。诵百零八遍"嘎得"咒修持并观想净除罪业智慧水流。
然后摇几下铃，"南无三千遍满"等身语意功德印供养，然后在长摇铃下做中等往生虚空开门观修，并按照本文明观献身为坛城，念诵"皮肤金"等。然后在长摇铃下做广往生修法，六道引导观修，进行白施路带三圈或称为四宾客。红施开始时中断鼓铃，吹三支号角，再摇几下铃后进行称为短招呼的红施。"南无险地"等后观修六道清净。
然后带着祈请观修，第一轮长传承祈请。"法界处"等后摇几下铃，观修白施头骨口和红施最胜橛两种。"至尊上师"等和"吽黑父"等圣者赞，后摇几下铃，观修甘露瓶分散和铺设招财基础。玛吉赞，"大母心"等。摇几下铃观修五欲供和施衣。子嗣赞。


 ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་ཀྱིས་འདོད་ཡོན་ལྔ་མཆོད་དང་གཟན་འགྱེད་མའི་དམིགས་པ་བྱ། སྲས་བསྟོད། མ་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུའི་སོགས་ལ་རིགས་དྲུག་གནས་འདྲེན་དང་བེམ་བསྐྱུར་མ་གཉིས་ཀྱི་དམིགས་པ་བྱ་ཞིང་ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་བྱ། མ་གཅིག་སྐུ་བཞིའི་བསྟོད་པ། མ་ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་སོགས་ལ་ཁྲ་འགྱེད་མ་དང་བ་དན་མའི་དམིགས་པ་བྱ་ཞིང་ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་བྱ། གདུང་སྒྲོམ་གྱི་བསྟོད་པ། མ་རི་ཁྲོད་སོགས་མཐར། དམར་འགྱེད་གླིང་བཞི་མ་དང་རོ་འགྱེད་གཉིས་རེས་མོས་བྱ་ཞིང་ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་བྱ། དེ་ནས་ཌཱ་ཀི་འབུམ་བསྐུལ་གྱི་དམིགས་པ་དང་བཅས། ཀྱཻ། མ་མི་མིན་སོགས་ཀྱི་མཐར་ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་བྱ། བཀའ་བརྒྱུད་ཚོགས་ལས་དམིགས་པ་དང་བཅས། གནས་ཆོས་དབྱིངས་སོགས་ཀྱི་སྐབས་ཚོགས་ལ་སྤོས་གཟུག་ཅིང་ཆུ་ཆབ་བྲན་མཐར་ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་
ཤས། དེ་ནས་མ་བརྒྱུད་ཚོགས་ལས་ཀྱི་དམིགས་པ་དང་བཅས། ཀྱཻ། མ་མི་མིན་སོགས་ཚར་དང་༵པོ་དང་གསུམ་པར་༵འགྲེ་བཤང་གིས་སོ་སོའི་མཐར་ལྕམ་དཀྲོལ་ཐུང་ཙམ་རེ་བྱ། ཚར་གཉིས་པ་དང་གསུམ་པར་ཐོག་མཐའ་གཉིས་ཀྱི་རྗེས་སུ་ལྕམ་དཀྲོལ་དང་བཞི་དྲིལ་བྱ་ཞིང་འགྲེ་མི་བཤང་། རྒྱས་བསྡུས་ཇི་ལྟར་ཡང་བསྲེ་བ་གསུམ་གྱི་དམིགས་པ་བྱ། དེ་ཚོགས་ལ་བདུད་རྩི་བྲན་ཏེ། ༀ་མ་གཅིག་མ་ལ་སོགས། ཚར་གཞུང་ལྟར་རྒྱས་པ་དང་། ཚར་ལུས་སྦྱིན་ལྟར་བསྡུས་པ་བྱ། མཐར་བྱིན་རླབས་དམིགས་པ་དང་བཅས་ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་ནས་འཁྲོབ་དཀྲོལ་ཌཱ་རྒྱག་གསུམ་བཅས་བཞག་ཚོགས་ཐེངས་བྱ། ཡར་ཚོགས་ནས། ཚོགས་ཕུད་རིམ་པར་སྤྲོས་ཏེ་རིམ་བཞིན་འབུལ་ལ་གཞུང་གདངས་ཁོ་ནས། བསྟབ་པའི་དམིགས་པ་བཅས། ཀྱཻ། དྲུག་པ་རྡོ་རྗེ་འཆང་ཆེན་སོགས་བར་མཚམས་རྣམས་སུ་དམོགས་པ་དང་སྦྲགས་ཕཊཿབགྲང་མཐར། རིགས་ལྔའི་བསྟབ་པ་ཚར་དང་པོར་ལུས་སྦྱིན་ནང་གསལ་ལྟར། ཀྱཻ། མ་མི་མིན་སོགས་ཀྱི་མཐར། ཚར་སྦྱིན་པ་རྒྱ་ཆེན་ཧྲུག་འདོན་བྱ། དེ་ནས་གཏོར་བསྔོས་ཚར་དང་པོར་། ༀ། མ་དག་སྣོད་བཅུད་སོགས་བཞི་དྲིལ་ཧྲུག་འདོན་གྱིས་ཐོབ་ཕྱིར་བསྔོ། ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་སོགས་དྲིལ་བུ་གསིལ་བཞིན་པར་གསུང་། དེ་ནས་བསྐང་བ་ནི། ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་བསྐང་རྫས་སོགས་སྩལ་དུ་གསོལ། ཚར་དང་
པོར། ཧཱུྃ། འོག་མིན་ཆོས་དབྱིངས་སོགས་བཞི་དྲིལ་གཞུང་གདངས་བྱ། མཐར་གཏོར་མ་ཕུལ་རྡོར་དྲིལ་ཕར་བཞག་གཏོར་རྫོང་ཚར་དང་པོར་མཁའ་འགྲོ་འབུམ་བསྐུལ་རང་གདངས་སམ་རྒྱུན་པར་ཧྲུག་འདོན་བྱ་མཐར་གཏོར་མ་ཕུལ། དེ་ནས་གཅོད་གཞུང་གི་རིགས་ལྔའི་མཁའ་འགྲོའི་གཏོར་འབུལ། ༀ་ཨཿཧཱུྃ་དམ་རྫས་བརྒྱན་པའི་སོགས་ཀྱིས་བརླབ་སྟེ། བཞི་དྲིལ་གཞུང་གདངས་ཀྱིས། ཀྱཻ། མ་མི་མིན་སོགས་ནས། ལན་ཆགས་ཤ་འཁོན་བྱང་གྱུར་ཅིག གཏོར་མ་ཕུལ། ཌཱ་རུ་ཁྲོབ་དཀྲོལ་མཐར་ཌཱ་རྒྱག་གསུམ་བཅས་ཐོར་ཐུན་གྲུབ། ༈ །དེ་ནས་སྔ་ཐུན་ལ། མཆོད་ཁ་གསོ་བྲན་གྱིས། ༀ་ཀརྨ་ཌཱ་ཀི་ནི་སོགས་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་གསུང་། ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་ནས་སེམས་བསྐྱེད་ནས། སྐྱབས་སེམས། ཚོགས་ཞིང་བསྐྱེད་པ། སྨྲ་བསམ་བརྗོད་པའི་སོགས། བསྙེན་པ། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཡོན་ཕྱག་རྒྱའི་མཆོད་པ། མཎྜལ། དཀར་འགྱེད། དམར་འགྱེད་འབོད་ཐུང་བཅས་ལུས་སྦྱིན་ལྟར་གསུང་སྟེ། ཚར་གཉིས་པར་གསོལ་འདེབས་ཐུན་མོང་གི་གསོལ་འདེབས་སུ་གྲགས་པ། ན་མོ་གུ་རུ། ཡུམ་ཆེན་ཤེར་ཕྱིན་བཅོམ་ལྡན་སོགས་ཀྱི་མཐར་དམིགས་པ་ཌཱ་རུ་སོགས་གོང་གསལ་ལྟར་སྤོ་བར་བྱ། རྗེ་བླ་མ་སོགས་ནས་ཚོགས་ཀྱི་སྟབས་པའི་མཇུག་བར་གོང་བཞིན་བཏང་། རྗེས་སུ་ལུས་སྦྱིན་ནང་གསལ། ཧཱུྃ། མ་གིང་ཆེན་སོགས་གཞུང་གདངས་བྱ། མཐར་ཐམས་ཅད་ནམ་མཁའ་
སོགས་ཧྲུག་འདོན་དང་། གཏོར་བསྔོ་ནི། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཕྱི་སྣོད་ཀྱི་སོགས་གཞུང་གདངས་བྱ་མཐར། ཁ་ཁ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི། མཆོད་སྦྱིན་གཏོར་མ་སོགས་དྲིལ་གསིལ་བྱ། བསྐང་བ་བྱིན་རླབས་གོང་ལྟར་ལ། བཞི་དྲིལ་གཞུང་གདངས་ཀྱིས། སྨྲ་བསམ་བརྗོད་པའི་ཡུལ་ལས་འདས།

以下是您要求的简体中文直译：
摇几下铃观修五欲供和施衣。子嗣赞。"母如虚空"等观修六道引导和遗弃身体两种，并摇几下铃。玛吉四身赞。"母波罗蜜多"等观修花施和旗帜，并摇几下铃。舍利塔赞。"母寂静处"等后，交替进行红施四洲和尸施两种，并摇几下铃。
然后带着观修空行百千祈请："嗟！母非人"等后摇几下铃。带着噶举会供观修："法界处"等时向会众插香洒水，最后摇几下铃。然后带着母传会供观修："嗟！母非人"等第一遍和第三遍时分散观想，各自结束后稍短摇铃。第二遍和第三遍在开始和结尾后摇铃和四下敲击，不散观想。无论广略都进行三种融合的观修。
然后向会供洒甘露："嗡玛吉玛"等，一遍按本文广修，一遍按身施略修。最后带着加持观修摇几下铃，然后摇晃敲三下鼓后放下，会供一次。
重新**后，将会供精华逐一献上，仅以正文调，带着投入观修。嗟！"第六大金刚持"等间隙中伴随观想加上"帕"字计数，最后五部族投入第一轮按身施所说："嗟！母非人"等后，大声诵出广大布施。
然后食子回向第一轮："嗡！不净器情"等四下敲击高声诵出为获得而回向。"卡卡卡希卡希！供施食子"等摇铃同时念诵。然后满足祈请："嗡梭巴瓦"等。从空性中满足物品等请赐予。第一轮："吽！无上法界"等四下敲击以正文调。最后献上食子，放下金刚杵和铃，第一轮食子送递空行百千祈请以自调或持续高声诵出，最后献上食子。
然后断法本文的五部族空行食子供献："嗡啊吽以誓言物品装饰"等加持后，四下敲击以正文调。嗟！"母非人"等至"债务血仇愿得净"。献上食子，摇晃嘎巴拉鼓后敲三下鼓，前座完成。
然后在早座，洒水供养修复。"嗡嘎玛达基尼"等供品加持念诵。"夏达啊吽梭哈"。然后从发心开始：皈依发心，生起资粮田，"言思表达"等，修持，身语意功德印供养，坛城，白施，短红施招呼等按身施念诵。
第二轮共同祈请文，也称为一般祈请："南摩古汝，大母般若胜者"等后带着观修，嘎巴拉鼓等如上所说安排。"至尊上师"等至会供铺设结尾之间如前进行。之后按身施所说："吽！母大洲"等以正文调。最后"一切空"等高声诵出，食子回向："嗡啊吽！外器"等以正文调，最后："卡卡卡希卡希！供施食子"等摇铃。满足祈请加持如前，四下敲击以正文调："言思表达超越境"。
;


 སྨྲ་བསམ་བརྗོད་པའི་ཡུལ་ལས་འདས། །སྐྱེ་མེད་ཆོས་དབྱིངས་སོགས་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། རྡོལ་དྲིལ་བཞག གཏོར་རྫོང་ནང་དབྱིངས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོའི་གཏོར་འབུལ་ཧྲུག་འདོན་བཅས་གསུངས་མཐར། རིགས་ལྔ་མཁའ་འགྲོའི་གཏོར་འབུལ་བཅས་ཌཱ་རུ་ཁྲོབ་དཀྲོལ་ཌཱ་རྒྱག་གསུམ་བཅས་སྔ་ཐུན་གྲུབ། གུང་ཚིགས་གྲོལ། ༈ །ཕྱི་དྲོ་ཡར་ཚོགས་ནས། མཆོད་ཁ་གསོ་བྲན་གྱིས། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནས་བཟུང་སྔ་ཐུན་ལ་ཚར་དང་པོའི་སྐབས་ཇི་ལྟ་བ་ལ་གསོལ་འདེབས་བན་སྒར་བས་མཛད་པའི་རིང་བརྒྱུད་གསོལ་འདེབས། སྤྱི་གཙུག་ཉི་ཟླའི་གདན་སྟེང་ན། །རྩ་བའི་བླ་མ་བྱིན་རླབས་སོགས་རང་གདངས་བྱ། རྗེ་བླ་མ་ཕྱིན་དཀྱུས་བཞིན་གསུང་སྟེ། ཚོགས་ཀྱི་སྟབས་པའི་མཐར་རིགས་ལྔའི་སྟབས་པ་གཞུང་གི། ཤར་རྡོ་རྗེ་མཁའ་འགྲོ་ཚོགས་ལ་རོལ་སོགས་ནས། སྦྱིན་པ་རྒྱ་ཆེན་སོགས་ཧྲུག་འདོན། གཏོར་བསྔོས། ཕྱི་སྣོད་འཇིག་རྟེན་གཏོར་གཞོང་དུ། ། ནང་བཅུད་སེམས་ཅན་སོགས་བཞི་དྲིལ་གཞུང་གདངས་བྱ། མཐར་བསྐང་གཏོར་གསོ་བྲན་གྱིས་བྱིན་རླབས་གོང་བཞིན་གསུངས་ནས།
ཟུར་གསལ་ལྡེབ་རྐྱང་། གནས་ཆོས་དབྱིངས་རྣམ་དག་གི་སོགས་བཞི་དྲིལ་གཞུང་གདངས། མཐར་གཞུང་གསལ་རིགས་ལྔའི་མཁའ་འགྲོའི་གཏོར་འབུལ་གསུངས་ནས་ལན་ཆགས་ཤ་འཁོན་བྱང་གྱུར་ཅིག རྡོར་དྲིལ་ཕར་བཞག གཏོར་རྫོང་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་གཏོར་འབུལ་རང་གདངས་སམ་རྒྱུན་པར་ཧྲུག་འདོན་གནང་སྟེ། འགྲོ་དོན་ཕྱོགས་མེད་ལྷུན་གྲུབ་ཤོག ཌཱ་རུ་ཁྲོབ་དཀྲོལ་གྱིས་མཐར་ཌཱ་རྒྱག་གསུམ་བཅས་དགོང་ཐུན་གྲུབ། སླར་མཆོད་ཁ་གསོ་བྲན་གྱིས་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་མཐར། སྲོད་ཐུན་ལ་ཚར་གཉིས་པའི་སྐབས་ལྟར་ལུས་སྦྱིན་གྱིས་གཞུང་བསྲང་སྟེ། གསོལ་འདེབས་བརྒྱུད་པ་ཡོངས་རྫོགས་ཀྱི་གསོལ་འདེབས་བསྡུས་པ། ཕ་རྒྱུད་ཐབས་ཀྱི་བརྒྱུད་པ་ལ་སོགས་མཐར། རྗེ་བླ་མ་ཕྱིན་དཀྱུས་བཞིན་གསུང་སྟེ། ཚོགས་བྱིན་རླབས་བྱ། ༀ་མ་གཅིག་མ་ལའི་མཐར། ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་ནས་ཁྲོབ་དཀྲོལ་ཌཱ་རྒྱག་བཅས་བཞག །ཚོགས་ཐེངས་གྲོལ། ཡར་ཚོགས་གཏོར་བསྔོས་ཁཾ་ཡིག་མ་དཀྱུས་བཞིན་གསུང་སྟེ། རྐང་རག་ལས་རྒྱ་གླིང་བཏང་སྲོལ་མེད། གསོལ་ཀ་བསྟན་སྲུང་མཐར་ཐུག་ལན་གསུམ་མཐར་མཆོད་རོལ་བཞག་རོལ་སིལ་བརྗེ། བསྐང་གཏོར་གསོ་བྲན་གྱིས། ༀ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བསྐང་རྫས་སོགས་མཐར། རོལ་མོ་འབེབས་རིང་ཌཱ་དྲིལ་དུང་དམར་རྐྱང་པ་སུམ་བརྡུང་གིས་རང་གདངས་སམ་རྒྱུན་པར་རྔ་ཚིག་ཧྲུག་འདོན་བཅས། ཧཱུྃ། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་
གཞལ་ཡས་སོགས་མཐར་འབེབས་དལ་བུའི་འོག་ཡིག་བརྒྱ་གསུང་མཐར་ བཤགས་པ་ནི་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། ཧཱུྃ། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་སོགས་གོང་གསལ་བསྐང་བ་གྱེར་སྐབས་འདི་ཡང་གདངས་བྱ་ཞིང་གཞན་གཞུང་གདངས་བྱ། ཐམས་ཅད་མཁྱེན་གཟིགས་མན་ཆད་ཧྲུག་འདོན་བྱ་མཐར། སིལ་སྙན་སུམ་བརྡུང་གིས་བསྐང་གསོལ་བསྐང་བ་ནས་བཀྲ་ཤིས་བར་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་རྗེས་ཕཊཿཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ཏེ། ཀྱཻ། དྲུག་པ་རྡོ་རྗེ་སོགས་སྟབས་པས་གསུངས་ནས། ལུས་སྦྱིན་ནང་གསལ་དམར་འགྱེད་རྒྱས་པ་གདོན་ཚོགས་དགུ་མའི་ཐོག་མར་དབང་སྡུད་ནི། བསྲེ་འཕོ་མན་ངག་ལྟར་བྱས་ལ། ཕཊཿ སྐད་ཅིག་གིས་བདག་ཉིད་དུར་ཁྲོད་སོགས་གསལ་བར་གྱུར། ན་མོ།

以下是您要求的简体中文直译：
超越言思表达之境界，无生法界等赐予灌顶和成就。放下金刚杵和铃铛。食子送递内界空行的食子供养高声诵出后，五部族空行的食子供养伴随嘎巴拉鼓摇晃敲三下鼓，早座结束。午餐休息。
下午重新**，洒水供养修复，从供品加持开始，如同早座第一轮时，念诵班嘎尔所作的长传承祈请文："顶髻日月座垫上，根本上师加持"等以自调诵。"至尊上师"等按常例念诵，会供铺设结束后，按本文五部族铺设："东方金刚空行众享用"等至"广大布施"等高声诵出。食子回向："外器世界为食碗，内情众生"等四下敲击以正文调。最后洒水满足食子加持如前念诵后。
如附页所述，"法界处清净"等四下敲击以正文调。最后按本文所示五部族空行的食子供养念诵至"债务血仇愿得净"。放下金刚杵和铃铛。食子送递二十四位的食子供养以自调或持续高声诵出："利他无偏任运成"。以嘎巴拉鼓摇晃后敲三下鼓，晚座结束。
再次洒水供养修复供品加持后，晚间座修如同第二轮情况按身施纠正本文，全圆满传承的简略祈请文："父传方便传承"等之后，"至尊上师"等按常例念诵，进行会供加持。"嗡玛吉玛拉"后，摇几下铃后摇晃敲鼓后放下，会供次数结束。
重新**食子回向坎字文按常例念诵，铜号不必吹铜笛。供养最终护法三遍后放下供养乐器，更换乐器和钹。洒水满足食子加持："嗡梭巴瓦"等。"从空性中满足物品"等之后，乐器长降临期间以嘎巴拉鼓铃和单红号三重击奏，以自调或持续以鼓词高声诵出。"吽！大手印宫殿"等后，缓慢降临下念诵百字明，最后忏悔时合掌。
"吽！大手印"等如上所述满足祈请咏唱时也用这种调子，其他用正文调。从"一切遍知"以下高声诵出后，以乐器三重击奏，按照次序从满足祈请满足直到吉祥后，以"帕"字连接："嗟！第六金刚"等铺设后念诵，按照身施所示广红施中九种魔众之首的摄服："按照融合和转移口诀，帕！一刹那自身成为坟场"等清晰显现。南摩。


 རིག་འཛིན་སོགས་འདོར་ཁུག་ཅིག ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ཧཱུྃ། ཕཊ་ཕཊ་ཕཊཿ རྐང་གླིང་གསུམ་འབུད་ཕཊཿཀྱིས་མཚམས་སྦྱར་ཏེ་དམར་འགྱེད་རུས་སྤྲུགས་མའི་དམིགས་པ་བཅས། ཀྱཻ། མ་འདུས་ཤིག་སོགས་རུས་གདངས་གོང་མ་བྱ། མདུན་དུ་བྱད་མ་ལྷ་སྲུང་སོགས། བདག་འཛིན་རྣམ་པར་རྟོག་པའི་སོགས་མཐར་རྐང་གླིང་གསུམ་འབུད། དེ་ནས་བར་མཚམས་རྣམས་སུ་ཕཊཿབགྲངས་ཤིང་རྒྱུན་པར་དམར་འགྱེད་བ་དན་མའི་དམིགས་པ་དང་སྐབས་སྐབས་སུ་དྲག་དམིགས་བརྡེབ་པ་མ་བྱ་ཞིང་འགོ་བསྐུལ་འགྱུར་ཡོད་ཙམ་རུས་གདངས་འོག་མས། ཧཱུྃ། མ་བན་ཆེན་བརྒྱ་དང་སོགས་མཐར། ཧཱུྃ།
མ་གིང་ཆེན་སོགས་དང་། སྲིད་གསུམ་བྷནྡྷ་གཉིས་གཞུང་གདངས་སོ་སོར་དམིགས་པ་བཅས། སྦྱིན་པ་རྒྱ་ཆེན་སོགས་བར་མཚམས་སུ་ཕཊཿདང་། མ་ཎི་ཕྲེང་སྐོར། དགེ་བ་འདི་ཡིས་སོགས་ལུས་སྦྱིན་མཐར་དབྱུང་། དེ་ནས་ལས་རྡོར་པས་ཚོགས་དྲངས་ཤིང་གོང་གསལ་བསྐང་བའི་མཇུག་གི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་གཟིགས་སོགས་མཐར། ཞབས་བརྟན་རིགས་གསུང་། ཚོགས་ལ་རོལ་ཞིང་ལྷག་མ་བསྡུ། བདུད་རྩི་བྲན་ཅིང་གཅོད་གཞུང་ནང་། བྷྲཱུཾ་ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས། ཕུད་དང་ལྷག་མའི་སོགས་ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་ནས་ལྷག་མའི་དམིགས་པ་བཅས། ཧཱུྃ། ཕྱོགས་བཞི་འཇིགས་པའི་སོགས་གཞུང་གདངས་ཀྱིས་མཐར་ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་བྱ། ལྷག་མ་དོར། དེ་ནས་རིགས་ལྔའི་གཏོར་འབུལ་མཐར་གཏོར་རྫོང་འཇིག་རྟེན་མཁའ་འགྲོ་མན་ཆད་ཚན་པ་བཞི་པོ་སོ་སོར་བྱིན་རླབས་བཅས་ཧྲུག་འདོན་བྱ། བརྟན་མའི་མཐར་ཌཱ་རུ་ཁྲོབ་དཀྲོལ་ཌཱ་རྒྱག་བཅས་བཞག བྷྱོ་བྷྱོཿསོགས་ཐལ་རྡེབ་ཀྱིས་མཛད་དུ་གསོལ། དེ་ནས་རྗེས་ཆོག་མཆོད་ཁ་གསོ་བྲན་གྱིས། ༀ་གུ་རུ་དེ་ཝ་སོགས་ཤབྡ། བྱིན་རླབས་ཀྱི་རྩ་བ་སོགས་ནང་མཆོད་འབུལ། སྨྲ་བསམ་བརྗོད་མེད༴ བསྟོད་པར་འོས་པ་སོགས་བཞི་དྲིལ་དང་། མ་འབྱོར་བ་དང་སོགས་ཤོ་ལོ་ཀ་གཅིག བཤགས་པ། ན་མོ་གུ་རུ། བདེ་བ་ལེགས་པ་སོགས་གཞུང་གདངས་བྱ་མཐར། ཆོས་སྐུ་ཡུམ་ཆེན་
མོའི་སོགས། ཡིག་བརྒྱ། བདག་དང་འགྲོ་ལ་སོགས། གྲོལ་ཉིན། ༀ་ཁྱེད་ཀྱིས་སེམས་ཅན་སོགས་བརྗོད། མཆོད་སྦྱིན་གནས་འདིར་སོགས། དཀོན་མཆོག་རིན་ཆེན་སོགས་ཤོ་ལོ་ཀ་གཉིས་ཀྱི་མཐར། བཞི་དྲིལ་ཉིན་བཞིན་རང་གདངས་ཀྱིས། བཀྲ་ཤིས་གང་ཞིག་སོགས། མཐའ་རྟེན་ཤིས་བརྗོད་རྒྱུན་པར་རེ་རེ་དང་། གྲོལ་ཉིན་ཤོ་ལོ་ཀ་ལྔའམ་གསུམ་སོགས་ནས་ལྕམ་སྐྲོལ་ཁ་ཤས་བྱ་བསྡུ་རིམ་དམིགས་པ་དགོས། དེ་ནས་བྱིན་འབེབས་ནི། ཀྱཻ། མ་མི་མིན་སོགས་གཞུང་གདངས་འགྲེ་བཤང་གིས་མཐར་ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་པདྨ་ཞི་ཟླུམ་གྱི་དམིགས་པ་བྱ། སྐྱོན་གྱི་མ་གོས་སོགས་ཡིག་དྲུག་སུམ་བརྒྱ་སོགས་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་མཐར། ལྕམ་གྲོལ་ཁ་ཤས་བྱས་ནས་མགྲོན་རྣམས་རང་གནས་སུ་སོང་བར་དམིགས། དགེ་བ་འདི་ཡིས་སོགས་མཐར། ལྕམ་དཀྲོལ་ཁ་ཤས་ནས་ཁྲོབ་དཀྲོལ་ཌཱ་རྒྱག་ལན་གསུམ་གྱིས་བཞག། རྒྱུན་པར་ཟུར་གསལ་གཏོར་སྲུང་གསུངས་མཐར། བདག་གིས༴ བདེན་གྲུབ་མ་བཅས་ཉིན་ལྟར་གསུང་སྟེ་གྲོལ། ཉིན་ཕྱི་མ་རྣམས་ལ་སྔ་དྲོ་ཡར་ཚོགས་ཕྲལ་གུར་ཁང་དབྱེ་བའི་སྔགས། ཡཾ་རཾ་སོགས་ནས་ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས་དཀྱུས་ལ་འཇུག་གྲོལ་ཉིན་གཏོར་སྲུང་མི་དགོས། གོང་གསལ་ལྟར་ཉིན་ལྟར་བཞིན་ཆོ་ག་ཚར་བཞི་བཅས་ཚོགས་བརྒྱ་དང་བརྒྱད་ངེས་པར་འགྲོ་དགོས་ཤིང་། མཐར་གཏང་རག་ཚོགས་འཁོར་རྒྱས་པར་སྤེལ་ཏེ་གཅོད་ཀྱི་ཚོགས་བརྒྱ་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་ལགས།། ༈ །།དེ་
ནས་མཐའ་མར་དགེ་བ་ཇོ་བོ་རྗེ་དཔལ་ལྡན་མར་མེ་མཛད་ཀྱི་བཀའ་སྲོལ་དྲི་མ་མེད་པ་ལས་བྱོན་པ་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོའི་བསྙེན་སྒྲུབ་ཞྭ་དམར་ལྔ་པ་རྗེ་དཀོན་མཆོག་འབངས་ཀྱིས་མཛད་པའི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་སྒྲོལ་དཀར་དངོས་གྲུབ་ཀུན་སྩོལ་ལྟར་བསྙེན་པ་ལ། ཐོག་མར་བཅའ་བཤམས་ནི། སྒྲུབ་རྟེན་བྱིན་ཆེན་བཤམས་པའི་མདུན་སྟེགས་ཁར་འདས་གཏོར་ཟླུམ་པོ་པད་འདབ་བཞི་ཅན་ཉིས་རྒྱན་དང་རྩེ་ཉི་ཟླ་ནོར་བུས་མཚན་པ་དང་།

以下是您要求的简体中文直译：
持明等请来此处！吽吽吽！帕帕帕！吹三支号角，以"帕"字连接，带着红施骨撒的观修。嗟！"母聚集"等以上部骨调。前方妖女、神护等。"我执分别"等之后吹三支号角。
然后在各个间隔中计数"帕"字，持续进行红施旗帜观修，有时不进行猛烈观想拍打，开头祈请有变化，用下部骨调："吽！母大巫师百位"等之后。"吽！母大洲"等和"三界班达"两种以正文调各自观修。"广大布施"等间隔中"帕"字，转动玛尼念珠。"愿此功德"等身施结尾。
然后由事业金刚持者献会供，如上所述满足祈请结尾的"一切遍知见"等之后，念诵各种长寿祈愿。享用会供后收集余物。洒甘露，在断法本文中："布隆阿卡若"等。"精华和余物"等摇几下铃并带着余物观修。"吽！四方恐怖"等以正文调，最后摇几下铃。舍弃余物。
然后五部族食子供养后，食子送递世间空行以下四个部分，各自加持后高声诵出。坚固女后以嘎巴拉鼓摇晃敲击后放下。"绷绷"等拍手"请加持"。然后后仪轨，洒水供养修复。"嗡古鲁德瓦"等"夏达"。"加持之根"等献内供。"无法言思表述"等。"应当赞颂"等四下敲击，和"未具备及"等一颂。忏悔："南摩古汝，妙乐善"等以正文调后。"法身大母"等。百字明。"我与众生"等。解脱日："嗡您为众生"等念诵。"供施此处"等。"三宝珍贵"等两颂后，四下敲击每日以自调："何等吉祥"等。最后依靠吉祥词持续各一遍，解脱日五颂或三颂等后摇几下铃，需要收摄次第观修。
然后降下加持："嗟！母非人"等以正文调分散观想后摇几下铃，观修莲花寂静圆满。"无垢过"等六字三百等尽可能多念诵后，摇几下铃观想宾客各自回归原处。"愿此功德"等后，摇几下铃后摇晃敲三下鼓后放下。持续如附页所述念诵护食后。"我之"等，"真实成就"等每天念诵后解散。
次日早上一**后，立即打开帐篷的咒语："央染"等至七句祈请按常例进入，解脱日不需要护食。如上所述每天四次仪轨必须完成一百零八次会供，最后举行广大感恩会供，圆满完成断法百次会供。
最后以乔沃杰（阿底峡）吉祥燃灯大师的清净教法传统而来的世尊如意轮的修持，由第五世夏玛巴至尊贡却庞所著的修持坛城《白度母赐予一切成就》进行修持，首先准备：在加持大修持物前方的台面上摆放超度食子，圆形带有四瓣莲花，双装饰，顶部以日月宝珠为标志，以及
;


 སྒྲུབ་རྟེན་བྱིན་ཆེན་བཤམས་པའི་མདུན་སྟེགས་ཁར་འདས་གཏོར་ཟླུམ་པོ་པད་འདབ་བཞི་ཅན་ཉིས་རྒྱན་དང་རྩེ་ཉི་ཟླ་ནོར་བུས་མཚན་པ་དང་། གཡོན་ངོས་སུ་བ་ལིཾ་ཉེར་གཅིག་བརྩེགས་མ་བཟོ་དབྱིབས་གོང་གི་བདྨ་ལྟར་བྱ། མདུན་དུ་ཆུ་གཉིས་སྔོན་འགྲོས་ཉེར་སྤྱོད་ཕྲེང་ཚར་མཆོད་འགོ་གཡོན་བསྟན་གྱིས་འཕྲེད་བཤམས་དང་། བདག་བསྐྱེད་མཆོད་པ་ཡང་གོང་མཚུངས་བཀོད། ཐོར་ཐུན་ལ་སྔོན་གཏོར་རེ་དང་། གཏོར་གསོ་ཐེབས་ཀྱུ་དང་། ཞལ་ཟས། མཆོད་པའི་མཎྜལ་བཅས་སྟ་གོན་བྱ། དེ་ནས་ཆོ་ག་དངོས་ལ། ཐོར་ཐུན་སྐབས་ལྡང་བའི་རྣལ་འབྱོར་སོགས་སྔོན་འགྲོ་རྣམས་གྲུབ་ནས། དཔལ་ལྡན་རྩ་བའི་བླ་མ་སོགས། བརྒྱུད་འདེབས་སྤྲོ་ན་༧སི་ཏུའི་སྒྲོལ་དཀར་ཅན་དེ་གསུངས་ཀྱང་ཆོག་ཡང་ན་ཐུབ་བསྟོད། ཇོ་བསྟོད་སོགས་གང་འོས་མཐར། སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་སོགས་མཐར། ཐོག་མའི་ཉིན་པར་ལས་བུམ་མགུལ་ཆིངས་དམར་པོ་དྲི་བཟང་ཆུས་གཏམས་པ་རང་དྲུང་གང་བདེར་བཞག་ལ། བུམ་བསྐྱེད་གཤམ་གསལ་ལྟར་རྟ་མགྲིན་བསྐྱེད་ཅིང་བསྙེན་པ་བརྒྱ་བརྒྱད་སོགས་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་མཐར་མཆོད་བསྟོད་ཕྲིན་བཅོལ་བཅས་བྱ། དེ་ནས་སྔོན་གཏོར་བུམ་ཆུས་བྲན་ཏེ། ༀ་
ཨཱཿཔདྨན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ། ན་མཿསརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་གཏོར་རྒྱ་བཅས་ལན་གསུམ། ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་རང་རྒྱས་ལན་གསུམ། བཞི་དྲིལ་གྱིས། གང་ཡང་འདིར་ནི་སོགས་མཐར་མཆོད་སིལ་འོག་སྔགས་གསུང་ཌཱ་དྲིལ་རྒྱ་དུང་དཀར། ཏྲཾ་ཡིག་གེ་འོད་ཟེར་སོགས། ཨཱ་ས་ན་ཧཱུྃ་ཕཊཿལན་གཅིག་མཆོད༷་རྫས་བྲན༷་ལ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། ༀ་ཨཱཿཔདྨན་སོགས། སྭ་བྷཱ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་ༀ་ལས་སོགས། ཤབྡ་ཨཱཿཧཱུྃ། སངས་རྒྱས་མ་ལུས་སོགས་སྐྱབས་འགྲོ་ལན་ཉེར་གཅིག ཐུན་གཞན་རྣམས་སུ་ལན་བདུན་ཙམ་གྱིས་ཆོག་མཐར་སེམས་བསྐྱེད། འགྲོ་ཀུན་སོགས་ལན་བདུན༷་ནམ་གསུམ༷་བརྗོད་དེ་རྒྱུད་ལ་འདྲེས་ངེས་བྱ། བསོད༷་ནམས་ཚོགས་བས༷གས་ནི། རང་ཉིད་སྐད་ཅིག་གིས་སོགས། སྤྱན་དྲངས་ལ་གདན་རྒྱ་བྱ། ༀ་ཨརྱ་ཏཱ་ར་ས་པཱ་རི་ཝཱ་ར་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་རང་རྒྱ་བཅས། ཤབྡ་བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་སོགས་ཉིད་གྱུར་ཅིག གནས་སྐྱེ་བ་མེད་པའི་སོགས་བཞི་དྲིལ་གོང་ལྟར། བླ་མ་ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོ་སོགས་མཐར་དབང་ལེན་དམིགས་པ་དང་། ཚོགས་ཞིང་སོགས། ཚད་མེད་བཞིར་བ༡སྒོམ། ཡེ་ཤེས་ཚོགས་བསགས་ནི། ༀ་ཤཱུ་ནྱ་ཏཱ་སོགས་ཅུང་ཟད་མཉམ་པར་བཞག ཆོས་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་སོགས། སྤྱན་དྲངས་
ལ་གདན་རྒྱ། རང་རྒྱ་བཅས། ༀ་ཨརྱ་ཏཱ་ར་ས་པཱ་རི་ཝཱ་ར་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་ཀྱིས་མཆོད། ལྷ་དང་ལྷ་མིན་སོགས་ཕྱེད་ཕྱག་བཅས། བསྟོད་ལ་དྲིལ་གསིལ། རང་རྒྱས། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿསོགས་ཀྱིས་བསྟིམ་ཅིང་དབང་ལྷ་སྤྱན་དྲངས་པར། ༀ་པཉྩ་ཀུ་ལ་སོགས་ཀྱིས་མཆོད་ཐལ་སྦྱར་བཅས། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སོགས་རྒྱས་བཏབ་པར་གྱུར། བསྙེན་བཟླས་ལ་འཇུག་པའི་ཐོག་མར། ཁྲིད་ཡིག་ནང་གས༷ལ་ལྟར། རྣམ་པར་གས༵ལ་བ། ང་རྒྱལ་བརྟན༵་པ། རྣམ་༵དག་དྲན་པ་བཅས་ལ་ནན་ཏན་བྱ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མའི་སོགས་བཟླས་དམིགས༵་གསུང་སྟེ། ཐུན་གྱི༷་དངོས་གཞིར་ཡི་༵གེ་བཅུ༵་པ་ཁོ་ན་བཟླ། གྲོལ༷་ཉེ་བ་ན། ཚེ་ཤམ་ཅ༷ན་བརྒྱ་བརྒྱ༵ད་བསྙེན༷་མཐར། དྲིལ་གསིལ་གྱིས་དབྱངས་གསལ་ཡིག་བརྒྱ་རྟེན་སྙིང་བཅས་ལན་གསུམ་ནས། བསྡུ་རིམ་ནི། ཐུགས་ཀའི་ཏཱཾ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས་སོགས་ཨརྱ་ཏཱ་རེ྅ཧཾ། མཉམ་པར་བཞག ལྡང་པའི་ཚིགས་ཆོག་གཞུང་དུ་མ་གསལ་ཡང་དམིགས་པ་གསལ་ཆེད་ཟླ་བ་འདོ་འཇོ་ལྟར། སླར་རང་ཉིད་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་སྐུར་གྱུར་པའི་གནས་གསུམ་དུ་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་གིས་མཚན་པར་གྱུར། སྣང་གྲགས་ཀྱི་ཆོས་ཐམས་ཅད་དོན་དམ་པར་རང་བཞིན་པ་མེད་པ་སྣང་ཆ་སྒྱུ་མ་ལྟ་བུ་ཡེ་ཤེས་ལྷའི་ངོ་བོ་རྣམ་པར་དག་གོ་དགེབ་འདི་ཡིས་མྱུར་དུ་
བདག །ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོ་སོགས། བཀྲ་ཤིས་ཤོ་ལོ་ཀ་གཅིག་སོགས་བརྗོད། ཕན་བདེ་ཡར་ངོའི་སོགས་ཀྱིས་འདོད་དོན་གསོལ་ཞིང་།

以下是您要求的简体中文直译：
在加持大修持物前方的台面上摆放超度食子，圆形带有四瓣莲花，双装饰，顶部以日月宝珠为标志，以及在左侧堆叠二十一个巴林施食，造型如同上述莲花。前方先放两水和五供系列供品，开始供品向左排列横向摆放，自生起供品也同样安排。早座时各准备一个前食子和修复食子钩、食物、供养曼扎。
然后进入正式仪轨，早座时起身瑜伽等前行完成后，"吉祥根本上师"等。传承祈请若愿意可念诵锡度白度母那篇，或者《能仁赞》、《觉卧赞》等任何合适的，最后"于一切生"等之后。第一天将事业瓶颈系红布，盛满香水，放在自己旁边方便处，按照下述生起事业瓶，如马头明王生起，念诵百零八遍等尽可能多的修持，最后进行供赞和事业托付。
然后用瓶水洒向前食子："嗡啊巴德曼"等。梭巴瓦等。"嗡啊吽"三遍。"南摩萨尔瓦达塔嘎达"等以供印三遍。"阿卡若"等自扩三遍。以四下敲击："任何此处"等后，在供乐器下念诵咒语，嘎巴拉鼓铃白海螺。"昙字放光"等。"阿萨那吽帕"一遍，洒供物，合掌。"嗡啊巴德曼"等。梭巴瓦等。从空性中"嗡"等。"夏达啊吽"。"一切佛陀"等皈依二十一遍，其他座次以七遍即可，最后发心。"众生"等七遍或三遍念诵，确保融入心相续。
积累福德资粮："自身刹那"等，迎请后做垫印。"嗡阿亚塔拉萨巴里瓦拉阿甘"等加自印。"夏达"四下敲击半全印。"世尊母"等"愿变成"。"处无生"等四下敲击如上。"上师如意轮"等后观想获得灌顶，资粮田等。修四无量心。积累智慧资粮："嗡舒尼亚塔"等稍作等持。"一切法自性"等，迎请后做垫印，加自印。"嗡阿亚塔拉萨巴里瓦拉阿甘"等供养。"天与非天"等加半礼。赞颂时摇铃。自扩。"扎吽班吙"等融入，迎请灌顶天众："嗡班匝库拉"等供养加合掌。"萨尔瓦达塔嘎达"等加印成就。
进入修持念诵之初，按照引导文所示，努力于"明显显现"，"坚固我慢"，"清净忆念"。"世尊母"等念诵观想，座次正行唯一念诵十字咒。接近结束时，带种子字百零八遍修持后，以摇铃念诵明显百字明和心咒三遍，然后收摄次第："从心间昙字放光"等"阿亚塔热汉"。等持。
虽然起身文句未在本文明示，但为使观想清晰，如《月光》所说：再次自身变成圣度母身，以嗡啊吽标记三处。显现和声音的一切法，胜义中无自性，现分如幻，智慧天尊的体性清净。"愿以此功德，速得我，如意轮"等。念诵一颂吉祥词等。"增盛福乐如上弦月"等祈愿所欲。
;


 ཕན་བདེ་ཡར་ངོའི་སོགས་ཀྱིས་འདོད་དོན་གསོལ་ཞིང་། གཞན་ཡང་སྒྲོལ་མ་དང་བཟང་སྤྱོད་སོགས་ཀྱིས་མཐར་བརྒྱན་ཏེ་ངག་གྲོལ། སྔ་ཐུན་ལ་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནས་བཟུང་གོང་ལྟར་རོ། །དགོང་ཐུན་ལ་ཡང་གོང་ལྟར་བསྡུ་ལྡང་བར་གསུངས་ཏེ། གཏོར་འབུལ་བྱ་བ་ནི། མདུན་བསྐྱེད་སྐབས་ལྟར་གཏོར་མར་བྲན། ༀ་ཨཱཿཔདྨན་སོགས། ཤཱུ་ནྱཏ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སོགས་རྒྱ་མཚོར་གྱུར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ། གཏོར་མགྲོན་སྤྱན་འདྲེན་པ་ནི་ཟླ་བ་འདོད་འཇོ་ལྟར། རང་གི་སྙིང་གའི་ས་བོན་ལས་འོད་འཕྲོས་ལྷོ་ཕྱོགས་པོ་ཊ་ལའི་རི་བོ་ནས་རྗེ་བཙུན་མ་སྒྲོལ་མ་དཀར་མོ་ལ་བླ་མ་ཡི་དམ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྐོར་བ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿར་བསྡུ་རྒྱ། པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སྟྭཾ་ལ་གདན་རྒྱ། ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ལྗགས་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུས་དྲངས་ཏེ་གཏོར་མ་གསོལ་བར་གྱུར། གཞུང་གསལ། ༀ་ཨརྱ ་ཏ་རེ་སོགས་གཏོར་རྒྱ་བཅས་གཏོར་སྔགས་ལ༷ན་བདུན༷་ནམ་གསུམ་གྱིས་ཕུལ་ལ། རང་རྒྱ་བཅས། ༀ་ཨརྱ་ཏ་ར་ས་པཱ་རི་ཝ་ར་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་
ཀྱིས་མཆོད་ཅིང་བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱ་༷བཅས། ༀ། འཁོར་བ་ལས་སྒྲོལ་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད་མཐར་ཐ༷ལ་སྦྱར་གྱིས༷། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་སྤྱིར་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སོགས་འདོད་དོན་གསོལ་ཞིང་། ཕྱག་འཚལ་ཉེར་གཅིག་ལན་གསུམ་སོགས་བསྟོད་པ་རྣམས་གསུངས་གྲུབ་ན་ལེགས་ཤིང་མཐར། ༀ་བཛྲ་ཏཱ་རེ་ས་མ་ཡ་སོགས་ཡིག་བརྒྱ་དྲིལ་གསིལ་བཅས་ལན་གསུམ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། མ་འབྱོར་བ་དང་སོགས། གདན་རྒྱས། བདག་དང་འགྲོ་ལ་སོགས་ཀྱིས་གཏོར་མགྲོན་གཤེགས་བསྟིམ་པར་བྱ། དགེ་བ་འདི་ཡིས་སོགས་བསྔོ་བ་དང་། བཞི་དྲིལ༷་མེ་ཏོག༷་འཐོར་ཞིང་། གང་གི་ཞབས་པད་སོགས་ཤིས་བརྗོད་རྒྱས་པ་བྱ། མཐར་ཐལ་སྦྱར་སྦྱར་བཅས་ཕན་བདེ་ཡར་ངོའི་སོགས་དང་སྨོན་ལན་རྒྱུན་ལྟར་བྱའོ། ༈ །སྲོད་ཐུན་ལ། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནས་བཟུང་བསྡུ་རིམ་འཇུག ཨཱ༵རྱ་ཏཱ་རེ༵྅ཧཾཿགི་བར་གོང་ལྟར་བཏང་སྟེ། སྲུང༵་འཁོར༵་ནི། སྐད་ཅིག་གིས་ཆུ་ལ་ཆུ་བུར་སོགས་ནས་མཉམ་པར་བཞག་གོ །ཞེས་པའི་བ༷ར་གུར་ཁང་རྒྱས༷་པར་འགྲེ་༷བཤང་གིས་འདོན་སྒོམ་སྦྲགས༷་ཏེ་གསུངས་མཐར་མཉམ་པར་བཞག་ལྡང་བ་ན་གོང༵་ལྟར། སླར་རང་ཉིད་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་སོགས་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་རྣམས་སྔ་ཐུན་ལྟར་རོ། །ཐུན་བཞིར་གོང་གསལ་ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་ཞག་གྲངས་ཐེམས་ནས།། ༈ །།གཉིས་པ་སྒྲུབ་མཆོད་ཇི་ལྟར་བྱ་
བའི་ཚུལ་བཤམས་བཀོད་ནི། རྟེན་གྱི་དྲུང་དུ་སྟེགས་བུ་གྲུ་བཞི་ཁེབས་ལྡན་གྱི་དབུས་སུ་རས་བྲིས་ཡོད་ན་བཀྲམ་ལ་དཀྱུས་ཀྱི་ཕྱག་བཞེས་སུ་ཚོམ་བུ་ཙམ་ལ་བརྟེན་པར་སྣང་། གང་ལྟར་ཡང་དབུས་སུ་མཆོད་ཡོན་མེ་ཏོག་གི་སྣོད་ཆེ་བ་གཅིག་གི་སྟེང་མཉྫའི་ཁར་མཎྜལ་ཚོམ་བུའི་སྟེང་འཕགས་མ་ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོའི་སྣང་བརྙན་བཤམས་པར་གདུགས་ཕུབ། ཕྱོགས་བཞིར་མཆོད་པའི་མཎྜལ་ཚོམ་བུ་ཅན་བཞི། མཚམས་བཞིར་དབུས་ནས་ཕྱིར་འཕྲེད་བཤམས་ཀྱིས། མཆོད་ཡོན། མེ་ཏོག་སྤོས། མར་མེ། དྲི་ཆབ། ཞལ་ཟས། རོལ་མོའི་བར་བཀོད། ལྷོའི་མཎྜལ་གྱི་དབུས་སུ་གོང་གསལ་འདས་གཏོར་དང་། བྱང་གི་མཎྜལ་གྱི་གཡོན་དུ་བ་ལིང་ཉེར་གཅིག་བཤམས། ཤར་གྱི་མཎྜལ་གཡས་སུ་གཙོ་བུམ་མགུལ་ཆིངས་དཀར་པོ་རྫས་ལྡན་དང་། གཡོན་དུ་ལས་བུམ་བཀོད། མདུན་ངོས་སུ་སྒོ་མཆོད་མཆོད་འགོ་གཡོན་བསྟན་བཤམས། སློབ་དཔོན་མདུན་དུ་ཡང་བདག་བསྐྱེད་མཆོད་པ་དགོས། གཞན་ཡང་ཉེར་སྤྱོད་ལྔ་པོ་བརྒྱ་རྩ་སོགས་སྤྲོས་པ་ཅི་ལྕོགས་ཀྱིས་བཤམས་པའི་མཐར། འཕན། གདུགས། རྒྱལ་མཚན་སོགས་ཀྱིས་མཛེས་པར་བྱ། སྔོན་འགྲོའི་དཀར་གཏོར། མཆོད་ཁ་གསོ་བྱེད་ཞལ་ཟས་སོགས་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་རིགས་ཚོགས་པར་བྱའོ།

 ཕན་བདེ་ཡར་ངོའི་སོགས་ཀྱིས་འདོད་དོན་གསོལ་ཞིང་། གཞན་ཡང་སྒྲོལ་མ་དང་བཟང་སྤྱོད་སོགས་ཀྱིས་མཐར་བརྒྱན་ཏེ་ངག་གྲོལ། སྔ་ཐུན་ལ་མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནས་བཟུང་གོང་ལྟར་རོ། །དགོང་ཐུན་ལ་ཡང་གོང་ལྟར་བསྡུ་ལྡང་བར་གསུངས་ཏེ། གཏོར་འབུལ་བྱ་བ་ནི། མདུན་བསྐྱེད་སྐབས་ལྟར་གཏོར་མར་བྲན། ༀ་ཨཱཿཔདྨན་སོགས། ཤཱུ་ནྱཏ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སོགས་རྒྱ་མཚོར་གྱུར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ། གཏོར་མགྲོན་སྤྱན་འདྲེན་པ་ནི་ཟླ་བ་འདོད་འཇོ་ལྟར། རང་གི་སྙིང་གའི་ས་བོན་ལས་འོད་འཕྲོས་ལྷོ་ཕྱོགས་པོ་ཊ་ལའི་རི་བོ་ནས་རྗེ་བཙུན་མ་སྒྲོལ་མ་དཀར་མོ་ལ་བླ་མ་ཡི་དམ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྐོར་བ་བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿར་བསྡུ་རྒྱ། པདྨ་ཀ་མ་ལཱ་ཡ་སྟྭཾ་ལ་གདན་རྒྱ། ལྷ་རྣམས་ཀྱི་ལྗགས་རྡོ་རྗེའི་སྦུ་གུས་དྲངས་ཏེ་གཏོར་མ་གསོལ་བར་གྱུར། གཞུང་གསལ། ༀ་ཨརྱ ་ཏ་རེ་སོགས་གཏོར་རྒྱ་བཅས་གཏོར་སྔགས་ལ༷ན་བདུན༷་ནམ་གསུམ་གྱིས་ཕུལ་ལ། རང་རྒྱ་བཅས། ༀ་ཨརྱ་ཏ་ར་ས་པཱ་རི་ཝ་ར་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་
ཀྱིས་མཆོད་ཅིང་བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱ་༷བཅས། ༀ། འཁོར་བ་ལས་སྒྲོལ་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད་མཐར་ཐ༷ལ་སྦྱར་གྱིས༷། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་སྤྱིར་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སོགས་འདོད་དོན་གསོལ་ཞིང་། ཕྱག་འཚལ་ཉེར་གཅིག་ལན་གསུམ་སོགས་བསྟོད་པ་རྣམས་གསུངས་གྲུབ་ན་ལེགས་ཤིང་མཐར། ༀ་བཛྲ་ཏཱ་རེ་ས་མ་ཡ་སོགས་ཡིག་བརྒྱ་དྲིལ་གསིལ་བཅས་ལན་གསུམ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། མ་འབྱོར་བ་དང་སོགས། གདན་རྒྱས། བདག་དང་འགྲོ་ལ་སོགས་ཀྱིས་གཏོར་མགྲོན་གཤེགས་བསྟིམ་པར་བྱ། དགེ་བ་འདི་ཡིས་སོགས་བསྔོ་བ་དང་། བཞི་དྲིལ༷་མེ་ཏོག༷་འཐོར་ཞིང་། གང་གི་ཞབས་པད་སོགས་ཤིས་བརྗོད་རྒྱས་པ་བྱ། མཐར་ཐལ་སྦྱར་སྦྱར་བཅས་ཕན་བདེ་ཡར་ངོའི་སོགས་དང་སྨོན་ལན་རྒྱུན་ལྟར་བྱའོ། ༈ །སྲོད་ཐུན་ལ། མཆོད་པ་བྱིན་རླབས་ནས་བཟུང་བསྡུ་རིམ་འཇུག ཨཱ༵རྱ་ཏཱ་རེ༵྅ཧཾཿགི་བར་གོང་ལྟར་བཏང་སྟེ། སྲུང༵་འཁོར༵་ནི། སྐད་ཅིག་གིས་ཆུ་ལ་ཆུ་བུར་སོགས་ནས་མཉམ་པར་བཞག་གོ །ཞེས་པའི་བ༷ར་གུར་ཁང་རྒྱས༷་པར་འགྲེ་༷བཤང་གིས་འདོན་སྒོམ་སྦྲགས༷་ཏེ་གསུངས་མཐར་མཉམ་པར་བཞག་ལྡང་བ་ན་གོང༵་ལྟར། སླར་རང་ཉིད་འཕགས་མ་སྒྲོལ་མའི་སོགས་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་རྣམས་སྔ་ཐུན་ལྟར་རོ། །ཐུན་བཞིར་གོང་གསལ་ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་བསྙེན་སྒྲུབ་ཀྱི་ཞག་གྲངས་ཐེམས་ནས།། ༈ །།གཉིས་པ་སྒྲུབ་མཆོད་ཇི་ལྟར་བྱ་
བའི་ཚུལ་བཤམས་བཀོད་ནི། རྟེན་གྱི་དྲུང་དུ་སྟེགས་བུ་གྲུ་བཞི་ཁེབས་ལྡན་གྱི་དབུས་སུ་རས་བྲིས་ཡོད་ན་བཀྲམ་ལ་དཀྱུས་ཀྱི་ཕྱག་བཞེས་སུ་ཚོམ་བུ་ཙམ་ལ་བརྟེན་པར་སྣང་། གང་ལྟར་ཡང་དབུས་སུ་མཆོད་ཡོན་མེ་ཏོག་གི་སྣོད་ཆེ་བ་གཅིག་གི་སྟེང་མཉྫའི་ཁར་མཎྜལ་ཚོམ་བུའི་སྟེང་འཕགས་མ་ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོའི་སྣང་བརྙན་བཤམས་པར་གདུགས་ཕུབ། ཕྱོགས་བཞིར་མཆོད་པའི་མཎྜལ་ཚོམ་བུ་ཅན་བཞི། མཚམས་བཞིར་དབུས་ནས་ཕྱིར་འཕྲེད་བཤམས་ཀྱིས། མཆོད་ཡོན། མེ་ཏོག་སྤོས། མར་མེ། དྲི་ཆབ། ཞལ་ཟས། རོལ་མོའི་བར་བཀོད། ལྷོའི་མཎྜལ་གྱི་དབུས་སུ་གོང་གསལ་འདས་གཏོར་དང་། བྱང་གི་མཎྜལ་གྱི་གཡོན་དུ་བ་ལིང་ཉེར་གཅིག་བཤམས། ཤར་གྱི་མཎྜལ་གཡས་སུ་གཙོ་བུམ་མགུལ་ཆིངས་དཀར་པོ་རྫས་ལྡན་དང་། གཡོན་དུ་ལས་བུམ་བཀོད། མདུན་ངོས་སུ་སྒོ་མཆོད་མཆོད་འགོ་གཡོན་བསྟན་བཤམས། སློབ་དཔོན་མདུན་དུ་ཡང་བདག་བསྐྱེད་མཆོད་པ་དགོས། གཞན་ཡང་ཉེར་སྤྱོད་ལྔ་པོ་བརྒྱ་རྩ་སོགས་སྤྲོས་པ་ཅི་ལྕོགས་ཀྱིས་བཤམས་པའི་མཐར། འཕན། གདུགས། རྒྱལ་མཚན་སོགས་ཀྱིས་མཛེས་པར་བྱ། སྔོན་འགྲོའི་དཀར་གཏོར། མཆོད་ཁ་གསོ་བྱེད་ཞལ་ཟས་སོགས་མཁོ་བའི་ཡོ་བྱད་རིགས་ཚོགས་པར་བྱའོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
这些是用于人类学和语言学术用途的藏文译文：
福祉增上等愿望祈请，此外以度母和普贤行等结尾而解语。从早课的供品加持开始依照上述方式。晚课也如上述方式简略进行，献食子方法为：如前生起时洒净食子，"嗡啊帕德曼"等，"舒尼雅塔"等，"从空性中"等变成大海。"嗡啊吽"三遍。请食子宾客如《月满足》所说：从自心种子字放光，从南方普陀罗山请来尊者白度母以及被上师、本尊、菩萨众围绕，"班杂萨玛扎"集合手印，"巴德玛嘎玛拉雅斯当"座垫手印。诸尊以金刚吸管吮吸享用食子。教文明确。"嗡阿亚达热"等食子手印伴随食子咒七遍或三遍供养，自身手印伴随。"嗡阿亚达惹萨帕瑞瓦惹阿尔康"等供养，四指半手印伴随。"嗡，从轮回中解脱"等赞颂，最后合掌：薄伽梵母为普利一切众生等祈愿，二十一礼三遍等赞颂念完为佳，最后："嗡班杂达热萨玛雅"等百字明伴随铃铛三遍。合掌："未能备办"等。座垫手印："我与众生"等送食宾客融入。"以此善行"等回向，四指手印撒花："其足莲花"等吉祥文广诵。最后合掌"福祉增上"等和如常发愿。
黄昏课：从供品加持开始略修。"阿亚达热啊航"之前如上修持，守护轮：一刹那如水中水泡等至"平等安住"之间广修帐殿以连贯的诵修方式，最后平等安住起座时如前。然后"自身为圣度母"等后续行为如早课。四个时段以上述方式完成修持闭关的天数。
第二、修法供养仪式的准备摆设：圣像前方设方形有盖供台，中央若有唐卡则铺开，按常规仅以供堆为基础。无论如何，中央放置较大的供养水和花器，上面的曼扎垫上摆放圣度母如意轮像并撑伞。四方各设带供堆的曼扎四个，四隅从中心向外斜置：供水、鲜花、香、灯、香水、食物、音乐等依次摆放。南面曼扎中央放上述亡灵食子，北面曼扎左侧摆二十一个巴林。东面曼扎右侧摆主瓶系白围巾具备物品，左侧放事业瓶。前方摆门供供品左向摆放。上师前也需自生起供品。此外，五种供品百零八等尽可能丰富地摆设，最后以幢幡、伞盖、胜幢等装饰美化。预备白食子、供品调理食物等所需物品应齐全。


 །ཆོ་ག་དངོས་ནི། སྔ་བར་ཚོགས་བརྡ་བྱུང་འཕྲལ་འདུ་ཁང་ནང་གྲལ་ཕྱག་སྔོན་འགྲོས་གདན་ལ་འཁོད། ཌཱ་དྲིལ་བསྣམས་དགོས། ཐོག་མར་ལོ་གྱོན་མའི་གཟུངས། རྣམ་འཇོམས་རྣམ་རྒྱལ། ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། ཐུབ་བསྟོད། སྐུ་བསྟོད་རྣམས་རེས་མོས་བྱ། དེ་ནས་
བདག་བསྐྱེད་བསྙེན་པའི་བར་གོང་ལྟར་གསུང་སྟེ། བསྙེན༵་པ་དང༵་ཚེ་ཤ༵ལ་ཅན་ཅི་༵འགྲུབ་བཟླས་༵མཐར། མདུན་བསྐྱེད་ནི། མདུན་རྟེན་བྲན་ལ། ༀ་ཨཱཿཔདྨན་སོགས། ཤཱུ་ནྱ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་མདུན་དུ་སྐད་ཅིག་གིས་སོགས། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿར་བསྡུ་རྒྱ། ༀ། ཐུགས་རྗེ་རྨད་བྱུང་སོགས་བཞི་དྲིལ་དང་སྔགས་ལ་བསྡུ་རྒྱ་བཅས་མཆོད་རོལ། སྔགས་མཆོད་བསྟོད་བསྟིམ། དབང༵་བསྐུར། རྒྱས་གདབ༵་བཅས་བདག༵་བསྐྱེད་ལྟར་ལ། མཐར་བཞི༷་དྲིལ་གདན་རྒྱས༷། ལེགས་སོ་བཅོམ་ལྡན་སོགས་མཐར་སྔགས་ལ་སླར༵་གདན་རྒྱ་༵བྱ་མཆོད་སིལ། མཆོད་པར་བྲན་ཏེ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། ༀ་སྭ་བྷཱ༴ བྷྲཱུཾ་ལས་མཆོད་པའི་སོགས། བཞི༷་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས༷། ༀ། སྐུ་གསུམ་རྒྱལ་བ་སོགས་ཤོ་ལོ་ཀ་གཉིས་ཀྱི་མཐར་མཆོད་སིལ། ཕྱི་ནང་གསང་བ་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་འགྲེ་བཤང་གིས། ཤབྡ་ལ་མཆོད་སིལ། སླར་འདོད་ཡོན་ལྔ་མཆོད། ཤབྡ་མཚམས་རྒྱག བི་ཤྭའི་མཐར་མཆོད་སིལ། ལས་རྡོར་པས་ཕྱོགས་སོ་སོར་ཚོམ་བུ་ཕུལ་དགོས་མཎྜལ་ལན་བཞི་རེ་རེ་བཞིན་མཆོད་སིལ་མཐར་སྦྱར་བཅས། བདག་དང་འགྲོ་ལ་རྟག་ཏུ་སོགས་འདོད་གསོལ་དང་། ཡན་ལ༵ག་བདུན་པ༵འི་མཐར་ཚོགས་ཐེངས་བྱ། ༈ །ཡར་ཚོགས་ནས་གཏོར་མ་བ་ལིང་བཅས་བྲན་ལ། ༀ་ཨཱཿཔདྨན་སོགས་ནས། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ། གཏོར་སྔགས་གཏོར་རྒྱས་ལན་གསུམ་གྱིས་ཕུལ་ལ། བཅོམ་
ལྡན་འདས་མ་སོགས་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། ཕྱག་འཚལ་ཉེར་གཅིག་ལན་གསུམ། སྒྲོལ་དཀར་བསྟོད་པ། འཁོར་བ་ལས་སྒྲོལ་ལན་བདུན། དགེ་བ་མ་ནི་ཚར་བཞི་ཧྲུག་འདོན་དང་སླར་ཚར་གཅིག་བཞི་དྲིལ་བཅས་མཆོད་སིལ། སེང་གེ་གླང་ཆེན་སོགས་བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱ་བཅས་མཆོད་སིལ། མདུན་བསྐྱེད་ཀྱི་ཐུགས་ཀའི་སོགས་བསྙེན་དམིགས་བཅས་བཟླས་པ་ཚོ་གཉིས་ཅི་འགྲུབ་བཟླས་མཐར། གཙོ་བུམ༷་ཁར་དུང་ཆོས་གཟུངས༷་རྡོར་བཀོད། མཆོད་ཁ༷་གསོ་བྲན་གྱིས། ༀ་ཨཱཿཔདྨན་སོགས། སྭ་བྷཱ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་པྃ་ལས་སྣ་ཚོགས་སོགས་ཀྱིས་རྟེན་བསྐྱེད་ལ་བརྟེན་པ་ལྷ་བདག་བསྐྱེད་སྐབས་ལྟར་ལ། རང་ཉིད་ཚེ་དཔལ་ཞེས་པར། ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོ་ཞེས་བསྒྱུར་ལ། རྒྱས་བཏབ་པར་གྱུར་གྱི་བར་བདག་བསྐྱེད་ལྟར་ལ། སླར་ༀ་ཨརྱ་ཏཱ་ར་ས་པཱ་རི་ཝཱ་ར་ཨཱརྒྷཾ་སོགས་ཀྱིས་མཆོད་ལ་མཆོད་སིལ། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། གློག་དང་འདྲ་བའི་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད་མཆོད་སིལ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མའི་སོགས་བསྙེན་དམིགས་བཅས་བསྙེན་པ་ཚོ་གཉིས་ཅི་རིགས་བཟླ། གཟུངས་རྡོར་སློབ་དཔོན་ལ་ཕུལ། ༀ་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ ་སྭཱ་ཧཱས་མཆོ༷ད་ཡོན་དུང་ཆུ་བུམ༷་པར་དབུལ༷། བཅོམ་ལྡན་འདས་མའི་ཐུགས་ཀའི་སོགས་འོད་ཞུ་དང་། གཟུང༷ས་རྡོར་ལས་བུམ༷་ཁར་སྤོས་ལ། ༀ་བཛྲ་ཀྲོ་དྷ་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་
ལས་བུམ་གྱི་སོགས་ཀྱིས་བསྐྱེད་ལ་སྔགས་ལན་ཉེར་གཅིག་བཟླས་མཐར། རང་རྒྱ་བཅས། ༀ་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་བཞིན། པཱདྱཱཾ་སོགས་མཆོད་སིལ། ཧྲཱིཿལས་སྐྱེས་པའི་སོགས། ལ་ཕྱག་འཚལ་ལ་དྲིལ་གསིལ། ལས་རྡོར་པས་བུམ་སྒྲོས་བགེགས་བསྐྲད་ཚུལ་སྤྱི་ལྟར་བཅས། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་སོགས་མཛོད། དེ་ན༵ས ་བད༵ག་འཇུག་༵ནི། ལས་རྡོར་པས་ལས་བུམ་སྒྲོས་བགེགས་བསྐྲད་ཚུལ་སྤྱི་ལྟར་བཅས། ཁྲོ་བོའི་རྒྱལ་པོ་སོགས་མཛོད། དེ་ནས་བདག་འཇུག་ནི། ལས་རྡོར་པས་ལས་བུམ་སློབ་དཔོན་ལ་ཕུལ་ཏེ། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་སོགས་ཁྲུས༷་ཆུ་འཐོར་འཐུང༷་དང་གྲལ་དུ་ཡང༷་བ༷ཀྱེ༷། ས་གཞི་སྤོས་ཆུས༴ རྡོར་དྲིལ་བཅས་ཐལ་སྦྱར་གྱིས། གང་དྲིན་མ་སོགས་ལན་གསུམ་མམ་གཅིག འཁོར་བ་ལས་སྒྲོལ་སོགས་ལན་གསུམ་མམ་གཅིག དགའ་ཆེན་ཁྱོད་བདག་སོགས་ལན་གསུམ་རྗེས་མར།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译：
仪轨正行：早晨集会讯号一出，立即进入集会殿内，先行顶礼依次入座。需携带金刚铃杵。首先交替诵《长寿佛陀罗尼》、《最胜佛顶陀罗尼》、《七句祈请文》、《赞佛颂》、《身赞》等。然后从自生起至念诵如前诵修，在修持和带有标记的寿命咒结束后尽量念诵。对面生起：洒净对面所依，"嗡啊帕德曼"等，"舒尼雅塔"等，"从空性中对面刹那间"等，"班杂萨玛扎"手印，"嗡，殊胜悲心"等四指手印和咒语收摄手印伴随供养与音乐。咒语供养、赞颂、融入、灌顶、印封如自生起，最后四指手印座垫手印，"善哉薄伽梵"等最后咒语再座垫手印，供养铃声。
洒净供品，合掌："嗡萨巴瓦"等，"布隆变成供养"等，四指手印半印，"嗡，三身佛陀"等两个偈颂结尾时摇铃，"外内密"等合掌延伸，"夏达"时摇铃，再次供养五欲妙，"夏达"时停顿，"毗舍"结尾时摇铃。金刚事业师需分别向各方供堆，每献曼达拉四次后摇铃最后合掌。"愿我与众生常时"等发愿，七支支供后做会众一次。
上座后洒净食子和巴林："嗡啊帕德曼"等至"嗡啊吽"三遍，食子咒和手印三遍供养，"薄伽梵母"等合掌，二十一礼三遍，白度母赞，"从轮回中解脱"七遍，"此善"咒四组快诵再一次四指手印伴随摇铃。"狮子大象"等四指手印半印伴随摇铃。"对面生起心间"等观修念诵两组尽可能念诵结束后，在主瓶口放贝壳净水瓶和持咒杵，洒净供品调理："嗡啊帕德曼"等，"萨巴瓦"等，"从空性中，邦变成各种"等生起所依，能依本尊如自生起时，将"自身为长寿尊"改为"如意轮"，至印封如自生起，再以"嗡阿亚达惹萨帕瑞瓦惹阿尔康"等供养并摇铃。四指手印半印，"如闪电"等赞颂摇铃。"薄伽梵母"等观修念诵两组适量念诵，将持咒杵交给上师，以"嗡班杂阿尔康帕惹底察萨哈"供养净水瓶水入瓶。"薄伽梵母心间"等光融，从持咒杵转移至事业瓶口上，"嗡班杂括达"等，"萨巴瓦"等，"从空性中事业瓶"等生起，咒语二十一遍念诵结束后，自身手印伴随"嗡班杂阿尔康帕惹底察萨哈"，同样，"帕亚"等摇铃。"从啥字生起"等，礼拜时摇铃。金刚事业师按照一般方式做瓶水驱魔，"忿怒王"等。然后自入：金刚事业师按照一般方式做事业瓶水驱魔，"忿怒王"等。然后自入：金刚事业师将事业瓶交给上师，"如同降生"等洗浴水洒洒饮用和分给座位。"大地香水"等，持金刚铃合掌，"谁恩"等三遍或一遍，"从轮回中解脱"等三遍或一遍，"大乐汝我"等三遍后。


 གང་དྲིན་མ་སོགས་ལན་གསུམ་མམ་གཅིག འཁོར་བ་ལས་སྒྲོལ་སོགས་ལན་གསུམ་མམ་གཅིག དགའ་ཆེན་ཁྱོད་བདག་སོགས་ལན་གསུམ་རྗེས་མར། བུ་ཚུར་ཐེག་པ་སོགས་སྦྲེལ་ཏེ་ལན་གཅིག བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གསུམ་མམ་གཅིག་ཚོགས་བསགས་སྐབས་ལྟར། རིགས་ལྔའི་སྡོམ་བཟུང་། མགོན་པོ་སངས་རྒྱས་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གསུམ་མམ་གཅིག སྙིང་གར་ཀུན་རྫོབ་སོགས་རྡོ་རྗེ་ཐལ༷་མོའི་བར༷་བཟུང་སྟེ༷་སྙིང་གར༷་བསྐོར་བཞིན། ༀ་ཡོ་ག་སོགས་ལན་གསུམ་མམ་གཅིག སླར་གཡས་ཀྱིས༷་སྙིང་གར་རེག༷་ལ་ༀ་སུ་ར་ཏེ་སོགས་ལན་གཅིག
སློབ་མ་སྐད་ཅིག་སོགས་གནས་གསུམ་དུ་དྲི་བཟང་གི་ཐིག་ལེ་བྱ། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གཅིག རྡོ་རྗེ་སྤྱི་བོར་བཀོད། དེང་ཁྱོད་འཕགས་མ་སོགས། རྡོ་རྗེ་སྙིང་གར། འཕགས་མ་སྒྲོལ་མ་སོགས་ལན་གཅིག སླར་སྤྱི་བོར་བཀོད། དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་སོགས་གྱུར་ཏ་རེ། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གསུམ་མམ་གཅིག དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་སོགས་ལན་གསུམ་མམ་གཅིག སློབ་དཔོན་གྱི་ཐུགས་ཀའི་སོགསRབྱིན་འབེབས་མཆོད་རོལ་ལྡིར་སྔགས་གསུང་། ཏིཥྛ་བཛྲ་ལ་རྡོ་རྗེ་རྒྱ་གྲམ་བཀོད། བླ་མ་རྗེ་བཙུན་མའི་སོགས། བྱང་ཆུབ་རྡོ་རྗེ་སོགས་ལན་གཅིག གཙོ་བུམ་སློབ་དཔོན་ལ་ཕུལ་ཏེ། ཇི་ལྟར་བལྟམས་པ་སོགས་དབང་བསྐུར་རོ། །ༀ་སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་ཀ་ལ་ཤ་གུ་ཧྱེ་ པྲ་ཛྙཱ་ཛྙཱ་ན་ཙ་ཏུ་ར་ཨ་བྷི་སོགས་དྲིལ་གསིལ་བཅས་གནས་སོ་སོར་རེག་མཐར་བུམ་ཆུ་བཏུང་གྲལ་དུ་འཆད། དེ་ལྟར་གནས་བཞིར་སོགས་བླ་མས་མཆོད་པར་གྱུར། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས་རང་རྒྱས། ཤབྡ་ལ་མཆོད་སིལ། ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་སོགས་བདེ་ལེགས་ཤོག །དེ་ལྟར་བུམ་པའི་སོགས། དཔོན་སློབ་གཉིས་ཀ་སོགས་བགྲང་ཕྲེང་ཕུལ། ཡིག་བཅུ་ལན་གསུམ། བཞི་དྲིལ་གྱིས། བཅོམ་ལྡན་བདག་ལ་སོགས་ཚིག་གཉིས་ལན་གསུམ་དང་རྗེས་མར།
བཅོམ་ལྡན་འདི་ལ་སོགས་སྦྲེལ་དྲང་དུ་གསོལ་དྲིལ་གསིལ། དེ་ཡིས་ཉེ་བར་སོགས་དྲིལ་གསིལ། དེ་ལྟར་སྔགས་ཀྱི་སོགས། མཎྜལ་གྱི་དབུས་ཀྱི་སོགས་སྣང་༵བརྙན་ཕུལ༵་ལ། དྲིལ་གསིལ་བཅས་ཡི༷ག་བཅུའི༷་མཐར་བཛྲ་ས་མ་ཡ་སྟྭཾ། སྤྱི་བོ༷ར་འབྲུ་འཇོ༷ག དགེ་འདུན་དམ་པ་སོགས་དྲིལ་གསིལ་རྡོར་དྲིལ་ཕར་བཞག དེ་ལྟར་ལྷ་སྐུ༴ བླ་མ་དང་བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་སོགས་ལོངས་ཤིག གཙོ་བོས་ཇི་ལྟར་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས་ལན་གསུམ་མམ་གཅིག མཎྜལ༵། དེང་ནས་བརྩམས་ཏེ་སོགས་ལན་གསུམ་མམ་གཅིག འཁོར་ལོའི་གུར་ཁང་སྒོམ་པ་ནི། ཐུགས་ཀའི་ཏཱཾ་ལས་སོགས་ཏཱ་རོ྅ཧཾཿ སྐད་ཅིག་གིས་སོགས། ཐུགས་ཀའི་འཁོར་ལོ་སོགས་ནས་གང་བར་གྱུར། སླར་ཡང་ཐུགས་ཀའི་སོགས་སྔ་དྲོ་༵གུར་ཁང་སོ་སོར་འགྲེ་བ༵ཤང་གིས་རྒྱས་པ༵་དང་། ཕྱི་༵ དྲོ་འགྲེ་མི་བ༵ཤང་བར་བསྡུས་༵པ་བྱ། རྒྱ༷ས་བསྡུས་ཇི༷་ལྟར་ཡ༷ང་མཐར། དེ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་སྒྱུ་མ་དང་སོགས། སྣོད་ཐམས་ཅད་སྲུང་འཁོར་སོགས་བསྡུ་རིམ་གྱིས་མཉམ་པར་བཞག སླར་མཆོ༷ད་ཁ་གསོ༷་བྲན་གྱི༷ས། མཆོ༷ད་པ་བྱིན་རླ༷བས། ཤབྡ་ལ་མཆོད་སིལ། སྐྱབས་འགྲོ་ཚར་གཅིག་གསུང་སྟེ་གུང་ཚིགས་གྲོལ། ཕྱི་དྲོ་ཡར་ཚོགས་ཏེ། སྐྱབ༷ས་འགྲོ་ནས་བཟུང་རྗེ༷ས་ཆོག་བར་གོང་བཞི༷ན་གསུངས་མཐར། རྗེས་ཆོག་མ༷ཆོད་བསྟོད་མན་ཆ༷ད་
གོང་གས༷ལ་ཐུན་གསུམ་པ༷འི་སྐབས་ལྟར་མཐའ་དབྱུང༷་ངོ་། ཚུལ་དེ་ལྟ་བུས་སྒྲུབ་མཆོད་ཀྱི་ཞག་གྲངས་ཚར་ནས། ༈ །གསུམ་པ་བསྙེན་པའི་ཁ་སྐོང་སྦྱིན་བསྲེག་གི་རིམ་པ་ལ། ཐབ་ཐིག་སོགས་ཞི་བ་སྤྱི་ལྟར་ལ། དབུས་སུ་ཕྱག་མཚན་ཨུཏྤལ་རྡོ་རྗེས་མཚན་པ་བཀོད་པའི་ཁྱད་པར་རོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译：
"谁恩"等三遍或一遍，"从轮回中解脱"等三遍或一遍，"大乐汝我"等三遍后，"子近乘"等连诵一遍，"薄伽梵母"等合掌三遍或一遍，如积资时，持五部戒，"怙主佛陀"等合掌三遍或一遍，"心间世俗"等，手持金刚合掌于心间旋转，"嗡瑜伽"等三遍或一遍，再以右手触心间"嗡苏惹特"等一遍。
弟子刹那等在三处涂抹香点，"嗡啊吽"一遍，置金刚于顶，"今汝圣母"等，金刚于心，"圣度母"等一遍，再置于顶，"从今开始"等"嘎尔达热"，"皈依三宝"等合掌三遍或一遍，"三世诸佛"等三遍或一遍，上师心间等加持伴随供养音乐响亮念咒。"提斯塔班杂"时放置金刚杵成十字形，"上师尊者母"等，"菩提金刚"等一遍，将主瓶交给上师，"如同降生"等灌顶。"嗡萨尔瓦达塔嘎特嘎拉夏古黑 扎纳纳札图惹阿比"等伴随铃声触各处，最后饮瓶水分发座位，"如是四处"等上师供养，"嗡班杂普贝"等自身手印，"夏达"时摇铃，"圆满"等愿吉祥！如是瓶水等，师徒二人等献数珠，十字咒三遍，四指手印，"薄伽梵赐我"等两句三遍，随后。
"薄伽梵此"等连诵直接请铃响，"彼之亲近"等铃响，"如是咒之"等，曼达拉中央等献像，铃声伴随十字咒结尾"班杂萨玛雅斯当"，置种子于顶，"神圣僧伽"等铃响金刚铃放下，"如是尊容"等，"上师和薄伽梵母"等享用。主尊"如何"等合掌三遍或一遍，曼达拉，"从今开始"等三遍或一遍，修持轮坛城帐幕："心间当字放光"等"达若航"，刹那等，心间轮等充满，再从心间等上午帐幕各自展开广修，下午不展开而简修。不论广略，最后："彼等一切如幻"等，"器世间一切守护轮"等收摄次第平等安住。再洒净供品调理，供品加持，"夏达"时摇铃，诵一遍皈依后午餐休息。下午上座，从皈依开始至后行之间如前诵修后，后行从供养赞颂以下部分按照上述第三座时段方式结束。以这种方式完成修法供养的天数后。
第三，修持补充火供的次第：火坛线等按一般寂静法，中央特别安置乌巴拉金刚为标志的手印。


 །གཡོན་ངོས་སུ་སྟེགས་བུ་མཐོ་དམན་གཉིས་ལ་ཟླུམ་གཏོར་ཆེ་ཆུང་གཉིས། སོ་སོའི་མདུན་མཆོད་ཡོན་གྱི་སྣོད་ཆེ་ཆུང་གཉིས་སྔོན་དུ་འགྲོ་བས་ཉེར་སྤྱོད་ལྔ་བཤམས། གཡས་ཕྱོགས་སུ་ཡམ་ཤིང་ནས་བཟུང་དཀྱིལ་འཁོ༵ར་པའི་བསྲེག་རྫས༵་ཆ་ཚང་བཀོད། མེ་ལྷར༵་ཡང་ཡམ་ཤི༵ང་དང་རྫས་སྤུངས་བཀོ༵ད། སློབ་དཔོན་མདུན་དགང་གཟར་བླུགས་གཟར་སོགས་ཉེར་མཁོའི་རིགས་ཚོགས་པར་བྱ། ༈ ཆོ་ག་དངོས་ལ། སྔ་དྲོ་སྔ་བར་ཚོགས་ཏེ་བད༷ག་མདུན༷་བུ༷མ་པ་བདག་འ༷ཇུག་བླངས་ཤིང༷་རྗེས་ཆོག་འགོར་ཚོགས་ཐེངས་གྲོལ་ཏེ་སྦྱིན་བསྲེག་ལ་འཇུག་གོ །དེར་ཡང་སྔོན་གཏོར་བཤམས་ལ། སློབ་དཔོན་གྱིས་ལས་བུམ་ནས་བྲན་ཏེ། ༀ་ཨཱཿཔདྨན་སོགས་སྔོན་གཏོར་བྱིན་རླབས་ནས་བཟུང་སྲུང་འཁོར་མཇུག ཨ་ས་ན་ཧཱུྃ་ཕ༡ཊཿཀྱི་བར་བཏང་། གནས་ཁ༷ང་ཡོ་བྱད་ཀུན༷་ལ་ལས་བུམ་གྱི༷ས་བྲན་ཅིང་། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་པདྨན་སོགས་ལན་གཅིག ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ། མཆོད་པར་བྲན་ལ། བྱིན་རླབས་གསུང་སྟེ། ཤབྡ་ལ་མཆོད་སིལ། རྡོ་རྗེ་རྩེ་གཅིག་གིས་རྒྱས་བསྲེག་རྫས་སོ་སོར་རེག་སྟེ་སྔགས་རྣམས་ལན་གསུམ་རེ་གསུངས་མཐར། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གཅིག་གིས་མེ་བླངས། ༀ་ཨཱཿཔདྨན་སོག༡ས་ལས་བུམ་གྱིས་བྲན།
སླར་ལས་སྔགས་ཀྱིས་ཐབ་ལ་གཡས་བསྐོར་བྱ་སྟེ། བཛྲ་ཛྭ་ལའི་སྔགས་ལན་གཅིག་གིས་མེ་སྦར་ལ་མཆོད་སིལ། ཧཱུྃ་ཧཱུྃ་ལན་གཅིག་གིས་རླུང་གཡབ་དང་། ཐབ་ལ་བྲན་ཏེ། ༀ་ཨཱཿཔདྨན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་ཧཱུྃ་ལས་སོགས། ཐམས་ཅད་སྤྱན་དྲངས་ལ་དྲིལ་གསིལ། ཕྱག་རྒྱ་བཅས་མེ་ལྷའི་གདངས་ཀྱིས། ༀ་ཚུར་སྤྱོན་སོགས། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་སོགས་དྲིལ་གསིལ་བཅས་ལན་གཅིག་ལས་བུམ་ཆུས་གཏོར་ལ། ༀ་ཨཿཔདྨན་སོགས་ལན་གཅིག་གིས་བགེགས་བསྐྲད། རང་རྒྱས། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿསོགས། སློབ་དཔོན་ཡར་བཞེངས་ཏེ་ཀུ་ཤ་ཐོགས་ལ། མེ་ལྷའི་གདངས་བཅས། ༀ་ཀུ་ཤ་འདི་ནི་སོགས། འདིས་བདག་གི་བགེགས་སོགས་ཧྲུག་འདོན་བྱ། ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་ཨཱཿལན་བརྒྱད་ཀྱིས་ཀུ་ཤ་དཀྲམ། ༀ་ཨཱ༔པྲ་ཝཱ་རཱ་སཏྐ་ར་སོགས་མེ་ལྷའི་མཆོད་ཡོན་ཕུལ། ཉེར༷་སྤྱོད་ཕུལ༷་ལ། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་སོགས། ཤབྡའི་བར་མཆོད་སིལ། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱ་བཅས། འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད་མཆོད་སིལ། ༀ་བཛྲ་ཨ་ན་ལ་སོགས་དྲིལ་གསིལ་བཅས་དམ་བཞག་སྔགས་ལན་གསུམ། མེ་ལྷའི་ཐུགས་ཀར་སོགས་མཚན་པར་གྱུར། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ། ཨཱ་དཱི་བྱ་སོགས། བདག་གཞན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་སོགས་སྦྲེལ་བ༷་ལན་བདུན་གྱིས་མ༷ར་ཁུ་ཕུལ། དེ་བཞིན་༠ ཡམ་ཤིང་
ལན་གསུམ་དང་། ༠ རྫས་སྤུངས་ལན་ཉེར་གཅིག་གམ་བདུན་ཕུལ་མཐར། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་སོགས་ལན་གཅིག་གིས་མར་ཁུ་ཕུལ་བ་ནི་འཇི༷ག་རྟེན་པའི་ཆོ༷་གའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译：
左侧设两个高低不同的供台，上置两个大小不同的圆形食子，各自前方先摆两个大小不同的供水器皿，依次排列五种供品。右侧从松枝起摆设曼荼罗的全套火供物品。火神处也摆松枝和物品堆。上师前方摆齐供杓、注杓等所需物品。
正式仪轨：早晨早些时候集合，修持自生、对面生、瓶水及自入，念完后行后集体解散，随后进行火供。此时摆设前食子，上师从事业瓶洒净："嗡啊帕德曼"等前食子加持直至守护轮结尾，至"阿萨那吽呸"。用事业瓶水洒净殿堂和所有用具，"嗡啊吽帕德曼"等一遍，"嗡啊吽"三遍。洒净供品，诵加持咒，"夏达"时摇铃。用单股金刚杵分别触碰各种火供物品，每种念诵咒语三遍后，以"嗡啊吽"一遍取火。以"嗡啊帕德曼"等用事业瓶洒净。
再用事业咒语绕火坛顺时针走，以"班杂札拉"咒一遍点燃火并摇铃。以"吽吽"一遍扇动风扇，洒净火坛："嗡啊帕德曼"等，"萨巴瓦"等，"从空性中吽字"等。迎请一切尊众摇铃。以手印和火神之音："嗡请临"等，"嗡阿格那耶"等伴随铃声一遍，用事业瓶水洒向："嗡啊帕德曼"等一遍驱魔。自身手印，"杂吽邦吙"等。上师起身持吉祥草，伴随火神之音："嗡此吉祥草"等，"以此我之障碍"等快诵，以"嗡班杂萨埵啊"八遍散布吉祥草。"嗡啊扎瓦惹萨嘎惹"等献上火神供水。献上供品："嗡班杂普贝"等，至"夏达"摇铃。四指半印伴随："世间自在"等赞颂摇铃。"嗡班杂阿那拉"等伴随铃声立誓咒三遍。"火神心间"等成为标记。"嗡阿格那耶，阿迪比亚"等，"自他一切众生之罪障"等连诵七遍献上酥油。同样，献松枝三遍，献物品堆二十一遍或七遍后，以"嗡阿格那耶"等一遍献上酥油，这是世间仪轨。
;


 །འཇིག་རྟེན༷་ལས་འདས་པ༷་ནི། ༀ་ཨཱཿཔདྨན་སོགས། ཤཱུ་ནྱཏ༴ མེ་ལྷའི་ཐུགས་ཀར་རབ་ཏུ་ཡངས་པའི་དབུས་སུ་སྐད་ཅིག་གིས་ཞིང་ཁམས་སོགས་མདུན་བསྐྱེད་ལྟར། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿར་མཆོད་སིལ་འོག་སྤོས་སྣ་བཅས་སློབ་དཔོན་ཡ༵ར་བྱོན་ཏེ། དཀྱིལ་འཁོJར་དྲུང་ཡིJག་བརྒྱ་ལན་གཅིག་བརྗོད་དེ་མཆོད་ཡོན༵་སྦྲེང་། སྤོས་འཛིན་ཏེ། རྟེན་ནི་རྡུལ་ཚོན་ནམ་རས་བྲིས་སམ་ཚོམ་བུའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། བཞུགས་པའི་སོགས་ཀྱི་མཐར། སྙིང་པོ་བརྗོད་བཞིན་མེ༷་ཏོག་ལྷའི་ངོ་བོར་བསམ་པ༷་ལེན་ཚུལ་གྱིས༷་གུས་པ་དང་བཅས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་ཐབ་ལ་གཡས་བསྐོར་ལན་གསུམ་བཅ༷ས་ཤར་དུ་སྒྲེང་ལ་མཆོད་རོ༷ལ་བཞག ༀ། ཐུགས་རྗེ་རྨད་བྱུང་སོགས་ཕག་མོའི་གཞུང་གདངས་བཞི་དྲིལ་གྱིས། བཛྲ་ས་མཱ་ཛཿར་བསྡུ་རྒྱ་མཆོད་སིལ། ཞེས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་ཐ༷བ་སྟེང་ནམ་མཁ༷ར་བཞུགས་པ༷་ལ། ༀ་ཨརྱ་ཏཱ་ར་སོགས་ཡིད་སྤྲུལ་ཡིན་སྔགས་ཀྱིས་མཆོད་ཅིང་མཆོད་སིལ། ལྷ་དང་ལྷ་མིན་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད་དེ་དྲིལ་གསིལ་མཐར། ༀ་ཏཱ་རེ་སོགས་སྙིང་པོར་བཛྲ་ས་མཱ་ཡ་སྟྭཾ་བཏགས་ལ༷་མེ་ཏོག་གཡ༷ས་བསྐོར་གྱིས་ཐབ་དབུས་༷སུ་དོར། རང་རྒྱས། ཛཿཧཱུྃ་བཾ་ཧོཿསོགས་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར། སློབ༷་དཔོན་མར་བཞུག༷ས།
སླར་ཡང་ཐུགས་ཀའི་སོགས། དབང་༷བསྐུར། རྒྱས་གདབ་༷པར་བྱ། མཆོད་ཡོ༷ན་སྣོད་ཆེ་༷བ་ཕུལ་ལ༷། ༀ་ཨཱཿཧྲཱིཿཔྲ་ཝཱ་རཱ་སཏྐ་ར་སོགས་དང་མདུན་བསྐྱེད་ལྟར། ཐལ་སྦྱར་བཅས། ཕྱི་ནང་གསང་བ་སོགས། དཀྱིལ་འཁོར་པའི་མཆོད་ཕྲེང་ཕུལ། ཤབྡ་ལ་མཆོད་སིལ། སླར་ཕྱི་ནང་གསང་བ་སོགས་ཐལ་སྦྱར་བཅས། གཟུགས༴ སྒྲ༴ དྲི༴ རོ༴ རེག་བྱ༴ སྣ་ཚོགས་མཐར་མཆོད་སིལ། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། སེང་གེ་གླང་ཆེན་གྱིས་བསྟོད་མཐར་མཆོད་སིལ། བསྲེག་རྫ༵ས་འབུལ་བ༵་ནི། མེ་ལྷའི་གདངས་ཀྱིས། དགང་བླུགས་ཁ་ལ་སོགས་བཞེས་པར་གྱུར། ༀ་ཏཱ་རེ་སོགས་སྙིང་༷པོ་ལན་གཅི༷ག ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་སོགས་རྫས་སྔགས་ལ་གྲངས་བཟུང་སྟེ་མར་ཁུ་བརྒྱ་བརྒྱད་སོགས་ཅི་ནུས་ཀྱིས་འབུལ་མཐར་འདོད་གསོལ། བདག་གཞན་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྡིག་སྒྲིབ་སོགས་མཆོད་སིལ། དེས་མཚོན་ཏེ་ཡམ་ཤིང་ནས་ཡུངས་ཀར་བར་རྫས་རྣམས་ཆ་ཚང་ཕུལ་ལ་སོ་སོའི་མཐར་མཆོད་སིལ་བྱ། དེ་ནས་བསྙེན་པའི་ཁ་སྐོང་དངོས་ནི། གོང་གསལ་རྫས་རྣམས་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་སྦོས་པ་ཕྱེ་དཀར་སོགས་ལ་བསྲེ་མང་བར། ཟས་སྣ། སྨན། འབྲུ། རིན་ཆེན། དར་ཟབ་སོགས་ཅི་འབྱོར་འདུ་བྱ་སྟེ། ༀ་ཏཱ་རེ་ཏུཏྟཱ་རེ་ཏུ་རེ་སྭཱ་ཧཱ་ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ། ཞེས་རྫ༵ས་སྤུངས་ཕུལ༵་ཅིང་གྲངས་གསོག་གིས༵་སུམ་བརྒྱ་རེ༷འམ་གང་འགྲུབ་ཀྱིས༷་མཐར་འདོད་གསོ༷ལ། སྒྲུབ་པ་པོའི་ནད་
གདོན་སྡིག་སྒྲིབ་སྔགས་ཀྱི་ལྷག་ཆད་སོགས་བརྗོད་མཆོད་སིལ། ཚུལ༵་དེ་ལྟ་བུས་བུང་བ༵སྐྱེད་དེ་སྒྲུབ་པོ་ཚང་མས་རེས་མོས༵་ཀྱིས་རྫས་ཕུལ་མཐ༵ར། གཏོར་འབུལ་ནི། དཀྱིལ་འ༵ཁོར་པའི་གཏོར་མ་དགང་གཟ༵ར་ནང་བཞག་སྟེ་བྲ༵ན་ལ་མདུན་བསྐྱེད་ལྟར། ༀ་ཨཱཿཔདྨན་སོགས། ཤཱུ་ནྱ་ཏ༴ སྟོང་པའི་ངང་ལས་སོགས། ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་ལན་གསུམ། ༀ་ཨརྱ ་ཏཱ་ར་སོགས་གཏོར་རྒྱ་བཅས་གཏོར་སྔགས་ལན་བདུན་གྱིས་མར་ཁུ་བྲན་ཏེ་མཐར་ཕུལ། དཀྱིལ་འཁོར་པའི་མཆོད་ཕྲེང་ཆ་ཚང་ཕུལ་ལ། རྒྱ་བཅས། ༀ་ཨརྱ་ཏཱ་ར་ས་པཱ་རི་ཝཱ་ར་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ ་སྭཱ་ཧཱ། དེ་བཞིན། པཱདྱཱཾ་སོགས་ཀྱིས་མཆོད་དེ་མཆོད་སིལ། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། ༀ། འཁོར་བ་ལས་སྒྲོལ་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད་མཆོད་སིལ། བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་སྤྱིར་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་སོགས་མཐར་མཆོད་སིལ། ༀ་བཛྲ་ཏཱ་ར་ས་མ་ཡ་སོགས་དྲིལ་གསིལ་བཅས་ལན་ག༵སུམ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། གང་ཡང་བདག་བློ་སོགས་ནས་བླ་ན་མེད་པའང་སྩོལ། སློབ་དཔོ༷ན་ཡར་བཞེང༷ས་ཏེ་མེ་ཏོ༷ག་ཐབ་དབུས༷་ནས་གཡོན་བསྐོར་གྱིས་ལེན་ཚུལ་དང་ཡིག༵་བཅུ་བ༵རྗོད་མཆོད་སིལ་འོག་ཐབ་ལ་གཡས་བསྐོར་གྱིས་དཀྱིལ་འཁོར་པ་ཡར་གདན་ཏེ་ཡིག༵་བཅུའི་མཐ༵ར། བཛྲ་ས་མཱ་ཡ་སྟྭཾ་བརྗོད་དེ་མེ་ཏོག༵་གཏོར་ལ༵།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译：
超出世间的是："嗡啊帕德曼"等，"舒尼雅塔"等，火神心间极为广阔中央刹那间现起刹土等如前面生起，"班杂萨玛扎"伴随摇铃，下方持香，上师起身至曼荼罗前诵百字明一遍后献供水。手持香，对于粉彩或唐卡或供堆曼荼罗，"安住的"等结尾，念诵心咒同时观想花为本尊本体，以请取方式恭敬迎请后绕火坛顺时针三圈，在东方高举后放下供养和音乐。"嗡，殊胜悲心"等以空行母教言音调四指手印，"班杂萨玛扎"收摄手印摇铃。如此迎请后安住火坛上方虚空中，以"嗡阿亚达惹"等意化咒语供养并摇铃。以"天与非天"等赞颂摇铃后，"嗡达热"等心咒加"班杂萨玛雅斯当"，以花顺时针绕后投入火坛中央。自身手印，"杂吽邦吙"等成为无二。上师坐下。
再次"心间"等，灌顶，印封。献上较大供水器，"嗡啊啥扎瓦惹萨嘎惹"等如前面生起，合掌，"外内密"等，献上曼荼罗尊众供养链，"夏达"时摇铃。再次"外内密"等合掌，"色"等，"声"等，"香"等，"味"等，"触"等，"种种"结尾摇铃。四指半印，以"狮子大象"等赞颂结尾摇铃。献火供物：以火神音调，"供养注入口"等享用。"嗡达热"等心咒一遍，"嗡阿格那耶"等物品咒语计数，献上酥油一百零八等尽可能多，最后祈愿。"我与他一切众生之罪障"等摇铃。由此示例，从松枝至芥子等物品全部献上，各自结尾时摇铃。然后真正补充修持：将上述物品集中在一起，混合白粉等，增加食物种类、药物、谷物、宝物、绸缎等一切可得之物："嗡达热图达热图热娑哈嗡啊吽"，献物品堆并累积数量达三百次或尽可能多，最后祈愿。"修行者的病魔罪障咒语多少错漏"等诵念摇铃。以这样方式增加，所有修行者轮流献物后，献食子：将曼荼罗尊众食子放入供杓中洒净，如前面生起，"嗡啊帕德曼"等，"舒尼雅塔"等，"从空性中"等，"嗡啊吽"三遍。"嗡阿亚达惹"等伴随食子手印，念诵食子咒七遍，洒上酥油后最后献上。献上曼荼罗尊众的完整供养链，手印伴随，"嗡阿亚达惹萨帕瑞瓦惹阿尔康扎底察萨哈"，同样，"帕亚"等供养摇铃。四指半印，"嗡，从轮回中解脱"等赞颂摇铃。"薄伽梵母普利一切众生"等结尾摇铃。"嗡班杂达惹萨玛雅"等伴随**三遍。合掌，"无论我意"等至"赐予无上"。上师起身以逆时针方式从火坛中央取花，诵十字咒摇铃后顺时针绕火坛请曼荼罗尊众起座，十字咒结尾诵"班杂萨玛雅斯当"后撒花。


 བཛྲ་ས་མཱ་ཡ་སྟྭཾ་བརྗོད་དེ་མེ་ཏོག༵་གཏོར་ལ༵། རྡུལ་ཚོན༵་ནམ་རས་བྲིས་ས༵མ་ཚོམ་བུ་གྱི་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ། །
སྤྱན་དྲངས་དཀྱིལ་འཁོར་ཐིམ་པར་གྱུར། བརྗོད་དེ་མར་བྱོན་མཆོད་རོལ་བཞག་དེ་ནས་ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ་སོགས་ལན་གཅིག་གིས་མར་ཁུ་ཕུལ། མེ་༷ལྷའི་མཆོད་ཕྲེང་༷ནས་ཕུལ་ལ༷། ༀ་ཨཱཿཧྲཱིཿཔྲ་ཝཱ་སོགས། ༀ་བཛྲ་པུཥྤེ་ཨཱཿཧཱུྃ་སོགས། ཤབྡ་ལ་མཆོད་སིལ། བཞི་དྲིལ་ཕྱེད་རྒྱས། ཚངས་པ་འཇིག་རྟེན་སོགས་ཀྱིས་བསྟོད་མཆོད་སིལ། མེ་ལྷའི༷་གཏོར་མར་བྲ༷ན་ཏེ། ༀ་ཨཱཿཔདྨན་སོགས། སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་སོགས། ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿལན་གསུམ། མར་ཁུ༵་སྦྲེང་སྟེ༵། ༀ་ཨཱགྣ་ཡེ། ཨཱ་དཱི་བྱ་སོགས། ཝ་ཧྣ་ཡ་ཨ་ཀཱ་རོ་སོགས་རང་རྒྱ་བཅས་ལ༷ན་གསུམ་གྱིས༷་ཕུལ། སླར་ༀ་བཛྲ་ཨཱརྒྷཾ་པྲ་ཏིཙྪ་སྭཱ་ཧཱ་སོགས་མཆོ༷ད་ཡོན་ཆུང་བ༷་ནས་བཟུང་ཉེར་སྤྱོད་ཆ་ཚང་ཕུལ་མཆོད་སིལ། མེ་སྟེ་བསྲེག་བྱ་སོགས་ཀྱིས་བཞི་དྲིལ་བཅས་བསྟོད་ཅིང་ཕྲིན་ལས་བཅོལ་མཆོད་སིལ། མཆོ༷ད་ཡོན་གྱི་སྣོད༷་ཆེ་བ༷་ཕུལ། ༀ་ཨཱཿཧྲཱིཿཔྲ་ཝ་སོགས་མཐར། ཐལ་སྦྱར་བཅས། གང་ཡང་བདག་བློ་སོགས་ཤོ་ལོ་ཀ་གཅིག་མཐར། ༀ་བཛྲ་ས་ཏྭ་སོགས་དྲིལ་གསིལ་བཅས་ཡིག་བརྒྱ་ལན་གཅིག་དྲིལ་གདབ་གཤེགས་རྒྱ་བཅས་མེ་ལྷའི་གདངས་ཀྱིས། རང་གི་དོན་དང་སོགས། བཛྲ་མུཿསེ་གོལ། ཡེ་ཤེས་པ་སོགས་གྱུར། མེ་ཏོག་བཀྱེ་སྟེ་གཞུང་གི། གང་གི་ཞབས་པད་སོགས་བཞི་དྲིལ་བཅས་ཤིས་བརྗོད་དང་མཆོད་སིལ། ཐལ་སྦྱར་བཅས། ཕན་
བདེའི་ཡར་ངོའི་སོགས། བསོད་ནམས་འདི་ཡིས་སོགས་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་པར་བྱའོ། །སླར་འདུ་ཁང་ནང་ཚོགས་ཏེ་རྗེས་ཆོག་མན་ཆད་མཐའ་དབྱུང་བར་བྱ་ཞིང་། གཞན་ཡང་བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ་སོགས་དང་། བདག་གི་དུས་གསུམ་མ༴ སྒར་ཆེན་བཀྲ་ཤིས༴ བདེན་གྲུབ་མ༴ བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་སོགས་ཀྱིས་མཐའ་བརྒྱན་ཏེ་མཐར་དགེ་འཕགས་མ་ཡིད་བཞིན་འཁོར་ལོའི་བསྙེན་སྒྲུབ་ཁ་སྐོང་བཅས་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་ལགས་ཤིང་། དེ་རྣམས་ནི་ལོ་གསུམ་ཕྱོགས་གསུམ་གྱི་ཉམས་སུ་བླང་བྱ་རྣམས་ཞིབ་གསལ་མཐར་ཆགས་སུ་བཀོད་པའོ།

这些是用于人类学和语言学术用途的藏文直译：
诵"班杂萨玛雅斯当"后撒花。粉彩或唐卡或供堆曼荼罗中，迎请的曼荼罗融入。念诵后下来放下供养音乐，然后以"嗡阿格那耶"等一遍献上酥油。从火神供养链开始献上，"嗡啊啥扎瓦"等，"嗡班杂普贝啊吽"等，"夏达"时摇铃。四指半印，以"梵天世间"等赞颂摇铃。洒净火神食子，"嗡啊帕德曼"等，"萨巴瓦"等，"从空性中"等，"哈吙啥"三遍。倾注酥油，"嗡阿格那耶，阿迪比亚"等，"瓦那雅阿嘎若"等伴随自身手印三遍献上。再以"嗡班杂阿尔康扎底察萨哈"等从小供水器开始献上全套供品摇铃。以"火即所焚"等四指手印赞颂并委托事业摇铃。献上较大供水器，"嗡啊啥扎瓦"等结尾，合掌，"无论我意"等一偈结尾，"嗡班杂萨埵"等伴随摇铃诵百字明一遍，敲铃送驾手印伴随火神音调，"为自利益"等，"班杂姆"弹指，"智慧尊"等成就。散花，教文的："其足莲花"等四指手印伴随吉祥祝词和摇铃。合掌，"福祉增上"等，"以此功德"等作为结尾。
再于法堂内集合完成后行以下部分，此外还可以用普贤行愿等，"我之三世"等，"大营吉祥"等，"真实成就"等，"吉祥光明"等作为结尾，最后圆满完成圣度母如意轮之修持成就和补充。这些是三年三方向实修内容的详细连贯编排。


། ༈ །།གཉིས་པ་ལོ་དུས་ཟླ་དུས་ཀྱི་སྒྲུབ་མཆོད་འཕར་མ་ཁག་དང་། བསྙེན་སྒྲུབ་སོ་སོའི་དུས་ཚོད་རེའུ་མིག་བཀོད་པའི་དང་པོར། ལོ་རེའི་ནང་བོད་ཟླ་དང་པོའི་ཚེས་བཅུ་བཞི་ལ། རྗེ་མི་ལ་བཞད་པ་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་མཆོད་མི་ལའི་བླ་སྒྲུབ་དང་། མགུར་མཚོ་ལས་མི་ལའི་གསུང་མགུར་སྐོར་ཆ་ཚང་གསུང་། གོང་ཟླའི་ཚེས་བཅོ་ལྔའི་ཉིན་རྗེ་མངའ་བདག་མར་པ་ལོ་ཙཱའི་སྐུ་མཆོད་ལ་མར་པའི་བླ་སྒྲུབ་དང་མགུར་ཚོ་གསུང་། མི་ལའི་གསུང་མགུར་རྣམས་བཞག་པས་ཆོག་བོད་ཟླ་བཞི་པ་ས་ག་ཟླ་བའི་ཚེས་བཅུ་བཞི་དང་བཅོ་ལྔར་སྨྱུང་གནས་དཀར་པོ་ཆ་གཅིག་བོད་ཟླ་དྲུག་པའི་ཚེས་བཞིར་ཆོས་འཁོར་དུས་ཆེན་ལ་འཇམ་མགོན་བློ་མཐའི་གསུང་བསྟན་པ་རྒྱས་ཆོག་གོང་ཟླའི་ཚེས་བཅོ་ལྔ་ལ་༧རྗེ་མཉམ་མེད་སྒམ་པོ་པའི་སྐུ་མཆོད་དྭགས་པོའི་བླ་སྒྲུབ་དང་བཀའ་བརྒྱུད་མགུར་ཚོ་གསུང་། བོད་ཟླ་དགུ་པའི་ཚེས་བརྒྱད་ལ་
༧རྒྱལ་མཆོག་བཅུ་དྲུག་པ་ཆེན་པོའི་སྐུ་མཆོད་༧རྗེ་ཐེག་མཆོག་རྡོ་རྗེའི་བླ་སྒྲུབ། བོད་ཟླ་བཅུ་གཅིག་པའི་ཚེས་གསུམ་ལ་༧རྗེ་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པའི་སྐུ་མཆོད། བོད་ཟླ་བཅུ་གཉིས་ནང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་བེར་ཅན་གྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་དང་ལས་སྦྱོར་པར་བུ་བཅས། ཟླ་བ་རེའི་ནང་ཡར་ངོ་མར་ངོ་གཉིས་ལ་གསོ་སྦྱོང་། ཚེས་བཅོ་ལྔ་ལ་བཀའ་བརྒྱུད་མགུར་མཚོ། ཚེས་ཉེར་དགུ་ལ་མགོན་སྒྲུབ་དགུ་གསོལ་བཅས་དང་། ཕག་མོའི་བསྙེན་པ་དབུ་ཟིན་ནས་ཉེར་ལྔ་ནམ་ཡིན་ལ་ཕག་མོ་དང་། དེ་མཚུངས་བདེ་མཆོག་དང་རྒྱལ་རྒྱམ་བསྙེན་པ་དབུ་ཟིན་ནས་ཚེས་ ༡༠ བདེ་མཆོག་དང་གནམ་གང་ལ་རྒྱལ་རྒྱམ་བཅས་གསུང་དགོས། ། གཉིས་པ་བསྙེན་པ་སོ་སོའི་དུས་ཚོད་རེའུ་མིག་ནི། བསྙེན་སྒྲུབ་སོ་སོའི་མཚན་གྱི་རྣམ་གྲངས། གསང་ཐིག་ཕུར་པར། ཞག ༧དལ་འབྱོར་རྙེད་དཀའ། ཞག ༧འཆི་བ་མི་རྟག ཞག ༧ལས་རྒྱུ་འབྲས། ཞག ༧འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས། ཞག ༧སྐྱབས་ཕྱག་ལ། ཟླ་བ། ༧ཟླ་བ། ༡མཎྜལ་ལ། ཟླ་བ། ༡བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ལ། ཟླ་བ། ༡མི་ལའི་བླ་སྒྲུབ་ལ། ཞག ༡༤པཀྴིའི་བླ་སྒྲུབ་ལ། ཞག ༢༡བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མར། ཟླ་བ། ༡ཞི་གནས་ལ། ཟླ་བ། ༢ལྷག་མཐོང་ལ། ཟླ་བ། ༢ཕག་མོའི་ཕྱི་སྒྲུབ་ལ། ཟླ་བ། ༢ནང་སྒྲུབ་ལ། ཟླ་བ། ༢གསང་སྒྲུབ་ལ། ཟླ་བ། ༡ དང་ཞག ༢༠སྒྲུབ་མཆོད་ལ། ཞག ༧སྦྱིན་སྲེག་ལ། ཞག ༣ཡབ་ཀྱི་ང་རྒྱལ་དུ་འཕོས་ནས་ཡིག་བདུན་ལ། ཞག ༧ནཱ་རོ་ཆོས་དྲུག་ཟླ་བ་
དྲུག་ལས་ཐོག་མར། དལ་འབྱོར་རྙེད་དཀའ་ལ། ཞག ༡ འཆི་བ་མི་རྟག་པར། ཞག ༡ ལས་རྒྱུ་འབྲས་ལ། ཞག ༡ འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས། ཞག ༡ སྐྱབས་ཕྱག ཞག ༣ ཡིག་བརྒྱ། ཞག ༣ མཎྜལ་ལ། ཞག ༣ བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར། ཞག ༣ དངོས་གཞི་གཏུམ་མོ་ལ། སྟོང་རར། རྩ་རླུང་། ཐིག་ལེར། མེ་དམིགས་བཅས་ལ། ཟླ་བ། ༢ སྒྱུ་ལུས་ལ། མ་དག་པ་སྦྱང་བ། དག་པ་སྦྱང་བ། ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་སྦྱང་བ་བཅས་ལ། ཟླ་བ། ༡ རྨི་ལམ་ལ། བཟུང་བ། སྦྱང་བ། སྤྲུལ་བསྒྱུར་བཅས་ལ། ཟླ་བ། ༡ འོད་གསལ་ལ། སྣང་བཅས། སྣང་མེད། གཉིད་སྲབ་འཐུག་འོད་གསལ་བཅས། ཟླ་བ། ༡ བར་དོ་ལ། དང་པོ་ཆོས་སྐུ་མངོན་དུ་བྱ་བ། སྒྱུ་ལུས་ལྷ་སྐུར་ལྡང་བ། གསུམ་པ་འགྲོ་དྲུག་སྐྱེ་སྒོ་བཀག་པ་བཅས་ལ། ཞག ༧ འཕོ་བ་ལ། སྦྱང་བ་དང་། ལས་ལ་སྦྱོར་བ། ལུས་བཅོས་ཏེ་འཕོ་བ་བཙན་ཐབས་འཕོ་བ་བཅས། ཞག ༧ དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ཟླ་བ་གསུམ་ལས། ཕྱི་སྒྲུབ་ལ། ཟླ་བ། ༢ ནང་གསང་སྒྲུབ་པར། ཞག། ༡༥ སྦྱིན་བསྲེག་ལ། ཞག ༡ ཡང་གསང་སྒྲུབ་པར། ཞག ༡༤ མ་རྒྱུད་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་བསྙེན་པར། ཟླ་བ། ༡ དགྱེས་རྡོར་སྒྲུབ་མཆོད་ལ། ཞག ༧ དགྱེས་རྡོར་སྦྱིན་བསྲེག་ལ། ཞག ༡ རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོར་ཟླ་བ་གསུམ་ལས། ཕྱི་སྒྲུབ་ལ། ཟླ་བ། ༢ ནང་གསང་སྒྲུབ་པར། ཞག ༡༥ སྦྱིན་བསྲེག་ནི་ལ། ཞག ༡ ཡང་གསང་སྒྲུབ་པར། ཞག ༡༤ ཀུན་རིག་བསྙེན་པར། ཟླ་བ། ༡ སྒྲུབ་མཆོད་ལ། ཞག ༣ སྦྱིན་
བསྲེག་ལ། ཞག ༡ མི་འཁྲུགས་པར། ཟླ་བ། ༡ སྒྲུབ་མཆོད་ལ།

། ༈ །།གཉིས་པ་ལོ་དུས་ཟླ་དུས་ཀྱི་སྒྲུབ་མཆོད་འཕར་མ་ཁག་དང་། བསྙེན་སྒྲུབ་སོ་སོའི་དུས་ཚོད་རེའུ་མིག་བཀོད་པའི་དང་པོར། ལོ་རེའི་ནང་བོད་ཟླ་དང་པོའི་ཚེས་བཅུ་བཞི་ལ། རྗེ་མི་ལ་བཞད་པ་རྡོ་རྗེའི་སྐུ་མཆོད་མི་ལའི་བླ་སྒྲུབ་དང་། མགུར་མཚོ་ལས་མི་ལའི་གསུང་མགུར་སྐོར་ཆ་ཚང་གསུང་། གོང་ཟླའི་ཚེས་བཅོ་ལྔའི་ཉིན་རྗེ་མངའ་བདག་མར་པ་ལོ་ཙཱའི་སྐུ་མཆོད་ལ་མར་པའི་བླ་སྒྲུབ་དང་མགུར་ཚོ་གསུང་། མི་ལའི་གསུང་མགུར་རྣམས་བཞག་པས་ཆོག་བོད་ཟླ་བཞི་པ་ས་ག་ཟླ་བའི་ཚེས་བཅུ་བཞི་དང་བཅོ་ལྔར་སྨྱུང་གནས་དཀར་པོ་ཆ་གཅིག་བོད་ཟླ་དྲུག་པའི་ཚེས་བཞིར་ཆོས་འཁོར་དུས་ཆེན་ལ་འཇམ་མགོན་བློ་མཐའི་གསུང་བསྟན་པ་རྒྱས་ཆོག་གོང་ཟླའི་ཚེས་བཅོ་ལྔ་ལ་༧རྗེ་མཉམ་མེད་སྒམ་པོ་པའི་སྐུ་མཆོད་དྭགས་པོའི་བླ་སྒྲུབ་དང་བཀའ་བརྒྱུད་མགུར་ཚོ་གསུང་། བོད་ཟླ་དགུ་པའི་ཚེས་བརྒྱད་ལ་
༧རྒྱལ་མཆོག་བཅུ་དྲུག་པ་ཆེན་པོའི་སྐུ་མཆོད་༧རྗེ་ཐེག་མཆོག་རྡོ་རྗེའི་བླ་སྒྲུབ། བོད་ཟླ་བཅུ་གཅིག་པའི་ཚེས་གསུམ་ལ་༧རྗེ་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པའི་སྐུ་མཆོད། བོད་ཟླ་བཅུ་གཉིས་ནང་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་བེར་ཅན་གྱི་བསྙེན་སྒྲུབ་དང་ལས་སྦྱོར་པར་བུ་བཅས། ཟླ་བ་རེའི་ནང་ཡར་ངོ་མར་ངོ་གཉིས་ལ་གསོ་སྦྱོང་། ཚེས་བཅོ་ལྔ་ལ་བཀའ་བརྒྱུད་མགུར་མཚོ། ཚེས་ཉེར་དགུ་ལ་མགོན་སྒྲུབ་དགུ་གསོལ་བཅས་དང་། ཕག་མོའི་བསྙེན་པ་དབུ་ཟིན་ནས་ཉེར་ལྔ་ནམ་ཡིན་ལ་ཕག་མོ་དང་། དེ་མཚུངས་བདེ་མཆོག་དང་རྒྱལ་རྒྱམ་བསྙེན་པ་དབུ་ཟིན་ནས་ཚེས་ ༡༠ བདེ་མཆོག་དང་གནམ་གང་ལ་རྒྱལ་རྒྱམ་བཅས་གསུང་དགོས། ། གཉིས་པ་བསྙེན་པ་སོ་སོའི་དུས་ཚོད་རེའུ་མིག་ནི། བསྙེན་སྒྲུབ་སོ་སོའི་མཚན་གྱི་རྣམ་གྲངས། གསང་ཐིག་ཕུར་པར། ཞག ༧དལ་འབྱོར་རྙེད་དཀའ། ཞག ༧འཆི་བ་མི་རྟག ཞག ༧ལས་རྒྱུ་འབྲས། ཞག ༧འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས། ཞག ༧སྐྱབས་ཕྱག་ལ། ཟླ་བ། ༧ཟླ་བ། ༡མཎྜལ་ལ། ཟླ་བ། ༡བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར་ལ། ཟླ་བ། ༡མི་ལའི་བླ་སྒྲུབ་ལ། ཞག ༡༤པཀྴིའི་བླ་སྒྲུབ་ལ། ཞག ༢༡བློ་སྦྱོང་དོན་བདུན་མར། ཟླ་བ། ༡ཞི་གནས་ལ། ཟླ་བ། ༢ལྷག་མཐོང་ལ། ཟླ་བ། ༢ཕག་མོའི་ཕྱི་སྒྲུབ་ལ། ཟླ་བ། ༢ནང་སྒྲུབ་ལ། ཟླ་བ། ༢གསང་སྒྲུབ་ལ། ཟླ་བ། ༡ དང་ཞག ༢༠སྒྲུབ་མཆོད་ལ། ཞག ༧སྦྱིན་སྲེག་ལ། ཞག ༣ཡབ་ཀྱི་ང་རྒྱལ་དུ་འཕོས་ནས་ཡིག་བདུན་ལ། ཞག ༧ནཱ་རོ་ཆོས་དྲུག་ཟླ་བ་
དྲུག་ལས་ཐོག་མར། དལ་འབྱོར་རྙེད་དཀའ་ལ། ཞག ༡ འཆི་བ་མི་རྟག་པར། ཞག ༡ ལས་རྒྱུ་འབྲས་ལ། ཞག ༡ འཁོར་བའི་ཉེས་དམིགས། ཞག ༡ སྐྱབས་ཕྱག ཞག ༣ ཡིག་བརྒྱ། ཞག ༣ མཎྜལ་ལ། ཞག ༣ བླ་མའི་རྣལ་འབྱོར། ཞག ༣ དངོས་གཞི་གཏུམ་མོ་ལ། སྟོང་རར། རྩ་རླུང་། ཐིག་ལེར། མེ་དམིགས་བཅས་ལ། ཟླ་བ། ༢ སྒྱུ་ལུས་ལ། མ་དག་པ་སྦྱང་བ། དག་པ་སྦྱང་བ། ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་སྦྱང་བ་བཅས་ལ། ཟླ་བ། ༡ རྨི་ལམ་ལ། བཟུང་བ། སྦྱང་བ། སྤྲུལ་བསྒྱུར་བཅས་ལ། ཟླ་བ། ༡ འོད་གསལ་ལ། སྣང་བཅས། སྣང་མེད། གཉིད་སྲབ་འཐུག་འོད་གསལ་བཅས། ཟླ་བ། ༡ བར་དོ་ལ། དང་པོ་ཆོས་སྐུ་མངོན་དུ་བྱ་བ། སྒྱུ་ལུས་ལྷ་སྐུར་ལྡང་བ། གསུམ་པ་འགྲོ་དྲུག་སྐྱེ་སྒོ་བཀག་པ་བཅས་ལ། ཞག ༧ འཕོ་བ་ལ། སྦྱང་བ་དང་། ལས་ལ་སྦྱོར་བ། ལུས་བཅོས་ཏེ་འཕོ་བ་བཙན་ཐབས་འཕོ་བ་བཅས། ཞག ༧ དཔལ་འཁོར་ལོ་བདེ་མཆོག་ཟླ་བ་གསུམ་ལས། ཕྱི་སྒྲུབ་ལ། ཟླ་བ། ༢ ནང་གསང་སྒྲུབ་པར། ཞག། ༡༥ སྦྱིན་བསྲེག་ལ། ཞག ༡ ཡང་གསང་སྒྲུབ་པར། ཞག ༡༤ མ་རྒྱུད་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་བསྙེན་པར། ཟླ་བ། ༡ དགྱེས་རྡོར་སྒྲུབ་མཆོད་ལ། ཞག ༧ དགྱེས་རྡོར་སྦྱིན་བསྲེག་ལ། ཞག ༡ རྒྱལ་བ་རྒྱ་མཚོར་ཟླ་བ་གསུམ་ལས། ཕྱི་སྒྲུབ་ལ། ཟླ་བ། ༢ ནང་གསང་སྒྲུབ་པར། ཞག ༡༥ སྦྱིན་བསྲེག་ནི་ལ། ཞག ༡ ཡང་གསང་སྒྲུབ་པར། ཞག ༡༤ ཀུན་རིག་བསྙེན་པར། ཟླ་བ། ༡ སྒྲུབ་མཆོད་ལ། ཞག ༣ སྦྱིན་
བསྲེག་ལ། ཞག ༡ མི་འཁྲུགས་པར། ཟླ་བ། ༡ སྒྲུབ་མཆོད་ལ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
西藏佛教年度和月度修法仪轨及各种修行时间表
二、年度月度额外修法供养和各种修行时间表
首先，每年藏历一月十四日，举行尊者密勒日巴多杰的身供养，进行密勒上师修法以及从《歌海》中诵唱密勒所有道歌。同月十五日，举行尊者领主玛尔巴译师的身供养，进行玛尔巴上师修法和诵唱《歌海》。密勒的道歌可以省略。
藏历四月（萨嘎月）十四日和十五日，进行一次白色断食修行。藏历六月初四，在转法轮节日诵读文殊上师罗泰著作《弘扬教法仪轨》。同月十五日，举行尊者无与伦比的岗波巴身供养，进行达波上师修法和诵唱噶举派《歌海》。
藏历九月初八，举行第十六世大宝法王身供养，进行尊者特秋多杰上师修法。藏历十一月初三，举行尊者杜松钦巴（遍知三世）身供养。藏历十二月内，进行智慧护法贝坚（黑袍护法）的近修与事业修法。
每月初半月与下半月各进行一次布萨（僧众忏悔仪式）。十五日诵唱噶举派《歌海》。二十九日进行护法修法和九供养。从金刚亥母修法开始，每逢二十五日修金刚亥母；同样，从胜乐金刚和嘉扬（胜海）修法开始后，每逢初十修胜乐金刚，每逢月末修嘉扬。
二、各种修行的时间表
各种近修名称及时间安排：
密续金刚橛：7天
暇满难得：7天
死亡无常：7天
业因果：7天
轮回过患：7天
皈依礼拜：7天、1个月
曼达拉（坛城）：1个月
上师瑜伽：1个月
密勒上师修法：14天
帕西上师修法：21天
修心七义：1个月
止修：2个月
观修：2个月
金刚亥母外修：2个月
内修：2个月
密修：1个月零20天
修法供养：7天
火供：3天
转入父尊瑜伽后七字咒：7天
那若六法六个月，其中首先：
暇满难得：1天
死亡无常：1天
业因果：1天
轮回过患：1天
皈依礼拜：3天
百字明：3天
曼达拉：3天
上师瑜伽：3天
正行拙火修法：空脉、气脉、明点、火观想等：2个月
幻身：净化不净、净化清净、净化殊胜：1个月
梦瑜伽：梦境执持、净化、变化转化：1个月
光明：有相、无相、睡眠轻重光明：1个月
中阴：首先法身现前、幻身升起为神身、第三阻断六道轮回之门：7天
迁识：净化、实修、调整身体强行迁识：7天
胜乐金刚三个月，其中：
外修：2个月
内密修：15天
火供：1天
极密修：14天
母续喜金刚近修：1个月
喜金刚修法供养：7天
喜金刚火供：1天
佛陀海洋（胜海）三个月，其中：
外修：2个月
内密修：15天
火供：1天
极密修：14天
遍知仪轨近修：1个月
修法供养：3天
火供：1天
不动佛：1个月
修法供养：[此处原文未完]


 ཞག ༡ མི་འཁྲུགས་པར། ཟླ་བ། ༡ སྒྲུབ་མཆོད་ལ། ཞག ༣ མི་འཁྲུགས་པའི་སྦྱིན་སྲེག་ལ། ཞག ༡ འོད་དཔག་བསྙེན་པར། ཞག ༡༩ འཕོ་བ་དང་ཚེ་སྒྲུབ་བཅས་ལ། ཞག ༧ སྒྲུབ་མཆོད་ལ། ཞག ༣ སྦྱིན་བསྲེག་ལ། ཞག ༡ རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཟླ་བ་གཉིས་ལས། ཕྱི་སྒྲུབ་ཀུན་བཟང་རིགས་ལྔ་དང་བཅས་པར། ཞག ༡༤ ནང་སྒྲུབ་ཡེ་ཤེས་གསང་བར། ཞག ༡༤ གསང་སྒྲུབ་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད། ཞག ༡༤ ཡང་གསང་མཁའ་འགྲོ་མནྡཱ་ར་བར། ཞག ༥ གསང་བདག་ལ། ཞག ༣ ཕྲིན་ལས་མགོན་པོ་ཏྲཀྴད ་ལ། ཞག ༥ མཐར་དགེ་ནོར་སྒྲུབ་ཛཾ་སེར་དང་ཚེ་སྒྲུབ་སྦྲགས་མར། ཞག ༥ མགོན་པོའི་བསྙེན་སྒྲུབ་པར་བུ་བཅས་ལོ་རེར་ཟླ་བ་རེ་ཚོགས་པས་བསྡོམས། ཟླ་བ། ༣ གཅོད་ཀྱི་ཚོགས་བརྒྱར། ཟླ་བ། ༡ མཐར་དགེ་སྒྲོལ་དཀར་བསྙེན་པར། ཞག ༢༦ སྒྲུབ་མཆོད་ཉིན་གསུམ། ཞག ༣ སྦྱིན་བསྲེག་ཉིན་གཅིག་བཅས་ཀྱིས་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ།

修法时间表（续）
不动佛修法供养：1天
不动佛：1个月
修法供养：3天
不动佛火供：1天
无量光佛近修：19天
迁识和长寿修法：7天
修法供养：3天
火供：1天
金刚怙主（杰乐）两个月，其中：
外修普贤五部族：14天
内修智慧秘密：14天
密修金刚怙主：14天
极密空行曼达拉：5天
秘密主：3天
事业护法特夏：5天
最后修财宝成就黄色咒字和长寿修法合修：5天
护法近修与事业修法每年各一个月集中修持，总共：3个月
断法百会：1个月
最后白度母近修：26天
修法供养三天：3天
火供一天：1天，以此圆满完成。


། ༈ །།གསུམ་པ་སྤང་བླང་གི་བསླབ་བྱ་མདོར་བསྡུ་སུ་བཀོད་པ་ལ། དེའང་རང་ཅག་རྣམས་འཁོར་བའི་གནས་རིས་མཐའ་དག་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རང་བཞིན་དང་། སྙིང་པོ་མེད་པར་མཐོང་བའི་ངེས་འབྱུང་སྐྱོ་ཤས་ཀྱིས་ཁྱིམ་ནས་ཁྱིམ་མེད་པར་རབ་ཏུ་བྱུང་སྟེ་རྒྱལ་བསྟན་གྱི་སྒོར་ཞུགས། ལྷག་པར་རྒྱལ་བ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱི་རྣམ་ཐར་བཞིན་དབེན་པའི་རི་ཁྲོད་དུ། སེམས་ཅན་དང་བྱང་ཆུབ་ཏུ་དམིགས་པའི་ཐེག་ཆེན་ཐར་བ་དོན་གཉེར་གྱི་བློས་བཀའ་བརྒྱུད་གྲུབ་ཐོབ་རྒྱ་མཚོའི་གཤེགས་ཤུལ་གསང་སྔགས་རྡོ་
རྗེ་ཐེག་པའི་ཉེ་ལམ་རྣལ་འབྱོར་བླ་ན་མེད་པའི་རྒྱུད་སྡེ་རྒྱ་མཚོའི་བསྐྱེད་རྫོགས་ཟབ་མོ་ཉམས་བཞེས་དང་འབྲེལ་ལོ་གསུམ་ཕྱོགས་གསུམ་གྱི་སྒྲུབ་པ་ལ་ཞུགས་པའི་དོན་གོ་ནི། རབ་རང་རྒྱུད་ཆོས་ཀྱིས་སྨིན་ནས་གཞན་རྒྱུད་གྲོལ་བར་ནུས་པ། འབྲིང་བསྐྱེད་རྫོགས་ལ་རང་བློ་གཏད་སོ་ཡོད་པ། ཐ་མའང་བློ་ཆོས་དང་འདྲེས་ནས་རང་གཞན་མི་བསླུ་བ་ཞིག་ནི་ངེས་པར་དགོས་པས། དེ་ལ་སྒྲུབ་ཁང་ནང་འདིར་ཡུལ་གཉན་ཅིང་གལ་གནད་ཆེ་ཤོས། བླ་མ་དང་མཆེད་གྲོགས་ཀྱི་དམ་ཚིག་ཡིན་པས་དེ་ཡང་རང་རེ་ལ་སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཛད་པ་དངོས་སུ་མཛད་པའི་བླ་མ་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ལ། མ་གུས་པ་ཅུང་ཟད་རེ་སྐྱེས་ནའང་ཚེ་འདིར་ན་ཚ་སོགས་འགལ་རྐྱེན་མང་། ཡོན་ཏན་སྣ་རེ་སྐྱེས་ཀྱང་རང་གཞན་གང་ལའང་ཕན་མི་ཐོགས་པ་སོགས་མི་འདོད་པ་ཐམས་ཅད་ཐོག་ཏུ་འབྱུང་ཞིང་། ཕྱི་མ་ལ་ཡང་སྲིད་པའི་སྡུག་བསྔལ་མི་བཟད་པ་དར་དྲག་ལ་ཡུན་རིང་བ་སྐྱེ་བ་དུ་མར་མྱོང་བར་འགྱུར་བ་གསུང་རབས་རྣམས་ལས་ཇི་སྐད་འབྱུང་བ་བཞིན་ལུས་ཀྱིས་བླ་ལ་མ་གུས་པ་སྤངས་ཏེ་གུས་པས་བཀུར་བསྟི་རིམ་གྲོ་གོང་ནས་གོང་དུ་སྤེལ་བ་དང་། ངག་གིས་བླ་མ་ལ་ཀུ་རེ་ཀྱལ་ཀའི་ཕྱིར་དུའང་སྐྱོན་བརྗོད་པ་སོགས་ཉེས་པ་སྤངས་ནས་དུས་དང་གནས་སྐབས་ཀུན་ཏུ་ཡོན་ཏན་དང་སྙན་པ་སྒྲོགས་པ་སོགས་ངག་གིས་གུས་པ་གོང་དུ་སྤེལ། ཡིད་ཀྱིས་བླ་མའི་མཛད་སྤྱོད་ལ་ཐེ་ཚོམ་དང་ལོག་ལྟ་སོགས་སྤངས་ནས་ཡོན་ཏན་དང་སྐུ་དྲིན་ཡང་ནས་ཡང་དུ་བསམ་སྟེ་མོས་གུས་ཚད་མེད་པ་གོང་ནས་གོང་དུ་སྤེལ་བ་སོགས། མདོར་ན། རྗེ་བཙུན་ནཱ་རོ་པ་
དང་རྗེ་མི་ལ་སོགས་རང་རེ་བཀའ་བརྒྱུད་རིན་པོ་ཆེའི་ཕྱག་སྲོལ་ལྟར་བློ་སྙིང་བྲང་གསུམ་བླ་མ་ལ་གཏད་དེ་ཅི་མཛད་ལེགས་མཐོང་། ཅི་གསུང་ཚད་འཛིན། མོས་གུས་ཁོ་ན་ལ་ཉམས་ལེན་གྱི་མཐིལ་དུ་བྱེད་དགོས། དེ་མཚུངས་གསང་སྔགས་རྡོ་རྗེ་ཐེག་པའི་བླ་མ་དང་དཀྱིལ་འཁོར་གཅིག་གིས་འབྲེལ་བའི་རྡོ་རྗེ་མཆེད་གྲོགས་རྣམས་ནི། འདི་ནས་བྱང་ཆུབ་སྙིང་པོའི་བར་དུ་མི་འབྲལ་འགྲོགས་ཤིང་ཚོམ་བུ་གཅིག་ཏུ་མངོན་འཚང་རྒྱ་བའི་གཡར་དམ་བཅས་ཤིང་། རྡོ་རྗེའི་མཆེད་ལྕམ་གྱི་དམ་ཚིག་ཤིན་ཏུ་གཉན་པ་ཡིན་པས་དེ་ཡང་ཐོག་མ་ནས་མཆེད་གྲོགས་ཕན་ཚུན་གཅིག་གི་ནང་དུ་གཅིག་འགྲོ་བ་དང་། ཟས་བཟའ་རེས་སོགས་ཧ་ཅང་མཛའ་ཆེ་བར་མི་བྱ་མཐའ་མ་འཁོན་པའི་རྒྱུ་རུ་འགྲོ། རྩེད་མོ་ཁ་མཚར་མི་བྱ་རྩེ་སྣ་བྱུར་གྱིས་ཁྲིད་པ་ཡིན། ཕྱོགས་རིས་ཆགས་སྡང་མི་གླིང་དོན་མེད་ཀྱི་རྣམ་རྟོག་དང་ཉོན་མོངས་འཕེལ་བ་ཡིན་། ངན་པའི་དོན་ལ་གཅིག་རྒྱབ་གཉིས་འདུག་མི་བྱ་གྲོགས་ངན་གྱི་བྱུར་ཆག་དོན་མེད་ལ་འགོ་བ་ཡིན། གཞན་གྱི་སྐྱོན་ལ་མི་རྟོག་པར་ཐམས་ཅད་ལ་དག་སྣང་གོང་དུ་བཀུར། གཞན་ཟེར་གྱི་རྗེས་སུ་མི་འབྲང་བར་རང་ཚུགས་རང་གིས་བཟུང་། རང་སྐྱོན་རང་གིས་རྟོག་རང་མགོ་རང་གིས་མ་བསྐོར་ཞིང་། མདོར་ན་བླ་མ་དང་མཆེད་གྲོགས་ཀྱི་བཀའ་དང་དགོངས་པ་བསྟུན་པའི་དད་མོས་དག་སྣང་ལྟེམ་ཀྱང་མེད་པས་རང་རྒྱུད་དམ་ཚིག་རྣམ་པར་དག་ཅིང་འདི་ཕྱི་གཉིས་དགེས་མིས་སྨོན་རང་སྐྱིད་ཡོང་བ་ཞིག་ངེས་པར་དགོས། གཞན་ཡང་ཉིན་རེའི་ཐུན་བཞི་དང་། སྔ་དགོང་གི་ཚོགས་པ།

三、取舍学处简要列述
我们应当认识到轮回中的一切境界皆是痛苦的本质，毫无实义，以出离心和厌离心从在家到出家，进入佛法之门。特别是按照往昔诸佛的传记，在寂静山林中，以缘众生和菩提的大乘解脱心志，遵循噶举派海量成就者的足迹，修持密乘金刚乘近道——无上瑜伽续海洋的生起次第和圆满次第深法，结合三年三阶段闭关修行，其目的是：上等者自心被法成熟而能解脱他心，中等者对生起次第和圆满次第有所把握，最低限度也要心与法相融而不自欺欺人。
因此，在此修行处所，最为重要且敏感的是上师和道友的誓言（三昧耶）。对于如同直接展现佛陀事业的上师善知识，若稍有不敬，今生将遭遇疾病等诸多违缘，即使生起一些功德，也无法利益自他，一切不喜之事都会降临；来世也将在多生中长久剧烈地感受难忍的轮回痛苦，正如经论中所说。因此应当：身体上避免对上师不敬，而以恭敬承事供养，并且不断增上；语言上避免即使是开玩笑也不诋毁上师等过失，而在一切时处宣扬上师功德和美名等，增上语言恭敬；意念上避免对上师行为的怀疑和邪见等，而反复思维其功德和恩德，不断增上无量的信心恭敬等。
总之，如同尊者那洛巴、尊者密勒日巴等我们噶举珍贵传承的做法，应将心、意、胸三者奉献给上师，视其所作皆为善妙，一切教言视为准则，只以信心恭敬为修行的核心。
同样，与密乘金刚乘上师和同一坛城有联系的金刚道友们，是从此直至菩提心髓期间不离相伴、同一群体中共同证悟的誓约伙伴。金刚兄弟姐妹的誓言极为敏感，因此：不应从一开始道友之间互相太过亲密，如进入他人房间、共享饮食等，这最终会导致争执；不应玩笑戏谑，这会引起不良影响；不应偏袒或爱憎分别，这会产生无意义的分别念和增长烦恼；不应为不正当的目的互相支持，这会导致不良朋友的无谓损失；不要观察他人过失，而对一切人持纯净观并尊敬；不要随他人言论而随波逐流，应坚持自己的立场；要观察自己的过失，不要自欺。
简言之，必须对上师和道友的教言和意旨有无丝毫动摇的信心、恭敬和清净观，使自己的誓言完全清净，今生来世两利，人人随喜，自己安乐。
此外，每日四座修法，以及早晚集会[此处原文未完]


 གཞན་ཡང་ཉིན་རེའི་ཐུན་བཞི་དང་། སྔ་དགོང་གི་ཚོགས་པ། དུས་མཆོད་
ཁག་སོགས་ལ་སྒྲུབ་དཔོན་བླ་མ་དང་དབུ་མཛད་སོགས་ཀྱིས་སྤྱིའི་ལས་དོན་གལ་ཆེ་བཀོད་མངགས་བྱས་པ་མ་གཏོགས་སྒེར་གྱི་ལས་ཀ་བྱེད་རྒྱུ་མང་པོ་དང་། ཡང་རང་བཞིན་ལེ་ལོའི་དབང་གིས་ལས་དོན་ཕྲན་ཚེགས་ལ་བསྙད་དེ་ཚོགས་དང་ཐུན་སོགས་དགོངས་ཞུ་ཡིན་ཁུལ་གྱིས་བསྡད་ན་དེའི་ངན་ལོབ་ཀྱིས་རྟག་ཏུ་དེ་ལྟ་བུས་སྒྲུབ་ཁང་ནང་གི་བསྒྲུབ་བྱའི་ཉམས་ལེན་དང་དགེ་སྦྱོར་སོགས་ལ་འཐུས་ཤོར་དུས་ཚོད་སྟོང་ཟད་དུ་འགྲོ་བས་དེ་ལྟར་ན་ཡིན་པར་ཐོག་མ་ཉིད་ནས་རང་གི་ཞེ་བཅད་དང་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱིས་ཚོགས་དང་ཐུན་སོགས་མ་ཆད་པ་བྱུང་ན་རིམ་བཞིན་བཟང་གོམས་ཀྱིས་དེ་དག་ལ་འཐུས་ཤོར་དང་དཀའ་ངལ་མེད་པར་བསྒྲུབ་བྱའི་ཉམས་ལེན་དང་དགེ་སྦྱོར་ཚགས་སུ་ཚུད་དེ་རང་རྒྱུད་ཆོས་དང་ཡོན་ཏན་གྱི་འབྲས་བུས་ཕྱུག་པར་འགྱུར། སྒྲུབ་ཁང་ཕྱི་ནས་ཕ་མ་སྤུན་ཉེ་སོགས་གཏུགས་འབྲེལ་ཤིན་ཏུ་གལ་ཆེ་རྣམས་ཐེངས་རེ་ཙམ་སྒོ་ཕྱི་ནས་འབྲེལ་གཏུགས་ཙམ་ལས་དོན་ཡོད་མེད་ཚང་མར་རྒྱུན་དུ་གཏུགས་འབྲེལ་མང་པོ་མི་བྱ། དེས་རང་གིས་དགེ་སྦྱོར་ལ་འཐུས་ཤོར་དང་མཚམས་ཀྱི་སྐབས་འདིར་གྲིབ་དང་བར་ཆད་ཀྱང་སྡང་། མདོར་ན་སྒྲུབ་པ་ལ་ཞུགས་ནས་བཟུང་དུས་དང་གནས་སྐབས་ཐམས་ཅད་དུ། སྒོ་གསུམ་བག་མེད་བཏང་སྙོམས་ལུང་མ་བསྟན་དུ་སྐད་ཅིག་ཀྱང་མི་གཏོང་བར་རང་གིས་རང་ལ་ལེགས་ཉེས་བསམ་གཞིག་བརྟག་དཔྱད་ནན་ཏན་གྱིས་རང་གཞན་ལ་གནོད་ཅིང་ཆོས་དང་མི་་མཐུན་པའི་བསམ་སྦྱོར་ཐམས་ཅད་སྤང་། ཆོས་དང་མཐུན་ཞིང་འཕྲལ་ཡུན་དགེ་བའི་གནས་ལ་སློབ་པ་སོགས་རང་མགོ་
རང་གིས་འདོན། རང་དྲིན་རང་ལ་ཆེ་བ་ཞིག་དང་། མཐར་སྒྲུབ་པ་གྲོལ་ཟིན་ནས་ཀྱང་རང་རྒྱུད་ཐོས་བསམ་སྒོམ་གསུམ་གྱིས་སྨིན་ཅིང་གྲོལ་ཏེ་གཞན་དོན་བསྟན་པ་དང་སེམས་ཅན་གྱི་དོན་རླབས་པོ་ཆེ་འགྲུབ་ཐུབ་པ་བླ་མ་ཞེས་པའི་མཚན་དང་དོན་མཐུན་པ་ཞིག་ངེས་པར་དགོས་སོ།། ༈ །།རྩ་བའི་གསུམ་པ་རྗེས་མཐའ་མར་དགེ་བ་སྒྲུབ་པ་གྲོལ་བའི་ཚུལ་ལ། ཟླ་བ་ཡར་ངོའི་དུས་གཟའ་སྐར་སྦྱོར་བ་སོགས་དགེ་བར་སྔ་བར་ཚོགས་ཏེ། ལོ་གྱོན་མའི་གཟུངས༴ རྣམ་འཇོམས་རྣམ་རྒྱལ༴ ཚིག་བདུན་གསོལ་འདེབས། ཐུབ་བསྟོད། སྐུ་བསྟོད་མཐར། སྒར་བསངས་ཡིད་བཞིན་དབང་རྒྱལ་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་སྟེ་བསངས་ཆེན་འགོར་ཚོགས་ཐེངས་གྲོལ། དེ་ནས་རྒྱལ་ཐོའི་སར་མཆོད་པ་སོགས་བཤམས་ལ། ཆ་གསུམ། གཞི་བདག་དཀར་གཏོར། རྒྱལ་ཆེན་ཐོ་གསོ་མཐར། གཤེགས་གསོལ་དང་ཤིས་བརྗོད། མཐའ་རྟེན་སོགས་རྒྱས་སྤེལ་ཏེ་ཤིང་བྱང་བསྡུའོ། །ཡར་ཚོགས་ནས་བསངས་ཆེན་རོལ་མོ་དང་བསྟུན་ཐོག་སྟེང་ནས་ཁ་འབུད་བཀྲ་ཤིས་དགུ་བརྩེགས་བཏང་དགོས། ཆོ་ག་བསངས་ཆེན་ནས་མཐར་ཆགས་སུ་བཏང་སྟེ་སྔ་དྲོར་མཐའ་དབྱུང་ཞིང་མཐའ་རྒྱས་སུ་སྤེལ་བར་བྱའོ། །གོང་གསལ་རྒྱལ་ཐོ་བསྡུ་གྲུབ་རྗེས། ཕྱི་ལོགས་ནས་མཆོད་མཇལ་དང་ཕན་ཚུན་གཏུགས་ཕྲད་སོགས་ཆོག་ཕྱི་ཉིན་སྔ་དྲོར་༧རྒྱལ་དབང་རིན་པོ་ཆེའི་དབུས་ཡབ་སྲས་རྣམ་པར་མཇལ་ཞུ་དང་འབྲེལ་ལྷ་ཁང་ཁག་ལ་མཆོད་མཇལ་སོགས་གནང་སྟེ། ཕྱི་དྲོ་ཡར་ཕེབས་ནས་ཐུགས་དམ་གཏོར་བསྔོ་གསུང་གསུང་དགོས། ཚུལ་དེ་ལྟ་
བུས་ཞག་ཤས་རིང་གནས་སྲུང་གིས་སྒྲུབ་ཁང་དུ་བཞུགས་ཏེ་ཐག་རིང་དུ་མི་འགྲོ་བ་སོགས་སྤང་བླང་གི་གནད་མཚམས་ཀྱི་བྱ་བ་སྤྱི་ལྟར་བགྱིས་པས་ལེགས་པར་གྲུབ་བོ།

此外，每日四座修法，以及早晚集会、各种定期供养等，除了由修法主持上师和领诵师等安排的重要共同事务外，不应有太多个人事务。同时，由于自然懒惰，不应借口小事请假不参加集会和修法等，因为这种坏习惯会导致经常如此，使修行处内的修持和善行受到损害，时间被空耗。因此，从一开始就应以决心和精进参加集会和修法等不间断，这样逐渐养成好习惯，就能无障碍和无困难地完成修行和善行，使自心因法和功德之果而丰富。
修行处外的父母亲友等极为重要的联系，只能在门外偶尔简单联系一次，无论有事无事都不要经常多次联系。这会导致自己的修行受损，在闭关期间也会带来污染和障碍。简言之，从开始修行起在一切时处，不要让三门（身语意）有片刻的放逸、漠不关心或无记，而应以严谨的自我反省和检查，避免一切有害于自他且不符合佛法的思想行为。应该遵循符合佛法且暂时和究竟都有益的事，做到自立自强，自我恩惠，最终修行结束后，通过闻思修三者使自心成熟解脱，能够成就利益他人、教法和众生的广大事业，成为名副其实的"上师"。
三、最后的结行善行——闭关结束的方式
在上弦月期间，选择星宿相合等吉祥时日提前集会，依次念诵：《护身符经》、《降伏胜利咒》、《七句祈请文》、《赞佛颂》、《身相赞》，最后是《烟供如意自在王》，完成大烟供后集会结束。
然后在胜幢处设置供品等，依次进行三部分（仪式）、地神白食子、大天王招魂，最后是送神和吉祥祝词，以及最终支持等广泛增益后收回木牌。从上午集会到大烟供时，配合音乐，应从楼顶发出九层吉祥喊声。仪式从大烟供开始依次进行，上午结束并广泛完成。
上述胜幢收集完成后，可以从外面进行供养拜见和相互联系等。次日上午，拜见以大宝法王为首的师徒们，同时参访各寺庙等。下午返回后，必须诵读禅修发愿和食子回向等。
以这种方式，在几天内由地方护法驻守修行处，不要远行等，遵循闭关期间取舍要点和一般行为，这样圆满完成。
;


 དེ་ལྟར་སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཀརྨ་ཀཾ་ཚང་གི་ཕྱག་བཞེས་ལོ་གསུམ་ཕྱོགས་གསུམ་གྱི་སྒྲུབ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཉམས་སུ་བླང་བྱའི་རིམ་པ་གསལ་བར་བཀོད་པའི་ཟིན་དེབ་འདི་ཉིད་༧རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་དཔལ་ཀརྨ་པ་ཞེས་ས་གསུམ་ན་སྙན་པ་གྲགས་པའི་བདག་ཉིད་ཆེན་པོ་༧རྒྱལ་མཆོག་བཅུ་དྲུག་པ་གང་གིས་རྒྱལ་བསྟན་སླར་གསོའི་ཐུགས་བསྐྱེད་མཛད་ཕྲིན་བླ་ན་མེད་པའི་ནང་ཚན་གདན་ས་ཆེན་པོ་འདི་ཉིད་དུ་བཤད་སྒྲུབ་ཀྱི་སྡེ་གསར་དུ་འཛུག་པར་མཛད་པའི་སྐབས། སྒྲུབ་པ་རྣམས་ཀྱི་ལོ་གསུམ་ཕྱོགས་གསུམ་གྱི་རིང་ཉམས་སུ་བླངས་བྱ་རྣམས་༧རྒྱལ་དབང་མཆོག་ནས་གསར་དུ་གཏན་འབེབས་མཛད་པ་གཞིར་བཞག་དེ་དག་གི་ཕྱག་ལེན་མཐོང་བརྒྱུད་ཇི་བཞིན་མི་འཆུགས་པ་དང་། སྦྱངས་པ་ཆུང་བའི་བློ་དམན་དག་ལའང་ཕན་པར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར་འདི་ལྟ་བུའི་ཟིན་དེབ་བྱོས་ཞེས་བཀའ་བཟང་གསེར་གྱི་མེ་ཏོག་སྤྱི་བོར་ལྷུང་བར་བརྟེན། གཙོ་བོ་བླ་མའི་ཞལ་ཁྲིད་དང་། མཐོང་རྒྱུད་ཕྱག་ལེན། སྔོན་གྱི་ཟིན་དེབ་རྙིང་པ་སོགས་ལས་ཀྱང་བཏུས་ཤིང་གསལ་བར་བཀོད་པ་པོ། སྒྲུབ་སྡེ་འདི་ཉིད་ཀྱི་༧སྒྲུབ་དཔོན་བླ་མའི་མིང་འཛིན་འབོ་དཀར་༧སྤྲུལ་སྐུ་ཀརྨ་ངེས་དོན་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་དང་། ཡི་གེའི་དཀའ་བ་ཁུར་དུ་ལེན་པོ་རང་སློབ་བློ་གསལ་བླ་མ་ཀརྨ་ཤེས་རབ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས་བགྱིས་ཏེ། འོག་མིན་ཀརྨའི་གདན་ས་རུམ་བཏེག་བཤད་སྒྲུབ་ཆོས་འཁོར་གླིང་གི་སྒྲུབ་སྡེ་
ཡིད་འོང་བསམ་གཏན་གླིང་དུ་ཕྱིལོ་་རབ་བྱུང་བཅུ་དྲུག་པའི་ནང་ཚན་རྔ་ཆེན་ཞེས་པ་འབྱུང་བ་བཞི་ལྡན་ཆུ་ཕོ་ཁྱི་ཡི་ལོ་ནག་པ་ཟླ་བའི་ཚེས་དཀར་ཕྱོགས་ཀྱི་དགའ་བ་གསུམ་པར་ལེགས་པར་གྲུབ་པ་བགྱིས་པའོ། །སླར་སྨས་པ། སྔོན ་བྱོན་དམ་པའི་མན་ངག་ཞལ་ཤེས་རྒྱུན། །ཡི་གེར་བཀོད་པས་གསང་བ་བསྒྲགས་པ་དང་། །འགལ་འཁྲུལ་ནོངས་པར་གྱུར་པ་གང་ལགས་པ། །བླ་མ་རྩ་གསུམ་ལྷ་ཡི་སྤྱན་སྔར་གཤེགས། །དེ་ལས་བྱུང་བས་དགེ་བ་ཡིས། །འགྲོ་ཀུན་རྡོ་རྗེ་བཞི་ཡི་རིགས། །སད་དེ་སྐུ་བཞིའི་རྒྱལ་ཐབས་ཆེ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་དབང་མྱུར་འགྲུབ་ཤོག། །།དགེའོ། དགེའོ། མངྒ་ལཾ།། ཅེས་ཟིན་དེབ་འདི་ཉིད་སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཀརྨ་ཀཾ་ཚང་གི་རིང་ལུགས་འཛིན་པའི་སྒྲུབ་སྡེ་ཁག་ལ་ཕན་པའི་བློས། རབ་བྱུང་བཅུ་བདུན་པའི་མེ་བྱི་ཕྱི་ལོ་༡༩༩༦ལོར་རང་གནས་མི་རིགས་འབོ་དཀར་ངེས་དོན་ཆོས་འཁོར་གླིང་དུ་མ་ཕྱི་ཞུས་དག་ངེས་འདྲོང་དང་བཅས་འབོ་དཀར་སྤྲུལ་མིང་ཀརྨ་ངེས་དོན་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་ཀྱིས་པར་བསྐྲུན་ཞུས་པའོ།

修证传承噶玛噶举派三年三阶段闭关实修手册总结
这本详细记录修证传承噶玛噶举派三年三阶段闭关实修次第的手册，是应三界闻名的伟大主尊胜王第十六世噶玛巴——为复兴佛法而发心实施无上事业之一部分，在这大本寺建立讲修法脉之时，根据大宝法王新制定的三年三阶段闭关实修内容为基础，为了使这些修法实践能够毫无错误地按照亲见传承进行，并使学识浅薄、智慧低下者也能受益，而奉法王"请编写这样一本手册"的金花般甘露教言洒落头顶，主要依据上师的口传教授、亲见传承的实修、以及从旧有笔记中摘录而清晰编排的，由本修行处的修法主持上师名号持有者博嘎活佛噶玛耐顿确吉洛珠，及承担书写之劳的弟子聪明的上师噶玛喜饶嘉村共同完成，于乌金噶玛本寺如美讲修法轮洲的修行中心——悦意禅定洲中，公元第十六胜生内属"大鼓"之名、具四大元素的水男狗年黑月白分第三喜日圆满完成。
再言：
昔贤口传教授心要流传，
今以文字记录恐泄密法，
若有错谬过失之处，
愿上师三根本诸神明鉴。
以此所生功德，
愿一切众生四金刚部种性觉醒，
获得四身大胜王果位，
迅速成就金刚总持权。
善哉！善哉！吉祥！
此手册为利益持修证传承噶玛噶举派传统的各修行中心，于第十七胜生火鼠年（公元1996年），在自住地民族博嘎耐顿法轮洲，经过校对原稿确保准确无误，由博嘎活佛名号持有者噶玛耐顿确吉洛珠敬印。
;


། ༈ །། མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །ཅེས་པ་འདིའང་རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ་ཀརྨ་ངེས་དོན་གསུང་རབ་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་དུ་
འབོད་པ་དེས་ཐུན་སེང་ཞིག་ལ་མཁའ་ལྡིང་ཕུག་ཏུ་བྲིས་པ་དགེ་ལེགས་འཕེལ།། །།སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།
སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཀརྨ་ཀཾ་ཚང་གི་ལོ་གསུམ་ཕྱོགས་གསུམ་སྒྲུབ་ལ་གཞོལ་བ་རྣམས་ཀྱི་ཉམས་སུ་ལེན་བྱའི་རིམ་པ་གསལ་བར་བཀོད་པ་རྣལ་འབྱོར་ལམ་གྱི་སྒྲོན་མེ།

虽聚生活所需财富却不贪积，
虽集欲望环伺眷属却不执著，
三学藏经智慧宝库，
安置于修行阅读心中央。
此文亦为大圆满上师弟子噶玛耐顿颂绕丹巴嘉村所称者，在休息时间于卡鼎洞中所写，愿善业增长！一切吉祥！
修证传承噶玛噶举派三年三阶段闭关实修者修行次第明示——瑜伽道灯


